UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts Laboratoire de français ancien
XXIV. Dou pelerin que Nostre Dame delivra de prison 1. Un miracle bien queneü, 2. Qui certeinement fu seü 3. Par tesmoignz digne de creance, 4. Ne voil pas metre en oubliance, 5. Car blasmés par reison seroie 6. Se ge matire si veraie 7. Trespassaie et si certeine. 8. Un preudom fu en Aquiteine: 9. Riches hom fu et Dieu cremoit, 10. Et lui moult et sa mere amoit. 11. Neste et seine ot la concience. 12. Devocion et reverance 13. Et amor ot especial 14. A la haute iglise reial 15. De Chartres. Por lui ennorer 16. Il aloit, chacun an, orer: 17. En veu l'avoit et en usage 18. D'aler en un pelerinage. 19. Einsint l'avoit acoustumé, 20. Con de charité alumé, 21. Que ce li fist acoutumer, 22. Et, por les lampes alumer, 23. Un baril d'uille o lui portoit. 24. Einsint cil hom se deportoit 25. En la haute dame servir 26. Por l'amor son filz deservir, 27. Tant qu'il avint qu'i sordi guerre 28. Entre Richart, rois d'Angleterre, 29. Et le rois Phelipe de France, 30. Si que li hom s'acoustumance 31. Ne pot mie plus meintenir 32. N'a Chartres aler ne venir. 33. De sa voie lonc tens cessa, 34. Car sa fame ne le lessa 35. Mestre en voie ne si ami, 36. Car li peril qui ert enmi 37. Sa voie forment redotoient, 38. Si que remeindre le fesoient. 39. Einsi retarda longuement 40. Li preuzdom son proposement 41. Par le conseil de ses amis. 42. Ce qu'il ot voé et promis 43. Ne pot fere com il souloit, 44. Dom ou cuer forment se douloit. 45. Si demora en esperance, 46. Savoir se pes et acordance 47. Entre les deus princes venist 48. Et que cele guerre fenist. 49. Por cest espoir fesoit sejor, 50. Mes la guerre, de jor en jor, 51. Enforça durement et crut. 52. Li preuzdom, qui bien en Dieu crut 53. Et qui ot seine conscience, 54. Dedenz soi se reprist en ce 55. Que son veu aconplir tardoit 56. Et qu'a s'ame ne regardoit 57. Plus qu'a son cors n'a son domaige; 58. Ne pas ne deüst son veage 59. Lessier por peril d'aventure, 60. Et se moleste ne injure 61. Souffreit ou servise a la dame, 62. Preu seroit et gaaing a son ame. 63. Ainsint s'est li preuzdom reprins: 64. Por poor d'estre mort ne prins, 65. Ne por perdre cors ne avoir, 66. Ne volt plus de respit avoir 67. Ne son proposement lesser. 68. Son corage ne veult plessier 69. Ne por fame ne por amis. 70. Maugré els s'est en voie mis. 71. Quant parti fu de sa contree, 72. Chacun jor, tant a grant jornee 73. Chevaucha qu'i fu en la terre 74. Ou ert ce trouble et cele guerre. 75. A un pas moult perilleus vint, 76. Ou passer parmi le covint. 77. Li trespassant qui i passoient 78. Desrobé et pris i estoient. 79. A lui ne mescheï pas meins, 80. Car il cheï entre les meins 81. Aus robeeurs qui le retindrent 82. Et son cheval et son cors tindrent 83. Et quanqu'il porta li tollirent. 84. Et oncore au prudom firent 85. Greigneur outrage et mesprison, 86. Que son cors mistrent en prison 87. Plus[l. Pour] raïnçon de lui avoir: 88. Qui a le cors, si a l'avoir. 89. Tretoz les autres prisonniers 90. Se rançonnerent a deniers, 91. Li un a souz, li autre a livres, 92. Qu'i furent de prison delivres. 93. Quant le jor de leur delivrance 94. Fu venu, lors ot esmaiance 95. Le pelerin quant demorer 96. Le convendroit seul. A plorer 97. Prist forment et a sei conpleindre 98. Que seul le convendroit remeindre 99. En prison et sanz conpaignie, 100. Sanz confort d'onne et sans aïe 101. Se la dame nou confortoit 102. A cui le dom d'uile portoit. 103. Mes en celle estoit s'esperance 104. Que par lé aureit delivrance 105. Et, par voir, moult bien espoira 106. Toute s'esperance avoira. 107. La dame de Chartres, Marie, 108. Son pelerin n'oblia mie: 109. La nuit devant que cil qui furent 110. Raeinz de prison eissir durent, 111. La douce dame visita 112. Son pelerin et s'aresta 113. Dedevant lui apertement, 114. Et li conforta doucement 115. Et si li dist qu'a l'endemein, 116. Ou fust a sseir ou fust a mein, 117. Quant il verroit que cil estraient 118. De prison qui raeinz estaient, 119. O euls eissist seürement, 120. Seür de son delivrement. 