| 
    UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts 
    Laboratoire
    de français ancien 
    Pierre Sala 
    Le Chevalier au Lion  
    Folie d'Yvain  
     
    Comment par une damoiselle 
    La dame qui estoit tant belle 
    Envoia son annel querir 
    Qu'elle avoit donné au partir  
    Au povre messire Yvein, 
    Dont il devint fol l'endemein. 
    Pendant cecy ung jour advint, 
    Estant en court, qu'il luy souvint 
    De son terme et en fit compte, 
    Dont il eust en son cueur grant honte, 
    Coignoissant qu'il s'estoit meffait 
    De la faulte qu'il avoit fait; 
    61a.2700 
    Car il apperseut clerement 
    Que faulcé avoit son serment, 
    Dont ses larmes ne peult tenir. 
    En ce pencers il voit venir 
    Une pucelle chevauchant 
    Dessus ung pallefroy bauchant, 
    Qui vint devant le roy dessendre 
    En ung tref qu'il avoit fait tendre 
    Sus les prés, de coste ung vivier, 
    Ou il fut allé en gibier. 
    Le roy salue humblement, 
    A deux genoux, courtoysement; 
    Se vint mectre devant sa face 
    Disant: « Sire, que Dieu vous fasse 
    Vivre long temps sein et en joye! 
    Une dame icy m'envoye 
    Pour saluer toy et Gauvein, 
    Mes non pas messire Yvein, 
    Le faulx parjure desloyal 
    61b 
    Qui tant a ma dame a fait mal, 
    Qui plus l'aymoit que nulle dame 
    Vivant, je le prens sus mon ame. 
    Il luy debvoit bien souvenir 
    Que vers elle debvoit venir 
    Aux octaves de la sainct Jehan, 
    Passees il y a ung an. » 
    Lors se retorne par despit 
    Vers messire Yvein et luy dit: 
    « A! meschant, mal te remembra 
    De celle qui en sa chambre 
    Escript les jours de tont [l. ton] absence;  
    Peu en as heu de souvenance. 
    Onques puys ne print ung bon somme, 
    Pour amour de toy, meschant homme. 
    Sa complainte n'est sans raison, 
    Quant elle a veu que la sezon 
    Est passee qui fut promise. 
    62a 
    Meschant, tu l'as a la mort mise. 
    Elle te mande de par moy 
    Qu'elle n'a plus cure de toy. 
    Pour la veoir n'entre plus en voye, 
    Mes son annel toust luy renvoye. 
    Rens le moy, car elle le veult. » 
    Yvein respondre ne luy peust, 
    Car sens et parolle luy fault; 
    Alors la pucelle avant sault, 
    Si luy oste l'anel du doy; 
    Puys print congé a coup du roy, 
    Si reprent son chemin grant erre. 
    Messire Yvein la veult enquerre 
    Et hastivement la suyvit 
    Quant ainsi despartir la veit; 
    Mes le pouvre homme, en courant 
    Aprés elle, en ung monment 
    Tumba en telle fantesie 
    62b.2805 
    Qu'il s'en ensuyvit frenasie, 
    Si avant que le cas vint tel 
    Qu'il passa oultre le chastel 
    Ouquel le roy faisoit son estre 
    - L'on le nommoit pour l'heure Cestre.  
    De se chastel, sans aultre arrest, 
    Despart et entre en la forest; 
    Si court par boys et champz arez 
    Comme fol, de sens esgarés, 
    Et va dessirant ses habitz 
    Tant qu'il est nu comme brebis. 
    En passant de lez ung parc 
    Vit ung garson tenant ung arc 
    Et sincq saietes barbelees 
    Qui estoient trenchans et lees. 
    Et messire Yvein, plein de rage, 
    Sans faire au guarson dommaige, 
    L'arc et saiectes hors du poing 
    63a 
    Luy osta, puys s'en va au loing. 
    Parmy la forest va et vient, 
    De nulle rien ne luy souvient 
    Fors tuer des bestes saulvaiges 
    Qu'il trouvoit parmy les bocaiges, 
    Que toutes crues il mengoit, 
    Et en leur sang son nez plungoit. 
    Ceste vie long mena 
    Tant que Fortune l'amena 
    Au prés d'une maison petite 
    Qui estoit a ung povre hermite. 
