UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

 

Jean le Conte

Miracles de Notre-Dame

LXXXI-XC

LXXXI

Comme la Virge Marie veult estre appellee.

La Virge Marie apparut une foiz a ung religieux qui en luy avoit tres grant devocion et la saluoit souvent en luy disant Ave Maria et la requeroit humblement qu'elle luy voulsist reveler comment elle vouloit estre nommee. Si advint une foiz que le religieux estoit en devocion devant l'image de la Virge Marie. Adonc s'aparut a luy et luy dist: « Tu et les aultres qui avés en moy devocion me nommés en plusieurs mennieres: aucune foiz me nommés la "roine du ciel" ou "dame des angres"ou "dame de misericorde" ou "porte du ciel" ou "estoille de la mer"; maiz en tous les noms que vous me nommés en plusieurs mennieres, combien que j'aye en tous plaisance, la plus grant joye que l'en me peult faire est que l'en me nomme la "mere Dieu". Si me nomme par tel nom quant tu me nommeras. » Et atant se departi la Virge et commanda au religieux que il deist a tous ceulx qui avoint a luy devocion que ainssy la nommassent quant il luy vouldroint faire reverence. Et ce dit, le religieux le dist a tous qu'il cudoit estre amis de la Virge Marie.

 

LXXXII

Comme Albert fut gari par la Virge Marie, qui luy apparut.

54a

Albert fut ung esvesque bien literé qui avoit grant devocion a la Virge Marie et pour l'amour de luy ordonnna premierement que la solennité de la Nativité Nostre Dame fust celebree. Si advint que il chaï en ugne tres dure maladie et requist a la Virge Marie qu'elle luy vousist donner grace de soy ordonner a son sauvement. Et tantost luy apparut la mere de grace en grant clerté de angres de paradis, laquelle le conforta et luy dist: « Mon amy, ne doubte riens! Je suis celle que tu as tant aimmee de bon cuer et honnouree, qui suis venue pour toy garir. » De quoy le bon homme Albert ne fist pas grant forche, pour le desir qu'il avoit de venir a la glore pardurable. Si luy dist la Virge Marie que, quant l'ame partiroit du corps, elle seroit couronnee ou ciel. Si tray sa memmelle et espandit sur luy trois goutes de son precieux lait, dont il yssi grant oudeur; de quoy Albert fut recreé et parfaitement curé de toute sa maladie. Si gracia et merchia la Virge Marie.

 

LXXXIII

Comme la Virge marie restitua la main a saint Leon, pape de Romme.

Patrice, senateur de Romme, out ung enfant nommé Cesar, lequel vesqui selon la char et ligierement et prioit jour et nuit la Virge Marie. Et elle luy apparut et luy dist: « Soiez seur et entent a aimmer mon filz et moy, car tu vivras charnelement en ce

54b

monde et finablement t'en vendras au royaulme de paradis. » Si se corriga et fist de grans penitances et devotes oraisons et fut de si noble vie, car il fut esleu pour pape et fut nommé loyal docteur, excellent et devot a la Virge Marie. Si advint, le jour de l'Asumption Nostre Dame, que il disoit messe; si vint a l'offrende ugne femme que il avoit aimmee ou temps passé. Et quant elle vint offrir, il se remembra des faiz qui estoint passés entre eulx et fut moult eschauffé et meu; puis ala ses mains laver, retourna devers l'autel et regarda la Virge Marie; et tantost se repenti de la malvoise penssee qu'il avoit eue et commencha a plourer tres malement, et fut rapvi espirituelement et vit ugne royne de grant bonté, laquelle passa par devant luy et ne le regarda point. Si revint a soy et entendit que c'estoit la Virge Marie; si fut plus marri que devant et commencha plus fort a plourer que devant. Adonc retourna la Virge Marie qui le trouva plorant et le reconforta en lui disant: « Soies seur de la misericorde de Dieu. » Si se appaisa et parfist le service. Et ce fait, sans attente il retourna en sa chambre et appella ung sien amy segret et se fist couper la main que la femme avoit baisie et l'envelopa en grant foison de baulme et de mierre et la garda, et se coucha au lit comme malade et y fut par longtemps. De quoy le clergié se merveilla et par plusieurs foiz le prierent qu'il

