retour


v.6601-6820

H 6601 Vostre consoil et vostre san
P 6601 Nostre conseil et nostre senz
V 6601 Vostre proece et vostre sens
G 6601 Vostre conseil et vostre sen
A 6601 Vostre consel et vostre sen
S 6601 Et vostre aie et vostre sens /109r°a/
R 6601 Vostre consel et vostre sens

H 6602 Qu’au besoing toz jorz le dit an
P 6602 Au besoing toz jorz le dit en
V 6602 Car au besoig ce me dit l’en
G 6602 Car au besoig touz jorz dit en
A 6602 Car au besoing cors jors dist l’en
S 6602 Car au besoing tous jors dist on
R 6602 Car au besoig tos tans dist l’en

H 6603 Doit an son ami esprover
P 6603 Doit on son ami esprouver
V 6603 Doit l’en son ami esprover
G 6603 Doit en son ami esprover
A 6603 Puet on som ami esprover
S 6603 Doit on son ami esprouver
R 6603 Doit on son ami esprover

H 6604 Dame qui cuideroit trover
P 6604 Dame qui cuideroit trouver /116v°a/
V 6604 Dame qui cuideroit trover
G 6604 Dame qui cuideroit trover
A 6604 Dame qui cuideroit trover
S 6604 Dame qui quideroit trouver
R 6604 Dame qui cuideroit trover

H 6605 Celui qui le jaiant ocist
P 6605 Cheli qui le gaiant ocist
V 6605 Celui qui le jaiant ocist
G 6605 Celui qui le geant ocist
A 6605 Celui qui le jaiant ocist
S 6605 Celui qui le gaiant ocist
R 6605 Celui qui le gaiant conquist

H 6606 Et les .iii. chevaliers conquist
P 6606 Et les trois chevaliers comquist
V 6606 Et les .iii. chevaliers conquist
G 6606 Et les .iii. chevaliers conquist
A 6606 Et les trois chevaliers conquist
S 6606 Et les .iii. chevaliers conquist
R 6606 Et les .iii. chevaliers occist
S 6606a Ja n’iroit a perdicions
S 6606b La fontaine ne li perons

H 6607 Il le feroit boen aler querre
P 6607 Il le feroit boin aler querre
V 6607 Il le feroit bon aler querre /67r°b/
G 6607 Il le feroit boen aler querre
A 6607 Il le feroit molt tres bon querre
S 6607 Il le feroit boin aler querre
R 6607 Il le feroit buen aler querre

H 6608 Mes tant com il avra la guerre
P 6608 Mais tant que il avra le guerre
V 6608 Mes tant com il avra la guerre
G 6608 Mes tant come il avra la guerre
A 6608 Mes tant com il avra la guerre
S 6608 Mais tant com il ara la guerre
R 6608 Mais ja tant com il ait la guerre

H 6609 Et l’ire et le mal vers sa dame
P 6609 L’ire et le courous sa dame
V 6609 Et l’ire et le mal cuer sa dame
G 6609 Et l’ire et le coroz sa dame
A 6609 Et l’ire et le torment sa dame
S 6609 Et l’ire et le torment sa dame
R 6609 Et l’ire et le coroc sa dame

H 6610 N’a en cest mont home ne fame
P 6610 N’a il sous chiel homme ne fame
V 6610 N’a il el mont home ne fame
G 6610 N’a il souz ciel home ne fame
A 6610 N’a il sous ciel honme ne feme
S 6610 N’a il sou ciel homme ne fame
R 6610 N’a il sos siel home ne fame

H 6611 Cui il suiest mien esciant
P 6611 Que il creist mien ensient
V 6611 Cui il servist mon esciant
G 6611 N’a il souz ciel mien escient
A 6611 Ou il eust mon ensiant
S 6611 U il n’eust mien esciant
R 6611 Cui il sivist mon essiant

H 6612 Tant que il li jurt et fiant
P 6612 Jusque on li jure et fiant
V 6612 Se il ne li jure ou fiant
G 6612 Jusque il li jurt et fiant
A 6612 Jusques il li jurt et fiant
S 6612 Jusque il li jur et fiant
R 6612 Tant que on li jurt et fiant

H 6613 Qu’il fera tote sa puissance
P 6613 C’on fera toute sa puissance
V 6613 Qu’il fera toute sa puissance
G 6613 Qu’il fera toute sa puissance
A 6613 Qu’il fera tote sa poisance
S 6613 Qu’il fera toute sa poisance
R 6613 K’il fera tote sa poiscanche

H 6614 De racorder la mescheance
P 6614 De racorder la mesqueance
V 6614 De racorder sa mesestance
G 6614 De racorder la mesestance
A 6614 De racorder la mescheance
S 6614 De racorder le mesestance
R 6614 De racorder sa mesestance

H 6615 Que sa dame a si grant a lui
P 6615 Que sa dame a si grant vers li
V 6615 Que sa dame a si grant a lui
G 6615 Que sa dame a si grant ver lui
A 6615 Que sa dame a si grant vers lui
S 6615 Que sa dame a envers lui
R 6615 Que sa dame a si grant vers lui

H 6616 Qu’il an muert de duel et d’enui
P 6616 Qu’il en muert de duel et d’anui
V 6616 Qu’il en muert d’ire et d’anui
G 6616 Qu’il en muert de duel et d’ennui
A 6616 Il en muert de honte et d’anui
S 6616 Qu’il en muert de deul et d’anui
R 6616 K’il en muert de duel et d’anui /33r°a/

H 6617 Et la dame dit je sui preste
P 6617 Et la dame dist je sui preste
V 6617 Et la dame dit je sui preste
G 6617 Et la dame dist je sui preste
A 6617 Et la dame dist je sui preste
S 6617 Et la dame dist je sui preste
R 6617 Et li dame dist jo sui preste

H 6618 Einz que vos entroiz an la queste
P 6618 Ains que vous entres en la queste
V 6618 Ainz que vos metez en la queste
G 6618 Einz que vos entroiez en la queste
A 6618 Ans que tu te mes en la queste
S 6618 Ains que vous entres en la queste
R 6618 Ains que vos entres en la queste

H 6619 Que je vos plevisse ma foi
P 6619 Que je vous plevisse ma foy
V 6619 Que je vos plevisse ma foi
G 6619 Que je vos plevisse ma foi
A 6619 Que je te plevirai ma foi
S 6619 Que je vous plevisce ma foi
R 6619 Que jo vos plevisse ma foi

H 6620 Et jurerai s’il vient a moi
P 6620 Et juerrai s’il vient a moy
V 6620 Et jurerai s’il vient a moi
G 6620 Et ge iray s’il vient a foi
A 6620 Et juerai s’il vient a moi
S 6620 Et juerai s’il vient a moi
R 6620 Et juerrai s’il vient a moi

H 6621 Que je sanz guile et sanz feintise
P 6621 Que je sans gile et sans faintise
V 6621 Que je sanz guile et sanz faintize
G 6621 Que je sanz faille et sanz feintise
A 6621 Que je sans guille et sans faintisse /195r°c/
S 6621 Que je sans ghille et sans faintisse
R 6621 Que jo sans gille et sans faintise

H 6622 Li ferai tot a sa devise
P 6622 Li ferai tout a sa devise
V 6622 Li ferai tot a sa devise
G 6622 Li fere tout a sa devise
A 6622 Li ferai tot a sa devise
S 6622 Li ferai tout a sa devise
R 6622 Li ferai tot a sa devise

H 6623 Sa pes se je feire la puis
P 6623 La pais se je faire le puis
V 6623 Sa pes se ge fere la puis
G 6623 Sa pes se je fere la puis
A 6623 Sa pes se je faire le puis
S 6623 Sa pais se je faire le puis
R 6623 Sa pais se jo faire li puis

H 6624 Et Lunete li redit puis
P 6624 Et Lunete li respont puis
V 6624 Et Lunete li redit puis
G 6624 Et Lunete li respont puis
A 6624 Et Lunete li respont puis
S 6624 Et Lunete li respont puis
R 6624 Et Lunete li respont puis

H 6625 Dame de ce ne dot ge rien
P 6625 Dame de che ne doutes rien
V 6625 Dame de ce ne doutez rien
G 6625 Dame de ce ne doutez rien /40r°b/
A 6625 Dame de ce ne doutes rien
S 6625 Dame de ce ne doutes rien
R 6625 *Dame de co ne doltes rien

H 6626 Que vos ne li puissiez molt bien
P 6626 Que vous ne li puissiez molt bien
V 6626 Que vos ne la puissiez molt bien
G 6626 Que vos ne la puissiez molt bien
A 6626 Que vos ne li puissies molt bien
S 6626 Que vous ne li puissies molt bien
R 6626 Que vos ne li puissies molt bien

H 6627 Sa pes feire se il vos siet
P 6627 Sa pais faire se il vous siet
V 6627 Sa pes fere se il vos siet
G 6627 Sa pes fere se il vos siet
A 6627 Sa pes faire se il vos siet
S 6627 Sa pais faire s’il vous siet
R 6627 Sa pais faire se il vo siet

