UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts Laboratoire de français ancien Chrétien de Troyes Combat contre Gauvain 5802. Et messire Yvains maintenant
5838. Qui sa seror desheritoit, 5839. Qu'ele avoit pres la cort tenue, 5840. Puis si atendoit la venue 5841. Sa seror, qui vient et aproche. 5842. Mes mout petit au cuer li toche, 5843. Qu'ele cuide que l'en ne truisse 5844. Nul chevalier qui sofrir puisse 5845. Monseignor Gauvain an estor. 5846. N'il n'i avoit que .i. seul jor 5847. De la quinzainne a parvenir; 5848. La querele tot sanz mantir 5849. Eüst desresnié quitemant 5850. Par reison et par jugemant 5851. Se cil seus jorz fust trespassez. 5852. Mes plus i a a feire assez 5853. Qu'ele ne cuide ne ne croit. 5854. En .i. ostel bas et estroit 5855. Fors del chastel cele nuit jurent, 5856. Ou nules genz ne les conurent; 5857. Car se il el chastel geüssent, 5858. Totes les genz les coneüssent, 5859. Et de ce n'avoient il soing. 5860. Fors de l'ostel, a grant besoing, 5861. A l'aube aparissant s'an issent; 5862. Si se reponent et tapissent 5863. Tant que li jorz fu biax et granz. 5864. Jorz avoit passez ne sai quanz 5865. Que messire Gauvains s'estoit 5866. Herbergiez, si qu'an ne savoit 5867. De lui a cort nule novele, 5868. Fors que seulemant la pucele 5869. Por cui il se voloit conbatre. 5870. Pres a trois liues ou a quatre 5871. S'estoit de la cort trestornez; 5872. Et vint a cort si atornez 5873. Que reconuistre ne le porent 5874. Cil qui tozjorz coneü l'orent 5875. As armes que il aporta. 5876. La dameisele qui tort a 5877. Vers sa seror trop desapert, 5878. Veant toz l'a a cor offert, 5879. Que par lui desresnier voldroit 5880. La querele ou ele n'a droit;
5882. Jusqu'a po sera none basse, 5883. Et li derriens jorz iert hui. 5884. Or voit an bien comant je sui, 5885. Or me covient droit maintenir. 5886. Se ma suer deüst revenir, 5887. N'i eüst mes que demorer. 5888. Deu an puisse je aorer, 5889. Quant el ne vient ne ne repeire! 5890. Bien i pert que mialz ne puet feire, 5891. Si sui por neant traveilliee 5892. Et j'ai esté apareilliee 5893. Toz les jorz jusqu'au desrien 5894. A desresnier ce qui est mien. 5895. Tot ai desresnié sanz bataille, 5896. S'est or bien droiz que je m'en aille 5897. Tenir mon heritage an pes, 5898. Que je n'an respondroie mes 5899. A ma seror tant con je vive; 5900. Si vivra dolante et cheitive. » 5901. Et li rois, qui mout bien savoit 5902. Que la pucele tort avoit 5903. Vers sa seror, trop desleal, 5904. Li dit: « Amie, a cort real 5905. Doit en atendre, par ma foi, 5906. Tant con la justise le roi 5907. Siet et atant por droiturier. 5908. N'i a rien del corjon ploier, 5909. Qu'ancor vendra trestot a tans 5910. Vostre suer ci, si con je pans. » 5911. Einz que li rois eüst ce dit, 5912. Le Chevalier au lyeon vit 5913. Et la pucele delez lui; 5914. Seul a seul venoient andui, 5915. Que del lyeon anblé se furent, 5916. Si fu remés la ou il jurent. 5917.