55a

celebrast, maiz il ne povoit ne ne vouloit. De quoy le peuple fut moult escandalizé et disoit que il estoit herite. Pourquoy il fut appellé au consail de l'Eglise pour dire la cause; si ne savoit que respondre, maiz il s'excusoit et requist en son ceur la Virge Marie qu'elle le voulsist garder de confusion. Et presentement devant le consail vint la Virge Marie qui aporta ugne main du ciel et luy dist devant tout le consail: « Pour ce que tu m'as tousjours servie et que pour l'amour de chasteté tu as la main coupee qui fut occasion de ton meffait, pour ta main charnelle je t'en aporte ugne du ciel. » Si la joingnist a son bras, si s'en ala et furent merveilliez ceulx du consail, car ilz n'entendirent pas les paroles a plain. Adonc saint Leon compta toute la menniere et leur monstra la main que Nostre Dame luy aporta du ciel et l'autre qui luy estoit coupee et se revestit pour chanter messe. Adonc chanterent a haulte voix luy et tout le consail en l'onneur de la Virge Marie.

 

LXXXIV

Du chevalier qui offrit son filz en la main du pretre.

En France avoit ung chevalier qui ala oultre mer et y mena sa femme et par longtemps se combati vertueusement contre les mescroians. Et y furent tant que la mere out ung filz tres gracieux. Et quant le chevalier voult retourner en France, il fist chanter ugne

55b

messe de Nostre Dame et, quant on deut offrir, chascun y ala fors luy, qui n'avoit point de monnoye. Il fut moult honteux et marry; si ala a la dame qui tenoit son filz entre ses bras, si le prinst et le ala offrir entre les mains du prestre par ainssi qu'il le raroit pour argent quant la messe seroit dicte. Si advint que, la nuit ensivant, la Virge Marie luy apparut, laquelle tenoit son enfant entre ses bras, qui tenoit ugne rose vermeille en sa main; et dist Nostre Dame au chevalier: « Tu me donnas hier ton enfant, si pren presentement le mien, je le te donne. » De quoy le chevalier la merchia moult humblement. Adonc dist la Virge Marie a son filz: « Donnés, donnés celle rose que vous tenés a ce chevalier. » Et le doulx Jhesu Crist estendi le bras et donna la rose au chevalier, lequel se esveilla et la trova en sa main et la monstra a sa femme; de quoy le chevalier et sa femme merchierent la Virge Marie.

 

LXXXV

De la femme qui aprinst a son filz a saluer Nostre Dame.

Une feme devote a la Virge Marie fut qui n'avoit fors que ung filz tant seullement et avoit en sa chambre ung ymage de Nostre Dame qui tenoit ung enfant entre ses bras. Et ceste femme le monstra a son filz et luy ensaingna a saluer la Virge Marie devotement. Et l'enfant luy demanda qui estoit celle qu'il doibvoit saluer et l'enfant qu'elle

56a

tenoit entre bras; et celle respondit que c'estoit la grant dame du ciel et que l'enfant estoit son filz. Et tantost commencha a saluer l'ymage du filz et de la mere et, chascun jour, luy portoit ugne partie de ce que sa mere luy bailloit a mengier; et quant sa mere l'avoit batu, il se venoit complaindre devant l'ymage de la dame. Si advint que il chaÿ en la riviere et fut noyé. De quoy la dame fut tres dolente et ploura tres amerement, et puis courut a la riviere pour querir son enfant a l'enterrer. Et quant elle fut pres de la riviere, l'enfant sailly hors de l'eaue en riant et jouant de deux pommes qu'il tenoit en ses mains. Si fut la mere moult lye et merveillie et luy demanda * comment il luy avoit esté; et il respondit qu'il luy avoit esté a tres grant consolacion avec la grant dame du ciel et avecquez son filz et, quant il se doibvoit partir, il luy donna ces deux pommes. Et adonc congnut sa mere que la Virge Marie avoit sauvé son enfant. De quoy elle la merchia et la servi, luy et son enfant, tout le temps de sa vie.

Unde versus:

Mater habens natum movet famulatum

Jugiter impendat cum munera digna te pendat

Virgo, salutatur puer a pueroque cibatur

Flumine submersus est letus ab inde reversus.

56b

 

LXXXVI

Du chevalier pecheur qui disoit Ave Maria quant il ouoit mesdire de la Virge Marie.