H 6628 Mes del seiremant ne vos griet
P 6628 Mais du serement ne vous griet
V 6628 Mes dou serement ne vos griet
G 6628 Mais dou serement ne vos griet
A 6628 Mes del sairement ne vos griet
S 6628 Mais du serement ne vous griet
R 6628 Mais del sairement ne vos griet

H 6629 Que je le panrai totevoie
P 6629 Que je le prenderai toutevoie
V 6629 Que ge l’en prendrai totevoie
G 6629 Que je le prendre toutevoie
A 6629 Car jel prenderai totevoie
S 6629 Car je le prendrai toutevoie
R 6629 Car jo le prendrai totevoie

H 6630 Einz que je me mete a la voie
P 6630 Ains que je me mete a la voie
V 6630 Ainz que ge me mete a la voie
G 6630 Einz que je me mete a la voie
A 6630 Ains que je me mete a la voie
S 6630 Ains que je me mette a la voie
R 6630 Ains que jo me mete a la voie

H 6631 Ce fet la dame ne me poise
P 6631 Che fait la dame ne me poise
V 6631 Ce fet la dame ne me poise
G 6631 Ce fet la dame ne me poise
A 6631 Ce fait Lunete ne me poisse
S 6631 Chou fait la dame ne me poise
R 6631 Co fait la dame ne me poise

H 6632 Lunete qui molt fu cortoise
P 6632 Lunete qui fu molt cortoise
V 6632 Lunete qui molt fu cortoise
G 6632 Lunete qui molt fu cortoise
A 6632 Lunete qui molt fu cortoisse
S 6632 Lunete qui molt fu courtoise
R 6632 Lunete ki molt fu cortoise

H 6633 Li fist isnelemant fors traire
P 6633 Li fist tout maintenant hors traire
V 6633 -
G 6633 Li fist tout meintenant fors traire
A 6633 Li a fors maintenant fors traire
S 6633 Li a fait maintenant fors traire
R 6633 Li a fait maintenant fors traire

H 6634 .i. molt precieus saintuaire
P 6634 Un molt precieus saintuaire
V 6634 -
G 6634 .i. molt pretieus saintuaire
A 6634 Un molt presieus saintuaire
S 6634 .i. molt precieus saintuaire
R 6634 .i. molt precious saintuaire

H 6635 Et la dame a genolz s’est mise
P 6635 Et la dame est a genox mise /116v°b/
V 6635 -
G 6635 Et la dame a genouz s’est mise
A 6635 Et la dame a genos s’est misse
S 6635 Et la dame est a genous mise
R 6635 Et li dame a jenols s’est mise

H 6636 Au geu de la verte l’a prise
P 6636 Au jeu de la verite l’a prinse
V 6636 -
G 6636 Au geu de verite l’a prise
A 6636 Cui amors angousse et atisse
S 6636 Au geu de la vertet l’a prise
R 6636 Al ju de la verte l’a prise

H 6637 Lunete molt cortoisemant
P 6637 Lunete molt cortoisement
V 6637 -
G 6637 Lunete molt cortoisement
A 6637 Lunete molt cortoisement
S 6637 Lunete molt courtoisement
R 6637 -

H 6638 A l’eschevir del seiremant
P 6638 A l’eschevir du serement
V 6638 -
G 6638 A eschevir le serement
A 6638 Li eschari le sairement
S 6638 A l’escevir du serement
R 6638 A l’eskievir le sairement

H 6639 Rien de son preu n’i oblia
P 6639 Bien de son cuer jure li a
V 6639 -
G 6639 Rien de son preu n’i oublia
A 6639 Que de son preu n’i oublia
S 6639 Point de son preu n’i oublia
R 6639 Rien de son preu n’i oblia

H 6640 Cele qui eschevi li a
P 6640 Chele qui eschevi li a
V 6640 -
G 6640 Cele qui eschevi li a
A 6640 Cele qui eschari li a
S 6640 Cele qui eschieri li a
R 6640 Cele ki eskiervi li a

H 6641 *Dame fet ele hauciez la main
P 6641 Dame fait ele hauchies la main
V 6641 Li dit dame hauciez la main
G 6641 *Dame fet el hauciez la main
A 6641 Dame fait il leves la main
S 6641 Dame fait ele haucies la main
R 6641 Dame fait ele haucies le main

H 6642 Je ne voel pas qu’apres demain
P 6642 Mes ne veul pas qu’apres demain
V 6642 Mes ne voeil pas q’apres demain
G 6642 Mais ne vueil pas qu’apres demain
A 6642 Je ne voil pas qu’apres demain
S 6642 Jou ne voel pas qu’apres demain
R 6642 Jou ne voel pas hui ne demain

H 6643 M’an metoiz sus ne ce ne quoi /104v°b/
P 6643 M’en metes sus ne che ne quoi
V 6643 M’en demandez ne ce ne qoi
G 6643 Me metoiz sus ne ce ne quoi
A 6643 M’en reprocies ne ce ne quoi
S 6643 Me mettes sus ne chou ne quoi /109r°b/
R 6643 Me metes sus ne co ne coi

H 6644 Que vos n’an feites rien por moi
P 6644 Que vous n’en faites riens pour moi
V 6644 Que vos en fetes riens por moi
G 6644 Car vos n’en fetes riens por moi
A 6644 Car vos n’en feres rien por moi
S 6644 Car vous n’en faites riens pour moi
R 6644 Que vos en facies rien por moi

H 6645 Por vos meismes le feroiz
P 6645 Pour vous meismes le feres
V 6645 Par vos meismes le ferez
G 6645 Por vos meismes le feroiz
A 6645 Por vos meisme le feroies
S 6645 Pour vous meismes le feres
R 6645 Por vos meisme le feres

H 6646 Se il vos plest si jureroiz
P 6646 Se il vous plaist si juerres
V 6646 Se il vos plest si jurerez
G 6646 Et s’il vos plest si jureroiz
A 6646 S’il vos plest s juerois
S 6646 S’il vous plaist si jures
R 6646 S’il vos plaist et si juerres

H 6647 Por le chevalier au lyeon
P 6647 Pour le chevalier au leon
V 6647 Por le chevalier au leon
G 6647 Por le chevalier au lyon
A 6647 Por le chevalier au lion
S 6647 Pour le chevalier au lyon
R 6647 Por le chevalier al lion

H 6648 Que vos en boene antencion
P 6648 Et vous a boine entencion
V 6648 Que vos par bone entention
G 6648 Que vos en boenne entention
A 6648 Que vos en tel entencion
S 6648 Que vous en boine entencion
R 6648 Que vos a boine entencion

H 6649 Vos peneroiz tant qu’il savra
P 6649 Vous peneres tant qu’il savra
V 6649 Vos penerez tant qu’il savra
G 6649 Vos peneroiz tant qu’il savra
A 6649 Vos penerois tant qu’il avra
S 6649 Vous peneres tant qu’il savra
R 6649 Vos peneres tant k’il savra

H 6650 Que le boen cuer sa dame avra
P 6650 Que l’amor de sa dame ara
V 6650 Que le bon gre sa dame avra
G 6650 Si que l’amor sa dame avra
A 6650 Que l’amor de la dame avra
S 6650 Que le boin gre sa dame avra
R 6650 Se le boi gre sa dame avra

H 6651 Tot autresi com il ot onques
P 6651 Tout en tout si com il ot onques
V 6651 Tot ausi bien com il ot onqes
G 6651 Ausi bien come il l’ot onques
A 6651 Tot ausi bien com il l’ot onques
S 6651 Tout osi bien com il ot onques
R 6651 Altressi bien com il ot onques

H 6652 La main destre leva adonques
P 6652 Le main destre leva adonques
V 6652 La main destre leva adonqes
G 6652 Sa main destre hauca adonques
A 6652 Le main destre leva adonques
S 6652 La main destre haucha adonques
R 6652 Le main destre hauca adonques

H 6653 La dame et dit trestot einsi
P 6653 La dame et dist trestout ainsi
V 6653 Et si li dit trestout einsi
G 6653 La dame et dist tout autresi
A 6653 La dame et dist trestout ausi
S 6653 La dame et dist [tout] trestout ausi
R 6653 La dame puis si dist issi

H 6654 Com tu l’as dit et je le di
P 6654 Com tu l’as dit je le t’otri
V 6654 Com tu l’as dit et ge t’otri
G 6654 Com tu l’as dit et je le di
A 6654 Cum tu le dis et je le [le] di
S 6654 Com tu l’as dit et je le di
R 6654 Com l’as devise jo l’otri

H 6655 Que si m’aist Dex et li sainz
P 6655 Et si m’ait Diex et les sains
V 6655 Ainsi m’ait Dex et les sains
G 6655 Issi m’eist Dex et cist saint
A 6655 Ensi m’ait Dius et cist sains
S 6655 Ensi m’ait Diex et cist saint
R 6655 Aussi m’ait Diex et cis sains