    Si venons a Artus, le roy, 
    Qui est en moult grant desarroy, 
    Encour plus messire Gauvein, 
    D'avoir perdu messire Yvein 
    Et, sans sçavoir ou il peult estre,  
    Sercher le font parmy tout Cestre. 
    N'y a maison de chevallier, 
    63b 
    De bourgoys ne de bachelier 
    Jusques au quatre mendians 
    Qu'ilz n'aient fait sercher lyans, 
    Voire jusques de porte en porte. 
    Mes nul novelles n'en apporte; 
    Pour quoy de le chercher on lest, 
    Car on ne set la ou il est. 
    Comment messire Yvein prenoit 
    De la venoison, qu'il donnoit 
    Au povre hermite souvant; 
    Pour quoy, des l'eure en avant, 
    L'ermitte luy donna du pain 
    Toutes les fois qu'il avoit fain. 
    A l'ermitaige tournerons 
    Ou Yvein est et parlerons 
    Du bon hermite qui estoit 
    Assis dessoubz son petit toit. 
    64a.2832 
    Si voit l'homme nu, l'arc au poing; 
    N'est merveilles s'il eust lors soing 
    De rentrer en sa masonnecte, 
    Qui foible estoit et menuete. 
    Aprés luy son petit huis serre, 
    Creignant d'avoir a ce foul guerre. 
    Toutesfoys le pouvre bon homme 
    Luy voullut faire ungne aulmosne: 
    C'estoit d'ung petit de son pein, 
    Car advys luy est qu'il a fein; 
    Et ung peu de l'eau freche et necte, 
    Par ung trou de sa maisonnecte, 
    Luy tendit par grant cherité, 
    Dont louange eust merité. 
    Le foul prent le pein, et le mort 
    Par raige, mes oncq de si fort 
    N'avoie de sa vie gousté. 
    Le sextier n'avoit pas cousté 
    64b.2846 
    Vingt solz, dont en fust fait le pein. 
    Plus aigre estoit que levein 
    D'orge prety atout la paille; 
    Avec se, il estoit sans faillie [l. faille]  
    Moesy et sec comme ungne escorce. 
    Mes la fain le pressoit a force, 
    Qui luy faisoit runger se pein 
    Conme fait le cheval du fein; 
    Son pein tout mengé, il va querre 
    Ung petit potelet de terre 
    Plain d'eau, qu'il but; puys se refiert 
    Ou boys, la ou venoison quiert; 
    Et le bon homme a Dieu prie 
    Que son ame ne soit perie 
    Et que Dieu le deffende et guart 
    Que plus ne viengne celle part. 
    Mes il n'est nul, tant peu sens ayt, 
    Que ou lieu ou bien on luy fait 
    65a.2861 
    Tres voulentiers il ne reviegne 
    Et que du lieu ne luy souveigne. 
    Par quoy en la pouvre maison 
    Appourtoit souvent venoison, 
    Et l'ermyte s'entremectoit 
    De l'escorcher, puys la mectoit 
    En ung pot sus le feu pour cuyre; 
    Et quant l'hermite ouoyt bruyre 
    Le foul, mectoit sus sa fenestre 
    Ung peu du pein pour le foul pestre; 
    A menger avoit et a boyre 
    Pein, eau et venoyson sans poyvre, 
    Tant que sa pance en estoit pleine. 
    Le bon homme mectoit grant peine 
    Du cuir vendre et achepter pein 
    Qui estoit fait de meilleur grain; 
    Car il avoit de venoison 
    Souvant a double livraison. 
    65b 
    Comment la dame de Noroys 
    Trouva Yvein dedans ung boys 
    Et la, d'ung riche oignement, 
    Sans que il fist nul hoignement, 
    La bonne dame le guerit, 
    Que Yvein puis bien luy merit. 
    Messire Yvein fut longuement 
    En ce piteux esbatement, 
    Jusques atant que par Fourtune 
    Il fut dedans le boys veu d'une 
    Haulte dame en chevauchant, 
    Qui leans le trouva couchant; 
    C'estoit la dame de Norroy, 
    Qui venoit de prier le roy 
    Artus qu'elle fut secourue 
    D'ung qu'avoit sa terre courue, 
    Ce estoit le conte d'Alliers, 
    Que avec meins bons chevalliers 
    66a 
    La voulloit destruire et guaster 
    Et tout son pays conquester. 