Nous lisons que ung roy fu qui avoit pour confesseur ung religieux, lequel venoit a luy toutes les bonnes festes. Si advint que ung chatel estoit rebelle et le roy y envoya grant quantité de gens d'armes pour le assigier, et y envoya ung chevalier pour capitainne; lequel estoit moult grant pecheur, maiz il ne pouvoit endurer que l'en deist mal de la Virge Marie et, quant on ouyoit parler de l'onneur d'elle, il disoit Ave Maria. Pourqoy quant il estoit au siege, la Virge Marie luy apparut trois foiz en luy disant que il se confessast s'il voioit passer le confesseur devant dit parmy l'ost pour aler confesser le roy et sa famille. Si le vit le chevalier et l'apella et luy requist qu'il ouist sa confession; et l'ouit * et ne l'absoulut point pour cause des griefz pechiez qu'il avoit faiz et dis, sur lesquelx il n'avoit pas puissance de le absouldre. Si luy demanda que Dieu feroit de luy se il mouroit sans absolucion, et le confesseur luy dist que celuy le voulsist absouldre qui luy avoit donné voulenté de soy confesser. Et tantost se parti le confesseur et vint a la court du roy. Et ilz furent assis au disner; il vint ung messagier au roy, qui luy dist que le chevalier estoit mort d'une pierre d'engin et que, jusquez a tant que le roy l'eust

57a

veu, il ne sera point remué de la place ou il gist. Adonc se leva le roy de la place et amena avec luy le confesseur, lequel compta au roy comment il estoit confessé; lequel roy en out moult grant joye et commanda qu'il fust moult honnourablement enterré. Et garderent le roy et les aultres la place ou son viaire estoit empraint et virent tout clerement qu'elle estoit escripte de letres d'or en disant Ave Maria. De quoy le roy et les aultres furent moult liez et merchioirent la Virge Marie.

Unde versus:

Qui detestatur quod Virgo vituperetur

Et laudes adicit blasphemiis dum maledicit

Et sic peccator sic fit venire mercator

Hic ne dampnetur te Virgo mones fatetur.

 

LXXXVII

Du filz de bourgois qui trait ugne saite en l'oil de la Virge Marie.

A Fasse avoit ung jeune filz de bourgés qui, ung jour d'iver, quant il avoit bien negié et geloit moult fort, si aloit par la ville et portoit son arc et ses saites et traioit aux oisiaulx. Si advint qu'il fut emprés ugne porte de la ville en laquelle estoit paint l'image de la Virge Marie.

57b

Et dist aux joenes hommes qui estoint avec luy qu'il gaigeroit a eulx que du premier coup il metroit le fer de sa saite en l'oil de l'ymage; et ilz respondirent que ja ilz n'y gaigeroint et que mal feroit de ce faire. Maiz sans plus attendre il tray et mist le fer de * la saite tout droit en la prunelle de l'oil a l'ymage. Adonc commencha fort le joenne homme a plourer si tost que le fer toucha a l'oil de l'ymage, et courut de la main a son oil ou il sentoit angouisse tres douleureuse qui luy dura jusques a tant qu'il s'en repenti et cria merci a la Virge Marie en grant devocion. Et tantost la douleur cessa et osta sa main de son oil et le trouva aveuglie, que onc puis jour de sa vie n'en vit goute. Et vesqui longuement aprés et, chascun an aprés, faisoit grant luminare chieux les freres mineurs de la dicte ville et bonne pitance aux povres freres, le jour de l'assumpcion Nostre Dame; et l'onnoura et servit tout le temps de sa vie.

 

LXXVIII

De la femme juifve que Nostre Dame garda de mort.

Une feme juifve estoit qui travailloit d'enfant et fut tres fort malade tant qu'elle fut jugee a mort; et les femmes qui entour luy estoint n'y savoint nul remede. Et tant comment elle estoit en grant douleur, ugne grant clarté vive vint du ciel, qui entra en la chambre ou elle estoit, et en la clarté ouye fut ugne

58a

voix qui dist a la femme qui tant estoit malade: « Appelle a ton aide la Virge Marie et reclame son nom de tout ton ceur, et tu seras tantost garie. » Et ce dit, la lumiere s'en partit. Et tantost la femme appella a son aide la Virge Marie et sans attente elle enfanta et sans douleur sentir. Et quant les femmes qui la presentes estoint ouirent appeller Marie, elles furent tres dolentes d'elle et luy dirent moult de vilennies; et fu en moult grant peril qu'ellez ne la missent a mort. Et la voulurent faire mourir, maiz elle recourut a l'aide de Dieu qui la garda, que les femmes ne luy pourent oncquez faire mal. Et quant elle fut purifiee, elle prinst toutz ses enfans et vindrent a l'eglise et renoncherent a la juifverie et prinsdrent baptesme et furent de la loy aux crestiens et servirent par longtemps devotement a la Virge Marie.

