UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts Laboratoire de français ancien Bestiaire Marial tiré du Rosarius
VII SALAMANDRE (HARENG, CAMELEON, TAUPE), livre II, chapitre XVIII 167 vo b Dïent nostre naturien, - Cuider devons que dïent bien - Quatre choses sont qui leur vie Soustiennent de pur element. De ce ne t'esbahi mie, Diex fait plus grant merveillement. Salamandre, haren sont deus, Cameleon aveques eus, Taupe l'autre; qui bien les conte, Quatre en trouvera par droit conte.
Unde versus.Talpe terra cibus cameleon in aere vivit Alec unda fovet flamme pascunt salamandram. Salemandre de feu, en terre La talpe sa vie sieut querre Et cameleon de l'air vit, Harenc d'yaue si com on dit. De salemandre vous dirai Et des autres je me tairai. 168 ro a Quant de pluie est habundance Adonques est sa demonstrance; En temps bel et sezon serie, Salemandre ne verrez mie. Une liqueur ist de sa bouche, Laquel se fame ou homme touche, Li poil qui sont sur eus tuit chieent, Si com no naturien dïent; La liqueur est semblabe a lait. Molt de merveilles a Dieu fait! Feu aime singulerement, Delit li est et non tourment.
Salamandra vel salamandria Dicitur quasi sola amans pir id est ignem En feu vit sans corrupcion, Merveileuse condicion. N'i est ne arse, ne brulee; Neïs robe de li ouvree N'art en feu se dedens est mise. Tele vesture bien je prise: Flamme et chaleur de feu refraint; Mes plus: comme glace l'estaint.
Par salemandre enten Marie. Chascuns preudoms ne la voit mie, Combien qu'ait nete et serie La conscience en ceste vie. En oroison faut que il veille, Ainçois qu'a nul monstrer se veile, Et que larmes a planté gete, Quar ele est si digne et si nete Que si n'i a grant planté pluie Fort est de veoir dame Marie. Quant bon eurez qui ceste dame Pourroit veoir en cors et en ame! Miex l'en seroit toute sa vie. Dame, qui vesquis sans poutie De pechié et de felenie, Plainne de toute courtoise[courtoisie], J'ai en toy mise m'esperance. De larmes me donne habundance, Que de toy veïr digne soie; Au mains une fois que te voie Ainçois que parte de cest monde! Ta pitié dame en moy redonde. 168 ro b Planté larmes devons avo[ir] Se la dame a nous aparoir Voulons, quar qui a li devocion N'a de cuer et affection, Ne la verra n'a mort n'a vie. Ta conscience purefie Et gete larmes a copie, Veoir pourras dame Marie.
La liqueur qui ist de sa bouc[he], Quant el par sa pitié nous touche, Nous oste superfluitez; Ce sont ordures et viltez Qui par les peus sont entendues. Molt en y a grans et menues; Toute no vie n'est mes que ord[ure]; Habundent rapine, usure, Barat, tricherie, luxure; Gloutonnie regne sans mesur[e] Et autres pechiez tant font. Merveiles est Diex ne confont Tout le monde pour la vilté, Pour l'orreur, pour l'iniquité Que font contre Dieu et sa mere Homme felon de mal affaire. Nul ne se vieut de mal retraire, Ne vers Dieu tourner soy et traire: Nul ne garde mes la Dieu loy. En nul n'a loiauté ne foy, Et un voisin l'autre conchie; L'un sur l'autre a grant envie, L'un de l'autre la marchandise Blasme, c'est envieuse guise. Loiauté ne foy mes n'i a, Et s'ele i est, pou en i a. Je te pri que ne t'ennuit mie De oïr Dieu par Jheremie: .V. "De Jherusalem par les rues Alez, par grans et par menues, Et encerchiez diligemment Se trouverez un seulement Qui jugement face vritable En foy, en loiauté estable; Je li serai dous et courtois," Ce dit Diex, li souverains Rois. 168 vo a "Je li seray douz et propice