UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

 

XX. Des deus compaignons dont l'un fust gari et l'autre non: l'un estoit aveugle et l'autre muet

1. Li livres me done matire

2. D'un autre biau miracle dire

3. Que celer mie ne vos dei,

4. Si con Guillaume de Soudei

5. Un chevalier de grant afeire

6. Qui le voir n'en vost mie teire,

7. Le reconta tot mot a mot.

8. Maint de ses amis qu'il amot,

9. Qui oveques lui venu erent

10. A Chartres, le tesmoignierent.

11. Cil chevaliers qui fu naïs

12. De Soudei dit qu'en son païs

13. Avoit deus homes bien contreires:

14. Li uns d'aus d'un oel point ou guieres

15. Ne vit, car de blanc l'ot covert.

16. Menesterel estoit espert

17. Ausint come fut lecheor

18. Et mauparlier et jangleor;

19. De cort en cort se remuet;

20. Et li autres homs ert muet

21. De la langue une grant partie,

22. Mes il avoit bien clere oïe.

23. Cil borgnes, qui esteit janglierres

24. Et echarnissant et bordierres,

25. Avoit oï et entendu

26. Que Nostre Dame avoit rendu

27. A un muet langue et parole,

28. Si comme renommee vole,

29. Qui les vertus pas ne teiseit

30. Que la dame a Chartres feiseit.

31. Cil en ot oï la novelle.

32. Le muet a sei en apelle,

33. Qui n'avoit pas oreilles sordes;

34. En gabent li dist et par bordes:

35. " Amis, fei mon enseignement

36. Se tu vielz que prochenement

37. Te seit la parole rendue

38. Et a moi ausint la veüe:

39. A Chartres alon, ge et tu.

40. Naguieres i ot grant vertu,

41. C'uns enfant muet i parla

42. Si tost con en l'iglise ala.

43. Moi et tei i fet bon aler:

44. Moi por voier, toi por parler.

45. Alons i la chose savoir,

46. Si esproveron se c'est voir

47. Ce que pluseur reconté m'ont. "

48. Moult l'amoneste et le semont

49. Que se lessent entalanté

50. De querre a leur menbres santé.

 

51. Cil le dist par derision;

52. Li autre o bone entencion

53. Les dis dou gabeor reçut,

54. Qui par son gabais se deçut.

55. Li on, qui ne poeit parler,

56. Otraia et promist l'aler

57. Par assenement et par signes.

58. Simples estoit moult et benignes

59. Et Dieu et sa mere craiet.

60. Ce que li autres li praiet

61. Crut o pure devocion.

62. Envers Dieu fist confession

63. Dou cuer et non pas de la bouche.

64. De volenté, qui au cuer touche,

65. Non pas de parole voua

66. Ce que li autre li loua.

 

67. Quant ensemble acordé furent,

68. Li dui compaignon si s'esmurent

69. A aler a Chartres et tindrent

70. Tant leur voie qu'a Chartres vindrent.

71. Compaignon furent de la voie;

72. Mes cuers dom li pensers desvoie

73. Si n'est pas loial compaignie,

74. Car li uns fu plein de boidie,

75. De barat et de fausseté,

76. Et li autres ot lëauté,

77. Humblesce et ferme creance,

78. Bon pensé et bon'esperance

79. D'avoir sa requeste acomplie.

80. Li autres, ausint com espie,

81. N'est pas venuz por Dieu prier,

82. Mes les miracles essaier.

 

