retour


v.1-200 

H 1 **Artus li boens rois de Bretaingne /79v°a/
P 1 **Li boins roys Artus de Bretaigne /61r°a/
V 1 **Li bons rois Artus de Bretaigne /34v°a/
F 1 **Li bons rois Artus de Bretaigne /207v°b/
G 1 **Artus li bons rois de Breteigne /1r°b/
A 1 **Artus li boins rois de Bretaingne /174r°a/
S 1 **Artus li boins rois de Bretagne /72r°a/
R 1 **Artus li boins rois de Bretagne /40r°a/
Ly 1 **Li bo..s rois Artus de Bretaigne /1r°/

H 2 La cui proesce nos enseigne
P 2 La qui proeche nous ensengne
V 2 La cui proece nos ensegne
F 2 La qui proece nous ensagne
G 2 La cui proesce nos enseigne
A 2 La qui proeche nos ensaingne
S 2 La cui proeche nous enseigne
R 2 La cui proece nous ensagne
Ly 2 La sien proesce nos enseigne

H 3 Que nos soiens preu et cortois
P 3 Que nous soions preus et courtois
V 3 Que nos soions preu et cortois
F 3 Que nous soions prou et courtois
G 3 Que nos soiom preu et cortois
A 3 Que nos soions preu et courtois
S 3 Que nous soions preu et courtois
R 3 Que nous soions preu et cortois
Ly 3 Que nos seons prou et cortois

H 4 Tint cort si riche come rois
P 4 Tint court si riche comme rois
V 4 Tint cort si riche come rois
F 4 Tint cort si rice come rois
G 4 Tint cort si riche come rois
A 4 Tint cort si riche conme rois
S 4 Tint court si riche comme [ne] rois
R 4 Tint cort si riche comme rois
Ly 4 Tient cort si riche come rois

H 5 A cele feste qui tant coste
P 5 A chele feste qui tant couste
V 5 A cele feste qui tant couste
F 5 A une feste qui tant coste
G 5 A .i. feste qui tant coste
A 5 A cele feste qui tant couste
S 5 A cele feste ki tant couste
R 5 A cele feste ki tant couste
Ly 5 A cele feste qui tant coste

H 6 Qu’an doit clamer la Pantecoste
P 6 C’on doit nommer le Penthecouste
V 6 Q’en apele la Pentecouste
F 6 C’on doit ... li Pentecoste
G 6 Qu’en dit contre la Pentecoste
A 6 C’on doit clamer le Pentecoust
S 6 C’om doit nommer la Pentecouste
R 6 C’on apele la Pentecouste
Ly 6 C’on doit conter la Pentecoste

H 7 Li rois fu a Carduel en Gales
P 7 Li rois fu a Cardoeil en Gales
V 7 La court fu a Cardoeil en Gales
F 7 La cors fu a Cardoel en Gales
G 7 La corz fu a Cardueil en Gales
A 7 La cors fu a Cardoil en Gales
S 7 La cours fu a Cardueil en Gales
R 7 Li cours fu a Carduel en Gales
Ly 7 La corz fu la ou dist en Gales

H 8 Apres mangier par mi ces sales
P 8 Apres mengier par mi les sales
V 8 Apres mengier par mi les sales
F 8 Apres mangier par mi ces sales
G 8 Apres mengier par mi cez sales
A 8 Apres mangier par mi ces sales
S 8 Apres mengier par mi ces sales
R 8 Apres mangier par mi ces sales
Ly 8 Ap...s mengier par mi ces sales

H 9 Cil chevalier s’atropelerent
P 9 Li chevalier s’atropelerent
V 9 Li chevalier s’atropelerent
F 9 Li chevalier s’atropelerent
G 9 Li chevalier s’atropelerent
A 9 Li chevalier s’atropelerent
S 9 Li chevalier s’atropelerent
R 9 Li chevalier s’atropelerent
Ly 9 Li chivalier se desportoient

H 10 La ou dames les apelerent
P 10 La ou dames les apelerent
V 10 La ou dames les apelerent
F 10 La ou dames les apelerent
G 10 La ou dames les apelerent
A 10 U les dames les apielerent
S 10 La u dames les apelerent
R 10 La u dames les apelerent
Ly 10 Lai ou dames les apeloient

H 11 Ou dameiseles ou puceles
P 11 Ou damoiseles ou pucheles
V 11 Et damoiseles et puceles
F 11 Ou damoiseles ou puceles
G 11 O damoiseles ou puceles
A 11 U damoiseles u puceles
S 11 Et damoisieles et puchieles
R 11 Et les dames et les puceles

H 12 Li un recontoient noveles
P 12 Li un recontoient nouveles
V 12 Li un racontoient noveles
F 12 Li un rac..toient noveles
G 12 Li un racontoient noveles
A 12 Li un racontoient nouvieles
S 12 Li un racontoient nouveles
R 12 Li un raconterent noveles

H 13 Li autre parloient d’amors
P 13 Li autres parloient d’amours
V 13 Li autre parloient d’amors
F 13 Li autre parloient d’amors
G 13 Li autre parloient d’amors
A 13 Li autre parloient d’amors
S 13 Li autre parloient d’amours
R 13 Li autre parloient d’amours
FR 13 Li autres parloyent d’Amors
FN 13 Li autres parloent d’amors /105,v/

H 14 Des angoisses et des dolors
P 14 Des angousses et des dolours
V 14 Des angoisses et des dolors
F 14 Des angoisses et des dolors
G 14 Des angoisses et des doulors
A 14 Des angoisses et des dolors
S 14 Des angoisses et des dolours
R 14 Des angoisces et des dolors
FR 14 Des angoisses & des Dolors
FN 14 Des angoisses et des dolors

H 15 Et des granz biens qu’orent sovant
P 15 Et des grant biens qu’en ont souvant
V 15 Et des granz biens qu’en ont sovent
F 15 Et de grans max qu’en ont sovent
G 15 Et les grant biens qu’en ont sovent
A 15 Et des grans biens que ont souvent
S 15 Et des grans biens qu’il ont souvent
R 15 Et des grans biens k’en ont sovent
FR 15 Et des grans buens que ont souuent
FN 15 Et des grans buens qu’en ont souvent

H 16 Li deciple de son covant
P 16 Li desiple de son couvant
V 16 Li desciple de lor covent
F 16 Li desiple de son covent
G 16 Li deciples de son covent
A 16 Li desinple de lor couvent
S 16 Li desciple de son couvent
R 16 Li desciple de lor covent
FR 16 Les desciple de son conuent
FN 16 Li diciple de lor convent

H 17 Qui lors estoit molt dolz et buens
P 17 Qui lors estoient riche et gens
V 17 Qui lors estoit riches et boens
F 17 Qui lors estoit rices et boens
G 17 Qui lors estoit riches et boens
A 17 Qui molt estoit rices et boins
S 17 Ki estoit riches et boins
R 17 Qui lors estoit riches et buens
FR 17 Qui lors estoit riches & buens
FN 17 Qui lors estoit riches et buens

H 18 Mes or i a molt po des suens
P 18 Mais il y a petit des siens
V 18 Mes or i a molt poi des soens
F 18 Mais or a molt poi des soens
G 18 Mes or i a molt pou des suens
A 18 Mais or i a poi des suns
S 18 Mais or i a molt pau des soins
R 18 Mais ore i a molt poi des suens
FR 18 Mes or y a petit des suens
FN 18 Mais ores i a petit des suens

H 19 Qu’a bien pres l’ont ja tuit lessiee
P 19 Qui a bien pres l’ont tuit laissie
V 19 Que a bien pres l’ont tuit lessie
F 19 Car et apres l’ont ja tuit laissie
G 19 Q’a bien pres l’ont ja tuit lessiee
A 19 Car pres l’ont ja trestuit laisie
S 19 Car bien pries l’ont ja tout laissie
R 19 Car bien pres l’ont ja tot laissie
FR 19 Car bien pres lont tretuit laissié
FN 19 Car bien pres l’ont tretuit lessié

H 20 S’an est amors molt abessiee
P 20 S’en est amours mout abaissie
V 20 S’en ont amors molt abessie
F 20 Si’n est amors molt abaissie
G 20 S’en est amors molt abessiee
A 20 S’en est amors molt abaissie
S 20 S’en est la cours molt abaissie
R 20 S’en est amors molt abaiscie
FR 20 Sen est Amor molt abessié
FN 20 S’en est amors molt abessié

H 21 Car cil qui soloient amer
P 21 Car chil qui soloient amer
V 21 Car cil qui soloient amer
F 21 Car cil qui soloient amer
G 21 Que cil qui soloient amer
A 21 Car cil qui soloient amer
S 21 Car cil ki soloient amer
R 21 Car cil ki soloient amer
FR 21 Car cil qui soloient amer
FN 21 Car sil qui soloient aimer

H 22 Se feisoient cortois clamer
P 22 Se faisoient courtois clamer
V 22 Se fesoient cortois clamer
F 22 Se faisoient cortois clamer
G 22 Se fesoient cortois clamer
A 22 Se faisoient courtois clamer
S 22 Se faisoient courtois clamer
R 22 Se faisoient cortois clamer
FR 22 Se faisoient cortois clamer
FN 22 Se faisoient cortois clamer

H 23 Et preu et large et enorable
P 23 Que preu et largue et honnorable
V 23 Et preu et sage et honorable
F 23 Et prou et large et honorable
G 23 Et preu et large et honorable
A 23 Larges et preu et honerable
S 23 Et preu et large et honnerable
R 23 Et preu et large et honorable
FR 23 Et prou & large & henorables
FN 23 Et preu et large et honorable

