UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Rosarius, Miracle V


MIRACLE V (livre1, chapitre 27)

 
14 r° a
Qui du monde aroit tous les biens
Et com Noé fust anciens,
Si faut il en la fin mourir,
En terre estre mis et pourrir.
Toute humainne creature 5
A ce point vient, c'est sa nature.
Comment s'enbat donc en ordure,
Con doie estre et nete et pure?
Molt en i a goute ne voient;
Pour ce souvent il se forvoient. 10
Ne pensent pas que mourir doient
Et pour ce a mal faire se ploient.
A mal ne te veiles ploier,
Quar c'est ton tans mal emploier;
Et cis son tans molt bien emploie 15
Qui a mal faire ne se ploie.
Pour qu'a mal faire me plairoie?
Je sai bien, perdu en seroie.
A mal faire ne te ploie grain,
Mais tien toujours droite ta main. 20
Garde la main de rien embler,
Qu'el ne face le pié baler,
Quar c'est trop male balerie
Quant pour embler on pert la vie.
Donc ne te praigne pas envie 25
D'embler les ués en nit de pie;
Bien te pourroit li piés baler,
Quar li grans Diex si voit trop cler.
Cis qui se ploie a mal souvent,
A la mort a mais finement. 30
Donc a mal point ne nous ploions,
Que mais finement nous n'aions.
Cil sieut bon finement avoir;
Que ne soit ploiés son pooir
Fait. Quar molt est homme ploiant 35
Et souvent peche a escient.
Desploie en plorant ton pechié,
De quoy tu iés tant entechié.
Vieus tu tenir la droite voie?
Je te pri, ton pechié desploie 40
En fesant vraie confession.
[C']est la desploiacion
[...]frere ains la mort
14 r° b
Le fist; pour ce arriva a bon port.
Quant il eut le saint sacrement 45
Receü molt devotement
Et la derrienne unction
Qui ensuit la communiun,
Quant estoit ja pres de la mort,
Ne s'oublia mie le tort, 50
Qui a nul homme ne fait droit,
Mes pres tout le monde deçoit,
Qui as grans et petis fait tort.
Li frere veille, grain ne dort.
Ses iex en un certain lieu avoit 55
Fichiés et peureusement trambloit.
Sa garde l'a aperceü
Et bien en a fait son deü;
Dit li a: «Biau frere, di moy
Se tu iés en aucun desvoy. 60
Quar par ton regart je suppose
Que tu voiez aucune chose.
Se bonne est, grant joie en aray;
Se mal, volentiers t'aideray.»
Molt le commence a conjurer 65
Que ce li weile desclarer.
Un mot de desperacion
A dit en grant turbacion
Aussi com s'il n'eüst pas fait
Chose qui a Jhesu Crist plait. 70
Molt fu sa garde esbahis
Et pense qu'il est envaïs
De l'anemi meridien,
Qui du frere empeche le bien.
Crieuse beste est et senglante; 75
A lui decevoir met s'entente,
Mais il ne l'acomplira mie,
Il trouvera bien contrarie.
Et qui? La benigne Marie,
Qui est de l'ordre la baillie, 80
Mez par dessus mestre et mestresse.
C'est cele qui l'ordrë adresse
Et deffent et deffendera.
Qui l'ordre grieve, li mescherra.
Tuit cil qui weilent l'ordre nuire 85
Et s'efforcent de la destruire
14 v° a
[A] Dieu se prennent, non a nous,
Quar Dieu fist l'ordre, non pas nous.
[D]ire poons, ce m'est avis,
[C]e qu'en son psautier dit Davis: 90
[S]citote quoniam Dominus ipse est Deus,
[I]pse fecit nos et non ipsi nos .
«[S]achiés que Diex, sire de tous,
[I]l nous a fait et non pas nous.»
[N]e te samble il pas grant folie
De guerroier le fil Marie?
[Qui] guerroie le fil et la mere, 95
[A]ussi fait il Dieu, le grant pere,
[...] est un com le saint esprit,
[...] les precheurs crea et fist,
[S]i com ci aprés m'orrés lire
- [E]nclos est en ma tirelire. 100
[A]u frere donc mourant sembloit
[Q]ue il tretout perdu avoit
[Q]uanqu' a fait en religion.
[D]u dyable a fort temptacion.
Mais sa garde le confortoit 105
Si biau, si bien com il pooit,
Et li dist que grain il ne croie
L'anemi, qui si se desvoie,
Car il ne cesse de mentir
Pour les eslus empulentir. 110
Il est li peres de mensonge.
«En lui ne croy ne qu'en un songe.
Apele nostre fonderesse,
Qui tous les desvoiés adresse.
Ele est preste de toy aidier, 115
Mes que tu l'en weiles prier.»
Non seulement a ce l'espaint
Que la requiere, mais contraint
Que dië en devocion
Ce pourfitable verseillon: 120
Maria, mater gracie, mater misericordie, tu nos
ab hoste protege et hora mortis suscipe.
«Hé, tres douce virge Marie,
Mere de grace et de vie,
Tu nous veilles tendre la corde
[D]e pitié, de misericorde;
[...] weiles vers nous estendre 125
14 v° b
Et nous del anemi deffendre,
Et quant ce venra a la mort,
Tu nous veiles donner confort.»
Chose qui fait a merveillier
A la loenge reciter 130
Vous weil de la dame Marie.
Tantost qu'ele fu parfenie
Ceste oroison et acomplie,
De la bele senti l'aïe.
Li malades molt fait grant joie, 135
Quar remis est en droite voie
- Forvoiés estoit malement
Par du dyable l'enchantement -
Et a dit de pensee serie:
«Chier frere, ne vees vous mie 140
Comment avon grant champion
En la pucele Marion,
Qui des dyables grant assamblee
Par sa vertus a enchaciee?
Il m'ont espanté grandement. 145
Poy n'ai eu desesperement
De mon salut, ne fust la dame
Par cui sauvee sera m'ame.»
Fait il bon tel dame apeler,
De cuer servir et honnourer, 150
Et li amer de tout son cuer,
Le monde mettre arriere et puer!


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net