UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Chrétien de Troyes
Le Chevalier au Lion (Yvain)

Combat contre Gauvain


35a.5814
Image

De la venue a la pucele
Et del Chevalier al lion,
Ne fu joie se cele non
Que ele en avoit en son cuer;
Car ele cuide que sa suer
De son iretage li laist
Une partie, se lui plaist.

Malade ot jeü longement
Li pucele, et novelement
Estoit de son mal relevee,
Ki durement l'avoit grevee,
Si k'il paroit bien a sa chiere.
A l'encontre, tote premiere,
Lors est alee sans demore;
Si le salue et mout l'onore
De quanques ele set et puet.
De la joie parler n'estuet
Ki la nuit fu a l'ostel faite:
Ci n'en ert parole retraite,
Car trop i aroit a conter;
Tot vos trespas jusc'al monter
El demain, quant il s'en partirent.
Tant chevalcierent que il virent
Le castel u li rois Artus
Ot sejorné .xx. jors et plus.
Et li damoisele i estoit
Qui se seroit* desiretoit;
Puis avoit la sa cort tenue
Et si atendoit la venue
Sa seror, ki vient et aproche.
Mais mout petit al cuer li tolche,
Car bien cuide qu'ele ne puisse
Trover chevalier ki li nuise
Encontre Gauvain en l'estour.
Et il n'i avoit que cel jour
De la quarentaine a venir;
L'iretage seule a tenir
Eüst derraisnié cuitement
Par raison et par jugement
Se cil seus jors fust trespassés.
Mais encore a a faire assés
Ainsçois que derraisnie soit.

35b.5854
Image

En .i. ostel bas et estroit
Hors del castel cele nuit jurent,
U nule gent ne reconurent;
Car se il el castel jeüssent,
Tote la gent les coneüssent,
Et de ço n'avoient il soig
C'on les veïst jusc'al besoig.
A l'aube aparisçant s'en issent;
Si se reponent et tapissent
Tant que li jors fu clers et grans.
Jors avoit passé ne sai quans
Que mesire Gauvains s'estoit
Destornés, si c'on ne savoit
A cort de lui nule novele,
Fort* tant solement la pucele
Por cui il se devoit conbatre.
Pres a .iii. liues u a .iiii.
Estoit de la cort destornés;
Et vint a cort si atornés
Que reconoistre ne le porent
Icil ki tostans veü l'orent
As armes que il aporta.
Li damoise* ki tort a
Vers sa seror tot en apert,
Voiant tos, l'a a cort offert,
Ke par lui derraisnier volroit
La tiere u ele rien n'avoit;
Et dist al roi: « Sire, eure passe,
Aparmain sera none basse,
Et li daarrains jors est hui.
Si veés bien ke jo me sui
Garnie de mon droit tenir.
Et se ma suer deüst venir,
N'i eüst mais que demorer.
Dieu en puisse jou aourer,
Quant ele ne vient ne repaire!
Bien i pert que miex ne puet faire,
Si s'est por nient travillie
Et j'ai esté aparellie
Tos les jors jusc'al daerrain
A derraisnier ço que jou clain.
Trestot ai derraisnié sans falle,

35c.5896
Image

S'est ore drois que jo m'en alle
Dedens mon iretage en pais,
Car n'en responderoie mais
A ma seror tant que jo vive;
Si vivra dolante et caitive. »
Et li rois, ki mout bien savoit
Que li pucele tort avoit
Vers sa seror, mout delloial,
Et* dist: « Amie, a cort roial
Doit on atendre, par ma foi,
Tant com li justice le roi
Siet et atent por droit tenir.
Encor puet bien a tans venir
La vostre suer, si con jo pens;
Encor venra trestot a tens. »
Es vos k'il vient ens en la place,
Li demoisele avant le sace,
Et del lion emblé se furent,
Si fu remés la u il jurent.
Li rois le pucele a veüe,
Si ne l'a pas mesconeüe;
Si li plot mout et abeli
Quant il le vit, car devers li
De la querele se tenoit,
Por ço que l'autre tort avoit.
Et por la joie que il ot
Li dist, al plus tost que il pot:
« Ore avant, bele ! Diex vos salt! »
Quant l'autre l'ot, tote tressaut;
Si se retorne et si le voit
Et le chevalier qu'ele avoit
Amené por son droit conquerre;
Si devint noire conme tiere.
Mout fu bel de tos apelee,
Et la pucele en est alee
Devant le roi, la u il sist;
Quant devant lui fu, si li dist:
« Diex salt le roi et sa maisnie!
Rois, s'or puet estre derraisnie
Ma droiture et ma querele
Par .i. chevalier, dont l'ert ele
Par cestui ki, soie merchi,