Li rois la pucele a veüe,
5926. Quant cele l'ot, tote an tressaut, 5927. Et si se torne, si la voit 5928. Et le chevalier qu'ele avoit 5929. Amené a son droit conquerre; 5930. Si devint plus noire que terre. 5931. Mout fu bien de toz apelee 5932. La pucele; et ele est alee 5933. Devant le roi, la ou le vit; 5934. Quant fu devant lui, si li dit: 5935. « Dex salt le roi et sa mesniee! 5936. Rois, s'or puet estre desresniee 5937. Ma droiture ne ma querele 5938. Par un chevalier, donc l'iert ele 5939. Par cestui qui, soe merci, 5940. M'en a seüe anjusque ci. 5941. S'eüst il mout aillors a feire, 5942. Li frans chevaliers deboneire; 5943. Mes de moi li prist tex pitiez 5944. Qu'il a arrieres dos gitiez 5945. Toz ses afeires por le mien. 5946. Or feroit corteisie et bien 5947. Ma dame, ma tres chiere suer, 5948. Que j'aim autant come mon cuer, 5949. Se ele mon droit me lessoit. 5950. Mout feroit bien, s'el le feisoit, 5951. Que je ne demant rien del suen. 5952. - Ne je, voir, fet ele, del tuen; 5953. Tu n'i as rien, ne ja n'avras. 5954. Ja tant preeschier ne savras 5955. Que rien en aies por preschier; 5956. Tote an porras de duel sechier. » 5957. Et l'autre respont maintenant, 5958. Qui savoit assez d'avenant 5959. Et mout estoit sage et cortoise: 5960. « Certes, fet ele, ce me poise 5961. Que por nos .ii. se conbatront 5962. Dui si preudome con cist sont. 5963. S'est la querele mout petite, 5964. Mes je ne la puis clamer quite, 5965. Que mout grant mestier en avroie. 5966. Por ce meillor gré vos savroie 5967. Se vos me lessiez mon droit. 5968. - Certes, qui or te respondroit, 5969. Fet l'autre, mout seroit musarde.
5971. Se je t'an doing don tu mialz vives! 5972. Einçois asanbleront les rives 5973. De la Dunoe et de Seone, 5974. Se la bataille nel te done. 5975. - Dex et li droiz que je i ai, 5976. En cui je m'an fi et ferai, 5977. En soit en aïde celui, 5978. E se lou deffende d'enui, 5979. Qui par amors e par frainchise 5980. Se poroffri de mon servise, 5981. Si ne set il qui ge me sui, 5982. N'il ne me conoist ne ge lui! » 5983. Tant ont parlé qu'a li remainnent
6015. Amor et Haïne mortel. 6016. Dex! Meïsmes en .i. ostel, 6017. Comant puet estre li repaires 6018. A choses qui tant sont contraires? 6019. En .i. ostel, si con moi sanble, 6020. Ne pueent eles estre ansanble, 6021. Que ne porroit pas remenoir 6022. L'une avoeques l'autre .i. seul soir, 6023. Que noise et tançon n'i eüst 6024. Puis que l'une l'autre i seüst. 6025. Mes en .i. chas a plusors manbres, 6026. Que l'en i fet loges et chanbres; 6027. Ensi puet bien estre la chose: 6028. Espoir qu'Amors s'estoit anclose 6029. En aucune chanbre celee, 6030. Et Haïne s'an ert alee 6031. As loges par devers la voie 6032. Por ce qu'el vialt que l'en la voie. 6033. Or est Haïne mout an coche, 6034. Qu'ele esperone et point et broche 6035. Sor Amors quanque ele puet, 6036. Et Amors onques ne se muet. 6037. Ha! Amors, ou es tu reposte? 6038. Car t'an is, si verras quel oste 6039. Sont sor toi amené et mis; 6040. Li anemi a ce l'a mis; 6041. Li anemi sont cil meïsme 6042. Qui s'antremet* d'amor saintime, 6043. Qu'amors qui n'est fause ne fainte 6044. Est precieuse chose et sainte. 6045. Si est Amors asez trop glote, 6046. Et Haïne n'i revoit gote; 6047. Qu'Amors deffandre lor deüst, 6048. Se ele les reconeüst, 6049. Que li uns l'autre n'adesast 6050. Ne feïst rien qui li grevast. 6051. Por ce est Amors avuglee 6052. Et desconfite et desjuglee 6053. Que cez qui tuit sont suen par droit 6054. Ne reconuist, et si les voit. 6055. Et Haïne dire ne set 6056. Por coi li uns d'ax l'autre het,