H 6656 Que ja mes cuers ne sera fainz
P 6656 Que ja mes cuers ne sera fains
V 6656 Que ja mes cuers ne sera fains
G 6656 Que ja mes cuers ne sera feinz
A 6656 Que ja mes cuers ne sera fains
S 6656 Que mes cuers ja n’en sera faint
R 6656 Que ja mes cuers ne sera fains

H 6657 Que je tot mon pooir n’en face
P 6657 Que je tout mon pooir n’en faiche
V 6657 Que je tot mon pooir n’en face
G 6657 Que je tout mon pooir n’en face
A 6657 Que tos jors mon pooir ne face
S 6657 Que je tout mon pooir n’en faice
R 6657 Que jo tot mon pooir n’en fache

H 6658 L’amor li randrai et la grace
P 6658 L’amor li rendrai et la grace
V 6658 L’eur li rendrai et la grace
G 6658 L’amor li rendrai et la grace
A 6658 L’amor li rendrai et la garce
S 6658 L’amour li rendrai et la grasce
R 6658 L’amor li rendrai et la grasse

H 6659 Que il sialt a sa dame avoir
P 6659 Que il seut a sa dame avoir
V 6659 Que il sieut a sa dame avoir
G 6659 Que il selt a sa dame avoir
A 6659 Que il seut a sa dame avoir
S 6659 Que il siolt a sa dame avoir
R 6659 Que il selt a sa dame avoir /33r°b/

H 6660 Puis que j’en ai force et pooir
P 6660 Se j’en ai forche ne pooir
V 6660 Se ge en ai force et pooir
G 6660 Se j’en ai force et pooir
A 6660 Se j’en ai force ne pooir
S 6660 Se jou en ai force et pooir
R 6660 Se jou en ai force et pooir

H 6661 *Or a bien Lunete esploite
P 6661 Or a bien Lunete esploitie
V 6661 Or a Lunete bien esploitie /67v°a/
G 6661 *Or a bien Lunete esploitie
A 6661 *Or a bien Lunete esploitie
S 6661 *Or a bien Lunete esplotie
R 6661 *Ore a bien Lunete esploitie

H 6662 De rien n’avoit tel covoitie
P 6662 De riens n’avoit tel couvoitie
V 6662 De riens n’avoit tel covoitie
G 6662 De ce n’avoit tel covoitie
A 6662 De rien n’avoit tel couvoitie
S 6662 De riens n’avoit tel couvoitise
R 6662 De rien n’avoit tel colvoitie

H 6663 Come de ce qu’ele avoit fet
P 6663 Com de che que ele avoit fait
V 6663 Com de ce q’el avoit ce fet
G 6663 Come de ce qu’el n’avoit fet
A 6663 Que de ce qu’il avoit ce fait
S 6663 Com de chou qu’ele avoit fait
R 6663 Comme de co que ele ot fait

H 6664 Et l’en li avoit ja fors tret
P 6664 Et on li avoit ja hors trait
V 6664 Et l’en li avoit ja fors tret
G 6664 Ja ert amende le forfet
A 6664 Et l’en li avoit ja fors trait
S 6664 Et on li avoit ja fort trait
R 6664 Et on li avoit ja fors trait

H 6665 .i. palefroi soef anblant
P 6665 Un palefroi souef amblant
V 6665 Son palefroi souef amblant
G 6665 .i. palefroi soef amblant
A 6665 .i. palefroi souef anblant
S 6665 .i. palefroi souef amblant
R 6665 .i. palefroi soef amblant

H 6666 A bele chiere a lie sanblant
P 6666 -
V 6666 A bele chiere lie samblant
G 6666 A bele chiere a bel semblant
A 6666 A biele chiere a biel sanblant
S 6666 A biele ciere a biel samblant
R 6666 A bele chiere a bel samblant

H 6667 Monte Lunete si s’an va
P 6667 Monte Lunete si s’en va /117r°a/
V 6667 Monte Lunete si s’en va
G 6667 Monte Lunete si s’en va
A 6667 Monte Lunete si s’en va
S 6667 Monte Lunete si s’en va
R 6667 Monte Lunete si s’en va

H 6668 Tant que delez le pin trova
P 6668 Tant que desous le pin trouva
V 6668 Tant que desoz le pin trova
G 6668 Tant que desouz le pin trova
A 6668 Tant que desous .i. pin trova
S 6668 Tant que desous le pin trouva
R 6668 Tant que desos le pint trova

H 6669 Celui qu’ele ne cuidoit pas
P 6669 Chelui qu’ele ne quidoit pas
V 6669 Celui qu’ele ne cuidoit pas
G 6669 Celui qu’ele ne cuidoit pas /40v°a/
A 6669 Celui qu’ele ne quidoit pas
S 6669 Celui qu’ele ne quida pas
R 6669 Celui qu’ele ne cuidoit pas

H 6670 Trover a si petit de pas
P 6670 Trouver a si petit de pas
V 6670 Trover a si petit de pas
G 6670 Trover a si petit de pas
A 6670 Trouver a si petit de pas
S 6670 Trouver a si petit de pas
R 6670 Trover a si petit de pas

H 6671 Einz cuidoit qu’il li covenist
P 6671 Ains cuidoit qu’il li couvenist
V 6671 -
G 6671 Einz cuidoit qu’il li covenist
A 6671 Ains quidoit qu’il le couvenist
S 6671 Ains quidoit qu’il li couvenist
R 6671 Ains cuidoit k’il li colvenist

H 6672 Molt querre eincois qu’a lui venist
P 6672 Mout querre ains qu’a lui parvenist
V 6672 -
G 6672 Molt querre einz qu’a li parvenist
A 6672 Molt querre ains que a lui venist
S 6672 Molt lonc querre ains qu’a li venist
R 6672 Molt aler ains c’a lui venist

H 6673 Par le lyeon l’a coneu
P 6673 Par le leon l’a conneu
V 6673 Par le lion l’a coneu
G 6673 Por le lyon l’a coneu
A 6673 Por le lion l’a conneu /195v°a/
S 6673 Par le lyon l’a conneu
R 6673 Par le lion l’a coneu

H 6674 Tantost com ele l’a veu
P 6674 Tantost comme ele l’a veu
V 6674 Tantost com ele l’a veu
G 6674 Tantost come ele l’a veu
A 6674 Tantost com ele l’a veu
S 6674 Tantost com ele l’a veu
R 6674 De si loig com el l’a veu

H 6675 Si vint vers lui grant aleure
P 6675 Si vient vers lui grant aleure
V 6675 Et vient a lui grant aleure
G 6675 Si vient vers lui grant aleure
A 6675 Si vient vers li grant aleure
S 6675 Si vient a lui grant aleure
R 6675 Si vint vers lui grant aleure

H 6676 Et descent a la terre dure
P 6676 Si descent a le tere dure
V 6676 Et descent a la terre dure
G 6676 Si descent a la terre dure
A 6676 Et descent jus a terre dure
S 6676 Et descent sour la terre dure
R 6676 Et dessent a la tiere dure

H 6677 Et messire Yvains la conut
P 6677 Et mesire Yvains la connut
V 6677 Et missire Yvains la conut
G 6677 Et mesire Yveins la conut
A 6677 Et mesire Yvains la recut
S 6677 Et mesire Ywains le connut
R 6677 Et mesire Yvains le conut

H 6678 De si loing com il l’aparcut
P 6678 De si loins comme il l’aperchut
V 6678 De si loig com il l’apercut
G 6678 De si loig come il l’apercut
A 6678 Tot errant com il le connut
S 6678 De si lonc com il l’apercut
R 6678 De si loig com il l’aperchut

H 6679 Si la salue et ele lui
P 6679 Si la salue et ele lui
V 6679 Si la salue et ele lui
G 6679 Si la salue et ele lui
A 6679 Lors le salue et ele lui
S 6679 Si le salue et ele lui
R 6679 Si le salue et ele lui

H 6680 Et dit sire molt liee sui
P 6680 Et dist sire mout lie sui
V 6680 Et si li dit molt lie sui
G 6680 Et dit sire molt liee sui
A 6680 Sire fait ele molt lie sui
S 6680 Et dist sire molt lie sui
R 6680 Et dist sire molt lie sui

H 6681 Qant je vos ai trove si pres
P 6681 Quant je vous ai trouve si pres
V 6681 Quant ge vos ai trove si pres
G 6681 Quant je vos ai trove si pres
A 6681 Que je vos ai trove si pres
S 6681 Que je vous ai trouves s pres
R 6681 Que jo vos ai trove si pres

H 6682 Et messire Yvains dit apres
P 6682 Et mesire Yvains dist apres
V 6682 Et missire Yvains dit apres
G 6682 Et mesire Yveins dist apres
A 6682 Et mesire Yvains dist apres
S 6682 Et mesire Ywains dist apres
R 6682 Et mesire Yvains dist apres

