1.      >Cy conmence un miracle de Nostre Dame de l' empereris
de Romme que le frére de l' empereur
accusa pour la fere destruire, pour ce qu' elle n' avoit
volu faire sa voulenté; et depuis devint mesel,
et la dame le garit quant il ot regehy son
meffait.

L' EMPERERIS    Mon chier seigneur, Dieu tout puissant

2.      Vostre santé soit acroissant

3.      Ainsi conme je le desir!

4.      Car, certes, ce que tant jesir

5.      Vous voy de ceste maladie

6.      M' ennuie moult, quoy que nulz die,

7.      Et m' est moult fort.

8.      L' EMPERIéRE.    Dame, je tien que Dieu confort

9.      M' envoiera sanz detriance

10.  Et de mon grief mal alejance

11.  Briément; je le sens bien et voy.

12.  Faites le bien, prenez convoy

13.  Et vous en alez au moustier

14.  Prier Dieu de bon cuer entier

15.  Que mon mal estaingne et efface

16.  Et me doint grace qu' encor face

17.  Chose qui me tourt a merite

18.  Et qui vers li mon ame acquitte

19.  De touz pechiez.

20.  PREMIER CHEVALIER.             Ma dame, il dit bien, et sachiez

21.  Qu' en ce ne pouez vous meffaire;

22.  Et si veult on un sermon faire,

23.  Si que c' est pour vous bien a point:

24.  Alons y et ne tardons point,

25.  Je le conseil.

26.  L' EMPERERIS.   Aussi m' y assens et le vueil.

27.  Or tost, alez devant, Morin;

28.  Faites delivrer le chemin,

29.  Si qu' aions voie.

30.  PREMIER SERGENT D' ARMES.          Voulentiers, se Jhesus me voie.

31.  Sus! de cy traiez vous arriére,

32.  Que de ma mace ne vous fiére

33.  A grant rendon.

34.  <Cy conmence le sermon.>
Que est ista que progreditur quasi aurora consurgens,
pulcra ut luna, electa ut sol, terribilis
ut castrorum acies ordinata? in Canticis. Mon
seigneur saint Jerosme en un sermon qu' il fait de la
glorieuse vierge Marie, en soy excusant de sa loange,
pour ce que on doit moult doubter que en louant si
haulte royne langue humaine qui est corrompable ne deffaille,
dit: Quanque on peut dire par paroles humaines a
la loenge de ceste vierge est aussi conme nient au regart
de la loenge que elle a ou ciel; car trop plus excellenment
est la des anges loée, des prophètes pronuncée,
des patriarches presignée, des evangelistes demonstrée.
Que diray je donques de ceste dame de qui figure et escripture
en eulz esmerveillant dient: Que est ista que
progreditur, etc. :
Qui est ceste dame qui est venue
aussi conme l' aube du jour soy levant, qui est bele
conme la lune, esleue conme le soleil, espoventable
conme une ost ordenée? Premiérement se par figure demande
l' escripture qui est ceste dame, est ce Judich la
forte en oroison? Certes, elle est plus forte en oroison
que Judich, car se Judich par oroisons delivra son peuple
et occist Oloferne, le prince de la chevalerie, ceste
glorieuse vierge aussi a delivré par ses oroisons tout le
monde des mains a l' ennemi et mis a mort le prince des
dyables. Et pour ce que li ennemis deçut la premiére
vierge femme, laquelle deçut aussi le premier homme
qui vierge estoit, pour ce voult Diex establir ceste glorieuse
vierge Marie par qui toute autre femme est sauvée,
de laquelle nasqui le filz Dieu qui fu vierge
homme, qui tout autre homme a rachaté. Est il donc
femme nulle qui ait eu telle victoire conme ceste? Certes
nanil. Car mon seigneur saint Jehan, ou livre de ses
revelacions, dit que c' est celle qui a froissié le chief a
l' ennemi, pour quoy saint Augustin dit en un sermon
qu' il fait de ceste glorieuse vierge:  Admiremur, gratulemur,
etc.
: Esmerveillons et esjoissons; a mont noz
cuers levons, la vierge Marie adourons et graces li rendons;
car par elle et par son chier fil sommes appellez
de tenebres a lumiére, de mort a vie, de corrupcion a
incorrupcion, d' essil a heritage, de pleur a joie, de desert
au royaume des cieulx, et de grace a gloire. Secondement
demande par figure Hester qui est ceste qui est
tant gracieuse en humilité. Et certes elle est plus gracieuse
en humilité que ne fu onques Hester, car se par
simplesce et humilité Hester plot tant au roy Assuére
que elle delivra son peuple de mort et qu' il la fist lez li
asseoir, encore, vierge Marie, pleuz tu plus a Dieu par
humilité. Car je considére le roy des cieulx aussi conme
ton seigneur, regardant l' umilité de toy s' anselle; je le
considére aussi conme espoux et ton frére qui t' appelle. Je
le considére conme ami toy desirant et conme filz a mére
obeissant. Donques, dame, puis que tu es s' ancelle, pour
nous l' amonnestes; puis que tu es suer et espouse, seurement
peuz pour nous requerre; puis que tu es s' amie,
s' il est contre nous courroucié, vueilles nous paix acquerre;
puis que tu li es mére, tu li peuz conmander,
car il, conme filz, ne te osera riens refuser. Et pour ce,
dame, euvre le saing de ta misericorde, si que de ta
planté prengnent li chietif redempcion, li malades
curacion, li pecheur pardon et li triste consolacion. Et
a ce nous amonneste saint Bernart qui dit ainsi: Mes
chiers amis, estudions nous a monter par celle vierge
a celi qui pour amour d' elle a nous descendi, si que
nous par celle la grace de celi puissons avoir qui par
elle vint en no povreté manoir. Tiercement demande figure
qui est ceste dame. Certes, c' est une dame plus pure
en chaasté que ne fu sainte Suzanne. Car ja soit ce
que sainte Suzanne se soubzmeist si a l' amour de Dieu
que elle ama miex estre condampnée que perdre sa
chaasté, toutesvoies la glorieuse Marie fu et est de
si grant purté et de si grant chaasté que onques en
fait ny en pensée ne pot pechier, ainçois tuit cil qui
la veoient avoient en eulx estainte toute voulenté de pechier.
con vraie et pure chaasté, ou est vraie maternité
et vraie virginité qui toute biauté et bonté contient,
de qui toute valeur, honneur, grace, esperance et gloire
vient, dont saint Bernart dit: Marie de tant con tu as
receu plus de graces en terre par devant toutes autres
femmes, de tant as tu plus de singuliére gloire es cieulx.
Et si conme dit saint Jherosme, il appartenoit bien que
ceste glorieuse vierge fust remunerée de si grans biens,
car c' est celle qui a donné Dieu en terre, paix es cieulx,
fin aux vices, terme a la mort, ordre de vie et discipline
aux muers. Quartement et derrainement demande figure
qui est ceste qui est si eslevée par contemplacion. Est ce
la royne de Sabba? pour ce que la royne de Sabba fu
une dame si eslevée en contemplacion que pour oir et
veoir la sapience Salemon elle s' esmut a venir du conmencement
du monde jusques en Jerusalem. Certes la
glorieuse vierge, au jour de son assumpcion, monta es
cieulx pour veoir et oir la sapience Dieu le pére son benoit
chier filz qui ja autre foiz avoit descendu en li et
touz jours fu ceste sagesce avecques lui et elle avecques
ceste sagesce. Et pour ce a la demande que font toutes
ces dames qui ne sont que figure et Marie verité, quant
ilz dient: Qui est ceste? di je que c' est celle qui est plus
fort en oroison de Judich, plus gracieuse en humilité de
Hester, plus pure en chaasté de Suzanne, et plus haulte
en contemplacion de la royne de Sabba. Mais quoy
plus? elle est plus haulte des cieulx, plus longue que la
terre, plus lée que le monde, plus parfonde que la mer,
dont saint Bernart dit: Marie, qui est ce qui peut raconter
ta longuesce, ta largesce, ta haultesce, ta parfondesce?
Car il te souvient par ta longuesce de ceulx qui t' appellent
jusques au jour du jugement; tu raemplis tout le
monde, car toute la terre est plene de ta misericorde;
par ta haultesce as restoré la haultesce de paradis; par ta
parfondesce as donné redempcion aux chetis; tu as le
ciel rempli, enfer vuidié, la ruine de paradis restoré et
aux chetiz attandans merci vie pardurable qu' ilz avoient
perdu donné, laquelle vie pardurable nous ottroit Ille
qui est benedictus Deus in secula seculorum.
Amen.
L' EMPERERIS.   Seigneurs, pieça n' oy sermon