6058. Si het li uns l'autre de mort. 6059. N'ainme pas, ce poez savoir, 6060. L'ome qui le voldroit avoir 6061. Honi et qui sa mort desirre. 6062. Comant? Vialt donc Yvains ocirre 6063. Monseignor Gauvain, son ami? 6064. Oïl, et il lui autresi. 6065. Si voldroit messire Gauvains 6066. Yvain ocirre de ses mains 6067. Ou feire pis que je ne di? 6068. Nenil, ce vos jur ...* afi. 6069. Li uns ne voldroit avoir fet 6070. A l'autre ne honte ne let, 6071. Por quanque Dex a fet por home 6072. Ne por tot l'empire de Rome. 6073. Or ai manti mout leidemant, 6074. Que l'en voit bien apertemant 6075. Que li uns vialt envaïr l'autre, 6076. Lance levee sor le fautre; 6077. Et li uns l'autre vialt blecier 6078. Et feire honte et correcier, 6079. Que ja de rien ne s'an feindra. 6080. Or dites: De cui se plaindra 6081. Cil qui des cos avra le pis 6082. Quant li uns l'autre avra conquis? 6083. Car s'il font tant qu'il s'antrevaignent, 6084. Grant peor ai qu'il ne maintaignent 6085. Tant la bataille et la meslee 6086. Qu'el soit de l'une part oltree. 6087. Porra Yvains par reison dire, 6088. Se la soe partie est pire, 6089. Que cil li ait fet let ne honte 6090. Qui antre ses amis le conte, 6091. N'ainz ne l'apela par son non 6092. Se ami et conpaignon non? 6093. Ou s'il avient par aventure 6094. Qu'il li ait fet nule leidure 6095. Ou de que que soit le sormaint, 6096. Avra il droit se il se plaint? 6097. Nenil, qu'il ne savra de cui. 6098. Antresloignié se sont andui 6099. Por ce qu'il ne s'antreconoissent. 6100. A l'asanbler lor lances froissent,
6102. Li uns l'autre de rien n'aresne, 6103. Car s'il entrareisnié se fussent, 6104. Autre asanblee feite eüssent. 6105. Ja n'eüssent a l'asanblee 6106. Feru de lance ne d'espee. 6107. Entrebeisier et acoler 6108. S'alassent einz que afoler; 6109. Qu'il s'antrafolent et mehaingnent. 6110. Les espees rien n'i gaaingnent 6111. Ne li hiaume ne li escu, 6112. Qui anbarré sont et fandu; 6113. Et des espees li tranchant 6114. Esgrunent et vont rebouchant. 6115. Car il se donent si granz flaz 6116. Des tranchanz, non mie des plaz, 6117. Et des pons redonent tex cos 6118. Sor les nasex et sor les dos 6119. Et sor les fronz et sor les joes 6120. Que totes sont perses et bloes, 6121. La ou li sans quace desoz. 6122. Et les haubers ont si deroz 6123. Et les escuz si depeciez 6124. N'i a celui ne soit bleciez. 6125. Et tant se painnent et travaillent 6126. A po qu'alainnes ne lor faillent. 6127. Si se conbatent une chaude 6128. Que jagonce ne esmeraude 6129. N'ot sor lor hiaumes atachiee 6130. Ne soit molue et arachiee; 6131. Car des pons si granz cos se donent 6132. Sor les hiaumes que tuit s'estonent 6133. Et par po qu'il ne s'escervelent. 6134. Li oel des chiés lor estancelent, 6135. Qu'il ont les poinz quarrez et gros, 6136. Et forz les ners, et durs les os, 6137. Si se donent males groigniees 6138. A ce qu'il tienent anpoigniees 6139. Les espees, qui grant aïe 6140. Lor font quant il fierent a hie. 6141. Quant grant piece se sont lassé 6142. Tant que li hiaume sont quassé 6143. Et li escu fandu et fret, 6144. Un po se sont arrieres tret,
