Mahieu le Juif

Edition: A. Jeanroy.  "Une imitation d'Albert de Sisteron par Mahieu le Huif" dans Romania XXVII (1898): p. 150.


R782: 143vo- 144ro

image du manuscrit

  1. Per grant francisa mi covent chanter,
    Si voil avoir la rien qe tant desir;
    Mais je ne sai coment puisse trover
    Bien mot ni chan conseil qeo croi morir
    Ne puet mon cuer an grant joie torner.
    E no por tant fin amor le moi seingna
    D'amer celli cui mala mort detragna,
    Se ne me vol mon mal gerrerdoner.

  2. Douce dame, bien me devez aidier
    For por itant qe ne di san felon
    Si sunt vanté qe por lor losengier
    Departiront nostre amor sanz raison.
    Moi e vo, dame, o no sai si bien non.
    Douse dame, mal vi vostre coindanse
    E voz oil vair qi m’ont navré sanz lanse
    Male proise les vos puisse sachier. /144ro/   image du manuscrit

  3. Set por noiant je ne m’en puis movoir
    De li amer, for devoie morir,
    Mieuz aim morir por li en bon espoir
    Qe de nulle q'ele voie choir.
    Car senz amor ne qier ja joie avoir
    C’a Dieu ne fist tres si belle rien nie.
    Male venture e male detinee
    Ein....[?] blaume la fassa men valoir.

  4. Or ai je dit cun fos outre loi;
    Ja le peché ne m’en soit pardoné.
    Qant maudit hai la rien cui plus doi foi.
    Servirai la de bone volunté,
    E si li plait si me retingne a soi,
    Sevrai la come ma dama chiera.
    O, si se no, la passion la fera,
    S'en breu tinne ne prent de moi conroi.

  5. Trahi m’avez, douce dame, por qoi?
    Ja n’a je rien envers vos entrepris;
    Por vostre amor hai gerpie ma loi
    E croi en Dieu, maugré toz mon amis,
    E vos faites de moi vestre befoi.
    Trahi m’avez, mais vos soiez traimé
    [..................................................]
    Si vos porrez nul amender ver moi.

  6. Cil trichador qi se feignent d'amer
    Fant los loiaus a grant dolor languir,
    E les dames s’en font molt a blasmer
    Qi amont cil qi gabunt al partir.
    Mais je sui mort car hanc non sap tricher;
    No pos mudar mon damaje no plaigna.
    Douce dame, froit glaive nos containgna,
    Si de parfont mi faites sospirer.

  7. Douce dame, de q........s [illisible] proi,
    Vostre home sui en trestoz men aëz,
    Con hom lige cui aim e tieng autroi,
    Servirai vos de bona voluntez.
    Et avez tort qant vos si me laidiez
    Qant vos plus serf, e ge vos trof plus fera.
    N'anc vos fossez lavada en freida bera
    Qe sol un jorn vos gabesez de moi.

  8. S’autramant non puise s’amor avoir,
    Dieu la fassa si vielle e si raidie
    Q’a tot le mont fors moi tot sos l’aïe;
    Sa..... [illisible] se ja mi porroit echevoir.