    Celle dame que je vous dys 
    Menoit des pucelles bien dix, 
    Et voiant l'omme nu envers, 
    Beau et grant, sans estre couvers 
    De rien qui soit fors de nature, 
    Eust pitié de la creature 
    Et dit: « Se bel homme gisant 
    N'a point taille de païsant. » 
    Si a talant de veoir qu'il est. 
    Lors toutes ses pucelles lest 
    Et de luy vouldra faire aproche, 
    Si aux yeulx, au nez ou en bouche, 
    A son visaige et a son estre, 
    Elle le pourroit recongnoistre. 
    Diligement le reguarda, 
    Mes au congnoistre moul tarda; 
    66b 
    Si l'avoit elle souvent veu 
    Pour l'avoir bien tost recogneu 
    Si fust vestu du riche atour 
    Ou elle l'avoit veu meint jour. 
    Toutesfoys bien luy fut advis, 
    Pour une playe qu'eust au vys, 
    Que une telle en avoit 
    Messire Yvein, bien le sçavoit, 
    Car elle l'avoit souvent veue. 
    Par la ploye c'est apperseue 
    Que s'est il sans en faire doubte; 
    Mes de ce se merveille toute 
    Comme cecy luy est venu, 
    D'estre en tel estat tout nu. 
    Moul s'en seigne, moul s'en merveille; 
    Si ne le boucte ne reveille, 
    Ains s'en retorne en pleurant 
    Vers ses pucelles, tout courant, 
    67a.2915 
    Et leur dit: « J'ay Yvein trouvé,  
    Le bon chevaillier esprouver [l. esprouvé]. 
    Helas! Quel deul a il receu, 
    Que ainsi il luy est mescheu! 
    Il estoit sus tous enteché 
    De vertus, sans vice ou peché. 
    Si j'avoys ung tel chevallier, 
    Plus ne creindrés le duc d'Alier. 
    Quelque deul l'a fait forcener, 
    Qui le fait ainsi demener; 
    Car j'ay cogneu appertement 
    Qu'il a perdu son sentement. 
    Mais je foy veu que au besoing 
    Luy ayderey et aurey soing 
    De luy, car se il ne s'en fuit, 
    A l'aide de mon sens, je cuidt 
    Luy gecter en brief de la teste 
    Toute ceste raige et tempeste. » 
    67b 
    Une de ses femmes appelle, 
    Familiere, qui estoit celle 
    Qui les clefz de ses coffres avoit 
    Et qui tous ses secretz savoit; 
    Si luy dit: « Alez vistement 
    En mon chastel, qui n'est grantment 
    Loing d'icy, demy tart [l. cart]de lieue, 
    - L'on en eust clerement en veue 
    Se n'eust esté pour la forest -,  
    Et guarde que, sans nul arrest, 
    Ung petit escring tu m'aporte 
    D'yvoire, de moult belle sorte, 
    Qui est au coffre de ciprés, 
    Celuy de mon lit le plus pres. 
    Ung don m'en fit Morguein la saige, 
    En me disant que nulle raige 
    N'est en teste de creature 
    Qu'i ne remecte en sa nature. » 
    68a 
    Lors la pucelle s'en alla, 
    Mes la dame la rapella 
    Et luy dit: « Ne fault oblier 
    D'abiller se bon chevallier 
    Quant en son sens tourné sera; 
    Pour quoy appourter te faudra, 
    Dedans ma petite mallecte, 
    Une chemise blanche et necte, 
    Chausses, pourpoint, soulliers, chappel, 
    Robe a chevaucher et mantel, 
    Et m'ameyne ung palleffroy 
    En destre, sans faire esfroy. 
    Haste toy! D'icy ne mouvrey 
    Jusques mon oignement aurey. » 
    Alors la pucelle se meust 
    Le plus vistement qu'elle peult. 
    Se pendant la dame prent guarde 
    Au pouvre fou et le reguarde, 
    68b 
    Comme de bon cueur il sonmeille; 
    Grant peur a qu'il ne se reveille: 
    S'il estoit ung coup reveillé, 
    Tout le cas serayt embroillé; 
    De la dame ne sera oinct 
    Si l'avertin ung coup le point. 
    L'arc et saiectes qu'il pourtoit 
    Tousjours au prés de luy estoit, 
    De sang de bestes toutes teinctes, 
    Dont il en avoit occis meintes. 