6146. Et si repranent lor alainnes. 6147. Mes n'i font mie grant demore, 6148. Einz cort li uns a l'autre sore 6149. Plus fieremant qu'ainz mes ne firent, 6150. Et tuit dïent que mes ne virent 6151. .II. chevaliers plus corageus: 6152. « Ne se conbatent mie a geus, 6153. Einz le font asez trop a certes. 6154. Les merites et les desertes 6155. Ne lor an seront ja rendues. » 6156. Ces paroles ont entandues 6157. Li dui ami qui s'antrafolent, 6158. Et s'antendent que il parolent 6159. Des deus serors antracorder, 6160. Mes la pes n'i pueent trover 6161. Devers l'ainznee an nule guise. 6162. Et la mainsnee s'estoit mise 6163. Sor ce que li rois an diroit, 6164. Que ja rien n'en contrediroit. 6165. Mes l'ainznee estoit si anrievre 6166. Que nes la reïne Ganievre 6167. Et cil qui savoient lor lois 6168. Et li chevalier et li rois 6169. Devers la mainsnee se tienent. 6170. Et tuit le roi proier an vienent 6171. Que, maugré l'ainznee seror, 6172. Doint de la terre a la menor 6173. La tierce partie ou la quarte 6174. Et les .ii. chevaliers departe, 6175. Que mout sont de grant vaselage 6176. Et trop i avroit grant domage 6177. Se li uns d'ax l'autre afoloit 6178. Ne point de s'enor li toloit. 6179. Et li rois dit que de la pes 6180. Ne s'antremetra il jamés, 6181. Que l'ainznee suer n'en a cure, 6182. Tant par est male criature. 6183. Totes ces paroles oïrent 6184. Li dui, qui des cors s'antranpirent 6185. Si qu'a toz vient a grant mervoille; 6186. Et la bataille est si paroille 6187. Que l'en ne set par nul avis 6188. Qui'n a le mialz ne qui le pis.
6190. Que par martire enor achatent, 6191. Se mervoillent et esbaïssent, 6192. Que si par igal s'anvaïssent 6193. Qu'a grant mervoille a chascun vient 6194. Qui cil est qui se contretient 6195. Ancontre lui si fieremant. 6196. Tant se conbatent longuemant 6197. Que li jorz vers la nuit se tret; 6198. Ne il n'i a celui qui n'et 6199. Le braz las et le cors doillant. 6200. Et li sanc tuit chaut et boillant 6201. Par mainz leus fors des cors lor bolent, 6202. Qui par desoz les haubers colent; 6203. N'il n'est mervoille s'il se vuelent 6204. Reposer, car formant se duelent. 6205. Lors se reposent anbedui,
6234. Ne chevalier que je vousisse 6235. Tant veoir ne tant acointier. 6236. A merevoilles* vos puis prisier, 6237. Que vaincuz me cuidai veoir. 6238. Bien savez vos cos aseoir 6239. Et bien les savez anploier. 6240. Einz tant ne sot de cos paier 6241. Chevaliers que je coneüsse; 6242. Ja, mon vuel, tant n'an receüsse 6243. Con vos m'an avez hui presté. 6244. Tot m'ont vostre cop antesté. 6245. - Par foi, fet messire Gauvains, 6246. N'iestes si estonez ne vains 6247. Que je autant ou plus ne soie; 6248. Et se je vos reconoissoie, 6249. Espoir ne me greveroit rien. 6250. Se je vos ai presté del mien, 6251. Bien m'en avez randu le conte, 6252. Et del chetel et de la monte, 6253. Que larges estiez del rendre 6254. Plus que je n'estoie del prendre. 6255. Mes comant que la chose praingne, 6256. Quant vos plest que je vos apraingne 6257. Par quel non je sui apelez, 6258. Jamés nons ne vos iert celez: 6259. Gauvains ai non, filz au roi Lot. » 6260. Quant Yvains ceste novele ot, 6261. Si s'esbaïst et espert toz. 6262. Par mautalant et par corroz, 6263. Flati a la terre s'espee, 6264. Qui tote estoit ansanglanté*, 6265. Et son escu tot depecié; 6266. Si descent del cheval a pié 6267. Et dit: « Ha, las! Quel mescheance! 6268. Par trop leide mesconoissance 6269. Ceste bataille feite avomes, 6270. Qu'antreconeü ne nos somes; 6271. Que ja, se je vos coneüsse, 6272. A vos conbatuz ne me fusse, 6273. Einz me clamasse a recreant 6274. Devant le cop, ce vos creant. 6275. - Comant? fet messire Gauvains. 6276. Qui estes vos? - Je sui Yvains,