H 6683 Comant queriez me vos donques
P 6683 Comment me queries vous donques
V 6683 Coment me querieez vos donqes
G 6683 Et coment me querez vos donques
A 6683 Coment me queries vos donques
S 6683 Comment me queries vous donques
R 6683 Comment me queries vos donques

H 6684 Oil voir et si ne fui onques
P 6684 Oil sire et si ne fui onques
V 6684 Oil voir et si ne fui onqes
G 6684 Oil voir et si ne fui onques
A 6684 Oil voir et si ne fui onques
S 6684 Oil voir sire et ne fui onques
R 6684 Oje voir et si ne fui onques

H 6685 Si liee des que je fui nee
P 6685 Si lie puis que je fui nee
V 6685 Si lie des que ge fui nee
G 6685 Si liee des que je fui nee
A 6685 Si lie des [des] que je fui nee
S 6685 Si lie puis que je fui nee
R 6685 Si lie puis que jo fui nee

H 6686 Que j’ai ma dame a ce menee
P 6686 Que j’ai ma dame a che menee
V 6686 Que j’ai ma dame a ce menee
G 6686 Que ma dame ai a ce menee
A 6686 Car j’ai ma dame a ce menee
S 6686 Que j’ai ma dame si menee
R 6686 Que ma dame ai a co menee

H 6687 S’ele parjurer ne se viaut
P 6687 S’ele parjurer ne se veut
V 6687 S’ele parjurer ne se veut
G 6687 S’ele parjurer ne se veult
A 6687 S’ele parjurer ne se velt
S 6687 S’ele parjurer ne se veut /109v°a/
R 6687 Que se parjurer ne se velt

H 6688 Que tot ausi com ele siaut /104v°c/
P 6688 Que tout ainsi comme ele seut
V 6688 Que tot ausi com ele sieult
G 6688 Que tout ausi come ele seut
A 6688 Que tot ausi com ele seut
S 6688 Que tout ensi come ele seut
R 6688 Tot altressi com ele seult

H 6689 Iert vostre dame et vos ses sire
P 6689 Iert vostre dame et vous se sire
V 6689 Ert vostre dame et vos ses sire
G 6689 Iert vostre dame et vos ses sire
A 6689 Ert vostre dame et vos se sire
S 6689 Iert vostre dame et vous ses sire
R 6689 Ert vostre feme et vos ses sire

H 6690 Por verite le vos puis dire
P 6690 Pour verite le vous os dire
V 6690 Par verite le vos os dire
G 6690 Por verite le vos os dire
A 6690 Par verite le vos puis dire
S 6690 Par verite le vous puis dire
R 6690 Por verite le vos puis dire

H 6691 Messire Yvains formant s’esjot
P 6691 Mesire Yvains dont s’esjoist
V 6691 *Missire Yvains forment s’esjoit
G 6691 Mesire Yveins forment s’esjot
A 6691 Mesire Yvains forment s’esjot
S 6691 Mesire Ywains forment s’esgot
R 6691 Et mesire Yvains molt s’esgoit
P 6691a Et le damoisele tost prist
P 6691b Si le baise mout douchement
P 6691c Et puis dist ele alons ent

H 6692 De la mervoille que il ot
P 6692 -
V 6692 De la novele que il ot
G 6692 De la novele que il ot
A 6692 De la nouviele que il ot
S 6692 De la damoisele que il ot
R 6692 De la novele quant il l’ot

H 6693 Ce qu’il ja ne cuidoit oir
P 6693 -
V 6693 Qu’il ne cuidoit ja mes oir
G 6693 Qu’il ne la cuidoit ja oir
A 6693 K’il nel cuidoit ja oir
S 6693 Que il ne le quidoit ja oir
R 6693 Que ja ne le cuidoit oir

H 6694 Ne puet pas asez conjoir
P 6694 -
V 6694 Ne pot mie assez conjoir
G 6694 Lunete prist a conjoir
A 6694 Lunete prist a conjoir
S 6694 Lunete prist a conjoir
R 6694 Ne pot mie asses conjoir

H 6695 Celi que ce li a porquis
P 6695 -
V 6695 Celi qui ce li ot porquis
G 6695 Cele qui celui a porquis
A 6695 Por co que ce li a porquise
S 6695 Celi qui che li a pourquis
R 6695 Celi ki co li a porquis

H 6696 Les ialz beisa et puis le vis
P 6696 -
V 6696 Les oils li baise et puis le vis
G 6696 Les euz li baise et puis le vis
A 6696 Les ieuz li baise et puis le vis
S 6696 Les iols li baise et puis le vis
R 6696 Les oels li baise et puis le vis

H 6697 Et dit certes ma dolce amie
P 6697 -
V 6697 Certes fet il ma douce amie
G 6697 Et dist certes ma douce amie
A 6697 Et dist certes ma doce amie
S 6697 Et dist certes ma douce amie
R 6697 Et si li dist ma dolce amie

H 6698 Ce ne vos porroie je mie
P 6698 -
V 6698 Ce ne vos porroie ge mie
G 6698 Ce ne vos porroie je mie
A 6698 Certes ce ne vos puis je mie
S 6698 Che ne vous poroie mie
R 6698 Co ne vos poroie jo me

H 6699 Guerredoner en nule guise
P 6699 -
V 6699 Guerredoner en nule guise
G 6699 Guerredoner en nule guise
A 6699 Gueredonner en nule guise
S 6699 Guerredonner en nule guise
R 6699 Guerredoner en nule guise

H 6700 A vos feire enor et servise
P 6700 -
V 6700 A vos fere honor et servise
G 6700 A vos fere honor et servise
A 6700 A vos faire honnor et servisce
S 6700 A vous faire honneur et servise
R 6700 A guerredoner cest service

H 6701 Criem que pooirs ou tans me faille
P 6701 -
V 6701 Criem que tens et pooirs me faille
G 6701 Criem que pooirs et tens me faille
A 6701 Criem que pooirs et tans me faille
S 6701 Crieng que poris et tans me faille
R 6701 Criem que pooirs et tans ne falle /33v°a/

H 6702 Sire fet ele or ne vos chaille
P 6702 -
V 6702 Sire fet ele ne vos chaille
G 6702 Sire fet ele ne vos chaille
A 6702 Sire fait ele or ne vos caille
S 6702 Sire fait elle or ne vous caille
R 6702 Sire fait ele ne vos calle

H 6703 Ne ja n’en soiez an espans
P 6703 -
V 6703 Ne ja n’en soiez en espens
G 6703 Ne ja n’en soiez en espens
A 6703 Et si n’en soies ja en pens
S 6703 Ne ja n’en soies en apens
R 6703 Que ja n’en soies en apens

H 6704 Qu’assez avroiz pooir et tans
P 6704 -
V 6704 Q’assez avrez et lieu et tens
G 6704 Q’asez avroiz pooir et tens
A 6704 Car ases avres liu et tans
S 6704 C’ases ares pooir et sens
R 6704 Asses ares et lieu et tens

H 6705 A feire bien moi et autrui
P 6705 -
V 6705 A bien fere moi et autrui
G 6705 A bien fere moi et autrui
A 6705 A bien faire et moi et autrui
S 6705 A bien faire moi et autrui
R 6705 A bien faire moi et autrui

H 6706 Se je ai fet ce que je dui
P 6706 -
V 6706 Se je ai fet ce que ge dui
G 6706 Se je ai fet ce que je dui
A 6706 Se je ai fait cou que je dui
S 6706 Se je ai fait che que je dui
R 6706 Se jo ai fait co que jo dui

H 6707 Si m’an doit an tel gre savoir
P 6707 -
V 6707 Si m’en devez tel gre savoir
G 6707 Si m’en doit en boen gre savoir
A 6707 Si m’en doit on tel gre savoir
S 6707 Si m’en doit on tel gre savoir
R 6707 Si m’en doit on tel gre savoir

H 6708 Com celi qui autrui avoir
P 6708 -
V 6708 Com celui qui autrui avoir
G 6708 Come celui qui autrui avoir
A 6708 Cunme celui qui autre avoir
S 6708 Com celui qui autrui avoir
R 6708 Com celui ki autrui avoir

H 6709 Anprunte et puis si le repaie
P 6709 -
V 6709 Emprunte puis si la repaie /67v°b/
G 6709 Enprunte et puis si le repaie
A 6709 Enprunte et puis si le repaie
S 6709 Emprunte et puis si li paie
R 6709 Emprunte et puis si li repaie

H 6710 N’encor ne cuit que je vos aie
P 6710 -
V 6710 Encor ne cuit que ge vos aie
G 6710 Encor ne cuit que je vos aie
A 6710 Encor cuic je que je vos aie
S 6710 Encor ne quit je que je aie
R 6710 Encor ne cuit que jo vos aie

H 6711 Randu ce que je vos devoie
P 6711 -
V 6711 Rendu ce que ge vos devoie
G 6711 Rendu quanque ge vos doie
A 6711 Rien rendu de ce que devoie
S 6711 Rendut che que je vous devoie
R 6711 Rendu quanques jo vos devoie