35.  Ou eust tant de biens compris;

36.  Car tout ce qu' a a dire empris

37.  A demené trop bien et bel.

38.  Que vous en semble il, Ysabel,

39.  Par vostre foy?

40.  LA DAMOISELLE.          Dame, par la foy que Dieu doy,

41.  Je croy que ce soyt un preudomme;

42.  S' il estoit cardinal de Romme,

43.  Si a il preschié haultement

44.  Et bien, ne je ne scé conment

45.  On pourroit miex.

46.  PREMIER CHEVALIER.             Bonne aventure li doint Diex!

47.  Dame, il a noblement preschié,

48.  Et si s' en est biau depeschié

49.  Conme droit maistre.

50.  L' EMPERERIS.   C' est voirs. Or ça! je me vueil mettre

51.  Devant cest autel a genoulz.

52.  Doulx amoureux Jhesus, et vous,

53.  Dame, qui estes fille et mére,

54.  Mére a qui? mére a vostre pére,

55.  Et fille aussi de vostre filz,

56.  Dame, s' onques chose je fis

57.  Qui vous agrée aucunement

58.  (Je parle moult hardiement,

59.  Mais ce me fait ardent desir),

60.  Dame, qu' il vous viengne a plaisir

61.  De m' ottroier en guerredon

62.  Que par vous puisse avoir un don:

63.  C' est que Dieu vueille si ouvrer

64.  Sur mon seigneur que recouvrer

65.  Puist bonne santé de son corps,

66.  Et le mette de touz poins hors

67.  De la maladie ou il est,

68.  Doulce vierge; et je vous promet

69.  Qu' a mon pouoir vous serviray,

70.  Touz les jours mais que je vivray,

71.  De bon cuer et devotement.

72.  Or avant, seigneurs, alons ment:

73.  Il en est heure.

74.  PREMIER CHEVALIER.             De faire mais hui plus demeure

75.  Pourrions faire mesprison:

76.  Alons men, sanz arrestoison,

77.  Vers l' emperiére.

78.  PREMIER SERGENT D' ARMES.          Avant: alez de cy arriére!

79.  Vuidiez, faites voie et espace

80.  Si que ma dame a aise passe.

81.  Arriére tous!

82.  DEUXIESME CHEVALIER.       Mon chier seigneur, que faites vous?

83.  Vous vous vestez?

84.  L' EMPERIéRE.    Orry, c' est voirs, ne vous doubtez.

85.  Je ne suis mie hors du sens;

86.  Je scé bien conment je me sens

87.  N' en quel maniére.

88.  L' EMPERERIS.   Mon chier seigneur, qu' est ce? quel chiére?

89.  Dites le moy.

90.  L' EMPERIéRE.    Bonne dame, foy que vous doy,

91.  Sachiez que Dieu grace m' a fait

92.  Telle que gari sui de fait,

93.  Et scé bien dont ce m' est venant;

94.  Si li tendray le convenant

95.  Que fait li ay, n' en doubte nulz,

96.  Et briefment: g' y sui bien tenuz.

97.  Alez me tost mon frére querre,

98.  Dites li qu' il viengne bonne erre

99.  A moy parler.

100.          DEUXIESME SERGENT D' ARMES.           Mon chier seigneur, g' y vueil aler,

101.          Puis que vous le me conmandez.

102.          Sire, sire, plus n' attendez:

103.          Vostre frére par moy bonne erre,

104.          Par foy, si vous envoie querre;

105.          Venez a li.

106.          LE FRéRE.      Il me semble que tout pali

107.          As le visage: qu' i a il?

108.          Est il de morir en peril?

109.          Ne me mens point.

110.          DEUXIESME SERGENT D' ARMES.           Nanil; mais est en tresbon point,

111.          La Dieu merci.

112.          LE FRéRE.      La dame des cieulx en gracy.

113.          Alons men: cy ne vueil plus estre;

114.          Tant que je me voie en son estre

115.          Ne vueil cesser.

116.          L' EMPERERIS.         Mon chier seigneur, sanz vous courcer

117.          Je vous pri que me vueillez dire

118.          Quel convenant a nostre sire

119.          Dieu fait avez.

120.          L' EMPERIéRE.          Je vous le diray. Vous savez

121.          Com j' ay esté malade grief:

122.          Si li ay voué, c' est a brief,

123.          Que, s' il m' envoioit garison,

124.          G' iroie sanz arrestoison

125.          Son saint sepulcre visiter;

126.          Et sachiez, dame, sanz doubter,

127.          Dès si tost que li oy promis,

128.          Je me trouvay en santé mis:

129.          Si vueil acquitter mon voyage

130.          Et faire le pelerinage:

131.          Vous desplaist il?

132.          L' EMPERERIS.         Certes, mon chier seigneur, nanil,

133.          Quant vous agrée.

134.          LE FRéRE.      Parlez vous de chose secrée,

135.          Mon treschier seigneur? dites voir.

136.          Bonne santé puissiez avoir

137.          Con je vouldroie!

138.          L' EMPERIéRE.          Nanil, frére; je vous avoie

139.          Mandé, si vous diray pour quoy:

140.          Aler vueil, s' a Dieu plaist le roy,

141.          Visiter de cuer enterin

142.          Jherusalem com pelerin:

143.          Si vous ordene a estre garde

144.          De ma terre et vous prendre en garde

145.          Et des rentes et du demaine;

146.          Et nientmoins vueil que souveraine

147.          Et maistresse sur vous et dame

148.          En soit l' empereris ma femme:

149.          Si vous pri qu' il n' y ait deffault.

150.          Et s' aucune chose vous fault

151.          Pour l' estat de vous amonter,

152.          Dame, sanz taillier ne compter,

153.          Je vueil qu' il l' ait.

154.          L' EMPERERIS.         Mon chier seigneur, se Dieu me lait

155.          Vivre en santé, je vous dy bien

156.          Par moy n' ara deffault de rien

157.          Qu' il vueille avoir pour son estat;

158.          Mais li liverray sanz debat,

159.          Soiez ent seur.

160.          L' EMPERIéRE.          Dame, a vostre dit m' asseur;

161.          Se voulez, bien le sarez faire.

162.          Ore, pour haster mon affaire,

163.          Droit au pape m' en vueil aler

164.          Congié prendre et a li parler:

165.          C' est raison, et faire le doy.

166.          Entre vous deus convoiez moy

167.          Tant que la soye.

168.          DEUXIESME CHEVALIER. Vostre conman feray de joie,

169.          Mon chier seigneur.

170.          DEUXIESME SERGENT D' ARMES.           Aussi ay je desir greigneur

171.          De le faire qu' il n' a d' assez

172.          Du conmander. Avant! passez,

173.          Fuiez de cy.

174.          L' EMPERIéRE.          Saint pére, je vieng a vous ci

175.          Com fiz a pére obedient:

176.          C' est drois, car riche et mendient

177.          Doivent ce faire.

178.          LE PAPE.        Biau chier filz, et pour quel affaire?

179.          Vous est il venu de nouvel

180.          Riens qui vous soit fors bon et bel?

181.          Jel vueil savoir.

182.          L' EMPERIéRE.          Nanil, saint pére; a dire voir,

183.          Je vieng vostre beneiçon

184.          Querre, car c' est m' entencion

185.          D' aler faire le saint voiage

186.          D' oultre mer a terre ou a nage;

187.          Car, saint pére, a Dieu promis l' ay,

188.          Si n' y vueil plus mettre delay

189.          Que ne le face.

190.          LE PAPE.        La beneiçon et la grace

191.          Que Diex a saint Pierre l' apostre

192.          Ottria, biau filz, et la nostre

193.          Puissez avoir et près et loing!

194.          Et dès maintenant je vous doing

195.          Ceste croiz que vous poserez

196.          Sur vostre espaule et porterez.

197.          Qu' ainsi le doit tout pelerin

198.          Faire qui va en ce chemin;

199.          Et avec ma beneiçon,

200.          De voz meffaiz remission

201.          Tout plainement.

202.          PREMIER CARDINAL.         Sire, faites le sagement:

203.          Mettez pour vous tel gouverneur

204.          Qu' il soit au prouffit et honneur

205.          De vostre empire.

206.          DEUXIESME CHEVALIER. Il ne l' a pas ore a eslire,

207.          Ains y a moult bien assigné:

208.          Car son frére y a ordené,

209.          Avec ma dame.

210.          DEUXIESME CARDINAL.   Sire, il ne pouoit miex, par m' ame,

211.          Entre touz ceulx de son lignage:

212.          Car il est doulx, courtoys et sage,

213.          Bon justicier.

214.          LE PAPE.        Tant le doit il miex avancier,

215.          Quant il est tel conme vous dittes.

216.          Filz, d' estre de vostre veu quittes

217.          Mettez brief paine et diligence,

218.          Et si prenez en pascience

219.          Adversité, s' elle vous vient;

220.          Autrement ne vous vauldroit nient

221.          Vostre voiage.

222.          L' EMPERIéRE.          Je soufferray de bon courage

223.          Tout ce que Dieu m' envoyera,

224.          Ja en moi l' en ne trouvera

225.          Maugréement n' impatience.

226.          Saint pére, par vostre liscence

227.          Que je m' en aille.

228.          LE PAPE.        Biau chier filz, il me plaist sanz faille.

229.          Alez: qu' en santé Dieu vous maint,

230.          Et a grant joie vous ramaint

231.          Et a leesce!

232.          DEUXIESME SERGENT D' ARMES.           Avant! ne nous faites pas presse,

233.          Biaux seigneurs, traiez vous en sus;

234.          Faittes nous par cy voie, or sus,

235.          Si ferez bien.

236.          L' EMPERIéRE.          Dame, du saint pére revien,

237.          Qui m' a absolz de mes pechiez

238.          Et m' a, bien vueil que le sachiez,

239.          Donné plaine remission,

240.          Et veult que par devocion

241.          Ceste croiz sur m' espaule port

242.          Jusques a tant que Diex a port

243.          De salut m' ait cy ramené.

244.          Et puisqu' ainsi l' a ordené,

245.          Bailliez m' un autre garnement;

246.          Je la porteray bonnement:

247.          Cestui ne porteray je mie.

248.          Or me delivrez brief, m' amie:

249.          Aler m' en vueil.

250.          L' EMPERERIS.         Mon chier seigneur, a vostre vueil

251.          Bailliez moy celle hopellande,

252.          Ysabel: c' est ce qu' il demande,

253.          Si com je pens.

254.          LA DAMOISELLE.    Je l' avoie aussi en pourpens.

255.          Tenez, ma dame.

256.          L' EMPERIéRE.          C' est ce que je demant, ma femme.

257.          Or m' atachiez, par vostre foy,

258.          Cy endroit, pour l' amour de moy,

259.          Ceste croiz ci.

260.          L' EMPERERIS.         Je le vous feray sanz nul si,

261.          Mon chier seigneur, benignement.

262.          C' est fait; elle y est tellement

263.          C' on ne peut miex.

264.          L' EMPERIéRE.          Frére, il n' y a plus. En touz lieux

265.          Vous pri que m' onneur regardez,

266.          Et que ma compaigne gardez,

267.          Et le peuple tenez en pais.

268.          Dame, je ne scé se jamais

269.          Vous verray. Baisiez me, baisiez

270.          Hé! de plourer vous apaisiez

271.          Messire Orry, et vous, Huart,

272.          Alons men; car il m' est a tart

273.          Que soie hors de ceste terre.

274.          Pitié le cuer m' estraint et serre.

275.          A Dieu trestouz!

276.          L' EMPERERIS.         Mon chier seigneur, mon ami doulx,

277.          A Dieu, qui vous vueille conduire,

278.          Si que riens ne vous puisse nuire

279.          Ne faire mal!

280.          LE FRéRE.      Voir, chier frére, jusques laval

281.          Vous irons nous trois convoiant;

282.          Puis dirons: "A Dieu vous conmant",

283.          Quant la serons.

284.          L' EMPERIéRE.          Or soit: ainsi le vous ferons.

285.          Vous deux sergens, alez devant.

286.          Ho! n' irez de cy en avant:

287.          Retournez vous.

288.          PREMIER CHEVALIER.       Puis que vous plaist, non ferons nous.

289.          A Dieu, chier sire!

290.          LE FRéRE.      Chier frére, ne vous scey que dire:

291.          Diex vous conduie a sauveté,

292.          Et vous ramaint par sa bonté

293.          Haitiez et sain.

294.          L' EMPERIéRE.          Sa voulenté soit faicte a plain.

295.          A Dieu, biau frére!

296.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Retourner nous convient arriére