H 24 Or est amors tornee a fable
P 24 Mais or est tout tourne a fable
V 24 Or ont amors torne a fable
F 24 Or est amors tornee a fable
G 24 Or est amors tornee a fable
A 24 Or est amors tornee a flabe
S 24 Or est amours tournee a fable
R 24 Ore est amors tornee a fable
FR 24 Or est amors torné en fables
FN 24 Or est amors torné a fable

H 25 Por ce que cil qui rien n’en santent
P 25 Car tiex y a qui riens n’en sentent /61r°b/
V 25 Por ce que cil qui riens n’en sentent
F 25 Por ce que cil qui rien n’en sentent
G 25 Por ce que cil qui rien ne sentent
A 25 Por ce que cil qui mal n’en sentent
S 25 Pour chou que chil ki nient n’en sentent
R 25 Por cou que cil qui rien n’en sentent
FR 25 Porce que cil qui rien n’en sentent
FN 25 Por ce que cil qui rien n’en sentent

H 26 Dient qu’il aiment mes il mantent
P 26 Dient qu’il ayment et si mentent
V 26 Dient qu’il aiment mes il mentent
F 26 Dient qu’il aiment et si mentent
G 26 Dient qu’il aiment mes il mentent
A 26 Dient qu’il ainment mais il mentent
S 26 Dient k’il aiment et si mentent
R 26 Dient k’il aiment et si mentent
FR 26 Dient qu’il aiment & si mentent
FN 26 Dient qu’ils eiment et si mentent

H 27 Et cil fable et manconge an font
P 27 Et chil fable menchongne en font
V 27 Et cil fable et menconge en font
F 27 Et cil fable et menconge en font
G 27 Et cil fable et menconge en font
A 27 Et cil fable et mencoinne en font
S 27 Icil fable et menchongne font
R 27 Et cil fable et menconge en font
FR 27 Et cil fable & mensonge en font
FN 27 Et cil fable et mensonge en font

H 28 Qui s’an vantent et droit n’i ont
P 28 Qui s’en vantent et droit n’i ont
V 28 Qui s’en vantent et droit n’i ont
F 28 Qui s’en vantent et rien n’en ont
G 28 Qui s’en vantent et droit n’i ont
A 28 Qui se vantent et droit n’i ont
S 28 Ki s’en vantent et droit n’i ont
R 28 Ki s’en vantent et droit n’i ont
FR 28 Qui sen vantent & rien n’i ont
FN 28 Qui s’en vantent et droit n’i ont

H 29 Mes or parlons de cez qui furent
P 29 *Mais pour parler de chix qui furent
V 29 Mes por parler de ceuz qui furent
F 29 Mais por parler de cels qui furent
G 29 Mes por parler de cels qui furent
A 29 Mais or parlons de ceus qui furent
S 29 Mais pour parler de cheaus ki furent
R 29 Mais por parler de cels ki furent
FR 29 Mais por parler de celz qui furent
FN 29 Mais por parler de celz qui furent

H 30 Si leissons cez qui ancor durent
P 30 Laissons chix qui en vie durent
V 30 Lessons ceuz qui en vie durent
F 30 Laisson caus qui en vie durent
G 30 Lessons cels qui en vie durent
A 30 Laisons ceus qui en vie durent
S 30 Laissons ceaus ki en vie durent
R 30 Laissons cels qui en vie durent
FR 30 Laissons celz qui en vie durent
FN 30 Laissons celz qui en vie durent

H 31 Car molt valt mialz ce m’est avis
P 31 Qu’encor vaut mix che m’est avis
V 31 Q’encor vaut miex ce m’est avis
F 31 Qu’encor vaut mius ce m’est avis
G 31 Qu’encor vaut meuz ce m’est avis
A 31 Qu’encor vaut mius ce m’est avis
S 31 K’encor vaut miex che m’est avis
R 31 K’encor valt miels ce m’est avis
FR 31 Qu’encor valt miex se m’est auis
FN 31 Qu’encor valt mieux ce m’est advis

H 32 Uns cortois morz c’uns vilains vis
P 32 Un courtois mors c’uns vilains vis
V 32 Uns cortois morz q’uns vilains vis
F 32 .i. cortois mors q’uns vilainj vis
G 32 Uns cortois morz c’uns mauves vis
A 32 Uns cortois mors q’uns vilains vis
S 32 Uns courtois mors c’uns vilains vis
R 32 .i. cortois mors c’uns vilains vis
FR 32 Vn cortois morts qu’vn vilain vis
FN 32 Un cortois mors c’uns vilains vis

H 33 Por ce me plest a reconter
P 33 Pour che me plais a reconter
V 33 Por ce me plest a raconter
F 33 Por ce me plaist a raconter
G 33 Por ce me plest a raconter
A 33 Por ce me plaist a raconter
S 33 *Pour chou me plaist a reconter
R 33 Por cou me plaist a raconter

H 34 Chose qui face a escouter
P 34 Chose qui faiche a escouter
V 34 Chose qui fet a escouter
F 34 Cose qui face a escouter
G 34 Chose qui face a escouter
A 34 Chose qui fait a escouter
S 34 Cose ki faiche a ramembrer
R 34 Cose ki fait a escolter

H 35 Del roi qui fu de tel tesmoing
P 35 Du roy qui fu de tel tesmoing
V 35 Del roi qui fu de tel tesmoig
F 35 Del roi qui fu de tel tesmoing
G 35 Del roi qui fu de tel tesmoig
A 35 Del roi qui fu de tel tesmoing
S 35 Del roi ki fu de tel temoing
R 35 Del roi ki fu de tel tesmoing

H 36 Qu’an en parole et pres et loing
P 36 C’on en parole pres et loing
V 36 Q’en en parole pres et loig
F 36 C’on em parole pres et loing
G 36 Qu’en en parole et pres et loing
A 36 On en parloit et pres et loig
S 36 C’on en parole et pries et loing
R 36 C’on en parole pres et loing

H 37 Si m’acort de tant as Bretons
P 37 Si m’acort de tant ad Bretons
V 37 Si m’acort d’itant as Bretons
F 37 Si m’acort de tant as barons
G 37 Si m’acort d’itant as barons
A 37 Si m’acort de tant as Bretons
S 37 Si m’acort de tant as barons
R 37 Si m’acort d’itant as barons

H 38 Que toz jorz durra li renons
P 38 En tant qu’i nomment des boins les nons
V 38 Que toz jors vivera lor nons
F 38 Que tos jors mais durra ses nons
G 38 Q’au mains touz jorz vivra ses nons
A 38 Que tos jors mais dura ses nons
S 38 Que tous jours mais dura ses nons /72r°b/
R 38 C’al mains tous tans vivra ses nons /40r°b/

H 39 Et par lui sont amenteu
P 39 Et par aux sont ramenteu
V 39 Et par lui sont ramenteu
F 39 Car par lui sont ramenteu
G 39 Et par lui sont ramenteu /1v°a/
A 39 Que par lui sont amenteu
S 39 Et pour lui sont ramenteu
R 39 Et par lui sunt ramenteu

H 40 Li boen chevalier esleu
P 40 Li boin chevalier esleu
V 40 Li bon chevalier esleu
F 40 Li bon chevalier esleu
G 40 Li boen chevalier esleu
A 40 Li bon chevalier esleu
S 40 Li boin chevalier esleu
R 40 Li boin chevalier elleu

H 41 Qui a enor se traveillerent /79v°b/
P 41 Qui en amor se traveillierent
V 41 Qui por honor se travellerent
F 41 Qui en honor se travillierent
G 41 Qui a ennor se travaillerent
A 41 Et en bonte se travillierent
S 41 Ki en honnour se traveillierent
R 41 Qui en honor se travillierent

H 42 Mes cel jor molt se merveillierent
P 42 Mais chel jour mout s’esmerveillierent
V 42 Mes a cel jor s’esmervellerent
F 42 Mais cel jor molt se mervillierent
G 42 Mes ce jor molt se merveillerent
A 42 Mes cel jor molt s’esmervillierent
S 42 Et cel jour molt s’esmerveillierent
R 42 Mais cel jor molt s’esmervillierent

H 43 Del roi qui eincois se leva
P 43 De chil qui d’entr’euz se leva
V 43 Del roi qui d’entr’eus se leva
F 43 Del roi qui d’entr’ax se leva
G 43 Del roi qui d’entr’eus se leva
A 43 Del roi qui d’entr’eus se leva
S 43 Del roi ki entr’aus se leva
R 43 Del roi ki d’entr’els se leva

H 44 Si ot de tex cui molt greva
P 44 Si eut de tix qui mout pesa
V 44 Si ot de tiex qui molt greva
F 44 Si ot de tex qui molt pesa
G 44 Si ot de tex qui en pesa
A 44 Si ot de teus qui molt pesa
S 44 Et teus i ot ki molt pesa
R 44 Si ot de tels cui molt pesa

H 45 Et qui molt grant parole an firent
P 45 Et qui mout grant parole en firent
V 45 Et qui molt grant murmure en firent
F 45 Et qui molt grant murmure en firent
G 45 Et qui molt grant parole en firent
A 45 Et qui molt grant parole en firent
S 45 Et ki molt grant parole en fisent
R 45 Et ki molt grant parole en firent