    La dame illecques atend 
    ...* 
    Gallopant sa pucelle gente, 
    Qui moult fut, se jour, diligente, 
    Car avec elle appourtoit 
    Ce que la dame souhetoit: 
    Le pallefroy menoit en mein, 
    Qui sera pour messire Yvein; 
    La mallecte pleine d'abitz 
    69a 
    Avoit sus le pallefroy mys; 
    L'oignement est [en] son giron, 
    En l'escrin doré environ. 
    La dame eust joye grandement 
    Quant elle veit son oignement. 
    A pied dessent, sa boicte empoigne, 
    Si commande que l'en s'esloigne 
    Et que bruit en ce lieu on n'oye. 
    Adoncques se met a la voye 
    Et de messire Yvein s'aproche, 
    De si pres que elle le touche 
    Et de sa robe elle le cueuvre 
    En quelque endroit; puys sa boite ovre, 
    Le serveau luy oing et la temple 
    Et le front, qui est large et ample. 
    Fort l'en frocta, dont se merveille 
    La dame qu'i ne s'en resveille. 
    Mes l'oignement a si grant force 
    69b 
    Que, jusques il ait fait s'amorce, 
    L'homme ne se reveillera 
    Jusqu'a tant que guery sera. 
    Et quant la dame l'eust bien oing, 
    Tant comme il en estoit besoing, 
    Sy se tira ung peu arriere 
    Et appella sa chamberiere 
    Et luy dit: « Ou est la malecte? 
    - Ma dame, ell'est toute preste. 
    - Aporte la moy donq icy. 
    - Tenés, ma dame, vela cy. » 
    La dame luy dit: « Metz la la, 
    Car nous congnoistrons a cela 
    Si le sens luy est revenu, 
    Car quant il se trovera nu 
    Au reveil, toust il ovrira 
    La malle et se couvrira 
    Des habitz qui seront leans; 
    70a 
    De ce ne sera desleans. » 
    Sy se mussa en ung puisson 
    Pour reguarder en quel fasson 
    Messire Yvein se contiendra 
    Aprés que du somel sauldra. 
    Elle n'eust guieres atendu 
    Que l'homme nu s'est estendu 
    Et reveillé de grant puissance, 
    Qui avoit repris congnoissance. 
    Si reguarde au tour de luy 
    Soudein, mes il ne veit (il) nulli 
    Fors la malle qu'estoit la mise, 
    Dont il a tirer [l. tiré] la chemise.  
    Honteux se veoit nu, si la met 
    Dessus son doz, puys se remet 
    A penser pour quoy ne comment 
    Il est entré si follement 
    Au boys, ne qui l'y despoilla, 
    70b 
    Ne qui la malle luy bailla. 
    Oncq ne fut en tel reverie; 
    Ne set s'il en pleure ou rie, 
    Si l'on l'a mocqué ou trahy; 
    Il ne fut oncq si esbahy. 
    Et la dame, qui tout ce veoit, 
    A l'eure clerement congnoist 
    Qu'il est guery sans nulle doubte. 
    Lors se retire et se reboute 
    Entre ses pucelles, et leur conte 
    Le cas; puys au pallefroy monte. 
    Messire Yvein, qui fut habille, 
    Tire de la malle et s'abille, 
    Mes ne scet comme il partira 
    Du boys ne quel part il yra, 
    Car il n'y veoit cheval ne mule 
    Ne beste ne personne nule. 
    Et la dame, qui tout ce veoit 
    71a 
    De loing et son pencer congnoist, 
    Se print alors, avec ses pucelles, 
    A chevaucher comme si elles 
    Ne seussent riens de l'avanture 
    De sil qui n'a point de monture 
    Et ne set quelle part aller, 
    Pour veoir s'il leur sara parler; 
    La dame au chemin print route. 
    Messire Yvein ost et escoucte, 
    Qui d'aide avoit (avoit) bon mestier, 
    Que le trac vient en son cartier. 
    La dame s'est devant boutee, 
    Qui richement estoit montee, 
    Et aprés la dame venoit 
    Celle qui en sa main tenoit 
    Le pallefroy ou montera 
    Messire Yvein quant temps sera. 
    Quant sont venues au passaige 
    71b 
    Ou messire Yvein devint saige, 
    La dame, qui bien est montee, 
    C'est par devant luy arrecté, 
    Comme celle qui ne la [l. le] voit; 
    Et sil qui grant mestier avoir [l. avoit] 
    De cheval pour trouver ostel, 
    Fust en ville ou en chastel, 
    Dit: « A! ma dame, venez icy. 
