R 486
(L 265-710, MW 1079,14)
Manuscrits: unicum de I (fol. 90)
anonyme
Édition Långfors [1]

I
  1. Flors de biauteit, de bontei affinee,
    De tous les biens ke dame puet avoir,
    Tres fins rubis, esmeraude esprovee,
  2. Vrais dyamans de graice, sans movoir,
    Tout mint au vos Nature a son pooir,
    Sen et honor, valour et signorie ;
    Plaixans a tous, perfaite an conoixie,
  3. Merci vos pri qui vos ain loialment.
    An vos ne faut fors pitiez soulement.
II
    Or ai mespris, douce dame honoree :
    Adés se plaint cilz cui on fait douloir.
  1. Je ne di pas c'an vos ne soit plantee
    Toutes pitiez, mais je n'i puis chavoir.
    He! franche riens, et c'or voilliez voloir
    Que merci truet an vos je qui vos prie :
  2. Par non d'amin iert ma joie acomplie :
    Ne tient c'a vos, douce dame vaillant ;
    Adés m'afi a vostre dous samblant.
III
    Sovent me dit li tres douce pancee
  1. Ke bone Amour fait en mon cuer menoir
    K'esperence ne soit de moi sevree
    Ne loialteis, ains serve an boin espoir.
    Per biaus soffrir vaint bien Merci pooir,
  2. Se sofferrai, douce dame anvoixie,
    Vostre plaixir, ke volanteis l'otrie.
    Cant tuit biens sont an vostre cuer menant,
    Jai n'i farrait pitiez por vostre amant.


[1] Arthur Långfors, « Grans chans du Manuscrit d'Oxford (I) », Romania LVII (1931), p. 392.

Retour à la notice