UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts
Laboratoire de français ancien

Miracle de l'enfant donné au diable

INTRODUCTION
TEXTE
APPARAT CRITIQUE
NOTES
CONCORDANCE
INDEX
ANALYSE DES FORMES VERBALES



APPARAT CRITIQUE
Leçons rejetées et observations sur le texte du manuscrit


8 Conment que je n' aie courage
52 Ainsi l' ay en Dieu en convent
74 Qui lui ont voué chasté
131 Vierge, car il me suit et gaite
177 Malais gré que vous en aiez
275 [-1; "aïdera ?" (RG); mais aidier est dissyllabique dans le ms.]
355 Que .vii. ans respit m' en donnoit
386 Nous sarons a la ville ja
533 Souffrir a voir vous destourbier
556 Nanil, sire, ains vous vueil prier
558 Que l' enfant vueillez avez li
592 Haa! doulce vierge debonnaire
701 De son travail, quant tu fu nez
711 Vit que se l' en te baptisoit
733 Mere, quant ce devra estre
803 Esmeraude vraye, toupasse
961 Q[ue]ua[n]t
1006 Alons prendre nostre manoir
1043 Ycy acomplir mon courage
1050 Si vous requier, dame, mais jointes
1149 Haa! frere, qui estes partans
1156 Honoré, soies homs et liez
1187 Ce vers a été répété, puis rayé en tête du folio suivant.
1311 Que son filz nous fust delivrez.
1312 Avez vous trouvé en voz livrez
1385 Après ce vers: Premier dyable
1387 Après ce vers: .ii. dyable
1433 Dans le ms, honnour corrigé en honneur .
1463 Fille et mere sanz douter
1465 Li cuer qui b[ie]n voulroit penser


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 02.05.2000
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net