297.          Devers ma dame.

298.          PREMIER CHEVALIER.       Voire, car ce n' est mie femme

299.          Que nous doions seule laissier;

300.          Si qu' il nous convient avancier

301.          D' aler a li.

302.          LE FRéRE.      Dame, puis que je sui celui

303.          Qui de cest empire regent

304.          Suis nommé, de cuer diligent

305.          Vueil penser a vostre prouffit

306.          Faire touz jours, s' il vous souffist

307.          Et il vous plaist.

308.          L' EMPERERIS.         Dès ores mais noise ne plait

309.          Entre nous deux ne doit avoir,

310.          Biau frére; mais devez savoir

311.          Qu' un seul vouloir et une amour

312.          Doit faire entre nous deux demour;

313.          Ce n' est pas doubte.

314.          LE FRéRE.      Dame, je sui celui qui toute

315.          Vostre voulenté plainement

316.          Suy prest de faire bonnement

317.          Sanz contredit.

318.          L' EMPERERIS.         De tant que vous le m' avez dit

319.          Je vous mercy.

320.          LE FRéRE.      Ma chiére dame, il est ainsi:

321.          Du contraire ne doubtez point,

322.          Et quant il escherra a point,

323.          Vous le sarez.

324.          L' EMPERERIS.         De tant que pour moy plus ferez,

325.          Tant plus tenue a vous seray;

326.          Et certes je me peneray

327.          De le merir.

328.          LE FRéRE.      Ma chiére dame, aler querir

329.          Me convient un petit d' esbat:

330.          La teste me deult et debat,

331.          Et me sanch un po a mal aise;

332.          Si que, pour Dieu, ne vous desplaise

333.          Se g' i vois, dame.

334.          L' EMPERERIS.         Non fait il, biau frére, par m' ame.

335.          Mais ne faites pas grant demeure,

336.          Si que nous souppons de bonne heure;

337.          Le temps le doit.

338.          LE FRéRE.      Nanil, dame, conment qu' il voit.

339.          Baudoin, après moy venez;

340.          Ma cloche et mon chapel prenez

341.          Ysnellement.

342.          BAUDOIN.     Voulentiers, sire; vraiement,

343.          Je ne vous vueil en rien desdire.

344.          Sa! j' ay tout; alons men, chier sire,

345.          Ou vous plaira.

346.          LE FRéRE.      Sainte Marie! que sera?

347.          Mi oeil a mon cuer presenté

348.          Ont tant l' excellente biauté

349.          De ma dame l' empereris

350.          Que je sui conme a mort peris

351.          S' il ne li prent de moy pitié,

352.          Tant qu' avoir puisse s' amistié;

353.          Car renom, bontez et simplesce,

354.          Courtoisie, doulceur, largesce,

355.          Honnesté, maintien, avenance,

356.          Franchise, attraiant contenance

357.          Dont elle est dame et tresoriére

358.          Ont mon cuer en telle maniére

359.          D' elle par regarder espris

360.          Qu' es roiz est enlaciez et pris

361.          De Desir, qui m' estraint et lace,

362.          Si que je ne sçay que je face;

363.          Car Souvenir en mon cuer fault,

364.          Plaisance acourt, Vouloirs m' assault.

365.          Penser m' a fait si esperdu

366.          Qu' a brief j' ay touz mes senz perdu

367.          Quant a sa biauté souveraine

368.          Regars mon cuer conduit et maine;

369.          Lors ne suis de ma soif delivres,

370.          Ains ay plus soif com plus suis yvres;

371.          Et tant plus boy com plus la voy,

372.          Et en sucçant plaisance boy,

373.          Et com plus la boy, plus me seche:

374.          C' est yvresce qui touz jours leche,

375.          De quoy je ne me scé tenser.

376.          Ore je vueil autre pensser.

377.          Je l' ains; voire, fas je raison?

378.          Nanil voir; mais grant mesprison

379.          Dont je doy moy meismes hair,

380.          Qui bée a mon frére trair

381.          Et a li fortraire sa femme;

382.          Ce me sera trop grant diffame,

383.          Se je vueil a ce fait muser

384.          Et mon temps mettre y et user;

385.          Par raison avenir ne peut.

386.          Mon fol desir fuir m' esteut,

387.          Non pas desir, mais grant oultrage.

388.          Diex! que j' ay cuer fol et volage,

389.          Qui ay dit que je la lairay

390.          A amer! certes non feray:

391.          Puisque eur la m' a destinée,

392.          Je croy que Dieu la m' ait donnée,

393.          Si mettray paine a li amer.

394.          S' Amour me rent pour doulx amer,

395.          De l' amertume ne me chaut.

396.          Amer sanz paine riens ne vault,

397.          Et s' aime on trop miex le chaté

398.          Quant il est plus chier achaté,

399.          Et s' emploie bien cilz sa paine

400.          Qui a perfeccion l' amaine.

401.          Si croy que paine m' i vauldra

402.          Tant que mon desir avendra.

403.          Qu' ai je dit? je sui folz et nices,

404.          Qui cuide que vertu soit vices.

405.          Je pense par cuider tenir

406.          Ce qui ja ne peut advenir:

407.          C' est que telle dame aie amie.

408.          Voir, elle ne m' amera mie,

409.          Ains se lairoit avant deffaire

410.          Que telle chose voulsist faire.

411.          Si convient qu' autrement m' atire,

412.          Se morir ne vueil a martire.

413.          Ha! dame ou touz biens sont compris,

414.          Amour pour vous tellement pris

415.          Me tient par vostre biauté fine;

416.          Qu' il convient que ma vie fine;

417.          Reméde, fors vous, ne m' i vault.

418.          Baudoin, a l' ostel me fault

419.          Aler couchier.

420.          BAUDOIN.     Qu' est ce? qu' avez, mon seigneur chier?

421.          Trop malement pensis vous voi

422.          Et couleur muer. Dictes moy

423.          Que vous avez.

424.          LE FRéRE.      Baudoin, couchier me menez,

425.          Car en moy n' a de santé goute,

426.          Ains me sens malade sanz doubte,

427.          Amis, griefment.

428.          BAUDOIN.     Sire, voulentiers; alons ment.

429.          Or ça! vez ci vostre lit fait.

430.          Couchiez vous, sire, et je de fait

431.          Vous couverray bien et a point.

432.          C' est fait; s' un petit en ce point

433.          Coy vous tenez tant que suez,

434.          Vous serez tost revertuez

435.          Et tost gariz.

436.          LE FRéRE.      Or alez a l' empereris

437.          Dire qu' elle souppe toute aise,

438.          Et pour Dieu qu' il ne li desplaise

439.          S' elle ne m' a.

440.          BAUDOIN.     Voulentiers, sire; je vois la.

441.          Ma dame, Dieu par sa puissance

442.          Vous gart d' annuy et de pesance!

443.          Mon seigneur dit que vous souppez

444.          Sanz l' attendre; car occuppez

445.          Est, qu' il ne peut venir maishuit,

446.          Et pour Dieu qu' il ne vous ennuit

447.          Se cy ne vient.

448.          L' EMPERERIS.         Dy moy quelle achoison le tient,

449.          Ne qui le peut si occupper

450.          Qu' il ne venra pas a souper

451.          Avecques moy.

452.          BAUDOIN.     Dame, par la foy que vous doy,

453.          Puisqu' il vous plaist que je le dye,

454.          Conme plain de grant maladie

455.          Gist au lit: dont le cuer me serre;

456.          Et semble c' on l' ait trait de terre,

457.          Tant est fondu et empiré.

458.          S' en ay le cuer forment yré,

459.          Ma chiére dame.

460.          L' EMPERERIS.         D' oir ces nouvelles, par m' ame,

461.          Suis je tant courroucée en cuer

462.          Que ne le puis dire a nul feur.

463.          Baudoin, cy plus ne tardez;

464.          Ralez vous ent et le gardez

465.          Songneusement.

466.          BAUDOIN.     Dame, je feray bonnement

467.          Vostre plaisir.

468.          LE FRéRE.      E! Diex, pourray j' a mon desir

469.          Advenir ja jour de ma vie,

470.          Par quoy de ceste maladie

471.          Soie gariz a mon vouloir?

472.          Ha! Amours, tu me fais doloir

473.          Et cuer et corps.

474.          L' ESCUIER.   Sire, entendez a mes recors:

475.          Je vien de ma dame, sanz doubte,

476.          Qui est bien esbahie et toute

477.          Courroucée de vostre annoy.

478.          Je tien qu' elle vous ayme en foy

479.          De cuer loyal.

480.          LE FRéRE.      Dieu la vueille garder de mal,

481.          Amis, pour tant!

482.          BAUDOIN.     Mengerez vous ne tant ne quant,

483.          Sire? dites moy sanz attendre.

484.          Quelque chose vous fault il prendre

485.          Qui vous soustiengne.

486.          LE FRéRE.      Il n' est appetit qui nous viengne

487.          Ne de boire ne de mengier

488.          Ne ques de ce mur cy rungier.

489.          Laissiez me ainsi.

490.          L' EMPERERIS.         Biaux seigneurs, levez sus de cy;

491.          Je vueil mon frére aler veoir,

492.          Et li aider a pourveoir

493.          De ce que pour sa garison

494.          Li fault. Sus, sanz arrestoison,

495.          Je vous em pri.

496.          PREMIER CHEVALIER.       Dame, nous ferons sanz detri

497.          Vostre voloir.

498.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Avant! sanz mettre en nonchaloir:

499.          Vuidiez de cy, vuidiez, vuidiez!

500.          N' estoupperez pas, ne cuidiez,

501.          Si le chemin.

502.          L' EMPERERIS.         Ore Diex y soit! Baudoin,

503.          Que fait ton maistre?

504.          BAUDOIN.     Ma dame, par le roy celestre,

505.          N' en scé que dire.

506.          L' EMPERERIS.         Et qu' est ce? quel chiére, biau sire?

507.          Dites le nous?

508.          LE FRéRE.      Je ne scé, voir. Qui estes vous?

509.          Dites le moy.

510.          L' EMPERERIS.         E! mon treschier frére, par foy,

511.          Vostre suer sui et vostre amie.

512.          Ne me recongnoissez vous mie,

513.          Par sainte Avoie?

514.          LE FRéRE.      Ne savoie a qui je parloie,

515.          Certes, dame, ne vous desplaise.

516.          Ha! Dieux, que je suis a mesaise

517.          Et a meschief!

518.          L' EMPERERIS.         Dieux! conme il a boulant le chief,

519.          Et conme les temples li batent!

520.          Il meuvent aussi et debatent

521.          Com poisson vif hors de riviére.

522.          Or vous traiez trestouz arriére:

523.          A li vueil un petit parler.

524.          Frére, ne me vueilliez celer:

525.          Est il chose c' on puist avoir,

526.          A vostre avis, pour nul avoir

527.          Qui a santé vous ramenast

528.          Et qui garison vous donnast?

529.          Se le savez, je vous em pri

530.          Que le me dites sanz detri;

531.          Car s' il est riens que puisse faire

532.          Pour vous, sanz mon honneur meffaire,

533.          Je le feray tresvoulentiers;

534.          Si que, chier sire, endementiers

535.          Que sommes nous deux seulement,

536.          Descouvrez moy hardiement

537.          Vostre courage.

538.          LE FRéRE.      Certes, dame, de mon malage

539.          Estes fisicienne et mire,

540.          Or soit que je doye du dire

541.          Estre blamez.   <Cy se pasme.>

542.          L' EMPERERIS.         Sainte Marie, il est pasmez!

543.          Je li vueil soustenir le chief

544.          Tant qu' il soit hors de ce meschief.

545.          Revenuz est de paumoison.

546.          Biau frére, sanz arrestoison,

547.          Dites moy, pour Dieu, qu' est ç' a dire

548.          Que sui fisicienne et mire?

549.          Ne l' entens point.

550.          LE FRéRE.      Dame, vostre amour en tel point

551.          M' a mis que j' en suis acouchiez,

552.          Puisqu' il convient que le sachiez;

553.          Car je vous aime plus que moy,

554.          Et tant vous desir que je voy,

555.          Se ne me prenez a mercy,

556.          Jamais ne partiray de cy

557.          Sanz mort encorre.

558.          L' EMPERERIS.         Frére, a vous aidier et secourre

559.          Pensez et si vous confortez;

560.          Et de ce mal vous deportez,

561.          Ne plus ne vous en esmaiez.

562.          Je vueil bien qu' amie m' aiez

563.          Et que vous aie ami aussi,

564.          Si qu' ostez vous de ce soussi.

565.          Par droit nous devons entramer

566.          Et amis l' un l' autre clamer.

567.          Ne vous di plus, pensez de vous.

568.          Je m' en vois; a Dieu, sire doulx!

569.          Sus! alons ment.

570.          PREMIER CHEVALIER.       Alons, dame. Pour Dieu, conment

571.          Vous est il avis qu' il le face?

572.          Il me semble estre de la face

573.          Trop amegriz.

574.          L' EMPERERIS.         Son mal li est touz jours aigriz

575.          Plus que je croy qu' il ne fera;

576.          Se Dieu plaist, en bon point sera

577.          Et assez brief.

578.          LE FRéRE.      Amours, vous m' avez assez grief

579.          Fait sentir; mais puis qu' a mercy

580.          M' a pris celle qui part de cy,

581.          Et m' a pour ami receu,

582.          Ne m' en chaut de mal qu' aie eu:

583.          Le doulx respons qu' elle m' a fait

584.          A gari tout mon mal de fait,

585.          Si qu' avis m' est que soie roys,

586.          Tant sui de leesce es arrois

587.          Et tant ay joie.

588.          BAUDOIN.     Sire, voulez vous point qu' envoie

589.          Querre vostre fisicien?

590.          Conseil de preudomme ancien

591.          Fait bon avoir.

592.          LE FRéRE.      Baudoin, veulz tu oir voir?

593.          Nanil, je n' en ay nul mestier;

594.          Je sens mon cuer sain et entier,

595.          Et sens que j' ay determiné

596.          De mon mal si qu' il est finé:

597.          Lever me vueil.

598.          BAUDOIN.     Sire, vous ferez vostre vueil;

599.          Mais, pour Dieu, ne vous hastez mie;

600.          Car trop doubteuse est maladie

601.          Dont on renchiet.

602.          LE FRéRE.      C' est voir; mais chascun pas n' y chiet,

603.          Et si sens bien ne gariray

604.          A droit tant qu' a la cour yray;

605.          Mais quant avec l' empereris

606.          Seray, je seray touz garis;

607.          C' est mes avis.

608.          BAUDOIN.     Sire, or soit a vostre devis,

609.          Puisqu' ainsi est.

610.          LE FRéRE.      Or ça, Baudoin, je sui prest:

611.          Alons men a la court, biau frére.

612.          Je vous salu de Dieu le pére,

613.          Ma chiére dame.

614.          L' EMPERERIS.         Sire, bien veigniez vous, par m' ame!

615.          Grant joie ay qu' estez repassez.

616.          Avant: plus près de moy passez.

617.          Que fait ce corps?

618.          LE FRéRE.      Dieu mercy, je sui druz et fors

619.          Et tout gari, n' en doubtez mie.

620.          Dame, quant serez vous m' amie

621.          Ainsi que le m' avez promis,

622.          Si que je soie voz amis

623.          De fait et d' oeuvre?

624.          L' EMPERERIS.         Il ne fault mie qui recuevre.

625.          Sire, deportez vous encore:

626.          Il n' est temps ne point quant a ore;

627.          Souffrez un poy.

628.          LE FRéRE.      Certes, dame, quant je vous voy,

629.          Amoureux vouloir me contraint,

630.          Et Desir m' enlace et estraint

631.          Si que je pers maniére toute,

632.          Ne de contenance n' ay goute.

633.          Tart m' est que de vous puisse oir:

634.          "Amis, or peuz de moy joir

635.          Com de t' amie."

636.          L' EMPERERIS.         Qu' est ce? ne vous moquez vous mie?

637.          Vous semble il que je soie femme

638.          Que vous doiez traire a diffamme

639.          Pour vostre lechois acomplir?

640.          Nanil, ce ne peut avenir.

641.          J' ameroie miex estre en Tarse

642.          Seule et esgarée, voire arse,

643.          Que brisasse mon mariage

644.          Ne que feisse tel hontage

645.          A vostre frére, mon seignour.

646.          Par foy, mal li gardez s' onnour

647.          Quant de tel fait me requerez,

648.          Et grant deshonnour vous querez:

649.          Si vous dy, se plus m' en parlez,

650.          Que mon grant ennemi serez.

651.          Taisiez tout coy.

652.          LE FRéRE.      Dame, a present ne ce ne quoy

653.          Ne diray plus.

654.          L' EMPERERIS.         De mes heures vueil le surplus

655.          Dire que je n' ay mie dit.

656.          Ysabel, tost sanz contredit,

657.          M' amie, mes heures prenez,

658.          Et avec moy vous en venez

659.          Jusqu' au moustier.

660.          LA DAMOISELLE.    Je le feray de cuer entier,

661.          Chiére dame, c' est de raison.

662.          Alons men sanz arrestoison,

663.          Quant vous plaira.

664.          L' EMPERERIS.         Nulz de vous ne se mouvera,

665.          Seigneurs, que je ne le vueil mie.

666.          Alons men, Ysabel, m' amie.

667.          Ho! puisque devant l' autel sui

668.          Sanz empeschement de nullui,

669.          Sa, mes heures! miex me vault tendre

670.          A les dire que plus attendre,

671.          Puis que j' ay lieu.        <Cy fait semblant de dire ses heures.>

672.          LA DAMOISELLE.    C' est voir: or dites, de par Dieu:

673.          ça me trairay.