H 6712 Si avez fet se Dex me voie
P 6712 -
V 6712 Si avez fet se Dex me voie
G 6712 S’avez dame se je Deu voie
A 6712 Si aves ensi Dius me voie
S 6712 Si aves fait se Diex me voie
R 6712 Si aves fait se Diex me voie

H 6713 A plus de .v.c. mile droiz
P 6713 -
V 6713 Et plus encor a .v.c. droiz
G 6713 A plus de .v.c. mile droiz /40v°b/
A 6713 Et plus de .v.c. mile drois
S 6713 A plus de .vii.c. mile fois
R 6713 A plus de .v.c. mile doubles

H 6714 Or en irons tost qu’il est droiz
P 6714 -
V 6714 Nos en irons quant vos voudroiz
G 6714 Or en irons quant vos voudroiz
A 6714 Or en irons quant vos vaudrois
S 6714 Or en irons quant vous vorrois
R 6714 Ore en irons par mi ces combles

H 6715 Et avez li vos dit de moi
P 6715 Puis li demande le non de moy
V 6715 Mes avez li vos dit de moi
G 6715 Mes avez li vos dit de moi
A 6715 Mes aves vos dit de moi
S 6715 Mais aves vous li dit de moi
R 6715 Mais aves li vos dit de moi

H 6716 Qui je sui naie par ma foi
P 6716 Aves nomme n’ai par ma foy
V 6716 Qui je me sui nenil par foi
G 6716 Qui je sui nenil par ma foi
A 6716 Qui je sui naie par ma foi
S 6716 Naie fait ele par ma foi
R 6716 Qui jou sui naie par ma foi

H 6717 Ne ne set comant avez non
P 6717 Ne ne set comment aves non
V 6717 Ne ne set que vos aiez non
G 6717 Mes el ne set coment j’ai non
A 6717 Ne set com vos aves a non
S 6717 Ne ne set comment aves non
R 6717 Ne set comment aves a non

H 6718 Se chevaliers au lyeon non
P 6718 Se chevalier au leon non /117r°b/
V 6718 Se chevaliers au lion non
G 6718 Se chevaliers au lyon non
A 6718 Se chevaliers au lion non
S 6718 Se chevaliers au lyon non
R 6718 Fors li chevaliers al lion

H 6719 *Ensi s’an vont parlant ades
P 6719 Ainsi parlant s’en vont ades
V 6719 *Einsi parlant s’en vont ades
G 6719 *Einsint parlant s’en vont ades
A 6719 nsi parlant s’en vont adies
S 6719 Ensi parlant [alant] s’en vont adies
R 6719 *Ensi parlant s’en vont adies

H 6720 Et li lyeons toz jorz apres
P 6720 Et li leons tous jours apres
V 6720 Et li lions toz jors apres
G 6720 Et li lyons touz jorz apres
A 6720 Et li lions le siut de pres
S 6720 Et li lyons tous jours apres
R 6720 Et li lions tos tans apres

H 6721 Tant qu’au chastel vindrent tuit troi
P 6721 Tant qu’au chastel vinrent tout troi
V 6721 Tant q’au chastel vindrent tuit .iii.
G 6721 Tant qu’el chastel vindrent tot droit
A 6721 Tant qu’au castiel vinrent tot .iii.
S 6721 Tant que un castel vinrent tout troi
R 6721 Si vinrent el castel tot droit
P 6721a Le dame trouva devant soi
P 6721b Si tost qu’il le peut perchevoir

H 6722 Einz ne distrent ne ce ne quoi
P 6722 -
V 6722 Onc ne dirent ne ce ne qoi
G 6722 Einz ne distrent ne ce ne quoi
A 6722 Ainc ne disent ne co ne quo
S 6722 Ains ne disent ne chou ne quoi
R 6722 Mais ne disent ne co ne coi

H 6723 Es rues n’a home n’a fame
P 6723 -
V 6723 El chastel n’a home ne feme
G 6723 Ne ne trovent n’ome ne fame
A 6723 En rue n’ot honme ne feme
S 6723 En rue a homme ne a femme
R 6723 Es rues a home n’a fame

H 6724 Tant qu’il vindrent devant la dame
P 6724 -
V 6724 Tant que vindrent devant la dame
G 6724 Tant qu’il vindrent devant la dame
A 6724 Tant que il vint devant sa dame
S 6724 Tant qu’il vinrent devant la dame
R 6724 Tant k’il vinrent devant la dame

H 6725 Et la dame molt s’esjoi
P 6725 -
V 6725 Et la dame se resjoi
G 6725 Et la dame molt s’esjoi
A 6725 Et la dame molt s’esjoi /195v°b/
S 6725 Et la dame molt s’esjoi
R 6725 Et li dame molt s’esjoi

H 6726 Tantost com la novele oi
P 6726 -
V 6726 Tantost com la novele oi
G 6726 Tantost com la novele oi
A 6726 Si tost cun la nouvielle oi
S 6726 Tantost que la nouvele oi
R 6726 Tantost com la novele oi

H 6727 De sa pucele qui venoit
P 6727 -
V 6727 De la pucele qui venoit
G 6727 De la pucele qui venoit
A 6727 Que la pucele revenoit
S 6727 De la pucele qui venoit
R 6727 -

H 6728 Et de ce que ele amenoit
P 6728 -
V 6728 Et de ce que el amenoit
G 6728 Et de ce que ele amenoit
A 6728 Et de ce que ele amenoit
S 6728 Et de che qu’ele amenoit
R 6728 -

H 6729 Le lyeon et le chevalier
P 6729 -
V 6729 Le leon et le chevalier
G 6729 Le lyon et le chevalier
A 6729 Le lion et le chevalier
S 6729 Le lyon et le chevalier
R 6729 Del lion et del chevalier

H 6730 Qu’ele voloit molt acointier
P 6730 -
V 6730 Qu’ele voloit molt acointier
G 6730 Qu’ele voloit molt acointier
A 6730 Qu’ele voloit molt acointier
S 6730 Qu’ele voloit molt acointier
R 6730 Cui ele velt molt acointier

H 6731 Et molt conoistre et molt veoir /105r°a/
P 6731 -
V 6731 Et mout conoistre et veoir
G 6731 Et molt conoitre et molt veoir
A 6731 Et molt connoistre et molt veoir
S 6731 Et molt connostre et molt veoir /109v°b/
R 6731 Et molt amer et molt veoir

H 6732 A ses piez s’est lessiez cheoir
P 6732 A ses pies se laissa cheoir
V 6732 A ses piez s’est lessiez cheoir
G 6732 A ses piez s’est lessiez cheoir
A 6732 A ses pies s’est laisies caoir
S 6732 A ses pies se laisce caioir
R 6732 A ses pies se laissa chaoir

H 6733 Messire Yvains trestoz armez
P 6733 Mesire Yvains trestous armes
V 6733 Missire Yvains trestoz armez
G 6733 Mesire Yveins qui fu armez
A 6733 Mesir Yvains qui fu armes
S 6733 Mesires Ywains trestous armes
R 6733 Mesire Yvains ki fu armes

H 6734 Et Lunete qui fu delez
P 6734 Et Lunete qui fu deles
V 6734 Et Lunete qui fu delez
G 6734 Et Lunete qui fu delez
A 6734 Et Lunete qui fu dales
S 6734 Et Lunete qui fu dales
R 6734 Et Lunete qui fu dales

H 6735 Li dit dame relevez l’an
P 6735 Li dist dame releves l’en
V 6735 Li dit dame relevez l’en
G 6735 Li dist dame relevez l’en
A 6735 Et dist dame releves l’en
S 6735 Li dist dame releves l’en
R 6735 Li dist dame releves l’ent

H 6736 Et metez force et poinne et san
P 6736 Et metes paine et forche et sens
V 6736 Et metez force paine sens
G 6736 Et metez poine et force et sen
A 6736 Et si metes et force et sen
S 6736 Si metes painne et force et sen
R 6736 Et metes force paine et sens

H 6737 A la pes querre et au pardon
P 6737 A le pais faire et au pardon
V 6737 A la pes querre et au pardon
G 6737 A la pais fere et au pardon
A 6737 A la pais faire et au pardon
S 6737 A la pais faire et al pardon
R 6737 A se pais faire et al pardon

H 6738 Que nus ne li puet se vos non
P 6738 Que nus ne li puet se vous non
V 6738 Que nus ne li puet se vos non
G 6738 Que nus ne le puet se vos non
A 6738 Car nus ne li puet se vos non
S 6738 Que nus ne le puet se vous non
R 6738 Ke nus ne li puet se vos non

H 6739 En tot le monde porchacier
P 6739 En tout le monde pourcachier
V 6739 En tot le monde porchacier
G 6739 En tout le monde porchacier
A 6739 En tot le monde porcerchier
S 6739 En tout le monde pourcacier
R 6739 En tot le monde pardoner

H 6740 Lors l’a fet la dame drecier
P 6740 Lors l’en fait le dame drechier
V 6740 Lors le fet la dame drecier
G 6740 Lors le fait la dame drecier
A 6740 Lors le fait la dame drechier
S 6740 Lors le fait la dame drechier
R 6740 Lors le fist la dame lever