H 46 Por ce que onques mes nel virent
P 46 Pour che que onques mais ne virent
V 46 Por ce q’onques mes ne le virent
F 46 C’onques mais avenir nel virent
G 46 N’onques mes avenir ne virent
A 46 Que mes avenir ne le virent
S 46 C’onques mais avenir nel virent
R 46 Onques mais avenir ne virent

H 47 A si grant feste an chanbre antrer
P 47 En haute feste en chambre entrer
V 47 A si grant feste en chambre entrer /34v°b/
F 47 A si grant joie en cambre entrer
G 47 A si grant feste en chambre entrer
A 47 A si grant feste en chanbre entrer
S 47 A telle feste en cambre entrer
R 47 A si grant feste en cambre entrer

H 48 Por dormir ne por reposer
P 48 Pour dormir ne pour reposer
V 48 Por dormir ne por reposer
F 48 Por dormir et por reposer
G 48 Por dormir ne por reposer
A 48 Por dormir ne por reposer
S 48 Pour dormir et pour reposer
R 48 Por dormir ne pour reposer

H 49 Mes cel jor ensi li avint
P 49 Mais chel jour ainsi li avint
V 49 Mes cel jor einsi li avint
F 49 Mais cel jor issi avint
G 49 Mes einsint ce jor li avint
A 49 Mes ensi adonc l’en avint /174r°b/
S 49 Et cel jour ensi li avint
R 49 Mais cel jor issi li avint

H 50 Que la reine le detint
P 50 Que la royne le retint
V 50 Que la reine le detint
F 50 Que la roine le detint
G 50 Que la reine le retint
A 50 Que la roine le retint
S 50 Que la roine le retint
R 50 Que la roine le retint

H 51 Si demora tant delez li
P 51 Si demoura tant deles li
V 51 Si demora tant delez li
F 51 Et si remest tant dalez li
G 51 Si demora tant delez li
A 51 Si s’oublia tant dales li
S 51 Si demoura tant avoec lui
R 51 Si demora tant dales li

H 52 Qu’il s’oblia et endormi
P 52 Qu’il s’oublia et endormi
V 52 Que s’oublia et endormi
F 52 Qu’il s’oublia et endormi
G 52 Qu’il s’oublia et endormi
A 52 Tant demoura qu’il s’endormi
S 52 K’il s’oublia et endormi
R 52 K’il s’oublia et endormi

H 53 A l’uis de la chanbre defors
P 53 A l’uis de la chambre dehors
V 53 A l’uis de la chambre defors
F 53 *A l’uis de la cambre defors
G 53 A l’uis de la chambre defors
A 53 A l’uis de la cambre defors
S 53 A l’huis de la cambre defors
R 53 *A l’uis de la cambre deffors

H 54 Fu Didonez et Sagremors
P 54 Fu Dodinez et Sagremors
V 54 Fu Odinauls et Segremors
F 54 Fu Dodines et Saigremors
G 54 Fu Dodinez et Sagremors
A 54 Fu Didones et Sagramors
S 54 Fu Dydoines et Saigremors
R 54 Fu Dodinials et Saigremors

H 55 Et Kex et messire Gauvains
P 55 Li rois et mesire Gavains
V 55 Et Keus et messires Gauvains
F 55 Et Kex et messire Gavains /207v°c/
G 55 Et Keu et mesires Gauveins
A 55 Et Kes et mesire Gauvains
S 55 Et Kex et mesire Gavains
R 55 Et Kex et messire Gavains

H 56 Et si i fu messire Yvains
P 56 Et si fu pres mesire Yvains /61v°a/
V 56 Et ovoec aus missire Yvains
F 56 Et si i fu messire Yvains
G 56 Et si i fu mesire Yveins
A 56 Avuec eus fu mesire Yvains
S 56 Et si i fu mesire Yuwains
R 56 Et avec fu mesire Yains

H 57 Et avoec ax Qualogrenanz
P 57 Et fu avec Calogrenans
V 57 Et si i fu Calogrenanz
F 57 Et avolc aus Calogrenans
G 57 Et avec els Calogrenanz
A 57 Et si i fu Galosgrenans
S 57 Et avoec eus Calogrenans
R 57 Et s’i estoit Caloghernans

H 58 Uns chevaliers molt avenanz
P 58 Unz chevaliers mout avenans
V 58 Uns chevaliers molt avenanz
F 58 .i. chevaliers molt avenans
G 58 .i. chevaliers molt avenanz
A 58 Uns chevaliers preus et vaillains
S 58 Uns chevaliers preus et vaillans
R 58 .i. chevaliers preus et vallans

H 59 Qui lor a comancie un conte
P 59 Qui lors ont commenchie .i. conte
V 59 Qui lor ot commencie .i. conte
F 59 Qui lor a comancie un conte
G 59 Qui lor ot comencie .i. conte
A 59 Qui lor ot conmenchie .i. conte
S 59 Ki lor ot commenchie .i. conte
R 59 Ki lor ot commenchie .i. conte

H 60 Non de s’annor mes de sa honte
P 60 Non de s’onnor mais de sa honte
V 60 Non de s’onor mes de sa honte
F 60 Non de s’onor mais de sa honte
G 60 Non de s’anor mes de sa honte
A 60 Non de s’onnor mes de son honte
S 60 Nient de s’onneur mes de sa honte
R 60 Non de s’oneur mais de sen honte

H 61 Que que il son conte contoit
P 61 Ainsi que sen conte contoit
V 61 Que que Calogrenanz contoit
F 61 Que que il le conte contoit
G 61 Que que il son conte contoit
A 61 Que qu’il sa bonte contoit
S 61 Coi que il son conte contoit
R 61 Que que il son conte contoit

H 62 Et la reine l’escoutoit
P 62 Et la royne l’escoutoit
V 62 Et la reine l’escoutoit
F 62 Et la roine l’escoutoit
G 62 Et la roine l’escoutoit
A 62 Et la roine l’escoutoit
S 62 Et la royne l’escoutoit
R 62 Et la roine l’escoltoit

H 63 Si s’est delez le roi levee
P 63 Si s’est deles le roi levee
V 63 S’est de delez le roi levee
F 63 S’est de dales le roi levee
G 63 Si s’est delez le roi levee
A 63 Si s’est dales le roi levee
S 63 Si s’est devant le roi levee
R 63 S’est de dales le roi levee

H 64 Et vient sor ax tot a celee
P 64 Et vint seule si s’est emblee
V 64 Et vint entr’euls si a emblee
F 64 Et vint sor aus si a emblee
G 64 Et vient sor els tout a emblee
A 64 Et vint entr’eus si a enblee
S 64 Et vint sour aus si a emblee
R 64 Et vint sour els si a emblee

H 65 Qu’ainz que nus la poist veoir
P 65 Anchois que nus le puist veoir
V 65 Q’ainz que nus la peust veoir
F 65 C’ains que nus la peust veoir
G 65 Que ueinz que nus la poist veoir
A 65 Que ains que nus le peust veir
S 65 Ains que nus le peust veoir
R 65 Ains que nus le peust veoir

H 66 Se fu lessiee entr’ax cheoir
P 66 Se fu laissie entr’eus queoir
V 66 Se lessa ele entr’aus cheoir
F 66 Se fu laie entr’aus caoir
G 66 Se fu lessiee entr’eus chooir
A 66 Se fu laissie entr’eus chair
S 66 Se fu laissie entr’aus caoir
R 66 Se fu laissie entr’els caoir

H 67 Fors que Calogrenanz sanz plus
P 67 Et dont Calogrenans sans plus
V 67 Fors que Calogrenanz sanz plus
F 67 Fors que Calogrenant sans plus
G 67 Fors que Calogrenanz sanz plus
A 67 Fors que Galosgrenans san plus
S 67 Fors que Kalogrenans sans plus
R 67 Fors que Caloghernans sans plus

H 68 Sailli an piez contre li sus
P 68 Sali en pies contre li sus
V 68 Sailli en piez contre li sus
F 68 Cil leva encontre li sus
G 68 Sailli en piez contre li sus
A 68 Encontre lui est saillis sus
S 68 Sali en pies contre li sus
R 68 Cil salli encontre li sus

H 69 Et Kex qui molt fu ranponeus
P 69 Et Queuz qui mout fu ramporneus
V 69 Et Keus qui molt fu rampronous
F 69 Et Kex qui molt fu ramprosnos
G 69 Et Keus qui molt fu ramponeus
A 69 Kes qui estoit molt ranproneus
S 69 Et Kex ki molt fu ramprosneus
R 69 Et Kex qui molt fu ramprosnex

H 70 Fel et poignanz et venimeus
P 70 Fel et poignans et despiteus
V 70 Fel et poignanz et affitous
F 70 Fel et poignans et afitous
G 70 Fel et gaignarz et afiteus
A 70 Fel enprenans et asiceus
S 70 Fel et crueus et afiteus
R 70 Fel et poignans et aineus

H 71 Li dist par Deu Qualogrenant
P 71 Li dist par Dieu Calogrenant
V 71 Li dit par Deu Calogrenant
F 71 Li dist par Deu Calogrenant
G 71 Li dist par Deu Calogrenant
A 71 Li dist par Diu Galogrenans
S 71 Li dist sire Calogrenans
R 71 Li dist par Dieu Caloghernant

H 72 Molt vos [vos] voi or preu et saillant
P 72 Mout vous voi or preu et saillant
V 72 Molt vos voi legier et saillant
F 72 Molt vous voi or prou et vaillant
G 72 Molt vos voi or preu et vailant
A 72 Molt estes or preus et vaillans
S 72 Molt par estes preus et vaillans
R 72 Molt vos voi or preu et vallant