674.          LE FRéRE.      Sainte Marie! que feray,

675.          Ne comment me pourray chevir?

676.          De ma dame ay cuidié joir,

677.          Et estre a ami retenu;

678.          Mais n' y puis avoir advenu,

679.          Ains ay tout a reconmencier.

680.          C' est voir que j' ay oy nuncier:

681.          "Qui sanz donner a fol promet

682.          De noyent en joie le met."

683.          De promesse ay esté amis,

684.          Dont en joie com fol m' a mis;

685.          Car quant du fait li parle a part,

686.          Plus fiére la truis que liepart,

687.          Et malement dure et estrange:

688.          Dont souvent je palis et change;

689.          Mais ainsi pas ne la lairay,

690.          Encors a li parler iray,

691.          Puisque la la voy a genoulz.

692.          E! ma chiére dame, arez vous

693.          De moy mercy?

694.          L' EMPERERIS.         N' aray je pas paiz? qu' est ce cy?

695.          Sire, par foy, grant tort avez

696.          Qui de tel chose me parlez

697.          Icy endroit.

698.          LE FRéRE.      Certes, dame, quoy qu' aiez droit,

699.          Vostre amour si mon cuer destraint

700.          Nuit et jour, et si me contraint

701.          Desir qui tout adès s' enforce

702.          De plus en plus, qu' il fault par force,

703.          Qu' ainsi vous deprie et requiére;

704.          Si vous di, se plus m' estes fiére

705.          Et qu' a mercy ne me prenez,

706.          A mort sui pour vous destinez:

707.          Ce n' est pas doubte.

708.          L' EMPERERIS.         Je voi bien vostre entente toute,

709.          Si vous diray que vous ferez:

710.          Puis qu' ainsi est, vous en irez

711.          Au tourier qui celle tour garde

712.          Dire qu' il l' euvre et point ne tarde,

713.          Et que g' y vueil en l' eure aler

714.          D' estroit conseil a vous parler.

715.          Quant l' uis sera desverroulliez,

716.          Soiez prez et appareilliez

717.          D' entrer ens; et a vous iray

718.          En l' eure, point ne demourray.

719.          Amis, alez.

720.          LE FRéRE.      Dame, puis qu' ainsi le voulez,

721.          Je le feray benignement.

722.          Goubert, ouvrez appertement

723.          Ceste tour, sanz plus detenir.

724.          Vez cy l' empereris venir;

725.          Car nous deus a parler avons

726.          De conseil, si que nous voulons

727.          Fors touz seulz estre.

728.          LE TOURIER.            Sire, par le doulx roy celestre,

729.          Voulentiers la vous ouvreray.

730.          C' est fait; ame entrer n' y lairay,

731.          Fors vous et elle.

732.          LE FRéRE.      Baudoin, va t' en et me celle:

733.          S' aucune ame me demande huy,

734.          Dy que tu ne scez ou je sui,

735.          Tant que m' en aille.

736.          BAUDOIN.     Voulentiers, mon seigneur, sanz faille

737.          N' en aiez soing.

738.          L' EMPERERIS.         Ysabel, suivez moy de loing,

739.          Sanz sonner ne mot ne demi.

740.          Dy me voir, Gobert, mon ami:

741.          Mon frére est il ceens entrez?

742.          Sanz ce qu' a l' ueil me soit moustrez

743.          Le te demant.

744.          LE TOURIER.            Oil, dame, tout maintenant,

745.          Et est lassus.

746.          L' EMPERERIS.         C' est bien a point. Gobert, or sus:

747.          Fermez me cel huis tellement

748.          Qu' il ne puist yssir nullement.

749.          Je vueil que la soit et se tiengne,

750.          Et qu' a li nul ne voit ne viengne;

751.          Ce te deffens.

752.          LE TOURIER.            De faire chose qui offens

753.          Vous face bien me garderay:

754.          Dame, entrer ame n' y lairay,

755.          Se Dieux me voie.

756.          L' EMPERERIS.         Bien. Ralons en par ceste voie,

757.          Ysabel, il est maishuit heure;

758.          Ne vueil plus cy faire demeure,

759.          Assez est tart.

760.          BAUDOIN.     Egar! il n' est de nulle part

761.          Que voie mon seigneur venir:

762.          Ne me pourroie plus tenir

763.          Que n' aille savoir ou peut estre.

764.          Gobert, qu' est devenu mon maistre?

765.          Dites me voir.

766.          LE TOURIER.            Il est, ce vous fas assavoir,

767.          Leens encore.

768.          BAUDOIN.     Et qu' i peut il faire tant ore

769.          Ne si grant piece?

770.          LE TOURIER.            Je ne cuit mie qu' il li siesse,

771.          Qu' il tient prison.

772.          BAUDOIN.     Prison! las! pour quelle raison

773.          Y peut il estre?

774.          LE TOURIER.            L' empereris l' i a fait mettre;

775.          Je ne sçay qu' il a entre eulz deux.

776.          Ce seroit grant meschief s' entre eulx

777.          Contens avoit.

778.          BAUDOIN.     C' est bien le rebours: il devoit

779.          Toute l' empire gouverner

780.          Com regent jusqu' au retourner

781.          De l' emperiére.

782.          LE TOURIER.            Ore il est en ceste maniére,

783.          Et si m' a deffendu ma dame

784.          Que je n' y laisse homme ne femme

785.          Venir n' aler.

786.          BAUDOIN.     Dont ne pourray j' a li parler,

787.          A ce que voy?

788.          LE TOURIER.            Non quant a ore, en bonne foy,

789.          Dont il me poise.

790.          BAUDOIN.     Je lo donc que de cy m' en voise.

791.          Gobert, a Dieu!

792.          LE TOURIER.            Aler puissiez vous en tel lieu

793.          Dont bien vous viengne!

794.          BAUDOIN.     Je lo bien que plus ne me tiengne

795.          Que devers la court ne m' en voise

796.          Savoir quel debat ou quel noise

797.          A fait ou quelle mesprison

798.          Mon seigneur qui est en prison;

799.          G' y vois sanz moy plus ci tenir.

800.          Vez ci mes sire Brun venir,

801.          Qui m' en sara trop bien a dire.

802.          Dieu vous doint bonne vie, sire,

803.          Et bonne fin!

804.          PREMIER CHEVALIER.       Dieu te doint bon jour, Baudoin!

805.          Qu' est ç'? ou vas tu?

806.          BAUDOIN.     Je vois conme homs tout abatu

807.          De dueil, d' annuy et de courroux.

808.          Qu' a fait mon seigneur? savez vous?

809.          Je croy qu' oil.

810.          PREMIER CHEVALIER.       Ton seigneur? pour quoy? qu' i a il?

811.          A il que bien?

812.          BAUDOIN.     Ne cuit pas qu' il ait meffait rien;

813.          Mais nientmoins ma dame de fait,

814.          Sire, en prison tenir le fait,

815.          Si qu' a li nul ne peut aler

816.          Ne ne peut on a li parler,

817.          Je vous promet.

818.          PREMIER CHEVALIER.       Vien t' en: g' iray savoir que c' est.

819.          Ma chiére dame, est il ainsi

820.          Con m' a dit cest escuier cy,

821.          Qu' en prison son maistre avez mis?

822.          Ce doit estre de voz amis

823.          Par droit le plus especial,

824.          Le meilleur et le plus loyal,

825.          Qui seul doit savoir voz secrez;

826.          Si que, s' il a contre voz grez

827.          Fait ou dit rien qui vous deplaise,

828.          Dame, je vous pri qu' il vous plaise

829.          Qu' il soit de vous a mercy pris:

830.          Si en acroistrez vostre pris

831.          Et vostre honneur.

832.          L' EMPERERIS.         De honte avoir ne deshonnour

833.          Me garderay a mon pouoir;

834.          Mais tant vous fas je bien savoir

835.          Qu' il n' en istra mais de sepmaine,

836.          Non espoir de cy a quinzaine.

837.          Morin, vien avant. Tu l' iras

838.          Garder, voire, et si li querras

839.          Ce qu' il voulra boire et mengier;

840.          Et gardes qu' il l' ait sanz dangier

841.          Et qu' il soit serviz richement;

842.          Mais garde bien songneusement

843.          Qu' il n' ysse hors.

844.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Je me lairoie avant du corps

845.          Traire les braz, n' en doubtez pas.

846.          Puis qu' il vous plaist, g' i vois le pas,

847.          Ma chiére dame.

848.          PREMIER CHEVALIER.       S' il vous pleust, miex fust, par m' ame,

849.          Qu' il fust hors mis.

850.          L' EMPERERIS.         S' il ne fust si bien mes amis,

851.          Je ne l' i eusse pas fait mettre;

852.          Et se saviez que ce peut estre,

853.          Vous diriez autrement, je croy.

854.          Baudoin, je vueil qu' avec moy

855.          Soiez, ne te doit ennuyer;

856.          Et si te fas mon escuier

857.          Trés maintenant.

858.          BAUDOIN.     De ce mot sui bien souvenant.

859.          Tresgrans merciz, ma chiére dame,

860.          Et je vous serviray, par m' ame,

861.          Tresvoulentiers.

862.          L' EMPERERIS.         Or parlons d' el. Endementiers

863.          Qu' ensemble sommes, par esbat,

864.          Sire, dites moy sans debat

865.          Quelle chose est plus delictable,

866.          Soit damageuse ou prouffitable,

867.          A vostre avis.

868.          PREMIER CHEVALIER.       Vezci que je vous en devis:

869.          Celle qui plus de cuer humain

870.          Est desirée soir et main,

871.          C' est celle, a ce point cy m' assens

872.          Et di selon mon petit sens,

873.          Qui plus delicte.

874.          LA DAMOISELLE.    Par m' ame, c' est raison bien dicte

875.          Et verité.

876.          L' EMPERERIS.         Or ça, par vostre loyauté,

877.          Ysabel, lequel vault miex faire:

878.          Parler jusqu' au conmander taire,

879.          Ou taire soy et escouter

880.          Tant que l' en conmande parler?

881.          Dites le moy.

882.          LA DAMOISELLE.    Selon tout ce que j' en conçoy,

883.          Je respons a vostre demande:

884.          Taire vault miex tant c' on conmande

885.          Parler; car tant c' on s' en abstient,

886.          En son pouoir parole on tient,

887.          Ce n' est pas doubte.

888.          LE MESSAGIER.       Dieu gart la compagnie toute,

889.          Et ma dame especialment,

890.          Et vous après touz ensement,

891.          Chascun par soy!

892.          L' EMPERERIS.         Messagier, bien veignant, par foy!

893.          Et voy je bien j' aray nouvelles,

894.          Se Dieu plaist, et bonnes et belles.

895.          Dy me voir: que fait mon seigneur?

896.          J' ay de li veoir fain greigneur

897.          Que de riens née.

898.          LE MESSAGIER.       Demain, avant prime sonnée,

899.          Sera cy. Faites bonne chiére.

900.          Ce vous mande il, ma dame chiére;

901.          Et pour savoir l' estat aussi

902.          De vous m' a il envoié cy,

903.          Je vous promet.

904.          L' EMPERERIS.         De reporter lui te conmet

905.          Que nous sommes touz sains et druz

906.          Et en bon point; et ne dy plus,

907.          Fors que le me salueras

908.          Et si me reconmanderas

909.          A sa personne.

910.          LE MESSAGIER.       Treschiére dame, ains qu' il soit nonne

911.          Li sera fait vostre message,

912.          Se Dieu me sauve mon langage:

913.          G' y vois courant.

914.          L' EMPERERIS.         Baudoin, vaz me dire errant

915.          Morin que cy mon frére admaine,

916.          Et que de venir il se peine

917.          Hastivement.

918.          BAUDOIN.     Voulentiers, dame, vraiement.

919.          Morin, a ma dame venez

920.          Et son frére li amenez

921.          Sanz demourée.

922.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Ce vault fait, puisqu' il li agrée.

923.          Sire, je vien a vous parler:

924.          A ma dame nous fault aler,

925.          Qu' elle nous mande.

926.          LE FRéRE.      Je croy qu' elle me veult l' amande

927.          Faire de ce qu' elle m' a fait

928.          Tenir prison et sanz meffait

929.          ça, alons y.