    Je me mect en vostre mercy. 
    Helas! Ma dame, aidés moy. 
    Je suis en soucy et esmoy 
    Ou je pourrey se soir loger, 
    Car grant mestier ay de menger. 
    Helas! Ma dame, venés sa. » 
    Adoncq la dame adressa 
    Vers luy son palleffroy emblant, 
    Mes elle ne fit pas semblant 
    Que illec elle le savoit 
    72a.3056 
    Ne que jamés veu la l'avoit; 
    Toutesfoys beau semblant luy fit 
    Et en doulx langaige luy dit: 
    « Sire chevallier, que voulez, 
    Qui a tel besoing m'apellés? 
    - A! dit il, demoizelle saige, 
    Trouvé me suis en ce passaige 
    Pouvre et nu, plain de meschance, 
    Et si ne sçay par quelle chance. 
    S'il vous plaist me faire ung don, 
    Ung jour vous en rendrey guerdon, 
    C'est d'avoir ce beau pallefroy 
    Que aprés vous menés je voy.  
    - Je le veult bien, se dit la dame,  
    Mes que me jurés sus vostre ame 
    Que vous viendrés la ou je voys. 
    - Et ou est ce? - Hors de ce boys. 
    Le chemin n'en sera pas long. 
    72b.3072 
    - Or me dictes, ma dame, dont 
    Si vous avés besoing de moy. 
    - Oÿ, dit elle, mes je croys 
    Que vous estes ung peu mal sein; 
    Quinze jours vous fault, pour le meins, 
    A repoz et a sejour estre; 
    Sus ce pallefroy qu'est a destre 
    Montés pour sourtir de ses lieux. » 
    Et sil, qui ne demandoit mieulx, 
    Se mest viste dedans la celle 
    Et puys chevauche aprés la pucelle 
    Tant qu'ilz sont au chasteau venus. 
    La dame la l'a retenu 
    Et le fit laver et baigner, 
    Rere sa barbe et pigner. 
    Son corps, tout escourché d'espines,  
    Fit ressoulder par medycines, 
    Tant qu'en beauté [est] retourné. 
    73a 
    Et a l'heure l'a atourné 
    La bonne dame que je dy, 
    D'armes et de cheval hardy. 
    Bien fut messire Yvein deux mois 
    Avec la dame de Noroix, 
    Tant qu'ung jour le conte d'Aliers, 
    Avecques tous ses chevalliers, 
    Les faulx bourgs autour assegerent; 
    Eglises et maisons pillerent. 
    Alors hors du chastel s'en yssent; 
    Ceulx qui ont armes s'en guarnissent 
    Affin que les coureux ateignent; 
    Mes les coureux fouyr n'en deignent, 
    Ains les actendent tous au pas. 
    Messire Yvein n'y faudra pas, 
    Qui tant a esté sejourné 
    Que en sa force est retourné; 
    Du chastel dessend comme vent 
    73b 
    Les premiers qu'ilz [l. il] trouva devant 
    Va ferir telz coupz, se me semble, 
    Que chevaulx et hommes ensemble 
    Mit bas, dont puys ne releverent, 
    Car les cueurs au corps leur creverent. 
    Et messire Yvein recuevre; 
    De son escu pesant se queuvre 
    Et point pour le pas descombrer. 
    Croyés qu'einsi qu'on peult nombrer  
    Vistement ung, deux, troys et quatre, 
    Autant luy en vit l'on abbatre. 
    Et tous ceulx que ses beaux coups virent 
    En eulx mesmes couraige prirent; 
    Car tel a pouvre cueur et lache 
    Que, quant il voit ung qui entache 
    Devant luy toute une besoigne, 
    A l'eure honte et vergoigne 
    Luy court, dont il gecte hors 
    74a.3172 
    La peur qu'il a dedans le corps, 
    Si luy donne soudeinement 
    Ceueur [l. Cueur] de preudhomme et hardement.  
    La commensa ung dur estour. 
    La dame, qui fut en la tour 
    De son chastel, tout au plus hault, 
    Voit la meslee et l'assault, 
    Le pas deffendre et conquerre, 
    Et gecter mein homme par terre, 
    D'aultre cousté plus que du sien, 
    Car messire Yvein fiert si bien 
    Qu'il les fait venir a mercy; 
    Il les esparpille ainsi 
    Comme fait faulcon les cercelles. 