H 73 Et certes molt m’est bel qant vos
P 73 Et encor mout m’est bel que vous
V 73 Et certes molt m’est bel que vos
F 73 Et certes molt m’est bel que vous
G 73 Et certes molt m’est bel que vos
A 73 Certes il m’es molt bel que vos
S 73 Et chiertes molt m’est bel que vous
R 73 Et certes molt m’est bel que vous

H 74 Estes li plus cortois de nos
P 74 Estes li plus courtois de nous
V 74 Estes li plus cortois de nos
F 74 Estes li plus cortois de tous
G 74 Estes li plus cortois de nos
A 74 Estes li plus courtois de nos
S 74 Iestes li plus courtois de nous
R 74 Estes li plus cortois de tous

H 75 Et bien sai que vos le cuidiez
P 75 Et bien sai que vous le quidies
V 75 Et bien sai que vos le cuidiez
F 75 Et bien sai que vous le quidies
G 75 Et bien sai que vos le cuidiez
A 75 Et bien sai que vos le cuidies
S 75 Et bien sai que vous le cuidies
R 75 Et bien sai que vos le cuidies

H 76 Tant estes vos de san vuidiez
P 76 Tant estes vous de sens widies
V 76 Tant estes vos de senz vuidiez
F 76 Tant estes vous de sens widies
G 76 Tant estes vos de sens vuidiez
A 76 Tant estes vos de sens voidies
S 76 Tant estes de sens vesdiies
R 76 Tant estes vos de sens widies

H 77 S’est droiz que ma dame le cuit
P 77 S’est drois que ma dame l’otrit
V 77 C’est droiz que ma dame le cuit
F 77 S’est drois que ma dame le quit
G 77 S’est droiz que ma dame le cuit
A 77 S’est drois que ma dame le cuit
S 77 S’est drois que ma dame le cuit
R 77 S’est drois que ma dame le cuit

H 78 Que vos avez plus que nos tuit
P 78 Que vous aies plus que nous tuit
V 78 Que vos aiez plus que nos tuit
F 78 Que vous aies plus que nous tuit
G 78 Que vos aiez plus que nos tuit
A 78 Que vos aies plus que nos tuit
S 78 Que vous aves plus que nous tuit
R 78 Que vous sachies plus que nous tuit

H 79 De corteisie et de proesce
P 79 De courtoisie et de proeche
V 79 De cortoisie et de proece
F 79 De cortoisie et de proece
G 79 De cortoisie et de proece /1v°b/
A 79 De courtoisie et de proeche
S 79 De courtoisie et de proece
R 79 De cortoisie et de proueche

H 80 Ja le leissames por peresce
P 80 Ja laissames or pour proeche
V 80 Nel lessasmes pas por parece
F 80 Ja laiames or por perece
G 80 Ja lessames nos por perece
A 80 Ja le laissiens nos par perece
S 80 Nous laissames or par preece
R 80 Ja laissames or par pereche /40v°a/

H 81 Espoir que nos ne nos levames
P 81 Espoir que nous ne nous levames
V 81 Espoir que nos ne nos levasmes
F 81 Espoir que nous ne [nous ne]nous levames
G 81 Espoir que nos ne nos levames
A 81 Espoir que nos ne nos levames
S 81 Espoir que nous ne nous levames
R 81 Espoir que nos ne nos levames

H 82 Ou por ce que nos ne deignames
P 82 Ou pour che que nous ne deignames
V 82 Ou espoir que nos ne degnasmes
F 82 Ou por ce que nus ne daignames
G 82 Ou por ce que nos ne deignames
A 82 Espoir que nos ne daigames
S 82 U pour chou que nous ne daignames /72v°a/
R 82 U por co que nos ne dagnames

H 83 Mes par Deu sire nel feismes
P 83 En non Dieu sire nous feimes
V 83 Par ma foi sire non feismes
F 83 Mais par foi sire nous feismes
G 83 Mes par foi sire non feimes
A 83 Mes par fei sire non feismes
S 83 Mais ciertes sire nou fesimes
R 83 Mais foi sire non fesimes

H 84 Mes por ce que nos ne veismes
P 84 Mais pour che que nous ne veimes
V 84 Mes por ce que nos nel veismes
F 84 Mais por ce que nous ne veimes
G 84 Mes por ce que nos ne [ve] veimes
A 84 Mais por ce que nos ne veismes
S 84 Mais pour chou que nous veismes
R 84 Mais por co que nos ne veimes

H 85 Ma dame ainz fustes vos levez /79/
P 85 Ma dame ains que fustes leves
V 85 Ma dame ainz fustes vos levez
F 85 Ma dame ains fustes vous leves
G 85 Ma dame eincois futes levez
A 85 Ma dame ains fustes vos leves
S 85 Ma dame anchois fustes leves
R 85 Ma dame ains fustes vos leves

H 86 Certes Kex ja fussiez crevez
P 86 Chertes Kes ja fussies creves
V 86 Certes Kez vos fussiez crevez
F 86 Certes que ja fuissies creves
G 86 Certes aincois fuissiez crevez
A 86 Certes Kes ja fuisies creves
S 86 Ciertes vous fussies ja derves
R 86 Certes que ja fussies creves

H 87 Fet la reine au mien cuidier
P 87 Fait la royne au mien quidier /61v°b/
V 87 Fet la reine a mon cuidier
F 87 Fait la roine al mien quidier
G 87 Fet la reine au mien cuidier
A 87 Fait la roine au mien cuidier
S 87 Fait la roine au mien cuidier
R 87 Fait la roine al mien cuidier

H 88 Se ne vos poissiez vuidier
P 88 Se ne vous peussies widier
V 88 Se ne vos peussiez vuidier
F 88 Se ne vous peussies widier
G 88 Se vos ne peussiez vuidier
A 88 Se ne vos peussies vuidier
S 88 Se ne vous peuissies widier
R 88 Se ne vos peuscies widier

H 89 Del venin don vos estes plains
P 89 Du venin dont vous estes plains
V 89 D’enuie dont vos estes plains
F 89 Del vening dont vous estes plains
G 89 Le venin dont vos estes pleins
A 89 Del venin dont vos estes plains
S 89 Del venin dont vous estes plains
R 89 Del venim dont vos estes plains

H 90 Enuieus estes et vilains
P 90 Enuieus estes et vilains
V 90 Anuious estes et vilains
F 90 Anoious estes et vilains
G 90 Enuieus estes et vileins
A 90 Enuieus estes et vilains
S 90 Anieus estes et vilains
R 90 Aineus estes et vilains

H 91 De tancier a voz conpaignons
P 91 De ramporner vos compagnons
V 91 De ramposner voz compegnons
F 91 De ramprosner vos compagnons
G 91 De ramponer voz compeignons
A 91 De ranproner vos conpaignons
S 91 De ramprosner vos compaignons
R 91 De ramprosner vos compagnons

H 92 Dame se nos n’i gaeignons
P 92 Dame se nous ne gaagnons
V 92 Dame se nos ne gaaignons
F 92 Dame se nous ne gaaignons
G 92 Dame se nos ne gaaignons
A 92 Dame se nos n’i gaingnons
S 92 Dame se nous ne gaaignons
R 92 Dame se nos ne gaagnons

H 93 Fet Kex an vostre conpaignie
P 93 Fait Keu en vostre compagnie
V 93 Fet Keus en vostre compegnie /35r°a/
F 93 Fait Kex en vostre compaignie
G 93 Fet Keus en vostre compeignie
A 93 Fet Kes en vostre conpaignie
S 93 Fait Kex en vostre compaignie
R 93 Fait Kex en vostre compagnie

H 94 Gardez que nos n’i perdiens mie
P 94 Gardes que nous n’i perdons mie
V 94 Gardez que nos n’i perdons mie
F 94 Gardes que nous n’i perdons mie
G 94 Gardez que nos n’i perdom mie
A 94 Gardes que nos n’i perdons mie
S 94 Gardes que nous n’i perdons mie
R 94 Gardes que nos n’i perdons mie

H 95 Je ne cuit avoir chose dite
P 95 Je ne quit avoir cose dite
V 95 Que ge ne cuit chose avoir dite
F 95 Jo ne quit avoir cose dite
G 95 Je ne cuit avoir chose dite
A 95 Je ne cuit avoir clase dite
S 95 Jou ne cuic avoir cose dite
R 95 Jo ne quit avoir cose dite

H 96 Qui me doie estre a mal escrite
P 96 Qui me doie estre mal escrite
V 96 Qui me doie estre a mal escrite
F 96 Qui me doie estre a mal descrite
G 96 Qui me doie estre a mal escrite
A 96 Qui me doie estre a mal escrite
S 96 Ki me doie estre a mal escrite
R 96 Qui me doie estre a mal escrite

H 97 Et s’il vos plest teisons nos an
P 97 Je vous pri or taisies vous ent
V 97 Et ge vos pri tesiez vos en
F 97 Et s’il vous plaist taisies vous en
G 97 Et s’il vos plet taisiez vos en
A 97 Et s’il vos plet tasies vos ent
S 97 Et si vous plaist taisies vous ent
R 97 Et s’il vous plaist taisies vos ent