930.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Ma chiére dame, vez nous cy

931.          A vostre mant.

932.          L' EMPERERIS.         Sanz plus dire, frére, or avant:

933.          Faites ce qui vous appartient.

934.          Mon seigneur vostre frére vient;

935.          N' en avez plus de char si près,

936.          Soiez d' aler encontre engrès,

937.          Par quoy s' amour aiez gangnie.

938.          Baudoin, tien li compagnie:

939.          Avancez vous.

940.          LE FRéRE.      Dame, dame, si ferons nous.

941.          Avant, Baudoin: suivez moy.

942.          Je ne fineray mais, par foy,

943.          Tant que le voie.

944.          L' EMPERERIS.         Seigneurs, mettons nous touz a voie

945.          D' aler ou mon bon seigneur est:

946.          Chascun en doit estre tout prest.

947.          Puisqu' il vient, je vois a l' encontre.

948.          Qui m' amera, si le me monstre:

949.          Avec moy viengne.

950.          PREMIER CHEVALIER.       Dame, cuidez vous que me tiengne

951.          Yci, puis qu' aler vous y voy?

952.          Ce seroit deshonneur a moy,

953.          Se le faisoie.

954.          PREMIER SERGENT D' ARMES.    Jamais, aussi, ne demourroye.

955.          Je vois devant.

956.          L' EMPERERIS.         Ysabel, venez me suiant.

957.          Ces hommes devant nous iront,

958.          Qui compagnie nous feront,

959.          Et nous après.

960.          LE FRéRE.      Mon frére voy de cy bien près:

961.          A li vois, ne m' en tenroit nulz.

962.          Chier sire, bien soiez venuz

963.          En vostre lieu.

964.          L' EMPERIéRE.          Biau frére, bien veigniez, par Dieu!

965.          Grant joie ay quant tout sain vous voi.

966.          Conment le fait, dites le moy,

967.          L' empereris?

968.          LE FRéRE.      Dampnez soit son corps et periz!

969.          Certes, n' en devez tenir compte:

970.          Elle s' est demenée a honte;

971.          Car brisé a son mariage

972.          Et son corps a mis a hontage

973.          Et si a gasté vostre empire,

974.          Et m' a, ce vous puis je bien dire,

975.          Tenu jusqu' a ore en prison,

976.          Pour ce qu' a sa grant mesprison

977.          Je ne m' ay volu consentir,

978.          N' a son vilain meffait partir:

979.          Cecy est voir.

980.          L' EMPERIéRE.          Las! je cuidoie d' elle avoir

981.          Joie a mon retour d' oultre mer;

982.          Mais grant courroux et dueil amer

983.          M' a, ce m' est avis, pourchacié.

984.          Ore certes elle a bracié

985.          La mort pour li.

986.          L' EMPERERIS.         Mes amis, je voy la celi

987.          Qui est mon desir et m' amour.

988.          Certes a li vois sanz demour.

989.          Bien veigniez vous, celi que j' aime

990.          Et qu' a seigneur et espoux claime:

991.          Raison le donne.

992.          L' EMPERIéRE.          Ha! faulse et desloial personne,

993.          Tu soiez la tresmal trouvée!

994.          Bien est ta mauvaistié prouvée.

995.          Certes jamais ne me feras

996.          Deshonneur o qu' a honte morras,

997.          Pour tes demerites; c' est droiz.

998.          Avant, seigneurs! entre vous trois

999.          Alez, et si m' en delivrez;

1000.      A mort honteuse la livrez,

1001.      Si que jamais je ne la voie.

1002.      Menez la ou que soit, hors voie.

1003.      Faites briefment.

1004.      DEUXIESME CHEVALIER. E! mon treschier seigneur, conment?

1005.      C' est vostre femme.

1006.      L' EMPERIéRE.          Taisiez! fait m' a si grant diffame

1007.      Que digne n' est pas de plus vivre.

1008.      Faites que j' en soie delivre

1009.      Trestout en l' eure.

1010.      DEUXIESME CHEVALIER. Dame, sanz plus faire demeure,

1011.      De ci vous en convient venir.

1012.      Ne li osons desobeir.

1013.      Sus! s' en alons.

1014.      PREMIER CHEVALIER.       Biaux seigneurs, or nous advisons,

1015.      Puisqu' elle doit par nous finer,

1016.      Qu' en un lieu la puissons mener

1017.      Ou nulz n' abite.

1018.      BAUDOIN.     C' est une parole bien ditte;

1019.      Mès, mes seigneurs, qui me croira,

1020.      Nous irons en ce desert la:

1021.      On ne peut miex.

1022.      DEUXIESME CHEVALIER. C' est verité, si m' aist Diex:

1023.      C' est une deserte gastine,

1024.      Et si est près de la marine,

1025.      Ou nulz, ce tien, pieça n' ala.

1026.      Je lo que nous la menons la,

1027.      Pour touz debaz.

1028.      PREMIER CHEVALIER.       Soit ainsi: du hault et du bas

1029.      Je m' y accors.

1030.      L' EMPERERIS.         E! vierge, en qui prist humain corps

1031.      Le Dieu qui toute chose a fait,

1032.      Qui tant en graces t' a parfait

1033.      Qu' en corps et en ame t' a mis

1034.      Lassus en son hault paradis,

1035.      Ou de touz sains es honnourée,

1036.      Des anges servie et loée

1037.      Conme leur dame et leur maistresse;

1038.      Dame, je qui sui en destresse

1039.      Et en desconfort sanz mesure,

1040.      Veez en pitié, vierge pure

1041.      Mon amére compunccion

1042.      Et ma dolente affliccion.

1043.      Je voy c' on me veult mettre a mort

1044.      Honteusement, et est a tort;

1045.      Car onques ne fis le meffait

1046.      Dont morir doie ainsi de fait:

1047.      Pour ce me complain et lamente

1048.      Et a vous seule me demente,

1049.      Vierge, que m' ame si curez

1050.      Que la joie li procurez

1051.      De paradis.

1052.      DEUXIESME CHEVALIER. Avant! mes sire Brun, tandis

1053.      Que sommes en ceste gastine,

1054.      Faites que ceste dame fine;

1055.      Delivrez vous.

1056.      PREMIER CHEVALIER.       Treschier compains et ami doulx,

1057.      Pitié me fait le cuer tel estre

1058.      Que, certes, je ne me puis mettre

1059.      A li touchier.

1060.      DEUXIESME CHEVALIER. Et toy, Baudoin, avant, fier!

1061.      Delivre toy.

1062.      BAUDOIN.     Seigneurs, sachiez en bonne foy

1063.      Qui me donroit une conté,

1064.      Fust la meilleur en verité

1065.      Qui soit de cy jusques au Quaire,

1066.      N' aroie je cuer de li faire

1067.      Mal ne hontage.

1068.      PREMIER CHEVALIER.       Voir, aussi n' en ay je courage;

1069.      Pour rien sa mort je ne verroye,

1070.      Ne jamais mal ne li feroye.

1071.      Et si voy je bien qu' il convient

1072.      Qu' elle muire par nous, c' est nient,

1073.      Ou pour elle mourir nous fault

1074.      (Il n' y ara point de deffault)