121. Quant le pelerin ce oï, 122. De la vision s'esjoï, 123. Dom se tint a beneüré, 124. Si fu dou tot asseüré. 125. A l'endemein fu aprestee 126. Une eschielle et avalee 127. En la chartre, por delivrer 128. Ceus qui durent argent livrer. 129. Li raeinz eschielle monterent 130. Et, quant de soz elz esgarderent, 131. Le pelerin ovec euls virent 132. Monter, dom forment s'esbahirent. 133. N'avoient pas oï parler 134. Qu'ovec aus s'en deüst aler 135. Ne qu'il deüst estre delivre. 136. Si cuiderent que folx ou ivre 137. Fust, por voir, ou qu'eüst songié, 138. Quant il esseit hors sanz congié. 139. Si li distrent qu'il remeinsist 140. Ne de la prison pas n'isist, 141. Car s'il estoeit aperceü 142. Ou, par aucun cas, queneü 143. De cels qui la chartre gardoient, 144. Arriere en prison le merraient. 145. Si li sereit pis avenu, 146. Car plus estreit sereit tenu 147. Et plus vilement que devant 148. Si l'alaient apertemant[l. apercevant]. 149. Cil qui l'eschielle o eus monta 150. Tout maintenant leur reconta 151. Sa vision, tot mot a mot. 152. Cil sorent bien que Dex l'amot 153. Quant oïrent la vision 154. Dom cil leur fessoit mencion. 155. Consentu li ont et graié 156. Ce qu'avant li orent vaé. 157. O poor, eissir le soffrirent 158. Et se turent et atendirent 159. A quel fin la chose vendreit. 160. Et cil eissi en tel endreit 161. Qu'il ne fu oï ne veü 162. Ne des gardes aperceü. 163. Son pelerin, en tel maniere, 164. Gita la douce dame chiere 165. De prison et le regarda 166. Et des gardes si le garda 167. Qu'il nou virent ne n'aperçurent. 168. Ici cil dui biau miracle furent 169. Et le tiers ausint biau ravint, 170. Car quant hors de la prison vint 171. Ou il ot en prison esté, 172. Son cheval trova apresté, 173. Ensellé et apareillé, 174. Dom il fu forment merveillé, 175. Et merveillié et esperdu, 176. Qu'i le cuidoit avoir perdu 177. Sanz recouvrer et sanz ravoir, 178. Qu'il avoit ja huit jors, por voir, 179. Qu'en la prison avoit geü; 180. Et son baril d'uille veü, 181. Pendant a l'arçon de sa selle. 182. Ci ot aventure trop belle! 183. La mere Dieu por lui ovra 184. Que quant qu'ot perdu recouvra. 185. Quant il se vit ainsint delivre 186. Et qu'il ot dou tot a delivre 187. Quant que devant perdu avoit, 188. Moult s'esbahi ne ne savoit 189. Se c'ert voir encore ou mençonge 190. Ou se c'ert vision de songe. 191. Lors s'averti par remenbrance 192. Que partout est la grant puissance 193. De Dieu, nostre soverain pere, 194. Et que il delivra saint Pere 195. Des liens et deschaenna, 196. Et par son ange le mena 197. Et le gita hors de prison. 198. Et le chevalier dom lison, 199. Qui le gardaient le perdirent, 200. Si qu'a l'eissir pas ne le virent. 201. De lui est en autel maniere, 202. Car Dieu poissant, par la priere 203. De sa douce mere Marie, 204. Li a fet secors et aïe 205. Et l'a de prison hors gité. 206. La rose de virginité 207. Li a feste ceste bonté. 208. Lors est sus son cheval monté, 209. Hatif de rendre sa promesse 210. A la seinte delivrerresse, 211. Et graces et merci rendi. 212. A chevauchier tant entendi 213. Qu'a Chartres liez et joieus vint 214. Et conta quanqu'il li avint. 215. La douce dame mercia 216. Qui de prison le deslia; 217. S'offrende fist et ses prieres 218. Et puis s'en retorna arrieres 219. En la terre dom il nasqui. 220. Li prudons puis lonc tens vesqui 221. Et chacun an de son aage 222. Fist tozjors son pelerinage 223. A la haute dame de Chartres. 224. Quant la dame giete de chartres 225. Ses pelerins et guerredone 226. Se qu'en li envoie et done 227. Ou porte a l'euvre de l'iglise, 228. L'en li deit bien feire servise 229. D'i envoier dons et porter. 230. Ses amis set bien conforter 231. Et en la fin les fet venir 232. Ou reigne qui est sans fenir. Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à : ![]() |