83. Quant a Chartres furent venuz,

84. Li borgnes, qui estoit tenuz

85. A mauvés et a lecheor,

86. A glouton et a beveor,

87. O son compaignon n'ala mie

88. A l'iglise, la ou l'en prie

89. La dame de Chartres par non;

90. Car la parole et le renon

91. Des bons vins avoit entendu

92. Qui a Chartres erent vendu,

93. Clers, seins, nes et delicieus.

94. De boivre estoit plus curieus

95. Et de hanas de vin voier,

96. Don ne se poeit ennoier,

97. Que de vertu voiar n'aprendre;

98. Car trop avoit la bouche tendre

99. De bons vins et de bons morsiaus,

100. Don si ventre estoit vessiaus,

101. Si que tantout com il vint la,

102. Tot droit en la taverne ala,

103. Si com touz jours fere soloit,

104. Por ce que les bons vins voloit

105. Boivre a leisir et essaier.

106. Et son compaignon va premier

107. En l'iglise, grant aleüre,

108. Qu'ensuivre vouloit l'escriture

109. Qui nos fet tel enseignement

110. Que nos quiergen premierement

111. Le reigne Dieu: c'est seinte iglise,

112. Ou devon oïr le servise;

113. C'est li prophiz et la viande

114. Que l'ame desierre et demande.

115. Et puis devon dou cors penser

116. Por garder l'ame et tenser.

117. Le muet le fit tot autel,

118. Qu'ourer ala devant l'autel

119. A la haute Verge raïne,

120. O devocion pure et fine.

121. La langue mue se tesoit,

122. Mes la foi, qui au cor pleisoit,

123. Oureit et la bone pensee,

124. Qui ert dedens le cor celee.

125. Quant oré ot parfeitement

126. De cuer verai, qui pas ne ment,

127. Si passa souz la seinte chasse

128. Ou chacun jour encore passe

129. Cil qui volt droit pelerin estre.

130. Meintenant Dex, le roi celestre,

131. Qui quenoit totes les pensees,

132. Ses prieres ot escoutees,

133. Si ouvra por l'amour sa mere,

134. Car li mus ot voiz haute et clere.

135. Dex et sa mere gracia

136. Et o joie les mercia

137. De la grace qu'il ot trovee,

138. Dou[l. De] la parole recouvree.

139. Quant la parole recouvra,

140. En ce point que en lui ouvra

141. La vertu Dieu, si li avint

142. Qu'en sa boche une enmerteur vint

143. Don la douleur au cuer tocha.

144. Vers la porte lors s'aprocha

145. Et de l'iglise hors eissi,

146. Car la douleur le tint einsi

147. Qu'il ot poour qu'il ne vomist.

148. Uns hons, aprés lui, hors se mist

149. Qui par l'iglise l'ot seü.

150. Grant pieça l'avoit queneü,

151. Si que mult, quant parler l'oï,

152. Se merveilla et s'esjoï,

153. Car miracle estre ce savoit.

154. Si li demande qu'il avoit

155. Et por qu'ert eissu de l'iglise.

156. Cil li respondi en tel guise

157. Que, quant par la vertu divine

158. Fu fete sa langue enterine

159. Et de novelle char entee,

160. Qui devant estoit entamee,

161. An sa boche enmerteur senti

162. Qu'a poi le cuer ne li menti.

163. Vomir cuida enel le pas

164. Et por ce qu'il ne vouloit pas

165. Que si haut leu seintefiez

166. Fut ordaiez ne conchiez

167. De vomissement ne d'ordure,

168. Por ce, toust et grant aleüre,

169. De l'iglise hors s'en issi.

170. Quant li ot respondu einsi

171. Et la doleur fu trespassee,

172. Sa langue a treite et montree,

173. Qui ert enterigne et bele,

174. Reformee de char novelle.

 

175. Ci ot miracle sanz feintise.

176. Meintenant arriere en l'iglise

177. Retorna palant liement

178. Et si rendi devotement

179. Graces a la dame ennoree

180. Par qui parole ot recouvree

181. Et si biau don li fu donné.

182. Lors furent tuit li seint sonné.

183. Quant ceste vertu fu seüe,

184. La vile fut toute esmeüe:

185. Par la vile tretuit s'esmurent,

186. A l'iglise ensemble corurent

187. Moult tout et mult hativement.

188. Et li conpaing, qui longuement

189. En la taverne ot demoré

190. Por le vin cler et savoré,

191. Sain et plesant et eleü

192. Dom ill avoit grans trez beü

193. Et dedenz son ventre collez

194. N'encore n'ert pas saoulez,

195. Illesques ne vout plus soair,

196. O les autres corut voair

197. Ce miracle et cele mervoille.

198. Quant le voir set, si se mervoille

199. De ce que si conpaing pala;

200. Moult se repent que il n'ala

201. Cum lui a l'iglise prier.

202. Lors print des ieulz a lermier,

203. Mais si con je croi et devin,

204. Ce estoeint[l. estoient] lermes de vin.

205. Devant l'autel fist ses prieres,

206. Mes Dex dou ciel nes prisa guieres,

207. Qui bien savoit s'entencion,

208. Qui prioit sanz devocion,

209. Sans foi et por ce en vein pria.

210. Li cors pas ne s'umilia;

211. Il ne pria fors que de bouche:

212. Tel priere a Dieu pas ne touche.

213. Si s'en ala si com il vint.

214. Au deus homes einsi avint

215. Que li uns ne fu pas oï

216. Et li autres moult bien joï

217. De ce que ill est venu querre.

218. Si s'en alerent en leur terre,

219. Li uns o joie et o leesce

220. Et li autres plein de tristece.

221. Par ces deus homes est prové,

222. Si con j'ai ou livre trové,

223. Que moult vaut bone concience,

224. Droite foi et obedience.

225. Moult loe la seinte escriture

226. Foi bonne et concience pure:

227. N'est hom qui sanz foi a Dieu plese

228. Ne o concience mauvese.

229. Cil qui ot foi, cil fut senné

230. Et cil sanz foi mal asenné

231. Quar Dieu sa demande cassa

232. Et cele a l'autre si passa,

233. Car Dieu sa priere entendi,

234. Langue et parole li rendi,

235. Et li autre n'ot la veüe

236. Fors tele com il l'ot eüe.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 09.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net