6278. Tant com il dure a le reonde; 6279. Que vos m'avez amé tozjorz 6280. Et enoré an totes corz. 6281. Mes je vos voel de cest afeire 6282. Tel amande et tel enor feire 6283. C'outreemant vaincuz m'otroi. 6284. - Ice feriez vos por moi? 6285. Fet messire Gauvains li douz. 6286. Certes, mout seroie or estouz 6287. Se ge ceste amande an prenoie. 6288. Ja ceste enors ne sera moie, 6289. Einz iert vostre, je la vos les. 6290. - Ha! Biax sire, nel dites mes, 6291. Que ce ne porroit avenir; 6292. Je ne me puis mes sostenir, 6293. Si sui atainz et sormenez. 6294. - Certes, de neant vos penez, 6295. Fet ses amis et ses conpainz. 6296. Mes je sui vaincuz et atainz, 6297. Ne je n'en di rien por losange, 6298. Qu'il n'a el monde si estrange 6299. Que je autretant n'an deïsse, 6300. Einçois que plus des cos sofrisse. » 6301. Einsi parlant sont descendu;
6322. Des que or estes aresté 6323. Por l'oïr et por le savoir, 6324. Bien iert qui vos an dira voir. 6325. Je, qui Gauvains vostre niés sui, 6326. Mon conpaignon ne reconui, 6327. Monseignor Yvain,qui est ci, 6328. Tant que il, la soe merci, 6329. Si con Deu plot, mon non enquist. 6330. Li uns son non a l'autre dist; 6331. Lors si nos antreconeümes 6332. Quant bien antrebatu nos fumes. 6333. Bien nos somes antrebatu, 6334. Et se nos fussiens conbatu 6335. Encore .i. po plus longuemant, 6336. Il m'en alast trop malemant, 6337. Que, par mon chief, il m'eüst mort 6338. Par sa proesce et par le tort 6339. Celi qui m'avoit el chanp mis. 6340. Mes mialz voel je que mes amis 6341. M'ait oltré d'armes que tué. » 6342. Lors a trestot le san mué 6343. Messire Yvains, et si li dit: 6344. « Biax sire chiers, se Dex m'aït, 6345. Trop avez grant tort de ce dire; 6346. Mes bien sache li rois, mes sire, 6347. Que je sui de ceste bataille 6348. Oltrez et recreanz sanz faille. 6349. - Mes ge. - Mes ge », fet cil et cil. 6350. Tant sont andui franc et gentil 6351. Que la victoire et la querone 6352. Li uns a l'autre otroie et done; 6353. Ne cist ne cil ne la vialt prendre, 6354. Einz fet chascuns par force entendre 6355. Au roi et a totes ses genz 6356. Qu'il est oltrez et recreanz. 6357. Mes li rois la tançon depiece, 6358. Quant oïz les ot une piece; 6359. Et li oïrs mout li pleisoit 6360. Et ce avoec que il veoit 6361. Qu'il s'estoient entracolé, 6362. S'avoit li uns l'autre afolé 6363. Mout leidemant an plusors leus. 6364. « Seignor, fet il, antre vos deus
6366. Quant chascuns dit qu'il est oltrez. 6367. Mes or vos an metez sor moi 6368. Et jes acorderai, ce croi, 6369. Si bien qu'a voz enors sera 6370. Et toz siegles m'an loera. » 6371. Lors ont andui acreanté 6372. Qu'il an feront sa volanté 6373. Tot ensi com il le dira. 6374. Et li rois dit qu'il partira 6375. A bien et a foi la querele. 6376. « Ou est, fet il, la dameisele 6377. Qui sa seror a fors botee 6378. De sa terre et deseritee 6379. Par force et par male merci? 6380. - Sire, fet ele, je sui ci. 6381. - La estes vos? Venez donc ça. 6382. Je le savoie bien, pieça, 6383. Que vos la deseriteiez. 6384. Ses droiz ne sera plus noiez, 6385. Que coneü m'avez le voir. 6386. La soe part par estovoir 6387. Vos covient tote clamer quite. 