H 6741 Et dit mes pooirs est toz suens
P 6741 Et dist mes pooirs est tous soins
V 6741 Et dit mes pooirs est toz soens
G 6741 Et dist mis pooirs est touz suens
A 6741 Et dist mes pooirs est tos soens
S 6741 Et dist mes pooirs est tous seus
R 6741 Et dist mes voloirs est tos siens

H 6742 Sa volente feire et ses buens
P 6742 A sa volente faire et ses boins
V 6742 Sez volentez et toz ses boens
G 6742 Sa volente et touz ses boens
A 6742 Sa volente faire et ses buens
S 6742 Ses volentes faire et ses buens
R 6742 Sa volente faire et ses buens

H 6743 Voldroie molt que je poisse
P 6743 Et vaurrai mout mais que je puisse
V 6743 Feisse molt se ge poisse
G 6743 Voudroie molt que je poisse
A 6743 Vauroie molt que je peusse
S 6743 Vorroie molt que je peuisse
R 6743 Volroie molt que jo peusse

H 6744 Certes dame ja nel deisse
P 6744 Chertes dame ja ne deisse
V 6744 Certes dame ge nel deisse
G 6744 Certes dame ja nel deisse
A 6744 Certes dame ja nel deisse
S 6744 Certes dame je nel dessisce
R 6744 Certes dame dit ne l’eusse

H 6745 Fet Lunete s’il ne fust voirs
P 6745 Fait Lunete se ne fust voirs
V 6745 Fet Lunete se ne fust voirs
G 6745 Fet Lunete s’il ne fust voirs
A 6745 Fait Lunete se ne fust voirs
S 6745 Fait Lunete se ne fust voirs
R 6745 Fait Lunete s’il ne fust voirs /33v,b/

H 6746 Toz an est vostres li pooirs
P 6746 Tous en est vostres li pooirs
V 6746 Toz en est vostres li pooirs
G 6746 Touz en est vostres li pooirs
A 6746 Tos en est vostres li pooirs
S 6746 Tous en est vostre li pooirs
R 6746 Tos en est vostres li pooirs

H 6747 Assez plus que dit ne vos ai
P 6747 -
V 6747 Assez plus que dit ne vos ai
G 6747 Assez plus que dit ne vos ai
A 6747 Ases plus que dit ne vos ai
S 6747 Ases plus que dit ne vous ai
R 6747 Asses plus que dit ne vos ai

H 6748 Mes des or mes le vos dirai
P 6748 -
V 6748 Des ore mes plus n’atendrai
G 6748 Mes des or mes vos en dirai
A 6748 Mais des or mais le vos dirai
S 6748 Mais des or mais vous en dirai
R 6748 Mais des or mais vos en dirai

H 6749 La verite si la savroiz
P 6749 -
V 6749 La verite si la savrez
G 6749 La verite si la savroiz
A 6749 La verite si le savrois
S 6749 La verite si le sares
R 6749 La verite si le sares

H 6750 Einz n’eustes ne ja n’avroiz
P 6750 Ains n’eustes ne ja n’avrois
V 6750 Onc n’eustes ne ja n’avrez
G 6750 Einz n’eutes ne ja n’avroiz
A 6750 Ainc n’eustes ne ja n’avrois
S 6750 Ains n’eustes ne ja n’ares
R 6750 Ainc n’eustes ne ja n’ares

H 6751 Si boen ami come cestui
P 6751 Si boin ami comme chestui
V 6751 Si bon ami come cestui
G 6751 Si boen ami come cestui
A 6751 Si bon ami conme cestui
S 6751 Si boin ami comme cestui
R 6751 Si boin ami comme cestui

H 6752 Dex qui vialt qu’antre vos et lui
P 6752 Dix doinst que entre vous et lui
V 6752 Des or voeil q’entre vos et lui
G 6752 Dex qui velt qu’entre vos et lui
A 6752 Dius qui velt entre [n] vos et lui
S 6752 Dex veut qu’entre vous et lui
R 6752 Diex qui velt k’entre vos et lui

H 6753 Ait boene pes et boene amor
P 6753 Ait boine pais et boine amour
V 6753 Ait bone acorde et bon amor
G 6753 Ait boenne pes et boenne amor
A 6753 Ait bone pes et bonne amor
S 6753 Ait boine pais et boine amour
R 6753 -

H 6754 Tel qui ja ne faille a nul jor
P 6754 Tele qu’il ne faille nul jour
V 6754 Bone aventure et bon honor
G 6754 Tele qui ne faille a nul jor
A 6754 Itel qui ne faille a nul jor
S 6754 Tel que mais ne faille a nul jour
R 6754 -

H 6755 Le m’a hui fet si pres trover
P 6755 Dix le m’a fait si pres trouver
V 6755 Le m’a fet hui si pres trover /68r°a/
G 6755 Le m’a hui fet si pres trover
A 6755 Le m’a hui fait si pres trover
S 6755 Diex le m’a fait si pres trouver
R 6755 Soies le m’a hui fait trover

H 6756 Ja a la verite prover
P 6756 Ja a le verite prouver
V 6756 Ja a la verite prover
G 6756 Ja a la verite prover
A 6756 Que a la verite prover
S 6756 Ja a la veritet prouver
R 6756 Et la verite esprover

H 6757 N’i covient autre rescondire
P 6757 Ne couvient autre raison dire
V 6757 Ne covient autre reson dire
G 6757 N’i covient autre reson dire /41r°a/
A 6757 N’i covient autre raison dire
S 6757 Ne couvient autre raison dire
R 6757 Me covient autre cose dire

H 6758 Dame pardonez li vostre ire
P 6758 Dame pardonnes li vostre ire
V 6758 Dame or li pardonez vostre ire
G 6758 Dame or li pardonez vostre ire
A 6758 Dame pardonnes li vostre ire
S 6758 Dame pardonnes vostre ire
R 6758 Dame or li pardones vostre ire

H 6759 Que il n’a dame autre que vos
P 6759 Que il n’a dame autre que vous
V 6759 Car il n’a dame autre que vos
G 6759 -
A 6759 Car il ne aime autrui que vos
S 6759 Car il n’a dame autre que vous
R 6759 K’il n’a amie autre que vos

H 6760 C’est messire Yvains vostre espos
P 6760 Ch’est mesire Yvains vostre espous /117v°a/
V 6760 C’est missire Yvains vostre espous
G 6760 -
A 6760 Dame c’est Yvains vostre espos
S 6760 C’est messire Ywains vostre espous
R 6760 C’est mesire Yvains vostre espous

H 6761 *A cest mot la dame tressaut
P 6761 *A chest mot le dame tressaut
V 6761 A cest mot la dame tressaut
G 6761 A cest mot la dame tressaut
A 6761 *A cest mot la dame tressaut
S 6761 *A cest mot la dame tressaut
R 6761 *A cest mot li dame tressaut

H 6762 Et dit se Damedex me saut
P 6762 Et dist se Damedix me saut
V 6762 Et dit se Damedex me saut
G 6762 Et dit se Damledex me saut
A 6762 Et dist se Damesdius me saut
S 6762 Et dist se Damedix me saut
R 6762 Et dist se Damediex me salt

H 6763 Bien m’as or au hoquerel prise
P 6763 Bien m’as a tes paroles prise
V 6763 Bien m’avez au hoquerel prise
G 6763 Bien m’avez au hoquelet prise
A 6763 Bien m’aves a querele prise
S 6763 Bien m’aves a hoquerel prise
R 6763 Molt m’as or bien au kinel prise

H 6764 Celui qui ne m’ainme ne prise
P 6764 Que chelui qui riens me me prise
V 6764 S’est or einsi q’a ma devise
G 6764 Celui qui ne m’aime ne prise
A 6764 Celui qui ne m’ainme ne prisse
S 6764 Celui qui ne m’aimme ne me prise
R 6764 Celui ki ne m’aime ne prise

H 6765 Me feras amer mau gre mien
P 6765 Me feras amer mal gre mien
V 6765 Me feras amer mau gre mien
G 6765 Me feroiz amer mal gre mien
A 6765 Me feres amer mau gre mien
S 6765 Me feres amer mal gre mien
R 6765 Me feras amer mal gre mien

H 6766 Or as tu esploitie molt bien
P 6766 Or as tu esploitie mout bien
V 6766 Or as tu esploitie molt bien
G 6766 Or as tu esploitie molt bien
A 6766 Or aves esploitie molt bien
S 6766 Or aves esploitie molt bien
R 6766 Ore as tu esploitie molt bien

H 6767 Or m’as tu molt an gre servie
P 6767 Or m’as tu mout a gre servie
V 6767 Or m’as tu molt a gre servie
G 6767 Si m’as ores en gre servie
A 6767 Si m’aves molt a gre servie
S 6767 Si m’aves molt a gret servie
R 6767 Et molt m’as bien a gre servie