35d.5940
Image

M'en a sivie dusc'a ci.
Si eüst aillors mout a faire,
Li frans chevaliers debonaire;
Mais de moi li prist tex pités
K'il a arriere dos jetés
Tos ses affaires por le mien.
Or feroit cortoisie et bien
M'amie, ma tres dolce suer,
Cui jo aim tant conme mon cuer,
Se ele mon droit me laissoit
Tant k'entre moi et li pais soit,
Car jo ne demant rien del sien.
- Ne jo, fait ele, rien del tien;
Tu n'i as rien, ne ja n'avras.
Ja tant porcachier ne savras
Que rien en pors por preechier;
Tote en poras de duel sekier. »
Et l'autre dist: « Forment m'en poise,
Et si en naistera grans noise,
Que por nos .ii. se combatront
Si boin chevalier com cist sunt.
S'est la querele mout petite,
Mais jo ne le puis clamer cuite,
Car mout grant mestier en aroie.
Et por ço grant gré vos saroie
Se vos me laissiés mon droit.
- Certes, ki ore te kerroit,
Fait l'autre, mout seroit musarde.
Mals fus et male flanme m'arde
Se ja t'en doig dont miex te vives!
Ainsçois assambleront les rives
De tiere et venra prime a none,
Se batalle ne le te done.
- Diex et li drois que jo i ai,
En cui jo me fi et fiai
Tostans dusc'al jor ki est hui,
En soit en l'aiue celui
Qui par amor et par francise
Se presente de mon servise,
Si ne set il ki jo me sui,
N'il ne me conoist ne jou lui! »

38a.5983
Image

Atant les paroles remainent
Isnelement et si amainent
Les chevaliers emmi la cort.
Et tos li pules i acort,
Si com a tel affaire suelent
Corent* la gent ki veïr velent
Cols de batalle et d'escremie.
Mais ne s'entreconoiscent mie
Icil ki conbatre se voelent
Et ki mout entramer se suelent.
Et ore ne s'entraiment il?
Et jo vos di bien que nenil,
Car l'un et l'autre proverai,
Sens et raison i troverai.
Por voir, mesire Gauvains aime
Yvain et compagnon le claime;
Et Yvains lui, s'il le conissoit,
En trestos liex u que il soit,
Et feroit ja de lui grant feste;
Et si metroit por lui sa teste,
Cil aussi li siue por lui,
Ains c'on li fesist grant anui.
N'est ço Amors entire et fine?
Oïl, par foi. Et li Haïne,
Enn'i est ele tote aperte?
Oïl, car ço est cose certe
Que li uns a l'autre sans dolte
Volroit avoir le teste route.
Par foi, c'est mervelle provee
C'on a en .i. ostel trovee
Amor et Haïne mortel.
Diex! Meïsmes en .i. ostel,
Comment puet estre li repaires
A .ii. coses ki sunt contraires?
En .i. ostel, si con moi samble,
Ne püent eles estre ensamble,
Car ne poroit pas remanoir
L'une avec l'autre en .i. manoir,
Que noise et tençon n'i eüst
Por tant l'une l'autre i seüst.
Mais en .i. cors a pluisors menbres,
Car il i a loges et cambres;

38b.6027
Image

Ensi puet bien estre la cose:
Espoir, Amors estoit enclose
En alcune cambre celee,
Et Haïne en estoit alee
Es loges par devers la voie,
Car n'a cure que on le voie.

Ore est Haïne mout en coche,
Qu'ele esperone molt et broche
Dessour Amours qnqu*'ele puet,
Et Amors onques ne se muet.
Hé! Amors, u iés tu reposte?
Car t'en is, si verras quel oste
Ont sor toi amené et mis
Li anemi a tes amis.
Et cil ki sunt aparellié
De combatre et encoragié
N'ont plus cure de demorer,
Ains ont laissié chevax aler;
Si se fierent de tele angoisse
Que cascuns d'els sa lance froisse,
Qui grosses estoient de fraisne.
Li uns l'autre de rien n'arraisne,
Car s'il entrarraisnié se fussent,
Autre assamblee faite eüssent.
Ja n'eüst a lor assamblee
Feru de lance ne d'espee.
Entrebaisier et acoler