H 98 Il n’est corteisie ne san
P 98 Il n’a courtoisie ne sens
V 98 Car n’est cortoisie ne sens
F 98 Il n’a cortoisie ne sen
G 98 Il n’a cortoisie ne sen
A 98 Car n’est cortoisie ne sens
S 98 Il n’a courtoisie ne sen
R 98 Il n’a cortoisie ne sens
FR 98 Il ni a cortoisie ne sen
FN 98 Il n’i a courtoisie ne sen /105v/

H 99 De plet d’oiseuse maintenir
P 99 En plait d’uiseuse maintenir
V 99 De plez d’oiseuse maintenir
F 99 Em plait d’oisose maintenir
G 99 En plet d’oiseuse maintenir
A 99 De plet d’uiseuse maintenir
S 99 En plait d’uiseuse maintenir
R 99 En plait d’uiseuse maintenir
FR 99 En plait doiseuse maintenir
FN 99 En plait d’oiseuse maintenir

H 100 Cist plez ne doit avant venir
P 100 Chest plait ne doit avant venir
V 100 Ciz plez ne doit avant venir
F 100 Cis plais ne doit avant venir
G 100 Cist plez ne doit avant venir
A 100 Cis plais ne doit avant venir
S 100 Cis plais doit bien a bien venir
R 100 Cis plais ne doit avant venir

H 101 Que nus nel doit an pris monter
P 101 Ne ne doit plus avant monter
V 101 Ne l’en nel doit plus haut monter
F 101 N’on ne le doit plus haut monter
G 101 Ne l’en nel doit plus haut monter
A 101 Ne l’en nel doit avant monter /174r°c/
S 101 Et on nel doit plus haut monter
R 101 Ne on nel doit plus halt monter

H 102 Mes feites nos avant conter
P 102 Mais faites nous avant conter
V 102 Mes fetes nos a aconter
F 102 Mais faites nous avant conter
G 102 Mes fetes nos avant conter
A 102 Mais faites nos avant conter
S 102 Mais faites nous avant conter
R 102 Mais faites nos avant conter

H 103 Ce qu’il avoit encomancie
P 103 Che qu’il avoit ains commenchie
V 103 Ce que il avoit comencie
F 103 Ce qu’il avoit encommencie
G 103 Ce qu’il avoit encomencie
A 103 Ce qu’il avoit ja conmenchie
S 103 Cou que il avoit comenciet
R 103 Co que il avoit commenchie

H 104 Car ci ne doit avoir tancie
P 104 Que si ne doit avoir tenchie
V 104 Que ci ne doit avoir tencie
F 104 Mais ci ne doit avoir tencie
G 104 Que ci ne doit avoir tencie
A 104 Car ci noie estre tenchie
S 104 Car ci ne doit avoir tenciet
R 104 Car ci ne doit avoir tenchie

H 105 A ceste parole s’espont
P 105 A cheste parole s’apont
V 105 A ceste parole respont
F 105 *A ceste parole s’apont
G 105 A ceste parole s’apont
A 105 *A cele parole s’apont
S 105 A ceste parole s’apont
R 105 *A ceste parole respont

H 106 Qualogrenanz et si respont
P 106 Calogrenans et chi respont
V 106 Calogrenanz et si despont
F 106 Calogrenans et si respont
G 106 Calogrenanz et si respont
A 106 Galogrenans et si respont
S 106 Calogrenans et si respont
R 106 Caloghernans et si s’apont

H 107 Dame fet il de la tancon
P 107 Sire fait il de la tenchon
V 107 Certes sire de la tencon
F 107 Dame fait il de la tencon
G 107 Sire fait il de la tencon
A 107 Sire fait il de la tencon
S 107 Dame dist il de la tencon
R 107 Sire fait il de la tenchon

H 108 Ne sui mie en grant sospecon
P 108 N’i a mie grant mesproison
V 108 N’ai ge mie grant cusencon
F 108 N’ai jo mie grant cusencon
G 108 N’ai mie grant encusencon
A 108 N’aie mie grant cuisencon
S 108 N’averai jou ja cusencon
R 108 N’ai jo mie grant marison

H 109 Petit m’an est et molt po pris
P 109 Petit m’en est a poi le pris
V 109 Petit m’en est et poi la pris
F 109 Petit m’en est et poi la pris
G 109 Petit m’en est et poi la pris
A 109 Petit m‘en est et poi la pris
S 109 Petit m’en est et poi m’en pris
R 109 Petit m’en est et poi le pris

H 110 Se Kex a envers moi mespris
P 110 Se vous aves vers moi mespris
V 110 Se vos avez vers moi mespris
F 110 Que se Kex a vers moi mespris
G 110 Se vos avez vers moi mespris
A 110 Se vos aves vers moi mespris
S 110 Se vous aves vers moi mespris
R 110 Se vos aves vers moi mespris

H 111 Je n’i avrai ja nul domage
P 111 Je n’i arai ja nul damage
V 111 Je n’i avra ja jor domage
F 111 Jo n’i avrai ja nul damage
G 111 Je n’i avre ja nul domage
A 111 Ja n’i avres mal ne damage
S 111 Ja n’i avrai doel ne damage
R 111 Jo n’i arai ja nul damage

H 112 A mialz vaillant et a plus sage
P 112 A miex vaillant et a plus sage
V 112 Q’a plus vaillant et a plus sage
F 112 Q’a mius vaillant et as plus sage
G 112 A plus vaillant et a plus sage
A 112 A plus vaillant et a plus sage
S 112 A miex vaillant et a plus sage
R 112 A miels vallant et a plus sage

H 113 Messire Kex que je ne sui
P 113 Mesire Keus que je ne sui
V 113 Messire Keu que ge ne sui
F 113 Messire Kex que jo ne sui /208r°a/
G 113 Mien escient que je ne sui
A 113 Mesire Kes que je ne sui
S 113 Mesire Kex ke jou ne sui
R 113 Messire Ke que jou ne sui

H 114 Avez vos dit honte et enui
P 114 Aves vous souvent dit anui
V 114 Avez vos dit sovent anui
F 114 Aves vous fait sovent anui
G 114 Avez vos fet honte et ennui
A 114 Aves vos dit honte et anui
S 114 Aves vous dit honte et anui
R 114 Aves vos dit sovent anui

H 115 Car bien an estes costumiers
P 115 Que bien en estes coustumiers
V 115 Et bien en estes coustumiers
F 115 Et bien en estes costumers
G 115 Que bien en estes costumiers
A 115 Car bien en estes costumiers
S 115 Et s’en iestes bien coustumiers
R 115 Car bien en estes costumiers

H 116 Toz jorz doit puir li fumiers
P 116 Tous jours doit puir li fumiers
V 116 Toz jors doit puir li fumiers
F 116 Tos tans doit puir li fumiers
G 116 Touz jors doit puir li fumiers
A 116 Tos jors doit puir li femiers
S 116 Tous jours doit puir li fumiers
R 116 Tous tans doit puir li femiers
FR 116 Tosiours doit li fumier puir
FN 116 Tos jorz doit puir li fumiers /105v/

H 117 Et toons poindre et maloz bruire
P 117 Et tahons poindre et malos bruire
V 117 Et taons poindre et maloz bruire
F 117 Et taons poindre et malos muire
G 117 Et taons poindre et malaus braire
A 117 Et thahons poindre et malos ruire
S 117 Et tahons poindre et malos bruire
R 117 Et tahons poindre et malos bruire
FR 117 Et tahons poindre & maloz bruire
FN 117 Et taons poindre et malor bruire

H 118 Et felons enuier et nuire
P 118 Si doivent enuieus mesdire /62r°a/
V 118 Anuious anuier et nuire
F 118 Si doit molt anoier et nuire
G 118 Si doivent ennuier et raire
A 118 Si doivent anuier et nuire
S 118 Si deves anuier et nuire
R 118 Si doit molt anoier et nuire
FR 118 Enuious enuier & nuire
FN 118 Et li ennemis doivent nuire

H 119 Mes je ne conterai hui mes
P 119 Mais je n’en conterai hui mes
V 119 Mes je n’en conterai hui mes
F 119 Mais jo ne conterai hui mais
G 119 Je ne le conterai hui mes
A 119 Mes je n’en conterai hui mes
S 119 Mais jou ne conte hui mais
R 119 Mais jo ne conterai hui mais

H 120 Se ma dame m’an leisse an pes
P 120 Se ma dame m’en laisse em pais
V 120 Se ma dame m’en soefre en pes
F 120 Se ma dame m’en laisse em pais
G 120 Se ma dame m’en lesse en pes /2r°a/
A 120 Se ma dame me laist en pes
S 120 Se ma dame me lait en pais
R 120 Se ma dame m’en laisce en pais

H 121 Et je li pri qu’ele s’an teise
P 121 Et je li pri qu’ele s’en taise
V 121 Et ge li pri qu’ele s’en tese
F 121 Et jo li proi qu’ele s’en taise
G 121 Et je li pri qu’ele s’en tese
A 121 Et je li pri qu’ele s’en taisse
S 121 Et jou li proi k’elle s’en taise
R 121 Et jou li pri qu’ele se taise

H 122 Que la chose qui me despleise
P 122 Que le chose mout me desplaise
V 122 Que ja chose qui me desplese
F 122 Que le cose qui moi desplaise
G 122 Que la chose qui me desplese
A 122 Que la chose qui me desplaisse
S 122 Que la cose ki me desplaise
R 122 Que nule rien ki me desplaise /40v°b/

H 123 Ne me comant soe merci
P 123 Ne me commant soie merchi
V 123 Ne me comant soe merci
F 123 Ne me comant soie merchi
G 123 Ne me comant soe merci
A 123 Ne me conmant soie merchi
S 123 Ne me commant soie mierchi
R 123 Ne me commant siue merci