H 6768 Mialz volsisse tote ma vie
P 6768 Mix vausisse toute ma vie
V 6768 Miex vousisse tote ma vie
G 6768 Meulz vousisse toute ma vie
A 6768 Mius amaisse tot ma vie
S 6768 Miex amaisse toute ma vie
R 6768 Miex amasse tote ma vie

H 6769 Vanz et orages endurer
P 6769 Vens et orages endurer
V 6769 Venz et orages endurer
G 6769 Venz et orages endurer
A 6769 Vens et orages endurer
S 6769 Vens et orages endurer
R 6769 Vens et orages endurer

H 6770 Et s’il ne fust de parjurer
P 6770 Et se ne fust de parjurer
V 6770 Et s’or ne fust de parjurer
G 6770 Et se ne fust de parjurer
A 6770 Et se ne fust de parjurer
S 6770 Et se ne fust pour parjurer
R 6770 Et s’il ne fust de parjurer

H 6771 Trop leide chose et trop vilainne
P 6771 Trop laide chose et trop vilaine
V 6771 Molt lede chose et vilaine
G 6771 Trop laide chose et trop vileine
A 6771 Trop laide cose et vilainne
S 6771 Trop laide cose et trop vilainne
R 6771 Si male cose et si vilaine

H 6772 Ja mes a moi por nule painne
P 6772 Jammais a moi pour nule paine
V 6772 Ja mes a moi por nule paine
G 6772 Ja mes a moi por nule poine
A 6772 Ja mais a moi por nule painne
S 6772 Ja mais a moi pour nule painne
R 6772 Ja mais amor por nule paine

H 6773 Pes ne acorde ne trovast
P 6773 Pais ne acorde ne trouvast
V 6773 Pais ne acorde ne trovast
G 6773 Pes ne acorde ne trovast
A 6773 Pais ne acorde ne trovast
S 6773 Pais ni acorde ne trouvast
R 6773 Pais ne concorde ne trovast

H 6774 Toz jorz mes el cors me covast
P 6774 Tous jours mais el cuer me couvast
V 6774 Et li siens cors esprent et art
G 6774 Touz jorz mes el cors me covast
A 6774 Tos jors mais el cuer me couvast
S 6774 Tous jors mais el cors me couvast
R 6774 Tos jors mais el cuer me covast

H 6775 Si com li feus cove an la cendre /105r°b/
P 6775 Si com li fus cueve en la chendre
V 6775 Si com li feus keuve la cendre
G 6775 Si com li feus cove en la cendre
A 6775 Conme li feus couve en la cendre
S 6775 Si com li feus keuve en la cendre /110r°a/
R 6775 Si com li fus keuve la cendre

H 6776 Ce don ge ne voel ore aprendre
P 6776 Che dont je ne veul or reprendre
V 6776 Certes il ne me chaut dou prendre
G 6776 Ce dont me vueil ore reprendre
A 6776 Ce donc je ne me vel or plandre
S 6776 Cou dont je ne voel or reprendre
R 6776 Co que ne voel ore reprendre

H 6777 Ne ne me chaut del recorder
P 6777 Ne ne me chaut du recorder
V 6777 Ne ne me chaut dou recorder
G 6777 Ne me chaut or de recorder
A 6777 Je ferai quant faire l’estuet /195v°c/
S 6777 Ne m’en caut or de recorder
R 6777 Ne n’a mestier de recorder

H 6778 Des qu’a lui m’estuet acorder
P 6778 Puis qu’a li m’estuet acorder
V 6778 Quant a lui m’estuet acorder
G 6778 Puis qu’a lui m’estuet acorder
A 6778 Car autrement estre ne puet
S 6778 Puis qu’al court m’estuet acorder
R 6778 Puis c’a lui m’estuet acorder

H 6779 *Messire Yvains ot et antant
P 6779 Mesire Yvains ot et entent
V 6779 *Missire Yvains oit et entent
G 6779 Mesire Yveins ot et entent
A 6779 esire Yvains ot et entent
S 6779 Mesire Ywains ot et entent
R 6779 *Mesire Yvains ot et entent

H 6780 Que ses afeires si bien prant
P 6780 Que ses afaires mout bien prent
V 6780 Que ses aferes bien li prent
G 6780 Que ses aferes molt bien prent
A 6780 Que ses afaires bien li pnt
S 6780 Qui ses afaires a bien tent
R 6780 Que ses affaires bien se prent

H 6781 Qu’il avra sa pes et s’acorde
P 6781 Qu’il ara sa pais et s’acorde
V 6781 Qu’il avra sa pes et s’acorde
G 6781 Qu’il avra sa pais et s’acorde
A 6781 Qu’il avra misericorde
S 6781 Qu’il avra sa pais et s’acorde
R 6781 Qu’il avra sa pais et s’acorde

H 6782 Et dist dame misericorde
P 6782 Et dist dame misericorde
V 6782 Si dit dame misericorde
G 6782 Dame fet il misericorde
A 6782 Dame fait il pas et acorde
S 6782 Dist ma dame misericorde
R 6782 Il dist dame misericorde

H 6783 Doit an de pecheor avoir
P 6783 Doit on de pechaour avoir
V 6783 Doit l’en de pecheor avoir
G 6783 Doit en de pecheor avoir
A 6783 Doit on de peceor avoir
S 6783 Doit on de peceor avoir
R 6783 Doit on de pecheor avoir

H 6784 Conpare ai mon nonsavoir
P 6784 Compere ai mon mal savoir
V 6784 Comparer dui mon fol savoir
G 6784 Compere ai mon fol savoir
A 6784 Conpere ai mon fol savoir
S 6784 Comperet ai mon mal savoir
R 6784 J’ai compere mon nonsavoir

H 6785 Et je le voel bien conparer
P 6785 Et je le doi bien comperer
V 6785 -
G 6785 Et je le doi bien comperer
A 6785 Et jel dui molt bien conperer
S 6785 Et jou le doi bien comperer
R 6785 Et jo le dui bien comperer

H 6786 Folie me fist demorer
P 6786 Folie me fist demourer
V 6786 -
G 6786 Folie me fist demorer
A 6786 Folie me fist demourer
S 6786 Folie me fist demourer
R 6786 Folie me fist demorer

H 6787 Si m’an rant corpable et forfet
P 6787 Si me rent coupables et fourfait
V 6787 Si m’en rent coupable et forfet
G 6787 Si m’en rens corpable et forfet
A 6787 Si me renc copable et mesfait
S 6787 Jou m’en renc coupaules et mesfais
R 6787 Si me rent copable et mesfait

H 6788 Et molt grant hardemant ai fet
P 6788 Et mout grant hardement ai fait
V 6788 Et mout grant hardement ai fet
G 6788 Et molt grant hardement ai fet
A 6788 Et molt grant hardiment ai fait
S 6788 Et molt grant hardement ait fait
R 6788 Et molt grant hardement ai fait

H 6789 Qant devant vos osai venir
P 6789 Quant devant vous osai venir
V 6789 Quant j’osai devant vos venir
G 6789 Quant devant vos osai venir
A 6789 Quant devant vos osai venir
S 6789 Quant devant vous osai venir
R 6789 Quant devant vos osai venir /34r°a/

H 6790 Mes s’or me volez retenir
P 6790 Mais s’or me voles retenir
V 6790 Et s’or me volieez retenir
G 6790 Mes s’or me volez retenir
A 6790 Mais s’or me voles retenir
S 6790 Mais s’or me voles retenir
R 6790 Mais s’or me voles retenir

H 6791 Ja mes ne vos forferai rien
P 6791 Jammais ne vous fourferai rien /117v°b/
V 6791 Ja mes ne mesferoie rien
G 6791 Ja mes ne vos forferai rien
A 6791 Ja mais ne vos mesferai rien
S 6791 Ja mais ne vous mesferai rien
R 6791 Ja mais ne vos forferai rien

H 6792 Certes fet ele je voel bien
P 6792 Chertes fait ele je le veul bien
V 6792 Certes fet ele ge voeil bien
G 6792 Je fet ele vos retieig bien
A 6792 Certes fait ele je vel bien
S 6792 Ciertes fait ele je le voel bien
R 6792 Jou nel pardonasse por rien
R 6792a Se jo ne fusce si doltans
R 6792b Que la moie ame i fust perdans

H 6793 Por ce que parjure seroie
P 6793 Pour tant que parjure seroie
V 6793 Por ce que parjure seroie
G 6793 Por ce que parjure seroie
A 6793 Por cho que parjure en seroie
S 6793 Pour che que parjure seroie
R 6793 -

H 6794 Se tot mon pooir n’en feisoie
P 6794 Se tout mon pooir n’en faisoie
V 6794 Se tot mon pooir n’en fesoie
G 6794 Se tot mon pooir n’en fesoie
A 6794 Se tot mon pooir n’en faisoie
S 6794 Se tout mon pooir n’en faisoie
R 6794 -