    Lors disoient et ceulx et celles 
    Qui ou chastel remés estoient 
    Et les batailles regardoient: 
    « Voiez vous nostre chevailler [l. chevallier], 
    74b.3194 
    Comme il les fait humilier! » 
    « Je croys, dit l'ung, que s'il ne fut,  
    Ja lance brizee n'y eust 
    N'espee trecte pour ferir. 
    Moult doit l'on amer et cherir 
    Ung preudhomme quant on le treuve. 
    Voyés vous comme il s'espreuve 
    Et comme il se tient au rant, 
    Mes comme il est plain de sang! » 
    L'aultre dit : « Voy comme il remue 
    La bonne espee en son poing nue, 
    Comme il guenchit, comme il se torne! 
    Et au guenchir petit sejourne. 
    S'il avoit cent lances, je cuid 
    Qu'il les romproit toutes anuyt. 
    Anuyt eussions estez deffaitz 
    S'il n'eust soustenu tout le fes. 
    La pucelle seroit bien nee 
    75a.3238 
    Qui luy auroit s'amour donnee. » 
    Parmy tous en a congnoissance 
    De sa vertu et sa puissance. 
    Ainsi entre eulx le prisoient 
    Et verité ilz en disoient. 
    Or est messire Yvein aprés 
    Ses ennemys, qu'il suit de pres; 
    Avec luy les Noroix sont seurs 
    Comme s'ilz fussent dens leurs murs, 
    Qui sont haulx et de pierre dure. 
    La chasse moult longuement dure 
    Tant que ceulx qui furent [l. fuirent] s'estanchent 
    Et les chassans tous les destranchent. 
    Le conte avecques eulx fuit 
    Et messire Yvein le suit, 
    Qui pas de courir ne se faint; 
    Tant l'a chassé qu'il l'a actaint 
    Et pour prisonner retenu. 
    75b 
    Mieulx vaulsist qu'il n'y fust venu; 
    Homme ne luy peult plus eider. 
    Aprés ce, sans guieres pleder, 
    Des ce qu'il le tint par la main, 
    En prit la foy messire Yvein; 
    Car quant ilz furent per a per, 
    Plus remede n'eust d'eschapper 
    Ne de guenchir ne deffendre, 
    Ains luy promit qu'il s'iroit rendre 
    A la dame de Norroizon 
    Et se mectre en sa prison 
    Et faire paix a sa devise. 
    Et quant il en eust la foy prise, 
    Si luy fist son chief desarmer; 
    De ce ne le peult l'on blasmer. 
    Son espee luy rendit nue. 
    Bref tant d'onneur luy est venue 
    Qu'il enmayne le conte pris 
    76a.3290 
    A la belle dame de pris, 
    Qui n'en fit pas joye petite. 
    Mes ja luy avoit esté dicte 
    La novelle ains qu'ilz venissent; 
    Encontre eulx tous ses gens yssent 
    Et la dame devant eulx vient. 
    Messire Yvein par la main tient 
    Le prisonnier et le presente 
    A la dame, qui son entente 
    Avoyt mys pour sa guerison; 
    Pour ce le rend en sa prison. 
    Et le conte oultrement, 
    Par foy expresse et serement, 
    Loyaulté et amour luy jure, 
    Et par pleges de ce l'asseure 
    Et que tousjours paix luy tiendra 
    Et que les prisonniers rendra 
    Et refferra les maisons neufves 
    76b.3305 
    Guastees, congneues par preuves, 
    Qui ont estez par [luy] destruictes. 
    Quant les lettres furent instruictes 
    De tout et passé l'instrument, 
    Messire Yvein presentement 
    Vient a la dame et luy requiert 
    Congé, aultre chose ne quiert; 
    Dont la dame eust desplaisir, 
    Car ja avoit my son desir 
    En luy, cuydant estre s'amye; 
    Mes certes secy n'advint mye, 
    Car riens n'y valut sa priere. 
    Si se met a la voye arriere. 
    La dame, qui voulentiers l'eust 
    Fait son seigneur se il luy pleust, 
    Demeura triste et desoullee, 
    Comme une femme affollee. 
     
       
     
    
      Dernière mise à jour : 08.11.1999 
      Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à : 
       labo@francaisancien.net
       
    
      |