Se il est trouvé sans tel vice. Se dïent trouvez est, en jurent, Je di faucement se parjurent." Sire, vous savez quiex il sont: Foy et loiauté petit ont. Plus les batez et plus sont dur Cum pierres sont qui sont en mur. Il n'ont cure de decipline Que leur doigne la main divine; A Dieu ne weulent retourner; A droit les puez mal atourner! Se tu me dis, par aventure, Gent sont de petite valure, Pour ce nice sont en la loy; Comment i trouveroit on foy? De Dieu petite ont quenoissance, De bien jugier sens et poissance; En pais les lai, as grans m'en vois Qui scevent les drois et les loys. Et j'ai trouvé appertement, Plus que li povre, effronteement La loi Dieu a terre ont mis jus Et les lieus tous derrompus. En tous estas vous trouverez, Se a droit les considerez, Que li greigneur sont li poieur. Diex face du poieur meilieur! Li prelat font les estatus, Vous veés qu'il n'en tiennent nus! Il dïent: "Alez au moustier" Et il s'en vont esbanoier! Il dïent: "Vivez sobrement", Il menjuent plantureusement! Il dïent: "Robes humbles sont bonnes"; En ce plus qu'autres passent bonnes! A leur subgiez cherchent grans fais, Plus grans qu'autres sont leur meffaiz! Il dïent et nient ne font, Plus que leur subget se meffont. Princeps ou prelas se confont Quant leur soget meilleur d'eus sont. Il ont a Dieu tourné le dos Et dïent souvent les grans mos 168 vo b De ceus qui mainnent vie fine; D'eus deschaucier ne sont pas digne.
Que puis je par le feu entendre Qui dure chose met en cendre, Mes que le seigneur Damedieu Que l'escripture apele feu?
Ad Hebreos. XII. Deus noster ignis consumens est. Nostre Dieu est feu degastant Pechié en homme repentant. Cest Dieu ama sur toute rien La dame plainne de tout bien. Ele son chier fil tant amoit De li partir ne se povoit. Que Diex estoit, bien le savoit, Mes nulement ne s'en vantoit, Si com de Mahomet faisoient Exemplum Les fames qui de li se vantoient. Une juive entre elles estoit Qui en non Zaphia avoit. Plus que les autres l'avoit chier, L'enseigna a glorifier Et qu'el desist apertement Parole de tel vantement: "Aaron fu jadis mon pere, Sains hons fu et de bon affaire. Moÿses mes oncles estoit, Qui face a face a Dieu parloit, Et Mahommet mon mari voi, Qui est li maistres de no loy". Cy a molt nice vanterie; Ce n'est pas gloire, mes folie. Mahommet fu maise personne, Et maise fesoit de la bonne. Une loy fist de deus et d'as, Le dur laissa, prinst le soulas, Pour toute gent atraire a soy Et pour laissier la vraie foy. Ce li enseigna Sathenas; Maintenant en enfer le bas Gist comme pourciaus vilz et ors, Tiex avoit il et ame et cors. Vanterie est mauvese chose; Garde que soit ta bouche close, 169 ro a Que de lui n'isse vanterie Ne parole de vilennie. Ne se vanta grain le pucele Quant de l'angre oï la nouvele Que le fil Dieu conceveroit, Mes plus et plus s'umilioit Et dit: "De Dieu sui chamberiere". Ne dit pas: "Je sui a Dieu mere", Combien qu'ele le pouist dire. Ne vout meffaire ne mesdire, Quar trop miex vaut humilité Que glorieuse vanité. Se tu te vieus glorifier, Ce doit estre en toy mesprisier, Mes gloire vraie en ce gist Que tu connoisses Jhesum Crist, N'en rchesses[l. richesses] n'en sapience. Se tu ies ors de conscience, Tu ne te dois glorifier; A Dieu te dois tous apuier, Quar hons n'est riens mes vanité, Remplis d'ordure et de vilté. Ps' Universa vanitas omnis homo vivens In ymagine pertransit homo et cetera Hons trespasse com fait ymage Quant se mire sus