1075.      Touz trois ensemble.

1076.      DEUXIESME CHEVALIER. Je vous diray qui bon me semble;

1077.      Et s' il vous plaist, nous le ferons;

1078.      A celle roche la menrons

1079.      Qui est assez avant en mer;

1080.      La la lairons. Certes durer

1081.      Deux jours entiers pas n' y pourra,

1082.      Que de mesaise la mourra;

1083.      Et si nous en retournerons,

1084.      Et a l' emperiére dirons

1085.      Qu' est a mort mise.

1086.      BAUDOIN.     Par ma foy, c' est chose bien prise,

1087.      Car touz jours y cuert il ourage;

1088.      Mais aler nous y fault a nage,

1089.      Vous le savez.

1090.      PREMIER CHEVALIER.       Baudoin, vessel prest avez:

1091.      Regardez. Touz quatre ens entrons

1092.      Et d' y aler nous delivrons.

1093.      Entrez ens, dame.

1094.      L' EMPERERIS.         Voulentiers. Lasse, povre femme!

1095.      De quelle heure fu j' ore née,

1096.      Qui vois a telle destinée

1097.      Par mort honteuse trespasser?

1098.      E! seigneurs, se ne puis passer

1099.      Que mon corps ne faille destruire,

1100.      Pour Dieu, faites que bien tost muire,

1101.      Je vous em pry.

1102.      BAUDOIN.     Or avant: alons sanz destry,

1103.      Que je vous menray bien trestouz.

1104.      J' ay fait ce mestier a mes couz

1105.      Plus d' an entier.

1106.      L' EMPERERIS.         Ha! dame qui le vray sentier

1107.      Des desvoiez es et l' adresse,

1108.      Ceste dolente pecheresse

1109.      Plaine de desconfort sequeurs,

1110.      Et a moy faire ayde aqueurs;

1111.      Si te pri, vierge de cuer fin,

1112.      Et que m' ame par ceste fin

1113.      Puisse tellement affiner

1114.      Qu' en la gloire qui sanz finer

1115.      Durra puist estre.

1116.      DEUXIESME CHEVALIER. Ho! seigneurs, jus la nous fault mettre,

1117.      Puis que nous sommes arrivé

1118.      A la roche. Dame, estrivé

1119.      N' y ait: despoullier vous convient

1120.      Puisqu' a ce point la chose vient:

1121.      Faire l' estuet.

1122.      L' EMPERERIS.         Seigneurs, puisque autre estre ne peut,

1123.      A voz grez faire obeiray:

1124.      Cy dedans me despoulleray.

1125.      Haa! emperiére, sire chier,

1126.      Conment m' estes si dur et fier

1127.      Qu' a mort me mettez sanz raison?

1128.      Certes, aucune traison

1129.      Vous a meu, je ne doubt point.

1130.      Ore, amis, Dieu le vous pardoint,

1131.      Et je si fas.

1132.      PREMIER CHEVALIER.       Dame, nous ne vous poons pas

1133.      Maishuit avecques nous garder.

1134.      En ceste roche sans tarder

1135.      Vous fault descendre.

1136.      L' EMPERERIS.         Seigneurs, puisqu' il m' y fault mort prendre,

1137.      Descendre y vueil sanz nul destry.

1138.      Priez Dieu pour moy, je vous pri,

1139.      Entre vous touz.

1140.      PREMIER CHEVALIER.       Piteux vous soit, courtois et doulx,

1141.      Dame, li roys de paradis,

1142.      Qui voz meffaiz et voz mesdiz

1143.      Vous vueille au jour d' uy pardonner,

1144.      Et gloire a vostre ame donner

1145.      Sanz finement!

1146.      BAUDOIN.     Amen! Ainsi soit! Alons ment

1147.      Avant qu' orage sourde point,

1148.      Et que nous avons vent a point;

1149.      Je le conseil.

1150.      DEUXIESME CHEVALIER. Alons: par sohait sur le sueil

1151.      Fussions du palais l' emperiére!

1152.      A Dieu vous disons, dame chiére,

1153.      Qui vous vueille donner confort!

1154.      Prenez en vous bon cuer et fort;

1155.      Gardez, pour chose qui vous touche,

1156.      Qu' aiez Dieu touz jours en la bouche:

1157.      C' est vostre miex.

1158.      PREMIER CHEVALIER.       Seigneurs, se me veez des yex

1159.      Plourer, n' en soiez esbahiz:

1160.      Pitié m' y fait estre envaiz

1161.      Que j' ay, par Dieu.

1162.      BAUDOIN.     Ho! descendons: vez cy le lieu

1163.      Ou nous entrasmes.

1164.      DEUXIESME CHEVALIER. Voire, et ou ceste nef trouvasmes.

1165.      Cy la primes, cy la lairons;

1166.      Et a l' emperiére en irons,

1167.      S' en sui creu.

1168.      BAUDOIN.     Ja ne m' en verrez recreu.

1169.      Avant: alons.

1170.      PREMIER CHEVALIER.       Mon chier seigneur, nous vous disons

1171.      Qu' acompli avons vostre gré,

1172.      Et s' a esté fait si secré

1173.      Que jamais parler n' en orrez.

1174.      Remarier bien vous pourrez

1175.      Quant vous plaira.

1176.      L' EMPERIéRE.          Taisiez vous, Brun; ce ne sera,

1177.      Que je sache, jour de ma vie.

1178.      Seez vous. N' en ay point d' envie,

1179.      Se Dieu m' aist.

1180.      L' EMPERERIS.         Lasse! se le cuer m' esbahist,

1181.      Qu' en puis je mais, vierge Marie?

1182.      Je soloie estre seigneurie

1183.      Conme souveraine du monde,

1184.      Et je ne gars l' eure qu' affonde

1185.      Par force de tempeste en mer.

1186.      E! dame en qui n' a point d' amer,

1187.      Glorieuse vierge pucelle,

1188.      Regarde en pitié moy t' ancelle;

1189.      Car, dame, tu es m' esperance,

1190.      Et en toy seule est ma fiance.

1191.      Dame, ne soies de moy loing,

1192.      Confortes moy a ce besoing,

1193.      Si que je ne chiée ne verse

1194.      En ceste fortune perverse.

1195.      Dame, de grace tresoriére,

1196.      Dame, de pitié boutilliére,

1197.      Souche de vertuz et racine,

1198.      La qui bontez point ne deffine,

1199.      Dame, qui seule renlumines

1200.      Et a droit sentier ramaines

1201.      Les orphelins desconseilliez

1202.      Et les esgarez essilliez;

1203.      Aiez, dame, de moy mercy,

1204.      Si que je ne perisse cy.

1205.      Croisie a terre me vueil mettre;

1206.      Ne puis de mesaise plus estre

1207.      Sur pié que j' aye.

1208.      DIEU. Mére, je voy que trop s' esmaie

1209.      L' empereris, ce n' est pas doubte;

1210.      Car souvent la hurte et la boute

1211.      La mer et la fiert de mainte onde,

1212.      Si qu' a bien pou que ne l' afonde.

1213.      Alez et si la confortez,

1214.      Et ces herbes cy li portez,

1215.      Qui vertu telle ont et aront

1216.      Que touz mesiaux qui en buront,

1217.      Puis qu' ils seront avant confais,

1218.      De leur mal seront touz sains faiz

1219.      Et tout purgié.

1220.      NOSTRE DAME.       Puis que c' est par vostre congié,

1221.      Fil, voulentiers li porteray,

1222.      Et de ce bien l' enorteray.

1223.      Or sus, Jehan, mon chier ami,

1224.      Venez laval avecques my

1225.      Sanz plus tarder.

1226.      SAINT JEHAN.          Ce qui vous plaist a conmander,

1227.      Dame, feray benignement.

1228.      Vez me cy tout prest: alons ment,

1229.      Puisqu' a ce vient.

1230.      NOSTRE DAME.       Or sus, anges, il vous convient

1231.      Touz ensemble de cy partir,

1232.      Et laval avec moy venir

1233.      Ou Dieu m' envoie.

1234.      PREMIER ANGE.      Dame, si irons a grant joie,

1235.      Et ferons tout vostre plaisir;

1236.      Car sachiez c' est nostre desir,

1237.      Vierge royne.

1238.      DEUXIESME ANGE.            Michiel, chantons par amour fine

1239.      Ce rondel cy par leesce.

1240.      RONDEL.       Humains cuers, de loer ne cesse

1241.      L' infinie et vraie bonté

1242.      De la benoite trinité

1243.      Et de celle en qui, sanz destresse,

1244.      Li filz Dieu prist humanité.

1245.      Humain cuers, de loer ne cesse

1246.      L' infinie et vraie bonté

1247.      Par qui tu as telle noblesce

1248.      Qu' a Dieu tu as fraternité:

1249.      Donques, pour ceste affinité,

1250.      Humain cuer, de loer ne cesse

1251.      L' infinie et vraie bonté

1252.      De la benoite trinité.

1253.      NOSTRE DAME.       Empereris, pour la durté

1254.      Que sanz cause as ici souffert,

1255.      Et pour la priére qu' offert

1256.      M' as si benigne et si piteuse,

1257.      Merite en aras glorieuse;

1258.      Car en bien touz jours te tenray,

1259.      Et ton hault estat te rendray

1260.      Maugré celi qui ce t' a fait,

1261.      Qui chier comperra son meffait.

1262.      Si te diray que tu feras:

1263.      Quant de ton somme leveras,

1264.      Dessoubz ton chief ces herbes pren

1265.      Qui moult te vaudront, ce t' apren;

1266.      Car n' iert mesel nul, s' il en boit,

1267.      Mais que vrai confès avant soit,

1268.      Que l' en ne voie et apperçoive

1269.      Que plainement santé reçoive

1270.      Tout en l' eure: c' est chose voire.

1271.      Or m' aies touz jours en memoire:

1272.      Je sui la mére Dieu, Marie,

1273.      Qui ci parle a toy conme amie;

1274.      Et si sers mon fil de cuer fin,

1275.      Si en venras a bonne fin

1276.      Et acroistras ton nom de fait.

1277.      Mes amis, nous avons cy fait:

1278.      Nous nous en pouons bien raler.

1279.      Or tost, anges, sanz plus parler,

1280.      Alez devant.

1281.      SAINT JEHAN.          Voire, et je vous iray suiant,

1282.      Puisque dit l' ay.

1283.      PREMIER ANGE.      Dame, nous ferons sanz delay

1284.      Vo vouloir, Gabriel et moy.

1285.      Gabriel, soions, je vous proy,

1286.      De chanter d' accort en l' adresce.

1287.      RONDEL.       Par qui es en telle noblesce

1288.      Qu' a Dieu tu as fraternité:

1289.      Donques pour ceste affinité,

1290.      Humain cuer, de loer ne cesce

1291.      L' infinie et vraie bonté,

1292.      De la benoite trinité.

1293.      L' EMPERERIS.         Ha! vierge en qui, par charité,

1294.      Dieu se fist homme a nous semblable,

1295.      Quant hui m' estes si secourable

1296.      Que par vous sui de mort delivre,

1297.      Certes, dame, en mon cuer tel livre,

1298.      Ce vous promet, en escripray

1299.      Que jamais je ne cesseray

1300.      De vous loer et gracier

1301.      Et vostre doulx filz mercier:

1302.      N' est ce pas raison et droiture?

1303.      Quant m' avez pris en telle cure

1304.      Que, quant je me suis esveillie,

1305.      En riens ne me truis traveillie

1306.      De doleur nulle qu' aie eue;

1307.      Ains me sens si bien repeue

1308.      Que, certes, je n' ay soif ne fain.

1309.      Après ces herbes qu' en ma main

1310.      Tien m' avez apporté des cieulx:

1311.      Pour ç' a ma bouche et a mes yex

1312.      Les touche, vierge, en vous louant.

1313.      E! Diex, une nef voy venant;

1314.      Ne sçay se cy adressera,

1315.      Ou se vent aler la fera

1316.      Ailleurs plus loing.

1317.      LE MAISTRE MARINIER.    Secourez nous a ce besoing,

1318.      Dame des anges souveraine:

1319.      A contraire trop fort nous maine

1320.      Vent et orage.

1321.      LA PELERINE.          Ha! saint Clement, ouquel voiage

1322.      Me suis mise et ay empris l' erre,

1323.      Vueillez pour nous a Dieu requerre

1324.      Que l' orage qui fait abesse,

1325.      Et que le vent qui vente cesse,

1326.      Si que ne soions ci periz,

1327.      Mais par vous tensez et gariz

1328.      De mort encorre.

1329.      L' ESCUIER.   Pour nous de ce peril secorre,

1330.      Maistre, pour Dieu, de nous pensons.

1331.      En avant de cy ne passons;

1332.      Mais d' ancrer, se le conseilliez,

1333.      Soions prez et appareilliez

1334.      Cy en ce lieu.

1335.      LA PELERINE.          Delez ceste roche, pour Dieu,

1336.      Arrestons sanz plus faire nage,

1337.      Tant que soit passé cest orage

1338.      Et ce mal temps.

1339.      LE MAISTRE MARINIER.    Dame, c' est a quanque je tens.

1340.      Ore c' est fait: en verité,

1341.      Dame, nous sommes arresté

1342.      Et n' avons garde.

1343.      LA PELERINE.          Maistre, vez la qui nous regarde

1344.      Trop malement; j' ay grant paour

1345.      Qu' il n' y ait gent illec entour

1346.      De mal affaire.

1347.      L' ESCUIER.   Que pourroient il ylec faire?

1348.      Certainement g' y vois savoir.

1349.      E! m' amie, dites me voir:

1350.      Estes vous toute seule cy?

1351.      Qu' i faites vous, pour Dieu mercy,

1352.      En ytel point?

1353.      L' EMPERERIS.         Sire, ne vous mentiray point:

1354.      La mer m' y a jetté et mis,

1355.      Ou sont noiez touz mes amis,

1356.      Un frére et six cousins qu' avoie.

1357.      Avec eulx oultre mer aloie,

1358.      Dont je me puis fole clamer,

1359.      Car tant a fait tempeste en mer

1360.      Que nostre nef rompy en deux.

1361.      Ne say conment eschapay d' eulx;

1362.      Mais la mer icy m' a jetté,

1363.      Ou je suis en telle orfanté

1364.      Que ne menjay il a trois jours:

1365.      S' ay esté en ce point touz jours

1366.      Que me veez.

1367.      L' ESCUIER.   Dame, cy plus ne vous seez:

1368.      Venez vous ent avecques moy;

1369.      Je feray tant, foy qu' a Dieu doy,

1370.      Que vous serez bien repeue,

1371.      Et d' une robe revestue.

1372.      Et ne soufferray a nul fuer

1373.      C' on vous face ne qu' a ma suer;

1374.      N' en doubtez pas.

1375.      L' EMPERERIS.         Sire, avec vous iray le pas

1376.      Jusqu' en vostre nef voulentiers:

1377.      Or me monstrez par quelz sentiers

1378.      Voulez que j' aille.

1379.      L' ESCUIER.   Voulentiers, m' amie, sanz faille;

1380.      Venez par cy. Sa, celle main!

1381.      Ma dame, avec moy en amain

1382.      Ceste femme, que j' ay trouvée

1383.      Luec endroit seule et esplourée.

1384.      Compté m' a toute s' aventure,

1385.      Qui est assez dolente et dure;

1386.      Car noiez sont touz ses amis,

1387.      Et l' avoit la mer ileuc mis.

