UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Rosarius, Miracle XXX


MIRACLE XXX (livre 2, chapitre 14)

152 v° b
De Nostre Dame qui enchaça le dyable d'un convers de Cytiaus quant il dist Et ne nos inducas in temptacionem.
154 v° b
Li Livre des Dons nous raconte,
Et Pierre de Clugni le conte,
Que fu en l'ordre de Chartreuse
Un convers qui la glorieuse
Virge Marie molt amoit 5
Et de cuer devot la servoit.
Donc pour Dieu servir et la dame
Et pour le sauvement de s'ame,
Entrez en la religion
Estoit par grant devocion. 10
N'estoit pas prestres, mes convers,
Sobres, devos et non pervers.
Convers, se vouloient tel estre,
Miex vaurroient que mauvés prestre.
Ne me loit pas que d'eus mesdie, 15
Il m'ont fait mainte courtoisie.
Je di qu'il sont bonnes personnes
Se ces trois choses il ont bonnes:
Bonnes mains, bonne et sobre bouche

155 r° a
Et la verge, qui foile touche. 20
Convers qui ces trois choses garde
De l'anemi d'enfer n'a garde.
Sa devocion a Marie
Li garde de faire folie.
Une foys fu le frere lay 25
De quoy fait mencion vous ay
En oroison et en priere
Et vestue avoit la here
- Son propre cors crucifioit,
Pour l'amour de Dieu le faisoit - 30
Et estoit en devocion,
Ravis en contemplacion.
Atant es vous le Sathenas,
Le frere Quoquenavenas,
Non seul, mes en grant compaignie, 35
Et tuit rempli de punaisie
Sont venu pour lui devourer.
Li convers prent fort a ourer
Et prie a Dieu et a la dame
Que li sauvent et cors et ame. 40
Tel peur a que il tressue
Et la face toute li mue.
Li ennemi en forme estoient
De pors senglers et s'efforçoient
De li tuer et mettre a mort. 45
Le convers se tient roide et fort
Tant qu'a lui ne pueent nul mal faire
Ne de bon propos lui retraire.
Quant ce a veu li maistres d'euz,
Qui horribles est et hideus 50
Et bien sambloit qu'il fust seigneur
Des autres dyables et poieur,
I leur a dit que perceus sont
Et que leur povoir pas ne font
Combien que dens agus eüssent 55
Et cruele petee feussent.
Respondent cilz de mal affaire
Que plus il n'en povoient faire.
Adonc a dit le souverain:
«Et je i metrai la main 60
En tel guise et en tel maniere
Qu'assez tost il gerra en biere.»
Cilz qui oit le dyable a peur,

155 r° b

Mes tous jors prie le seign[eur]
Et la pucele Marie 65
Que le gardent de vilenie.
Ciz qui du dyable doute l'ire,
Par devocion print a dire:
«Et ne nos inducas in tempt[acionem]
Sed libera nos a malo. Amen! »

Peres de grant compassion,
Ne nous met en temptac[ion], 70
Force nous donne de comb[atre]
A l'anemi et de l'abatre;
Forment nous serons comba[tu].
S'a terre l'avons abatu,
Par toy le puissons sourmont[er], 75
Non li nous, mes nous li ahon[ter].
Se hons vieut faire son pov[oir],
Diex en fait tous jours son [voloir].
Li homs, se fort se combatoit,
De legier le surmonteroit; 80
Mes legier sommes a abatre,
Quar fleve et perceus a comba[tre].
Ciz qui a li fort se combat
De legier cest boiteus abat
Ne abatu tu ne pues estre 85
Se tu ne tournes a senestre.
Tu ne l'as a priser un pet
S'a lui scez faire le gambet.
Le gambet est sainte oroison,
Ou il a larmes a foison. 90
Et di a Dieu par plusieurs fois:
«Biau sire Diex, dous et courtoi[s],
Delivre nous de cest mauva[is],
Qui tant est horribles et lais,
Et nous delivre de tout mal 95
Tant que vivons ici aval.
Ou ciel de lui serons delivre
Et de ta gloire serons ivre: It[em]
Saciabor cum apparuerit gloria tua
.
Eureus qui son cuer la ru[ . ]. 100
"Quant ta gloire sera monstree,
M'ame si sera saoulee".»
Que que en oroison estoit
Li convers et Dieu deprioit,
Adonc pouissiez veoir merveille: 105

155 v° a

[L]a douce dame se resveille,
[C]ombien qu'ele ne dormist mie,
[E]t li a monstré son aïe.
[A]pelé l'eut devotement,
[E]l li secouri erraument. 110
[U]ne verge tint en sa main
[E]t si courant com fait un dain
[S]'enfuirent tantost li dyable.
[H]orrible estoient et espantable,
[E]vanui sont com fumiere 115
[E]t li convers fist mieudre chiere.
[C]ros et ungles avoient de fer,
[A]insi retournent en enfer.
[V]indrent pour haper le convers
[S]'a Nostre Dame ne fust sers. 120
[A]donc vint a luy Maria
Et en confortant dit li a:
«Parfay ce qu'as encommencié:
Moy et mon fil de cuer lié
Serf et euvre de tes mains. 125
Ne soies recreü ne fains.»
Gent faintis a Dieu point ne plaisent
Ne cil qui en tout leur cors aisent.
De tel aise vendront a mal aise.
Qui [l. Que] tel aise aie a Dieu ne plaise! 130
Quar qui quiert tous ses aisemens,
Il est hors du sens et amens .
Tourment grant li sont apparlié,
Quar tant comme est glorifié
Aprés recevera tourment 135
Se l'Apocalice ne ment.
Au convers a dit la piteuse:
«Ne vest pas robe curieuse,
Mes use robe despiteuse;
Ne viande delicieuse 140
Garde qu'en ta bouche n'entre;
Plat soit et pou farsi ton ventre.»
Quant la dame l'eut conforté
Et a bien faire enhorté
Ou ciel est tantost retournee. 145
Quippe! La est sa demouree,
En lieu demeure delitable
Et est molt chose convenable
Qu'en tel et honourable lieu

155 v° b

Son demain face la mere Dieu. 150
Et tu, vieus tu tel lieu avoir?
Devos soies de ton povoir;
La patrenostre souvent dire
Dois: li fist le maistre, le sire
Et vieut que façons oroisons 155
A champ, a bois et a mesons.
En tout roiaume, en tout empire,
La patrenostre est bonne a dire.
Meileur oroison ne saroie
Dire n'au moustier ne en voie. 160
En la patrenostre comprit
Quan qu'apartient a no pourfit.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net