H 124 Dame trestuit cil qui sont ci
P 124 Dame trestuit chil qui sont chi
V 124 Dame trestuit cil qui sont ci
F 124 Dame trestot cil qui sont ci
G 124 Dame trestuit cil qui sont ci
A 124 Dame trestuit cil qui sunt ci
S 124 Dame trestout cil ki sont chi
R 124 Dame trestot cil ki sunt ci

H 125 Fet Kex boen gre vos en savront
P 125 Fait Keus boin gre vous en saront
V 125 Fet Keuz bon gre vos en savroient
F 125 Fait Kex bon gre vous en saront
G 125 Fait Keus boen gre vos en savront
A 125 Dame fet Kes bon gre vos savront
S 125 Fait Kex boin gre vous en saront
R 125 Fait Kex boin gre vos en saront

H 126 Et volantiers l’escoteront
P 126 Que volentiers l’escouteront
V 126 Que volentiers le conte orroient
F 126 Et volenters l’escouteront
G 126 Que volentiers l’escouteront
A 126 Et volentiers l’escouteront
S 126 Et volentiers l’escouteront /72v°b/
R 126 Car volentiers l’escolteront

H 127 Ne n’an faites ja rien por moi
P 127 Ne n’en faites or riens pour moi
V 127 Si n’en fetes vos riens por moi
F 127 Ne ja n’en faites rien por moi
G 127 Ne n’en fetes vos rien por moi
A 127 Si n’en faites ja rien por moi
S 127 -
R 127 Et ja n’en faites rien por moi

H 128 Mes foi que vos devez le roi /80r°a/
P 128 Mais foi que vous deves le roi
V 128 Mes foi que vos devez le roi
F 128 Mais foi que vous deves le roi
G 128 Mes foi que vos devez le roi
A 128 Mais foi que deves a no roi
S 128 -
R 128 Mais foi que vos deves le roi

H 129 Le vostre seignor et le mien
P 129 Le vostre seigneur et le mien
V 129 Le vostre segnor et le mien
F 129 Le vostre signor et le mien
G 129 Le vostre seignor et le mien
A 129 Le vostre signor et le mien
S 129 -
R 129 Le vostre signeur et le mien

H 130 Comandez li si feroiz bien
P 130 Quemandes li si feres bien
V 130 Comandez li si ferez bien
F 130 Commandes li si feres bien
G 130 Comandez li si ferez bien
A 130 Conmandes li si feres bien
S 130 -
R 130 Commandes li si feres bien

H 131 Qualogrenant dist la reine
P 131 Cologregnant fait le royne
V 131 *Calogrenant fet la reine
F 131 *Calogrenant fait la roine
G 131 *Calogrenaz fet la reine
A 131 Galogrenans fait la roine
S 131 *Calogrenans dist la roine
R 131 *Caloghernant fait la roine

H 132 Ne vos chaille de l’ataine
P 132 Ne vous chaille de la haine
V 132 Ne vos chaille de l’aatine
F 132 Ne vous caille de l’aatine
G 132 Ne vos chaille de l’ataine
A 132 Ne vos caille de l’aatine
S 132 Ne vous caille de l’aatine
R 132 Ne vos calle de l’aatine

H 133 Monseignor Keu le seneschal
P 133 Monseigneur Keu le seneschal
V 133 Monsegnor Keu le seneschal
F 133 Monsignor Kex le senescal
G 133 Monseignor Keu le seneschal
A 133 Monsingnor Ke le senescal
S 133 Monseignour Kex le senescal
R 133 Monsegnor Ke le senescal

H 134 Costumiers est de dire mal
P 134 Coustumiers est de dire mal
V 134 Coustumiers est de dire mal
F 134 Costumiers est de dire mal
G 134 Costumiers est de dire mal
A 134 Costumiers est de dire mal
S 134 Coustumiers est de dire mal
R 134 Costumiers est de dire mal

H 135 Si qu’an ne l’en puet chastier
P 135 Si c’on ne l’en puet chastier
V 135 Si q’en ne le puet chastoier
F 135 Si c’on ne l’em puet castoier
G 135 Que l’en ne l’en puet chastier
A 135 Si c’on ne l’en puet castoier
S 135 Si c’on ne le puet castoiier
R 135 Si c’on ne l’en puet castoier

H 136 Comander vos vuel et prier
P 136 Quemander vous veul et proier
V 136 Comander vos voeil et proier
F 136 Commander vous voil et proier
G 136 Comander vos vueil et prier
A 136 Conmander vos vul et proier
S 136 Commander vous voel et proiier
R 136 Commander vos voel et proier

H 137 Que ja n’en aiez au cuer ire
P 137 Que ja n’en aies au cuer ire
V 137 Que ja n’en aiez au cuer ire
F 137 Que ja n’en aies al coer ire
G 137 Que ja n’en aiez au cuer ire
A 137 Que ja n’en aies au cuer ire
S 137 Que ja n’en aies au cuer ire
R 137 Que ja n’en aies au cuer ire

H 138 Ne por lui ne lessiez a dire
P 138 Ne pour lui ne laissies a dire
V 138 Ne por ce ne lessiez a dire
F 138 Ne por lui ne laies a dire
G 138 Ne por lui ne lessiez a dire
A 138 Ne por ce ne laissies a dire
S 138 Ne pour lui ne laissies a dire
R 138 Ne por lui ne laissies a dire

H 139 Chose qui nos pleise a oir
P 139 Chose qui faiche a oir
V 139 Chose que nos plese a oir /35r°b/
F 139 Cose qui nous plaise a oir
G 139 Chose qui nos plese a oir
A 139 Chose qui me plaise a oir
S 139 Cose ki nous viegne a plaisir
R 139 Cose ki nous plaise a oir

H 140 Se de m’amor volez joir
P 140 Se de m’amor voles joir
V 140 Se de m’amor volez joir
F 140 Se de m’amor voles joir
G 140 Se de m’amor volez joir
A 140 Se de m’amor voles joir
S 140 Se de m’amour voles joir
R 140 Se de m’amor voles joir

H 141 Mes comanciez tot de rechief
P 141 Si commenchies tout de rechief
V 141 Ainz en comenciez de rechief
F 141 Si comencies tot de recief
G 141 Si comenciez tout de rechief
A 141 Si conmencies tot de recief
S 141 Mais commenchies tout de rechier
R 141 Si commenchies tot de rechief

H 142 Certes dame ce m’est molt grief
P 142 Chertes dame che m’est mout grief
V 142 Certes dame ce m’est molt grief
F 142 Par ma foi dame molt m’est grief
G 142 Certes dame ce m’est molt grief
A 142 Dame fait il ce m’est molt grief
S 142 Ciertes dame che m’est molt griest
R 142 Dame dist il ce m’est molt grief

H 143 Que vos me comandez a feire
P 143 Que vous me quemandes a faire
V 143 Que vos me comandez a fere
F 143 Que vous me comandes a faire
G 143 Que vos me comandez a fere
A 143 Que vos me conmandes a faire
S 143 Que vous me kemandes a faire
R 143 Que vos me commandes a faire

H 144 Einz me leissasse .i. des danz traire
P 144 Ains me laissaisse .i. des iex traire
V 144 Ainz me lessasse les oils trere
F 144 Ains me laiasse .i. des els traire
G 144 Ainz me leroie .i. des euz trere
A 144 Ains me laisse .i. des dens traire
S 144 Ains me lairoie .i. des iols traire
R 144 Ains me lairoie .i. des dens traire

H 145 Se correcier ne vos dotasse
P 145 Se courouchier ne vous doutaisse
V 145 Se corroucier ne vos cuidasse
F 145 Se corochier ne vous osaise
G 145 Se coroucier ne vos dotasse
A 145 Se courecier ne vos cuidaisse
S 145 Se courechier ne vous doutaisse
R 145 Se corechier ne vos cuidasce

H 146 Que je hui mes rien lor contasse
P 146 Que hui mais nule riens contaisse
V 146 Que nule rien hui mes contasse
F 146 Q’ui mais nule cose contaisse
G 146 Que hui mes nule rien contasse
A 146 Que nule rien hui mais contaisse
S 146 Que hui mais nule rien contaisse
R 146 Que hui mais nule rien contasse

H 147 Mes je ferai ce qu’il vos siet
P 147 Mais je ferai che qui vous siet
V 147 Mes ge dirai puis qu’il vos siet
F 147 Mais jo ferai ce qu’il vous siet
G 147 Mes je ferai ce qu’il vos siet
A 147 Mes je ferai ce qu’il vos siet
S 147 Mais jou ferai cou que vous siet
R 147 Mais jo ferai co qui vous siet

H 148 Comant que il onques me griet
P 148 Comment que la chose me griet
V 148 Que que il onques me soit grief
F 148 Comment que il onques me griet
G 148 Coment que il onques me griet
A 148 Coment que il onques me griet
S 148 Comment que il onques me griet
R 148 Comment que il onques me griet

H 149 Des qu’il vos plest or escotez
P 149 Puis qu’i vous plaist or entendes /62r°b/
V 149 -
F 149 Des qu’il vous plaist or entendes
G 149 Des qu’il vos plet or entendez
A 149 Des qu’il vos plest or escoutes
S 149 Des k’il vous plaist or escoutes
R 149 *Quant il vous plaist ore entendes
FR 149 Puis que vos plait or m’escoutez
FN 149 Puis quel vos plait or m’escoutez /109r/