6388. - Ha! sire rois, se je ai dite 6389. Une response nice et fole, 6390. Volez m'an vos metre a parole? 6391. Por Deu, sire, ne me grevez! 6392. Vos estes rois, si me devez 6393. De tort garder et de mesprendre. 6394. - Por ce, fet li rois, voel je rendre 6395. A vostre seror sa droiture, 6396. C'onques de tort feire n'oi cure. 6397. Et vos avez bien antendu 6398. Qu'an ma merci se sont randu 6399. Vostres chevaliers et li suens; 6400. Ne dirai mie toz voz buens, 6401. Que vostre torz est bien seüz. 6402. Chascuns dit qu'il est chanpcheüz, 6403. Tant vialt li uns l'autre enorer. 6404. A ce n'ai ge que demorer 6405. Des que la chose est sor moi mise: 6406. Ou vos feroiz a ma devise 6407. Tot quanque ge deviserai 6408. Sanz feire tort, ou ge dirai
6410. Lors si vaudra a vostre oés pis; 6411. Mes jel di or contre mon cuer. » 6412. Il ne le deïst a nul fuer, 6413. Mes il le dit por essaier 6414. S'il la porroit tant esmaier 6415. Qu'ele randist a sa seror 6416. Son heritage, par peor, 6417. Qu'il s'est aparceüz mout bien 6418. Que ele ne l'en randist rien, 6419. Por quanque dire li seüst, 6420. Se force ou crieme n'i eüst. 6421. Force* que ele dote et crient, 6422. Li dit: « Biax sire, or me covient 6423. Que je face vostre talant, 6424. Mes mout en ai le cuer dolant, 6425. Que jel ferai que qu'il me griet; 6426. S'avra ma suer ce que li siet 6427. De la part de mon heritage; 6428. Vostre cors li doing en ostage 6429. Por ce que plus seüre an soit. 6430. - Revestez l'an tot orendroit, 6431. Fet li rois, et ele deveingne 6432. Vostre fame, et de vos la teingne; 6433. Si l'amez come vostre fame, 6434. Et ele vos come sa dame 6435. Et come sa seror germainne. » 6436. Li rois einsi la chose mainne 6437. Tant que de sa terre est seisie 6438. La pucele, qui l'en mercie. 6439. Et li rois dit a son neveu, 6440. Au chevalier vaillant et preu, 6441. Que les armes oster se lest, 6442. Et messire Yvains, se lui plest, 6443. Se relest les soes tolir, 6444. Car bien s'an pueent mes sofrir. 6445. Lors sont desarmé li vasal; 6446. Si s'antrebeisent par igal. 6447. Et queque il s'antrebeisoient, 6448. Le lyon corrant venir voient, 6449. Qui son seignor querant aloit. 6450. Tot maintenant que il le voit, 6451. Si comance grant joie a feire. 6452. Lors veïssiez genz arriers treire;
6454. « Estez, fet messire Yvains, tuit. 6455. Por coi fuiez ? Nus ne vos chace; 6456. Ne doutez ja que mal vos face 6457. Li lyeons que venir veez. 6458. De ce, s'il vos plest, me creez, 6459. Qu'il est a moi et je a lui; 6460. Si somes conpaignon andui. » 6461. Lors sorent trestuit cil de voir, 6462. Qui orent oï mantevoir 6463. Les aventures au lyeon, 6464. De lui et de son conpaignon, 6465. C'onques ne fu autres que cist 6466. Qui le felon jaiant ocist. 6467. Et messire Gauvains li dist: 6468. « Sire conpainz, se Dex m'aïst, 6469. Mout m'avez bien avileni. 6470. Malveisemant vos ai meri 6471. Le servise que me feïstes, 6472. Del jaiant que vos oceïstes 6473. Por mes neveuz et por ma niece. 6474. Mout ai pansé a vos grant piece, 6475. Mes apanser ne me savoie 6476. N'onques oï parler n'avoie 6477. De chevalier que je seüsse 6478. An terre ou je esté eüsse 6479. Qui li Chevaliers au lyeon 6480. Fust apelez an sorenon. » 6481. Desarmé sont ensi parlant,
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à : ![]() |