1388.      Si que pour la Dieu amistié,

1389.      Dame, prengne vous en pitié:

1390.      Si ferez bien.

1391.      LA PELERINE.          E! lasse, suer, vien avan, vien:

1392.      Ta pitié le cuer m' atendrie.

1393.      Vez ceste cote et ne detrie,

1394.      Et te conforte.

1395.      L' EMPERERIS.         Certes, je voulroie estre morte,

1396.      S' il plaisoit a Dieu, chiére dame.

1397.      Je me voy nue et povre femme,

1398.      Qui ay touz mes amis perdu:

1399.      Dont se j' ay le cuer esperdu

1400.      N' est pas merveille.

1401.      LA PELERINE.          Ore, Dieux conforter vous vueille!

1402.      S' il vous plaist avec nous tenir

1403.      Tant qu' a terre puissons venir,

1404.      Je vous trouveray sanz dangier,

1405.      Pour l' amour Dieu, boire et mengier;

1406.      Ja n' en doubtez.

1407.      L' EMPERERIS.         Dame, vous m' offrez grans bontez;

1408.      Ne les refuse pas a prendre,

1409.      Combien que ne les puisse rendre.

1410.      Dieu les vous rende!

1411.      LE MAISTRE MARINIER.    L' orage est choit, le temps amende:

1412.      De ci partir nous esconvient.

1413.      Dame, vent a sohait nous vient;

1414.      Que dites vous?

1415.      LA PELERINE.          Partons donques, mon maistre doulx,

1416.      Sanz plus cy estre.

1417.      L' ESCUIER.   Voire; et si tost que pourrez mettre

1418.      A terre seche ceste femme,

1419.      Maistre, pour l' amour nostre dame,

1420.      Que l' i mettez.

1421.      LE MAISTRE MARINIER.    Il vous sera fait, n' en doubtez,

1422.      Mon ami, pour l' amour de Dieu,

1423.      Si tost que je trouveray lieu.

1424.      Bonne femme, sanz plus attendre

1425.      Pouez de ceste nef descendre;

1426.      Car je voy ville.

1427.      L' EMPERERIS.         Je vous mercy plus de cent mille

1428.      Foiz: c' est raison, dame de pris,

1429.      Quant tel soing avez de moy pris

1430.      Que de voz drapz m' avez vestue

1431.      Et de voz vivres repeue.

1432.      De cy, s' il vous plaist, descendray,

1433.      Et de vous congié je prendray,

1434.      Dame gentiex.

1435.      LA PELERINE.          Puis qu' il vous plaist, alez; que Diex

1436.      Tiengne vostre cuer en leesce

1437.      Et vous amaint a bonne adresce

1438.      Et nous si face!

1439.      L' EMPERERIS.         Le benoit Jhesus, par sa grace,

1440.      Vous conduie en telle maniére

1441.      Que vous et voz gens, dame chiére,

1442.      A port de salut touz vous maint,

1443.      Et a grant joie vous ramaint

1444.      En vostre lieu!

1445.      L' ESCUIER.   A Dieu, m' amie, a Dieu, a Dieu!

1446.      C' est grant pitié de li, ma dame;

1447.      Car je croy qu' elle ait esté famme

1448.      De noble affaire.

1449.      LA PELERINE.          Voir, elle scet bien c' on doit faire,

1450.      Et touz jours se tient en simplesce;

1451.      Ne si n' est mie jangleresse,

1452.      Mais parle a point.

1453.      LE MAISTRE MARINIER.    Dame, se cy plus sommes point,

1454.      Je doubt que ne façons que nices;

1455.      Tant com le temps nous est propices

1456.      Alons nous ent.

1457.      LA PELERINE.          Ja l' acors, sire; ysnellement,

1458.      Maistre, nagez.

1459.      L' EMPERERIS.         Sire Diex, par qui fu vengiez

1460.      Daniel de ses ennemis

1461.      Qui orent traittié qu' il fust mis

1462.      Avecques les lions sauvages,

1463.      Sire, et qui des faulx tesmoingnages

1464.      Des viellars delivras Susanne,

1465.      Ce dit l' Escripture ancienne;

1466.      Sire, par ta benignité,

1467.      Regarde ma neccessité,

1468.      Car mon miex pourchacier ne say;

1469.      Quelle merveille? apris ne l' ay.

1470.      Or voy qu' aprendre le me fault,

1471.      Ou j' aray en touz cas deffault.

1472.      Bien suis cheue en grant dangier;

1473.      Ne say ou huymais herbergier,

1474.      N' entre quelles gens je puis estre.

1475.      E! dame, pour le roy celestre,

1476.      Ma requeste ne vous ennuit:

1477.      Vueilliez moy habergier ennuit

1478.      Tant seulement.

1479.      L' OSTESSE. M' amie, si benignement

1480.      M' en requerez, si com me semble,

1481.      Qu' entre nous deux jerrons ensemble.

1482.      Dont estes née?

1483.      L' EMPERERIS.         Ne peut chaloir. Ma destinée

1484.      M' est trop dolereuse et pesant,

1485.      Et trop me va le cuer cuisant,

1486.      Ce sachiez, dame.

1487.      L' OSTESSE. Par foy, si me semblez vous femme

1488.      Estre venue de bon lieu.

1489.      Dites moy, pour l' amour de Dieu,

1490.      Dont venez vous?

1491.      L' EMPERERIS.         De mer, ou j' ay mes amis touz

1492.      Perdu par force de tempeste.

1493.      Sus une roche conme beste

1494.      Trois jours entiers, dame, esté ay,

1495.      C' onques n' y bu ne ne mengay.

1496.      La vint d' aventure une dame,

1497.      Que Dieu gart en corps et en ame,

1498.      Qui en sa nef m' en admena

1499.      Et ceste robe me donna,

1500.      Car nue estoie en ma chemise;

1501.      Et puis ay esté par li mise

1502.      Jus a ce port.

1503.      L' OSTESSE. M' amie, mettez en deport

1504.      Les maux qu' ore avez par fortune;

1505.      Car aux uns est dure et enfrune,

1506.      Doulce aux autres, par verité.

1507.      En li n' a point d' estableté:

1508.      Souvent honneur amaine a honte.

1509.      Et il appert bien par le conte

1510.      De ce pais, qu' elle a batu

1511.      Et tellement jus abatu

1512.      Par force de mesellerie

1513.      Qui jamais ne sera guerie

1514.      Que de touz le fait desdaingnier;

1515.      Nulz ne le veult mais compaignier,

1516.      Tant est lait mesel devenuz;

1517.      S' estoit il preudomme tenuz,

1518.      Vaillant et sage.

1519.      L' EMPERERIS.         Dame, sachiez de son malage

1520.      Bon conseil et brief li donrroie,

1521.      S' il faisoit ce que je diroie,

1522.      Je vous plevis.

1523.      L' OSTESSE. Si vous feroit riche a devis,

1524.      Dame, se par vous estoit sain.

1525.      A li vous menray par la main,

1526.      Se vous voulez.

1527.      L' EMPERERIS.         Il me plaist; mais devant alez:

1528.      Je vous suivray.

1529.      L' OSTESSE. Voulentiers, suer, par Dieu le vray.

1530.      Alons, esgardez, vez le la.

1531.      Mon chier seigneur, conment vous va,

1532.      Ne quelle chiére?

1533.      LE CONTE.    Mauvaise, voir, m' amie chiére;

1534.      Mon mal de jour en jour empire.

1535.      Si pleust a Dieu nostre sire,

1536.      Mourir voulsisse.

1537.      L' OSTESSE. Pour Dieu, sire, de vous plus n' isse

1538.      Tel parler; mais prenez leesce:

1539.      Je vous amain une maistresse

1540.      Qui de ce mal vous gairira,

1541.      Se faites ce qu' elle dira,

1542.      Ce vous promet.

1543.      LE CONTE.    Se de moy garir s' entremet,

1544.      Je li donrray, par verité,

1545.      S' elle veult, demi ma conté;

1546.      N' en soit doubtant.

1547.      L' EMPERERIS.         Sire, je n' en prendray pas tant:

1548.      Pour Dieu sera ce qu' en feray;

1549.      Et dès maintenant vous diray

1550.      Qu' il vous fault faire.

1551.      LE CONTE.    Dites, m' amie debonnaire,

1552.      Vostre voloir.

1553.      L' EMPERERIS.         Sire, un prestre vous fault avoir

1554.      A qui de cuer vous confessez,

1555.      Et dites tout, riens n' y laissez,

1556.      Qu' autrement vous feriez neent,

1557.      S' un tout seul a vostre escient

1558.      Laissiez a dire.

1559.      LE CONTE.    Dame, ne le prenez en ire.

1560.      Avant un po que venissiez,

1561.      Par confession adressiez

1562.      M' estoie, se Dieu me doint joie,

1563.      Au miex que faire le savoie,

1564.      De touz les meffaiz que fis onques,

1565.      Dont me souviengne jusqu' a donques

1566.      Que cy venistes.

1567.      L' EMPERERIS.         S' il est ainsi conme vous dites,

1568.      Je le verray isnel le pas.

1569.      Sire, ne vous decepvez pas,

1570.      Gardez vous bien.

1571.      LE CONTE.    En verité, je n' y sçay rien

1572.      Que n' aie dit.

1573.      L' EMPERERIS.         <Yci destrempe l' erbe.>         Bien est. Souffrez vous un petit:

1574.      Je saray tost s' il est ainsi.

1575.      Tenez, sire; or buvez cecy,

1576.      Et l' avalez.

1577.      L' OSTESSE. De vostre vis s' en est alez,

1578.      Sire, pour certain tout le mal:

1579.      N' avez mais n' amont ny aval

1580.      Vessie nulle ne bocete;

1581.      Mais la char avez aussi nette

1582.      Con s' elle fust née nouvelle.

1583.      Par m' ame vez cy cure belle

1584.      Et noble et haulte.

1585.      LE CONTE.    Dame, vous avez bien sanz faulte

1586.      Desservi que vous amendez

1587.      De moy. Or avant! demandez:

1588.      Que voulez vous avoir de moy?

1589.      Puisque sain et gari me voy,

1590.      Voir, vous l' arez.

1591.      L' EMPERERIS.         Sire, de ce fait loerez

1592.      Jhesu Crist et sa doulce mére,

1593.      Qui de ceste doleur amére

1594.      Vous ont gari si nettement;

1595.      Je n' en vueil autre paiement,

1596.      Ne droit n' est pas, car ce vient d' eulz.

1597.      Belle hostesse, alons men nous deux

1598.      En vostre hostel.

1599.      L' OSTESSE. Alons, m' amie, il n' y a el.

1600.      Sire, nous en alons ensemble;

1601.      Faites li bien, se bon vous semble:

1602.      Elle est estrange et povre femme;

1603.      Pour Dieu l' ay hebergié, par m' ame,

1604.      Ne sçay quans jours.

1605.      LE CONTE.    Je la feray riche a touz jours,

1606.      Ne vous en doubtez pas, m' amie;

1607.      Et vous n' en empirerez mie,

1608.      Je vous promet. A brief parler,

1609.      Gardez ne l' en laissiez aler

1610.      Tant qu' aie a vous deux presenté

1611.      Ce qui est en ma voulenté,

1612.      De vous donner.

1613.      L' OSTESSE. Nanil, mon seigneur, sanz doubter,

1614.      Mais qu' elle vueille.

1615.      LE FRéRE.      Las! mesellerie m' accueille

1616.      Trop griément, mais m' a accueilli.

1617.      Je voy li pié me sont failli:

1618.      Ne peuent mais porter mon corps,

1619.      Qui de pourreture est si ors;

1620.      Et si puante est ma charongne

1621.      Qu' il n' est mais nulz qui ne m' eslongne,

1622.      Ne nulz ne se veult vers moy traire.

1623.      Las! chetif! que pourray je faire?

1624.      Trop grief m' est ceste maladie,

1625.      Quant nulz ne truis qui ne me die

1626.      Que n' en puis avois [ l. avoir ] garison

1627.      Pour mecine ne pour poison

1628.      Que puisse prendre.

1629.      L' EMPERIéRE.          Or sus, biaux seigneurs, sanz attendre,

1630.      Je vueil mon frére aler veoir,

1631.      Et savoir se riens pourveoir

1632.      Li puis qui vaille.

1633.      DEUXIESME SERGENT D' ARMES.           Sire, avec vous irons sanz faille

1634.      Entre nous touz.

1635.      L' EMPERIéRE.          Frére, conment le faites vous?

1636.      Dites le moy.

1637.      LE FRéRE.      Mon seigneur mon frére, par foy,

1638.      Ma maladie est si honteuse

1639.      C' onques mais de si dolereuse

1640.      Lepre ne fu homme batu.

1641.      De touz poins m' a si abatu.

1642.      Que je ne cuit de cy lever.

1643.      J' ay grant doubte de vous grever;

1644.      Pour Dieu mercy, ne m' aprouchiez:

1645.      De pueur sui touz entechiez

1646.      Envenimée.

1647.      L' EMPERIéRE.          Et pensez vous qu' il soit riens née

1648.      Qui vous vaulsist?

1649.      LE FRéRE.      Il n' est nul qui m' en garisist,

1650.      Ce m' ont dit les cirurgiens;

1651.      Et aussi les phisiciens

1652.      Me tesmoingnent pour veritable

1653.      C' est maladie non curable

1654.      De sa nature.

1655.      LE MESSAGIER.       Le Dieu qui toute creature

1656.      Fist au conmencement du monde

1657.      Vostre honneur acroisse et habonde,

1658.      Mon seigneur chier.

1659.      L' EMPERIéRE.          Or ça, conment va, messagier,

1660.      De ton voiage?

1661.      LE MESSAGIER.       Chier sire, pour vostre messaige

1662.      Faire, sachiez de verité

1663.      J' ay jusques a Naples esté.

1664.      La, sire, au roy Robert parlay

1665.      Et la voz lettres li baillay,

1666.      Lesquelles il reçut a joie;

1667.      Et aussi ceulx ci vous envoie,

1668.      Et a vous moult se reconmande,

1669.      Et moult de foiz salut vous mande

1670.      Et amistié.

1671.      L' EMPERIéRE.          Frére, pour Dieu, et pour pitié,

1672.      S' on ne peut reméde en vous mettre

1673.      Et qu' ainsi le dient ly maistre,

1674.      Prenez en vostre pestillence

1675.      Bon cuer et bonne pascience;

1676.      Je vous em pri.

1677.      LE FRéRE.      Sire, a voz grez faire m' ottry,

1678.      Tant com pourray.

1679.      LE MESSAGIER.       Encore un po parler voulray,

1680.      Sire, mais que ne vous desplaise.

1681.      Je vous voy assez a mal aise

1682.      Du mal que vostre frére porte,

1683.      Et ce forment vous desconforte

1684.      Que nul ne li scet procurer

1685.      Chose dont il le puist curer

1686.      Ne qui sa maladie sanne.

1687.      Sire, en la conté de Celanne,

1688.      De Malepel ne de Fondi,

1689.      N' a mais nulx mesiaux, ce vous di;

1690.      Touz sont gariz par une femme

1691.      Qui la est, c' on tient sainte dame.

1692.      Nis le conte de Malepel,

1693.      Qui estoit droit pourri mesel,

1694.      A elle gari tout a plain

1695.      Et rendu tout net et tout sain;

1696.      ç' ay je veu.