H 150 Cuers et oroilles m’aportez
P 150 Cuer et oroeilles me rendes
V 150 -
F 150 Coer et orelles me rendes
G 150 Cuer et oreilles me rendez
A 150 Cuer et orelles i metes
S 150 Cuer et oreilles me rendes
R 150 Cuer et orelles me rendes
FR 150 Cuer & oreilles me prestez
FN 150 Cuer et oreilles me rendez

H 151 Car parole est tote perdue
P 151 Car parole oie est perdue
V 151 -
F 151 Car parole si est perdue
G 151 Que parole si est perdue
A 151 Car parole est tote perdue
S 151 Car parole si est perdue
R 151 Car parole si est perdue
FR 151 Car parolle ouie est perdue
FN 151 Car parole oïe est perdue

H 152 S’ele n’est de cuer entandue
P 152 S’ele n’est de cuer entendue
V 152 -
F 152 S’ele n’est de coer entendue
G 152 S’ele n’est de cuer entendue
A 152 S’ele n’est de cur entendue
S 152 S’elle n’est de cuer entendue
R 152 S’ele n’est de cuer entendue
FR 152 Selle n’est de cuer entendue
FN 152 S’ele n’est de cuer entendue
R 152 a [Et ki or me volra entendre]
R 152 b [Cuer et orelles me doit rendre]

H 153 De cez i a qui la chose oent
P 153 Or y a tix que che qu’il oent
V 153 -
F 153 De cels i a de cels qu’il loent
G 153 De tex i a que ce qu’il oent
A 153 De ceus i a que ce qu’il oent /174v°a/
S 153 De teus i a ke cou k’il oent
R 153 Car tex i a qui ce k’il oent
FN 153 Car telz i a que ce qu’il oent

H 154 Qu’il n’entandent et si la loent
P 154 N’entendent pas che que il oent
V 154 -
F 154 N’entendent pas et si le loent
G 154 N’entendent pas et si le loent
A 154 N’entendent pas et si le loent
S 154 N’entendent pas et si le loent
R 154 N’entendent pas et si le loent
FN 154 N’entendent pas et si le loent

H 155 Et cil n’en ont ne mes l’oie
P 155 Et chil n’en ont fors que l’oie
V 155 -
F 155 Et cil n’en ont mais que l’oie
G 155 Et cil ne velt mes que l’oie
A 155 Et cil ne quier mes que l’oie
S 155 Icil n’en ont el que l’oye
R 155 Et cil n’en ont fors que l’oie
FN 155 Et cil n’en ont mes que l’oïe

H 156 Des que li cuers n’i entant mie
P 156 Puis que li cuers n’i entent mie
V 156 -
F 156 Puis que li coers n’i entent mie
G 156 Des que li cuers n’i entent mie
A 156 Des que li cuers n’i entent mie
S 156 Des que li cuers n’i entent mie
R 156 Puis que li cuers n’i entent mie
FN 156 Puis qe li cuers n’i entend mie

H 157 As oroilles vient la parole
P 157 As oreilles vient le parole
V 157 -
F 157 Q’as orilles vient la parole
G 157 Qu’es oreilles vient la parole
A 157 Qu’as orelles vient la parole
S 157 C’a l’oreille vient li parole
R 157 C’as orelles vient la parole
FR 157 Quas oreilles vient la parolle
FN 157 Qu’as oreilles vient la parolle

H 158 Ausi come li vanz qui vole
P 158 Aussi comme li vens qui vole
V 158 -
F 158 Ausi comme li vens qui vole
G 158 Ausint come li venz qui vole
A 158 Ausi conme li vens qui vole
S 158 Ausi comme li vens ki vole
R 158 Aussi comme li vens ki vole
FR 158 Ainsi com li vens qui vole
FN 158 Ansi comme li vens qui vole

H 159 Mes n’i areste ne demore
P 159 Mais n’i arreste ne demore
V 159 -
F 159 Mais n’i areste ne demore
G 159 Mes n’i areste ne demore /2r°b/
A 159 Mais n’i areste ne demoure
S 159 Mais n’i arieste ne demeure
R 159 Mais n’i arreste ne demeure
FR 159 Mes ni areste ne demore
FN 159 Mais n’i areste ne demore

H 160 Einz s’an part en molt petit d’ore
P 160 Ains s’en part en mout petit d’ore
V 160 -
F 160 Ains s’am part en molt petit d’ore
G 160 Einz s’en part en molt petit d’ore
A 160 Ains s’en part en molt petit d’oure
S 160 Ains s’en part en molt petit d’eure
R 160 Ainscois s’en part en molt poi d’eure
FR 160 Ains sen part en molt petit d’ore
FN 160 Ains s’em part en molt petit d’ore

H 161 Se li cuers n’est si esveilliez
P 161 Se li cuers n’est si escillies
V 161 -
F 161 Se li coers n’est si ensagnies
G 161 Se li cuers n’est si esveilliez
A 161 Se li cuers n’est si esvillies
S 161 Se li cuers n’est si esveillies
R 161 Se li cuers n’est si esvillies
FR 161 Se li cuers nest si eueillez
FN 161 Se li cuers n’est si evillez

H 162 Qu’au prendre soit apareilliez
P 162 C’a prendre soit appareillies
V 162 -
F 162 Q’al prandre soit aparillies
G 162 Qu’a prendre soit appareilliez
A 162 Qu’al prendre soit aparillies
S 162 C’al prendre soit apareillies
R 162 C’al prendre soit aparellies /41r°a/
FR 162 Qual prendre soit apareillez
FN 162 Qu’al prendre soit apareillez

H 163 Car s’il le puet an son oir
P 163 Que chil le puet en son venir
V 163 -
F 163 Car cil la puet en son venir
G 163 Que cil le puet en son venir
A 163 Que il l’en puisse souvenir
S 163 Que cil le puist assouvenir
R 163 Car cil le puet en son venir
FR 163 Et quil la puisse en son venir
FN 163 Et qu’il la puisse en son venir

H 164 Prendre et anclorre et retenir
P 164 Prendre et enclorre et retenir
V 164 -
F 164 Prandre et enclore et detenir
G 164 Prendre et enclorre et retenir
A 164 Prendre et enclore et retenir
S 164 Prendre en oreille et retenir
R 164 Prendre et enclore et retenir
FR 164 Prendre & enclorre & retenir
FN 164 Prendre et enclorre et retenir

H 165 Les oroilles sont voiz et doiz
P 165 Les oreilles sont voie a vois
V 165 -
F 165 Les orelles sont voie et dois
G 165 Les oreilles sont voiz et doiz
A 165 Les orelles sunt huis et dois
S 165 Les oreilles sont voie et dois
R 165 Les orelles sunt voie et dois
FR 165 Les oreilles sont voie & dois
FN 165 Les oreilles sont voie et doiz

H 166 Par ou s’an vient au cuer la voiz
P 166 Ou par ent y entre la vois
V 166 -
F 166 Par ou vient dusq’al coer li vois
G 166 Par ou vient jusqu’au cuer la voiz
A 166 Par coi vient au cuer la vois
S 166 Par u vient dusc’al cuer li vois
R 166 Par u vient desc’al cuer li vois
FR 166 Par ou vient iusqu’au cuer la vois
FN 166 Par ou vient jusqu’au cuer la voiz

H 167 Et li cuers prant dedanz le vantre
P 167 Et li cuers prent dedens le ventre
V 167 -
F 167 Et li qoers prent dedens le ventre
G 167 Et li cuers prent dedenz le ventre
A 167 Et li cuers prent dedens le ventre
S 167 Et li cuers prent dedens le ventre
R 167 Et li cuers prent dedens le ventre
FR 167 Et li cuers prent dedans le ventre
FN 167 Et li cuers prent dedans le ventre

H 168 La voiz qui par l’oroille i antre
P 168 Le vois qui par l’oreille y entre
V 168 -
F 168 La vois qui par l’orelle i entre
G 168 La voiz qui par l’oreille entre
A 168 La vois qui par l’oreille i etre
S 168 Le vois ki par l’oreille i entre
R 168 La vois qui par l’orelle i entre
FR 168 La voix qui par l’oreille y entre
FN 168 La voiz qui par l’oreille i entre

H 169 Et qui or me voldra entandre
P 169 *Et qui or me vaurra entendre
V 169 -
F 169 Et qui or me vaura entendre
G 169 Et qui or me voldra entendre
A 169 Car qui or me vaudra entendre
S 169 Et ki or me vauroit entendre
R 169 Et qui or me volra entendre
FR 169 Et qui or me voudra entendre
FN 169 Et qui or me voldra entendre

H 170 Cuer et oroilles me doit randre
P 170 Cuer et oreilles me doit rendre
V 170 -
F 170 Coer et orelles me doit rendre
G 170 Cuer et oreilles me doit rendre
A 170 Cuer et orelle me doit rendre
S 170 Cuer et oreilles me doit rendre
R 170 Cuer et orelles me doit rendre
FR 170 Cuer & oreilles me doit tendre
FN 170 Cuer et oreilles me doit rendre

H 171 Car ne vuel pas parler de songe
P 171 Car ne veul pas servir de songe
V 171 -
F 171 Car ne voil pas parler de songe
G 171 Car ne vueil pas parler de songe
A 171 Car je ne vul parler de songe
S 171 Jou ne voel pas parler de songe
R 171 Car ne voel pas parler de songe
FN 171 Car ne veuil pas parler de songes

