UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Rosarius, Miracle VIII


MIRACLE VIII (chap. 29)

 
22 r° a
De l'anemi qui s'en evanui quant il oï dire Ave Maria .
23 r° a
Un jouvenciaus jadis estoit
Qui une jouvencele amoit;
Leur drapiaus ensamble merloient,
Ce qui n'est de raison fesoient.
Ne pensent point que mourir doient; 5
Pour ce en tel wité s'ordoient.
23 r° b
Enfer et paradis oublient;
C'est ce par quoy il se conchient.
Qui a ces deus choses penseroit,
De pechier bien se garderoit. 10
Molt est grant la gloire du ciel,
En enfer n'a mais painne et fiel;
La iront li riche felon
Que nous usuriers apelon,
Buveur, glouton, luxurieus, 15
As quiex leur ventres est leur diex,
Qui par penance agresloier
Leur cors ne weulent ne chatoier.
23 v° a
Or revenons a no propos.
La fame a tourné le dos 20
A pechié, prent contriction
Et promet emendacion.
Ainsi promet, ainsi le fait.
Onques puis ne verti au fait
Combien qu'ele en soit requise, 25
Mais el ne mue point sa guise.
En cest propos la tiegne Diex
Tous jours, se li en sera miex.
Mes li malicieus, le tort,
Qui tous tans veile et grain ne dort, 30
Du jouvencel print la figure.
S'il puet, il i fera laidure;
Quar c'est beste de put affaire,
Il tempte tous tans a mal faire.
De homme a pris la semblance 35
Pour miex faire sa decevance.
Biauté d'omme fame deçoit
Et homme, quant fame revoit,
Assés plus tost est deceü.
Or face chascun son deü; 40
Que l'un en l'autre ne se fit,
Vraie amour i a petit.
24 r° b
Fame, en homme ne te fie
Se tu ne vieus qu'il te conchie
Et tu, homme, fame ne croy 45
Se ne vieus renier ta loi.
Salemon son Dieu renia
Pour ce qu'a fame obeï a.
Quant Sathan d'omme la forme
Eut pris, vers la fame s'entourne. 50
En un biau bois l'a encontree,
A poy ne l'a deshonnouree,
Quar il li vouloit faire force;
Et elle a crier s'efforce:
«Ave Maria , bele dame, 55
Secourés ceste povre fame.»
De son confesseur instruction
Avoit qu'en toute temptacion
Dist tantost Ave Maria
Et ele point ne l'oublia, 60
Quar tot Ave Maria crie
Et de la dame quiert l'aïe.
Li sathanas s'esvanui;
Delivre fu de cest ennuy.
24 v° a
Li dyables en criant disoit:
«En la bouche de celui soit
Ennemis qui ce t'a apris!»
Vois tu la vertu et le pris
Que Ave Maria emporte,
Qui desconfortés si conforte? 70
Or i met donc t'afection
Et souvent par devocion
La di a l'onneur de Marie,
Qu'ele soit garde de ta vie.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net