38c.6108
Image

S'alasent ains que affoler;
Qu'il s'entraffolent et mehagnent.
Les espees rien ne gaagnent
Ne li elme ne li escu,
Qui tot sont frait et porfendu;
Et des espees li trencant
Esgrunent et vont empirant.
Si s'entredonent mout grans flas
Des trenchans, ne mie des plas,
Et des puins se donent grans cols
Sor les nasals et sor les cols
Et sor les frons et sor les joes
Que totes sont perses et bloes,
La u li sans quasse dessous.
Et les haubers ont tos derros
Et les escus tos dehekiés
N'i a celui ne soit bleciés.
Et tant se painent et travallent
A poi alaines ne lor fallent.
Si se combatent une caude
Que jasconse ne esmeralde
N'ot soz* les elmes atachie
Ne soit malmis et empirie;
Car des puins si grans cols se donent
Sor les elmes que tot s'estonent;
A poi que il ne s'escervelent.
Li oel des ciés lor estincelent,
K'il ont les puins et grans et gros,
Et les ners durs, et grans les os,
Si se donent males groignies
A ço k'il tienent enpuignies
Les espees, ki grant aïe
Lor font quant il ne fierent mie.
Quant grant piece se sont lassé
Tant que li elme sont quassé,
Tant ont des espees maillié
Que li hauberc sont desmallié
Et li escu fendu et frait,
.I. petit sont arriere trait,
Si laiscent reposer lor vaines
Et si reposent lor alaines.
Mais n'i font mie grant demore,

38d.6148
Image

Ains cort li uns a l'autre sore
Si durement c'onques ne finent*.
Tot dïent c'onques mais ne virent
.II. chevaliers si corageus:
« Ne se conbatent mie a geus,
Mais durement, je vos plevis. »
Mout fu roistes li fereïs,
Tant que mesire Yvains parla;
Monsignor Gauvain apela:
« Sire, fait il, se vos plaisoit
Et anuier ne vos devoit,
Mout volentiers savoir volroie
Et vostre non vos enquerroie,
Car mout avés ruiste [...],
Mout m'ont vostre [...]
Et debrisié [...],
A poi que ne m'avés [...].
- Par foi, fait mesire Gauvains,
N'estes si estordis ne vains
Que jo autant u plus ne soie;
Et se jo vos reconissoie,
Espoir ne vos greveroit rien.
Se jo vos ai presté du mien,
Bien m'en avés rendu le conte,
Et du catel et de la monte,
Que sajes estiiés del rendre
Plus que jo n'estoie del prendre.
Mais conment que la cose pregne,
Quant il vos plaist jo vos apregne
Par quel non jo sui apelés,
Ja mes nons ne vos ert celés:
Gauvains ai non, fiex le roi Lot. »
Et quant mesires Yvains l'ot,
Si s'esbahist et espert tos.
Par maltalent et par coros,
Flatist a la tiere l'espee,
Qui tote estoit ensanglentee,
Et son escu tot depechié;
Dessent de son cheval a pié
Et dist: « Ha! par quel mescaanche,
Par confaite mesconissanche
Ceste batalle fait avomes
...

9a.6440
Image

Au chevalier vallant et preu,
Que ses armes oster se laist,
Et mesire Yvains, se lui plaist,
Si se laist les siues tolir,
Car bien s'en püent mais soffrir.
Lors dessent cascuns du cheval;
Si se desarment par ingal.
Et si com il se desarmoient,
Le lion corant venir voient,
Ki son segnor querant aloit.
Tot maintenant que il le voit,
Si conmence a grant joie faire.
Lors les visciés arriere traire;
Et tos li plus hardis s'en fuit.
« Estés, fait mesire Yvains, tuit.
Por coi fuiés? Nus ne vos cace;
Ja ne doltés que mal vos face
Li lions que venir veés.
De ço, s'il vos plaist, me creés,
K'il est a moi et jou a lui;
Si somes compagnon andui. »
Adont sorent tot cil de voir,
Ki ont oï ramentevoir
Les aventures au lion,
De lui et de son conpagnon,
C'onques ne fu autres que cist
Ki le felon gaiant ocist.
Et mesire Gauvains a dit:
« Sire conpaig, se Diex m'aït,
Mout m'avés hui aviloni.
Malvaisement vos ai meri
Le service ke vos fesistes,
Quant vos le gaiant ocesistes
Por mes nevex et por ma niece.
Mout ai a vos pensé grant piece,
Et de tant ere mervellos
Que on disoit ke entre nos
Avoit amor et acointance.
Mout i ai pensé sans doltanche,
Mais apenser ne me savoie
N'onques oï parler n'avoie
De chevalier que jo seüsse

9b.6478
Image

En tiere u jo esté eüsse
Qui li Chevaliers al lion
Fust ains apelés par son non. »
Desarmé sunt issi parlant,
Et li lions ne vint pas lent
Vers son signor, la u il sist.
Quant devant lui fu, si li fist
Grant joie, conme beste mue.
En enfremerie et en mue
Les en covint ans.ii. mener;
Por lor plaies faire saner
Mestier ont de mire et d'entrait.
Devant lui mener les en fait
Li rois, ki mout chiers les avoit.
.I. surgiien ki mout savoit
De plaies garir plus que nus
Lor a livré li rois Artus.
Et cil d'els garir se pena
Tant que lor plaies ressana
Al miex et al plus tost k'il pot.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.99
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net