H 172 Ne de fable ne de manconge /80r°b/
P 172 Ne de fable ne de menchonge
V 172 -
F 172 Ne de fable ne de menconge /208r°b/
G 172 Ne de fable ne de menconge
A 172 Ne de fable ne de mencoinne
S 172 Ne de fable ne de mencongne
R 172 Ne de fable ne de mencoigne
FN 172 Ne de fables ne de mensonges

H 173 -
P 173 Dont maint autre vous ont servi
V 173 -
F 173 Dont maint autre vous ont servi
G 173 -
A 173 Dont maint honme vos ont servi
S 173 Dont maint autre vous ont siervi
R 173 -

H 174 -
P 174 Ains conterai che que je vi
V 174 -
F 174 Ains vous dirai ce que je vi
G 174 -
A 174 Ains vos dirai ce que je vi
S 174 Ancois dirai cou ke je vi /73r°a/
R 174 -

H 175 Il m’avint plus a de .vii. anz
P 175 Il avint pres a de .vi. ans
V 175 Il a ja bien passe .vii. ans
F 175 *Il avint pres a de .x. ans
G 175 Il avint pres a de .x. anz
A 175 *Il avint passe a .v. ans
S 175 *Il avint pries a de .vi. ans
R 175 *Ja avint pres a de .x. ans

H 176 Que je seus come paisanz
P 176 Que je seus comme paisans
V 176 Que ge seuls come paisans
F 176 Que tos seus come paisans
G 176 Que seus come .i. paisanz
A 176 Que je fui conme paissans
S 176 Que jou seus comme paisans
R 176 Que seus comme uns paisans

H 177 Aloie querant aventures
P 177 Aloie querant aventures
V 177 Aloie querant aventures
F 177 Aloie querant aventures
G 177 Aloie querant aventures
A 177 Aloie querant aventures
S 177 Aloie querant aventure
R 177 Aloie querant aventures

H 178 Armez de totes armeures
P 178 Armes de toutes armeures
V 178 Armez de totes armeures
F 178 Armes de toutes armeures
G 178 Armez de toutes armeures
A 178 Armes de totes armeures
S 178 Armes de toute m’armeure
R 178 Armes de totes armeures

H 179 Si come chevaliers doit estre
P 179 Si com chevaliers devoit estre
V 179 Si come chevaliers doit estre
F 179 Si com chevalier devoit estre
G 179 Si com chevaliers devoit estre
A 179 Si conme chevaliers doit estre
S 179 Si com chevaliers devoit estre
R 179 Si com chevaliers devoit estre

H 180 Et tornai mon chemin a destre
P 180 Et trouvai un chemin a destre /62v°a/
V 180 Si trovai .i. sentier a destre
F 180 Et trovai un cemin a destre
G 180 Et trovai .i. chemin a destre
A 180 Si truis en .i. cemin a destre
S 180 Si trouvai .i. cemin a diestre
R 180 Si tornai .i. chemin a destre

H 181 Par mi une forest espesse
P 181 Par mi une forest espesse
V 181 Par mi une forest espesse
F 181 -
G 181 Par mi une forest espesse
A 181 Par mi une forest espesse
S 181 Par mi une foriest espesse
R 181 Par mi une forest espesse

H 182 Molt i ot voie felenesse
P 182 Mout y ot voie felenesse
V 182 Molt i ot voie felonesse
F 182 -
G 182 Molt i ot voie felonesse
A 182 Molt i ot voie felenesse
S 182 Molt i ot voie felenesse
R 182 Molt i ot voie felenesse

H 183 De ronces et d’espines plainne
P 183 De ronses et d’espines plaine
V 183 De ronces et d’espines plaine
F 183 De ronces et d’espines plaines
G 183 De verz rains et d’espine pleine
A 183 D’espines et de ronsces plainne
S 183 De rousces et d’espines plainne
R 183 De ronsces et d’espines plaine

H 184 A quelqu’enui a quelque painne
P 184 A quel ahan et a quel paine
V 184 A quelqu’anui a quelque paine
F 184 A grant anui et a grans paines
G 184 A quelqu’ennui a quelque poine
A 184 A grant anui et a grant painne
S 184 A grant anui et a grant painne
R 184 A grant anui et a grant paine
V 184a [Et bien pres tot le jor entier]

H 185 Ting cele voie et ce santier
P 185 Tout chele voie et chel sentier
V 185 Tig cele voie et cel sentier
F 185 Tinc cele voie et cel sentier
G 185 Truis cele voie et ce sentier
A 185 Tieg cele voie et cel sentier
S 185 Ting cele voie et cel sentier
R 185 Ting cele voie et cel sentier

H 186 A bien pres tot le jor antier
P 186 A bien pres tout le jour entier
V 186 Et bien pres tot le jor entier
F 186 A bien pres tot le jor entier
G 186 A bien pres demi jor entier
A 186 Des que pres tot le jor entier
S 186 Et bien pries tout le jour entier
R 186 Et bien pres tot le jor entier

H 187 M’en alai chevalchant issi
P 187 M’en alai chevauchant ainsi
V 187 M’en alai chevauchant einsi
F 187 M’en alai cevalcant issi
G 187 M’en ale chevauchant eissi
A 187 Molt alai cevaucant ensi
S 187 M’en ala chevaucant issi
R 187 M’en alai cheminant issi

H 188 Tant que de la forest issi
P 188 Tant que de la forest issi
V 188 Tant que de la forest issi
F 188 Tant que de la forest issi
G 188 Tant que de la forest issi
A 188 Tant que de la forest issi
S 188 Tant que de la forest issi
R 188 Tant que de la forest isci

H 189 Et ce fu an Broceliande
P 189 Et che fu en Brocheliande
V 189 Qui avoit non Brecheliande
F 189 Et ce fu em Bresceliande
G 189 Et ce fu a Breceliande
A 189 Et ce fu en Broceliande
S 189 Et cou fu en Brecheliande
R 189 Et ce fu en Nortombellande

H 190 De la forest en une lande
P 190 De la forest en une lande
V 190 De la forest en une lande
F 190 De la forest en une lande
G 190 Une forest en une lande
A 190 De la forest en .i. lande
S 190 De la foriest en une lande
R 190 De la forest en une lande

H 191 Entrai et vi une bretesche
P 191 Entrai et vi une breteche
V 191 La trovai ge une bretesche
F 191 Entrai et vi une bretesche
G 191 Entrai et vers une bretesche
A 191 Trovai et vi .i. bretesce
S 191 Entrai et vi une breteske
R 191 Entrai et vi une bretesche

H 192 A demie liue galesche
P 192 A demie lieue galesche
V 192 A demie lieue englesche
F 192 A demie liue galesche
G 192 A demie liue galesche
A 192 A demie liue galesce
S 192 A demie liue galeske
R 192 A demi liue galesche

H 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
P 193 Tant i ot bien plus n’i ot pas
V 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
F 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
G 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
A 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
S 193 Se tant i ot plus n’i ot pas
R 193 Se tant i ot plus n’i ot pas

H 194 Cele part ving plus que le pas
P 194 -
V 194 Cele part vig plus que le pas
F 194 Cele part vinc eneslepas
G 194 Cele part ving enelepas
A 194 Ileuc m’en vieg plus que le pas
S 194 Cele part vinc plus que le pas
R 194 Cele part ving plus que le pas

H 195 Vi la bretesche et le fosse
P 195 Et vi le barre et le fosse
V 195 Trovai .i. baile et .i. fosse
F 195 Et vi le baile et le fousse
G 195 Et vi le baile et le fosse
A 195 Et vi le baille et le fose
S 195 Et vi le balle et les fosses
R 195 Et vi le baile et le fosse

H 196 Tot anviron parfont et le
P 196 Tout environ parfont et le
V 196 Clos environ parfont et le
F 196 Tout environ parfont et le
G 196 Tout environ parfont et le
A 196 Tot environ parfont et le
S 196 Tout environ parfons et les
R 196 Tout environ parfont et le

H 197 Et sor le pont an piez estoit
P 197 Et seur le pont em pies estoit
V 197 Et sor son pont toz seuls estoit
F 197 Et sor le pont em pies estoit
G 197 Et sor le pont en piez estoit
A 197 Et sor le pont en pies estoit
S 197 Et sour le pont a pie estoit
R 197 Et sor le pont en pies estoit

H 198 Cil cui la forteresce estoit
P 198 -
V 198 Cil cui la forterece estoit
F 198 Cil qui la forterece estoit
G 198 Cil qui la forterece estoit
A 198 Cil cui la forterece estoit
S 198 Cil qui la forterece estoit
R 198 Cil cui li fortereche estoit

H 199 Sor son poing .i. ostor mue
P 199 Sor son poing .i. ostoir mue
V 199 En son poig .i. ostoir mue
F 199 Sor son pung un ostoir mue
G 199 Sor son poig .i. ostoir mue
A 199 Sor son puig .i. mue ostor
S 199 Sour son puing .i. ostoir mue
R 199 Sor son puig .i. ostoir mue

H 200 Ne l’oi mie bien salue
P 200 Ne l’oi mie bien salue
V 200 Ge ne l’oi mie salue
F 200 Ne l’oi mie bien salue
G 200 Ne l’oi mie bien salue
A 200 Ne l’oc mie bien salue
S 200 Ne l’euc mie bien salue
R 200 Ne l’euc mie bien salue
V 200a [Ge ne l’oi mie salue]


retour