le rivage Ou quant par la riviere nage. Pour ce ciz est nices, non sage, Qui assamble en terre tresor De blé, de vin, d'argent ou d'or. Molt de biaus biens i met ensemble Et ne scet a cui les assamble: A un sot ou a une sote, Qui sera si petit devote C'une .abc. n'en diroit mie Quans hors sera de ceste vie. Se tresor vieus faire en sauf lieu, Fai le ou ciel, ou est Damedieu. Ou ciel sera en sauve garde, Diex le gardera qui tout garde. Il est seür et bon gardien; Nul larron ne li emble rien. Ou ciel nul larron n'a pooir, La donc assamble ton avoir. 169 ro b Et ce fais tu quant tu le donnes As povres, honteuses personnes, As povres freres qui mendïe[nt] Et qui la parole Dieu dïent Par le païs faiticement, Des ames pour le sauvement. Trop me merveil qui a de quoy Refuse as prescheurs de la foy Son ostel. Tel ne scevent mie Comment tel chose iert punie. Luce Quicumque non receperint vos, remis[sius] Erit Sodomis quam civitate illi. Sodome sera mains punie Que tele male vilenie. Mesmement ce sont clerc et prestre, Il monstrent bien de quel sont est[re]; Li aucun d'eus sont mains court[ois] Que ne sont villain ou bourgois.
En feu vivre que segnefie? C'est que la pucele Marie En cest monde maling demour[oit] Et point par pechié n'i ardoit. De mal feu est cest monde plai[n], A painne i a nul qui soit sain. Des la teste jusques au pié De vilté sont tuit entechié, L'un de boben, l'autre d'orgueil, L'autre ne voit goute d'un oeil; L'un convoiteus, l'autre envieu[s], L'autre glout et delicieus; Li aucun prestent a usure. Commune est dame luxure; Ele est mariee a chascun; Vierges a painnes en est un. Boivent, mengüent au mat[inet]; Joli sont comm un robinet. Pour ce souvent ne sont pas net, Tel le seigneur com son soufflet. N'i a vallet, ne chamberiere Qui n'ait mal devant ou derriere. Souvent avient dame et seign[eur] Sont de leur maigniee poieur. De ceste mauvese arsure Et de cest feu dist l'escripture: 169 vo a
I Joh' .V. totus mundus in maligno positus est id est in malo igne. De mais feu est rempli le monde, Iniquité partout habunde. Par pechié ne fu point Marie Arse, ne noire, ne bruie. Ou feu estoit et grain n'ardoit, Quar entre les pecheurs vivoit Et pechiez point ne contraoit. C'est li biaus buissons que veoit Moÿses quant fu ou desert. Pres ala pour veoir en apert. Se bien regardez ceste dame, Nete fu et de cors et d'ame. Et tu qui es? Toute brullee, Noire et arse et encendree. Tu n'as net ne ame, ne cors; Ainsi t'a noircie li tors Qui beles ames enfumees Fait noires et encendrees. Ceste cendre curent par cendre Cil qui veulent leur vie reprendre Et amender par penitance; Bon est soy garder des s'enfance. Retourne bele fille a Dieu, Estain qui est en toy le feu. Salemandre le feu estaint, Purté sourmonte ordure et vaint Quant la personne vieut refraindre Passions et vouloirs estaindre. Violence faire te faut En toy se vieus monter en haut.
Math'i .XI. Regnum celorum vim patitur Et violenti rapiunt illud Il te faut violence faire Se vieus c'ou ciel soit ton repaire. Qui violence se fera, Le regne du ciel avera. Donc violence me faut faire Se je weil a Damedieu plaire. Donc mais vouloirs en soy refraindre, C'est feu nuisable en soy estaindre. Glaçons estoit dame Marie, Qui dedens le feu n'ardoit mie. 169 vo b Mes plus: le feu de purgatoire Estaint la dame debonnaire, Quar el hors en trait ses amis, Veulent ou non les anemis. Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à : ![]() |