 

LXXXIX

De celuy qui fut gardé de l'ennemy par ceste oraison: O Intemerata.

Nous lisons que il fut ung noble homme, tres puissant et grant au monde, et assaiz pleut a Dieu. Si advint que l'ennemy, qui tousjours se painne de vouler grever et empeschier nostre sauvement, si prinst le corps d'un homme mort de nouvel duquel l'ame estoit dampnee et vint l'ennemy, en ce corps, en la maison du riche homme et se offrit a servir. Et luy, qui ne savoit point de stille, le juga pour bon varlet; si le loua pour certain

58b

pris. Et icest ennemy par aucun temps fut moult diligent de le servir a son gré et faisoit plus de service et mielx a son plaisir que nul des aultres servans. Et pleut tant son estat au riche homme qu'il l'ordonna pour servir malades, car il les recevoit tous en son hostel pour la grant misericorde qui en luy estoit; et luy commanda qu'il leur feist pourvoyance de toutes les choses qui leur seroint necessaires et dist a son maistre d'ostel que il poiast tout ce qu'il achateroit; et l'ennemy fist tres diligentement son office et tant qu'il avoit la grace de tous, ja soit ce qu'il ne feist fors espier tout le sens comme il peust decepvoir son maistre. De quoy il advint que les malades que il gardoit demanderent des poissons et tantost le riche homme respondi que il en iroit querir en la mer, qui estoit decoste sa maison, et que il iroit avec luy; et ainssi le firent. Et ainssi comment ilz furent tus en la nef, l'ennemy fist ugne tres grant tempeste et fist tout son pouvoir de affondrer le vaissel pour son maistre noyer, maiz il ne pout par la grace de Dieu qui le garda. Si advint ugne aultre foiz que il aloit au boiz pour vener; et quant la beste fut trouvee, l'ennemy avoit son arc tendu, si fist semblant de traire a la beste et trahit a son maistre et le voulut occire; maiz il ne pout, car Dieu si le gardoit. Et perseveroit tousjours le riche homme en sainte vie et fut la renommee de luy

59a

si grande que de tous lieus on venoit pour le voir. Si advint que ung saint homme esvesque le vint voir, qui fut moult doulcement receu du signour. Et si tost que l'ennemy sceut qu'il estoit venu, il s'en ala mucier. Et quant il furent au souper, le signour demanda aux varlés le serviteur des povres; maiz on ne le peut trouver fors a moult grant painne. Et quant il fut amené devant la compengnie, adonc demanda l'esvesque au signour par combien de temps tel varlet avoit demeuré en sa maison et de quoy il avoit servit. Et le signour respondi que par longtemps il le avoit bien servi et a son gré et qu'il estoit moult necessaire pour l'estat de la maison. Si dist adonc l'esvesque: « Malvoiz dyable qui n'estes icy que pour mal faire! » Si l'apella devant tous et luy commanda de par Dieu qu'il dist qui il estoit et de par qui il estoit la venu et que il pensoit a faire. Adonc respondi le faulx varlet: « Je suis ung des espris d'enfer et estoye ciens venu pour mettre le signour a perdicion de l'ame et du corps, maiz je n'ay peu faire rien pour ne say quelle oraison qu'il dit * chascun jour. » Et ces parolles dictes, l'ennemy se party et lessa en la place, devant tous, le corps qu'il avoit prins. Et adonc demanda l'esvesque au preudomme quelle oraison il disoit tous les jours; lequel respondi qu'il ne savoit ne n'avoit oncquez esté a l'escolle et que il ne savoit fors ugne petite oraison que il avoit aprinse en enfance et la disoit tous

59b

les jours, et est O Intemerata. Et adonc l'esvesque et tous les presens loerent la Virge Marie.

 

XC

Du chevalier qui ne voult faire vilennie a la * pucelle pour ce qu'elle avoit nom Marie.