H 6795 La pes feire antre vos et moi
P 6795 De pais faire entre vous et moi
V 6795 De pes fere entre vos et moi
G 6795 De pais fere entre vos et moi
A 6795 De pes faire entre vos et moi
S 6795 De pais faire entre vous et moi
R 6795 Pais doi faire entre vos et moi

H 6796 S’il vos plest je la vos otroi
P 6796 -
V 6796 Puis qu’il vos plest gel vos otroi
G 6796 S’il vos plest je le vos otroi
A 6796 Se il vos plest jel vos otroi
S 6796 S’il vous plaist je le vous otroi
R 6796 Se il vos plaist et jou l’otroi

H 6797 Dame fet il .v.c. merciz
P 6797 Dame fait il .v.c. merchis
V 6797 Dame fet il .v.c. merciz
G 6797 Dame .v.c. merciz en rens
A 6797 Dame fait il .v.c. mercis
S 6797 Dame fait il molt grans merchi
R 6797 Dame fait il .v.c. merchis

H 6798 Et si m’aist Sainz Esperiz
P 6798 Que si m’ait Sains Esperis
V 6798 Issi m’ait Sainz Esperiz
G 6798 Einsint m’aist Sainz Juliens
A 6798 Si m’ait li Sains Esperis
S 6798 Et si m’ait Sains Espris
R 6798 Si me consaut Sains Esperis

H 6799 Que Dex an cest siegle mortel
P 6799 N’a homme sous le chiel mortel
V 6799 Que Dex en cest siecle mortel
G 6799 Que Dex en cest siecle mortel
A 6799 Que Dius en cest sicle mortel
S 6799 Que Diex en cest siecle mortel
R 6799 Que Diex en cest siecle mortel

H 6800 Ne me feist pas si lie d’el
P 6800 Pour femme feist plus grant duel
V 6800 Ne me porroit lie fere d’el
G 6800 Ne me porroit lie fere d’el
A 6800 Ne me peust lie faire d’el
S 6800 Ne me puist lie faire d’el
R 6800 Ne me peust lie faire d’el

H 6801 *Or a messire Yvains sa pes
P 6801 Or a mesire Yvains sa pais
V 6801 *Or ai missire Yvains sa pes
G 6801 *Or a mesire Yveins sa pais
A 6801 r a mesire Yvains sa pes
S 6801 *Or a mesire Ywains sa pais
R 6801 Ore a mesire Yvains sa pais

H 6802 Et poez croire c’onques mes
P 6802 Saichies de voir que onques mais
V 6802 Si poez croire q’onques mes
G 6802 Or puet il dire c’onques mais
A 6802 Et sacies bien que onques mais
S 6802 Cou poes croire que onques mais
R 6802 Or poes savoir c’onques mais

H 6803 Ne fu de nule rien si liez
P 6803 Ne fu de riens nule si lies
V 6803 Ne fu de nule riens si liez /68r,b/
G 6803 Ne fu de rien nule si liez /41r,b/
A 6803 Ne fui de nule rien si lies
S 6803 Ne fu de nule riens si lies
R 6803 -

H 6804 Comant qu’il ait este iriez
P 6804 Comment qu’il ait este yries
V 6804 Coment qu’il ait este iriez
G 6804 Coment qu’il ait este iriez
A 6804 Conment qu’il ait este iries
S 6804 Comment qu’il ait este iries
R 6804 -

H 6805 Molt an est a boen chief venuz
P 6805 Mout en est a boin chief venus
V 6805 Molt en est a bon chief venuz
G 6805 Molt en est a boen chief venuz
A 6805 Molt estoit a bon cief venus
S 6805 Molt en est a boin cief venus
R 6805 Ne fu a si boin kief venus

H 6806 Qu’il est amez et chier tenuz
P 6806 Qu’il est ames et chiers tenus
V 6806 Qu’il est amez et chier tenuz
G 6806 Qu’il est amez et chier tenuz
A 6806 Qu’il est ames et chier tenus
S 6806 Qu’il est ames et cier tenus
R 6806 Il est ames et chier tenus

H 6807 De sa dame et ele de lui
P 6807 De sa dame et ele de luy
V 6807 De sa dame et ele de lui
G 6807 De sa dame et ele de lui
A 6807 De sa dame et ele de lui
S 6807 De sa femme et ele de lui
R 6807 De sa feme et ele de lui

H 6808 Ne li sovient or de nelui
P 6808 Ne li souvient de nul anuy
V 6808 Ne li sovient de nul anui
G 6808 Ne li sovient de nul ennui
A 6808 Ne li sovient de nul anui
S 6808 Ne li souvient de nul anui
R 6808 Ne li sovient de nul anui

H 6809 Que par la joie l’antroblie
P 6809 Que par la joie les oublie
V 6809 Car por la joie les oublie
G 6809 Et por la grant joie l’oublie
A 6809 Car por sa joie les oublie
S 6809 Que pour sa joie les oublie
R 6809 -

H 6810 Que il a de sa dolce amie
P 6810 Qu’il a de sa tres chiere amie
V 6810 Qu’il a de sa tres douce amie
G 6810 Qu’il a de sa tres chiere amie
A 6810 Qu’il a de sa tres ciere amie
S 6810 Qu’il a de sa tres chiere amie
R 6810 -

H 6811 Et Lunete rest molt a eise
P 6811 Et Lunete tient il mout aise
V 6811 Et Lunete rest mout a aise
G 6811 Et Lunete rest molt a ese
A 6811 Et Lunete rest molt aise
S 6811 Et Lunnete rest molt aise
R 6811 Et Lunete rest molt a aise

H 6812 Ne li faut chose qui li pleise
P 6812 Ne li faut chose qu’il li plaise
V 6812 Ne voit chose qui li desplaise
G 6812 Ne li faut chose qui li plese
A 6812 Ne faut cose qui li plaise
S 6812 Ne li faut cose qui li plaise
R 6812 Ne li faut cose ki li plaise

H 6813 Des qu’ele a fet la pes sanz fin
P 6813 Que ele l’a a gre servi
V 6813 Des qu’el a fete pes sanz fin
G 6813 Quant ele a fete pez sanz fin
A 6813 Des qu’ele a fait la pais sans fin
S 6813 Des qu’il a faite pas sans fin
R 6813 Qu’ele a la pais faite sans fin

H 6814 De monseignor Yvain le fin
P 6814 De mesire Yvain lairons chi
V 6814 De monsegnor Yvain le fin
G 6814 De monseignor Yvein la fin
A 6814 De monsignor Yvain la fin
S 6814 De monseignor Ywain la fin
R 6814 De monsignor Yvain le fin

H 6815 Et de s’amie chiere et fine
P 6815 Et de s’amie chiere et fine
V 6815 Et de sa chiere dame fine
G 6815 Et de s’amie chiere et fine
A 6815 Et de sa feme chire et fine
S 6815 Et de s’amie chiere et fine
R 6815 Et de s’amie chiere et fine

H 6816 Del chevalier au lyeon fine
P 6816 De si vaillant rommans ne fine
V 6816 Dou chevalier au lion fine
G 6816 Dou chevalier au lyon fine
A 6816 Del chevalier au lion fine
S 6816 Du chevalier au lyon fine
R 6816 Del chevalier al lion fine

H 6817 Crestiens son romans ensi
P 6817 Chertains soient rommancheour
V 6817 Toz li romanz sachiez ici
G 6817 Crestiens son romanz issi
A 6817 Crestiens son ronmant et ensi
S 6817 Crestiiens son rommanc ensi
R 6817 Crestiens son romant issi

H 6818 N’onques plus conter n’en oi
P 6818 C’onques plus conter en nul jour
V 6818 C’onques plus parler n’en oi
G 6818 C’onques plus conter n’en oi
A 6818 C’onques plus parler n’en oi
S 6818 C’onques plus conter n’en oi
R 6818 Onques plus dire n’en oi

H 6819 Ne ja plus n’en orroiz conter /105r°c/
P 6819 N’en oyrent ne ja n’orront
V 6819 Ne ja plus n’en orrez conter
G 6819 Ne ja plus n’en orroiz conter
A 6819 Ne ja plus n’en ores parler
S 6819 Ne ja plus n’en ores conter /110r°b/
R 6819 Ne ja plus n’en ores conter

H 6820 S’an n’i vialt manconge ajoster
P 6820 Se menchonnes trouver n’i vont
V 6820 S’en n’i veut menconge ajouster
G 6820 S’en n’i velt menconge aconter
A 6820 S’on n’i velt menconne aconter
S 6820 S’on n’i veut mencoingne ajouster
R 6820 S’on n’i velt mencogne ajoster

H 6820a Explycit li chevaliers au lyeon
H 6820b Cil qui l’escrist guioz a non
H 6820c Devant nostre dame del val
H 6820d Est ses ostex tot a estal.

P 6820a Explicit yvag explicit

V 6820a Ci faut li romans dou chevalier au leon

G 6820a Ci fenist li romanz dou chevalier au lyon

S 6820a Ci faut li rommans du lion
S 6820b Explicit li rommans du chevalier au lyon

retour