En Normendie devoit avoir ung tournoyment auquel venoit ung chevalier moult preux et renommé aux armes, qui ne prisoit point le fait de mariage et si estoit moult couveteux de femmes. Si se appensa qu'il passoit par ugne ville ou il vit ugne moult belle femme pucelle et la commencha moult ardamment a convoiter pour sa tres grant beaulté. Si appella ung sien escuier et luy dist qu'il alast parler au pere de la fille et luy octroyast dix livres a donner pour gesir avec sa fille une nuit. Et il le fist et le pere prinst les dix livres et livra la fille a l'escuier qui la mena a son maistre. Et quant ourent soupé, alerent couchier en ung lit et, tantost qu'elle senti le chevalier qui approucha de luy, elle soupira moult fort; et estoit la nuit du samedi que devotes personnes sont voulentiers reverens a la Virge Marie. Adonc luy demanda le chevalier comment elle avoit nom et pourquoy elle plouroit et estoit toute desconfortee. Laquelle respondit qu'elle avoit nom Marie et qu'elle avoit bien cause d'estre desconfortee et que mielx luy estoit mourir que villainnement vivre et perdre sa virginité, et qu'elle estoit vouee a la Virge Marie, a la garder tout le temps de sa vie et vivre

60a

en religion, et ainssi eust esté fait ne fust la povreté de son pere; et luy dist qu'elle savoit des letres et avoit aprins les heures Nostre Dame d'un povre clergon que son pere herbegoit pour Dieu. Et ce dit, le Saint Esprit descendit au chevalier qui mist hors toute la mauvoise voulenté qui en luy estoit en telle menniere qu'il luy dist: « Pour ce qu'il est la nuit du samedi et que ton nom si est Marie et * pour l'onneur de celle de qui tu portes le nom, je renonce a toute mauvoise voulenté ne jamaiz de villennie ne te efforceroy; maiz vieul de tout mon pouvoir que toute ta voulenté soit acomplie et ordonneray tout ce qui requis est de toy: te feray nonnain en ugne bonne abbaïe ou tu serviras la Virge Marie. » Adonc s'endormit le chevalier d'une part du lit et la pucelle d'autre. Et quant vint au matin, le chevalier commanda qu'elle fust montee a cheval et l'emmena avec luy en ugne abbaïe pres de la ou le tournoyment estoit et la bailla a l'abbesse a garder, qui la vestit en abit de nonnain, et luy promist le chevalier grans deniers et rentes donner quant il retourneroit du tournoyment. Maiz il advint que le chevalier fut tué ou tournoyment et fut mis en la place ou il fut occis comme adonc estoit acoustumé. Et pour ce que la pucelle ne voioit point son amy revenir comment les aultres, elle mena moult forte fin et se doubta que le chevalier ne l'eust moquee

60b

et ploura moult tendrement; et pour tous reconfors retourna o grant devocion a la Virge Marie, car son abbesse luy disoit que faussement elle estoit mise entre les aultres. Si advint, une nuit, que la pucelle estoit en plours devant l'ymage de la Virge Marie ou elle s'endormit. Adonc vint Nostre Dame a elle et luy dist: « Chiere amye et fille, deporte toy de plourer! Je suis la mere Jhesu Crist, qui te donneroy soulas et confort, et saches que ton amy qui te mist cy fut occis ou tournoyment et en la place enterré, qui, pour l'onneur qu'il me fist en toy et qu'il t'a fait pour moy, a deservi a venir en glore pardurable. Pourquoy tu diras a l'abbesse que luy et tout son couvent voisent querir son corps et le faicent noblement enterrer selon son estat. Et a ce que l'abbesse croye que j'ai parlé a toy, elle trouvera sur la fosse ung rosier tout plain de roses vermeilles, duquel la racine est en la bouche de ton amy. » Et adonc se leva la pucelle moult lyement et ala dire a l'abbesse ce que Nostre Dame luy avoit dit; maiz l'abbesse ne la vouloit croire, maiz l'appella ypocrite et luy dist moult de rudes parolles. Pourtant la pucelle en plourant retourna querir confort a la Virge Marie. Si apparut secondement Nostre Dame et luy dist comme premierement luy avoit dit; et oultre luy dist ung grant pechié que l'abbesse avoit fait et ne l'avoit point

61a

confessé par honte, et luy commanda qu'elle le deist a l'abbesse: tant seullement si la croiroit! Adonc vint la pucelle a l'abesse et luy dist tout segretement le pechié que Nostre Dame luy avoit dit et luy commanda de par la Virge Marie que, sans plus attendre, que elle et tout son couvent feissent comme devant est dit. Et sans attente l'abbesse sonna chapitre et ala tout son couvent querir le corps du chevalier qu'ilz trouverent sans riens faillir comment la pucelle avoit dit; et en aporterent le corps moult lyement et devotement et l'enterrerent moult honnourablement. Et la pucelle vesqui longuement ou service de la Virge Marie et luy garda sa virginité.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 09.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net