1697.      PREMIER CHEVALIER.       Mon seigneur, se j' en sui creu,

1698.      Tout en l' eure la manderez

1699.      Et devers elle envoierez

1700.      Certain message.

1701.      L' EMPERIéRE.          Je vous tien de ce dire a sage,

1702.      Et si feray je maintenant.

1703.      Messire Orry, venez avant:

1704.      Alez vous ent, sanz cy songier,

1705.      Ou vous menra mon messagier;

1706.      Et faites tant, que qu' il aviengne,

1707.      Que celle dame avec vous viengne

1708.      Dont m' a parlé cy en present.

1709.      Faites li d' avoir un present

1710.      Grant, bel et riche.

1711.      LE CHEVALIER.       Sire, je n' en seray pas chiche.

1712.      Alon men; je ne fineray

1713.      Tant qu' amenée cy l' aray,

1714.      Se Dieu m' ament.

1715.      L' EMPERIéRE.          Frére, tenez vous liement;

1716.      Se Dieu plaist, assez brief arez

1717.      Ce par quoy tout gari serez:

1718.      C' est m' esperance.

1719.      LE FRéRE.      Elas! frére, j' ay grant doubtance

1720.      D' avoir fortune si contraire

1721.      C' on ne puist cette dame attraire

1722.      A cy venir.

1723.      L' EMPERIéRE.          Or n' aiez plus tel souvenir,

1724.      Qui ne vault preux.

1725.      LE MESSAGIER.       Celle qui garist les lepreux,

1726.      Messire Orry, monstrer vous vueil;

1727.      Je la voy clérement de l' ueil:

1728.      Vez la la, sire.

1729.      DEUXIESME CHEVALIER. A li vois parler, par saint Sire,

1730.      Puis que tu me diz que c' est elle.

1731.      Honneur et joie, damoiselle,

1732.      Vous soit donnée.

1733.      L' EMPERERIS.         Sire, et Diex bonne destinée

1734.      Vous doint aussi.

1735.      DEUXIESME CHEVALIER. Dame, a vous m' a envoié cy

1736.      Le noble emperiére de Romme;

1737.      La cause vous diray en somme:

1738.      Son frére est du mal si attaint

1739.      De lepre qu' il est tout destaint,

1740.      Et a ja le corps si pourry

1741.      Que ceulx mesmes qu' il a norri

1742.      Le redoubtent a approuchier;

1743.      Et l' emperiére, qui l' a chier,

1744.      Si est enfourmé par parole,

1745.      Ainsi com renommée vole,

1746.      Que vous garissez de tel mal:

1747.      Si vous depri, franc cuer loyal,

1748.      Ne vous faites pas plus requerre.

1749.      Quant tel seigneur vous mande querre,

1750.      Venez a li.

1751.      L' EMPERERIS.         Sire, onques Dieux ne me failli;

1752.      Tant po conme j' ay me souffist

1753.      (Loez soit celui qui me fist!),

1754.      N' onques ne fu de cy a Romme;

1755.      Avecques ce je n' ay point d' omme

1756.      En qui du tout fier m' osasse,

1757.      Fust que voulentiers y alasse;

1758.      Je vous dy voir.

1759.      DEUXIESME CHEVALIER. Dame, ne vous doubtez d' avoir,

1760.      Se venez en ma compagnie,

1761.      Tant soit petit de villenie:

1762.      Je vous jur com bon chevalier,

1763.      Ains me lairay vif destaillier

1764.      Que mal aiez.

1765.      L' EMPERERIS.         Ore puis qu' ainsi m' apaiez,

1766.      A vostre dit m' assentiray

1767.      Et ce que requerez feray.

1768.      Alons men, sire.

1769.      DEUXIESME CHEVALIER. Messagier, va t' en devant dire

1770.      C' on face bonne chiére et haulte,

1771.      Que briément serons la sanz faulte

1772.      Moy et la dame.

1773.      LE MESSAGIER.       Sire Orri, voulentiers, par m' ame,

1774.      G' i vois courant.

1775.      LE FRéRE.      Elas! trop me va demourant

1776.      La mort quant a fin ne me livre,

1777.      A ce que je fusse delivre

1778.      De ceste angoisse.

1779.      LE MESSAGIER.       Sire, Diex en vous joie croisse,

1780.      Et en vous, sire, qui ce lit

1781.      Gardez, voire a po de delit.

1782.      N' y a plus, faites bonne chiére:

1783.      La sainte dame, non pas fiére,

1784.      Qui, se Dieu plaist, vous garira,

1785.      Assez briément ici sera;

1786.      Je vous denonce qu' elle vient,

1787.      Et moult humblement se maintient

1788.      En touz estaz.

1789.      L' EMPERIéRE.          Je lo c' on voit isnel le pas

1790.      Faire le savoir au saint pére,

1791.      Afin qu' il voie et qu' il appére

1792.      Que n' euvre pas de mauvais art.

1793.      Messire Brun, que Dieu vous gart!

1794.      Alez li dire.

1795.      PREMIER CHEVALIER.       Voulentiers; d' aler y, chier sire,

1796.      Vueil faire en l' eure diligence.

1797.      A vostre sainté reverence,

1798.      Saint pére, de par moy soit faitte.

1799.      Je vous vien dire, s' il vous haitte,

1800.      Que celle dame vient bonne erre

1801.      Qu' est alé mes sire Orry querre;

1802.      Ce vous fait mon seigneur savoir.

1803.      Et, s' il vous plaist, venrez veoir

1804.      Conment sur son frére ouverra,

1805.      Et se santé recouvrera

1806.      Par son ouvrage.

1807.      LE PAPE.        Biau filx, j' iray de bon courage;

1808.      Car onques mais de creature,

1809.      Fors que Dieu, qui feist tel cure

1810.      N' oy parler.

1811.      PREMIER CARDINAL.         Je tien que nul n' en peut sanner

1812.      Sanz grant grace de Dieu avoir.

1813.      Saint pére, alons y pour veoir

1814.      Qu' elle fera.

1815.      DEUXIESME CARDINAL.   Alons; certes, ce ne sera

1816.      Que bien a faire.

1817.      LE PAPE.        Biaux seigneurs, en grace parfaire

1818.      Vous vueille Dieu de paradis,

1819.      Et voz meffaiz et voz mesdiz

1820.      Touz vous pardoint!

1821.      L' EMPERIéRE.          Saint pére, et il vie vous doint

1822.      Bonne pour l' ame!

1823.      LE PAPE.        Ore venra par temps la fame

1824.      Qui vostre frére doit garir?

1825.      J' ay d' elle veoir grant desir,

1826.      Par bonne foy.

1827.      LE MESSAGIER.       Mes seigneurs, sachiez la la voy

1828.      Ou elle vient tout bellement,

1829.      Et mes sire Orry ensement

1830.      Qui la costoie.

1831.      L' EMPERIéRE.          Saint pére, par foy, je doubtoie

1832.      Qu' elle ne venist pas si tost.

1833.      Or nous souffrons de dire mot

1834.      Tant qu' elle viengne.

1835.      DEUXIESME CHEVALIER. Dame, s' en grace Dieu me tiengne,

1836.      Le pape et l' emperiére ensemble

1837.      Pouez la veoir: il me semble

1838.      Qu' il nous attendent.

1839.      L' EMPERERIS.         Au main les faces vers nous tendent;

1840.      Sire, je croy que dites voir.

1841.      Alons faire nostre devoir

1842.      D' eulx saluer.

1843.      DEUXIESME CHEVALIER. Diex de sa grace esvertuer

1844.      Vueille toute la compagnie

1845.      Que je cy voy acompagnie,

1846.      Tant noble et digne!

1847.      L' EMPERERIS.         Celle qui des cieulx est royne

1848.      Vous soit amie et près et loing,

1849.      Mes seigneurs, et a grant besoing

1850.      Secours vous face!

1851.      LE FRéRE.      Chiére dame, par vostre grace,

1852.      Quant cy pour moy estes venue,

1853.      Vostre aide sanz attendue

1854.      Me monstrez, dame.

1855.      L' EMPERERIS.         Voulentiers, mon ami, par m' ame.

1856.      Mais avant deux moz vous diray:

1857.      De tel mal qu' avez, c' est tout vray,

1858.      Nulz a droit santé ne recuevre,

1859.      Se Dieu de sa grace n' y euvre;

1860.      Ne nul ne peut sa grace avoir

1861.      Tant con soit en pechié, c' est voir.

1862.      Si vous diray que vous ferez:

1863.      Touz voz pechiez confesserez

1864.      De cuer contrict et repentant.

1865.      Quant l' arez fait, je feray tant,

1866.      Après la grace Dieu premiére,

1867.      Qu' a santé revenra entiére

1868.      Tout vostre corps.

1869.      LE FRéRE.      Certes, dame, je m' y accors,

1870.      Mais qu' aie prestre.

1871.      LE PAPE.        Penancier, alez vous la mettre,

1872.      Pour l' escouter.

1873.      PREMIER CARDINAL.         Voulentiers, sire, sanz doubter.

1874.      Or dites ce qui vous plaira,

1875.      Sire; je sui qui vous orra

1876.      Benignement.

1877.      LE FRéRE.      Chier sire, a Dieu premiérement

1878.      Et a touz sains et toutes saintes,

1879.      Dont il y a plusieurs et maintes,

1880.      Et a vous me rens je confès

1881.      De touz mes mesdiz et meffaiz

1882.      C' onques fis; et premiérement...

1883.      Ho! parler vueil plus bellement,

1884.      Que nul ne m' oye mais que vous.

1885.      Je le feray, biau pére doulx,

1886.      Tresvoulentiers.            <Cy fait semblant de confesser, et l' autre de donner  l' absolution.>

1887.      PREMIER CARDINAL.         Dame, or vous plaise, endementiers

1888.      Qu' il est vray repentant confès,

1889.      Qu' aucun reconfort li soit faiz,

1890.      Dame, par vous.

1891.      L' EMPERERIS.         Tenez, buvez, mon ami doulx;

1892.      Par ce boire ci sanz respit

1893.      Saray se vous avez tout dit,

1894.      Vous confessant.

1895.      LE FRéRE.      Las! mon mal m' est plus angoissant

1896.      Qu' avant ce que fusse a confesse;

1897.      Par ce buvrage point ne cesse

1898.      Ne po ne goute.

1899.      L' EMPERERIS.         Mes seigneurs, je vous dy sanz doubte

1900.      Que il meismes s' est deceu.

1901.      Certes, aucun pechié teu

1902.      Avez, amis, a confesser,

1903.      Qui vostre mal tolt a cesser,

1904.      Je n' en doubt mie.

1905.      LE FRéRE.      Est ce pour cela? Voit, m' amie,

1906.      Ainsi come il pourra aler;

1907.      Car j' ay plus chier, a brief parler,

1908.      Pourrir en ceste maladie

1909.      Et mourir que ce que je die

1910.      A nul homme, je vous promet,

1911.      Une chose qui ou cuer m' est

1912.      Mise et reposte.

1913.      L' EMPERERIS.         Et c' est ce qui santé vous oste.

1914.      Je vous dy vous ne garirez

1915.      Jusques a tant que dit l' arez:

1916.      N' en doubtez point.

1917.      LE FRéRE.      Or demeure donc en ce point,

1918.      Qu' en cest estat mourir pourray;

1919.      Mais ja ne le revelleray

1920.      A homme né.

1921.      L' EMPERIéRE.          Frére, je vous voi mal sené,

1922.      Qui amez miex ainsi morir

1923.      Que vostre pechié regehir.

1924.      Hé! pour Dieu, avisez vous, frére;

1925.      Ostez vous de ceste misére:

1926.      Metez tout hors.

1927.      LE PAPE.        Se vous ne perdez que le corps,

1928.      Biau filz, il ne pourroit chaloir;

1929.      Mais de l' ame perdre voloir

1930.      Qui est faicte a la Dieu ymage,

1931.      Vraiement, c' est trop grant damage;

1932.      Et s' elle va a dampnement,

1933.      Si fera le corps ensement,

1934.      Voire tant com Dieu sera Diex;

1935.      Si vous pri, biau filz, pour le miex,

1936.      Dites tout et n' y faites compte:

1937.      Ainsi ferez au dyable honte,

1938.      Et les anges esjoirez,

1939.      Et ainsi vous vous sauverez

1940.      Parmy ceste euvre.

1941.      LE FRéRE.      Puis qu' il fault que je me descuevre,

1942.      Devant vous touz diray de fait

1943.      L' enormité de mon meffait,

1944.      Qui est, frére, dur et amer.

1945.      Quant alé fustes oultre mer,

1946.      A une Ascension après,

1947.      De vostre femme estoie près:

1948.      Si me sembla lors si tresbelle

1949.      (Et vraiement si estoit elle)

1950.      Que sa grant biauté convoitier

1951.      La me fist. Ne m' en seu gaittier,

1952.      Et l' ennemy tant me tempta

1953.      Par fol desir qu' en moy enta

1954.      Qu' a vostre honneur garder ne quis,

1955.      Mais plusieurs foiz je la requis

1956.      De villenie et de hontage;

1957.      Mais conme dame et bonne et sage

1958.      A moy oir point ne li sist,

1959.      Et pour c' emprisonner me fist;

1960.      Mais moult bien me fist aourner

1961.      Jusques a vostre retourner,

1962.      Qu' elle me mist hors de prison.

1963.      Lors parfis je ma traison

1964.      Quant tant, frére, vous amusay

1965.      Que si aigrement l' acusay

1966.      Que la feistes a mort mettre

1967.      Sanz raison et d' onneur demettre;

1968.      Car elle estoit pure inocent:

1969.      Et pour ce me juge et concent

1970.      A morir de mort trescruelle,

1971.      Conme escorchier, ardoir ou telle

1972.      Com vous direz.

1973.      L' EMPERERIS.         Ore, amis, cecy buverez,

1974.      Se vous avez tout confessé.

1975.      Gardez que riens n' aiez laissé

1976.      Ne retenu.

1977.      LE FRéRE.      Voir, de riens ne m' a souvenu

1978.      Que n' aie dit.

1979.      L' EMPERERIS.         Or buvez donc sanz contredit

1980.      Hardiement.

1981.      LE PAPE.        Dame, je tien hardiement

1982.      Que Dieu vous ayme, et il appert

1983.      Quant de tel mal si en appert

1984.      L' avez gari.

1985.      PREMIER CARDINAL.         Il li doit bien estre meri:

1986.      C' est noble fait.

1987.      DEUXIESME CARDINAL.   Certes, Diex pour la dame fait

1988.      Miracles, ce n' est mie doubte,

1989.      Quant tel mal garist et hors boute

1990.      Si bien et bel.

1991.      L' EMPERIéRE.          Ha! frére, conment fuz tu tel

1992.      Que pensas telle tricherie

1993.      Pour acomplir ta lecherie?

1994.      Bien m' as fait de sens esperdu

1995.      Quant j' ay par toy celle perdu

1996.      Qui si m' estoit bonne et entiére,

1997.      Qui estoit la grant aumosniére,

1998.      Qui les povres Dieu soustenoit,

1999.      Qui les bons conseulz me donnoit

2000.      A mon besoing.

2001.      L' EMPERERIS.         Mon chier seigneur, je suis de loing,

2002.      Si m' en vueil raler en ma terre.

2003.      Pour ma paine vous vien requerre,

2004.      Sire, et en satiffacion

2005.      Que vous faciez remission

2006.      Vostre frére et lui pardonnez

2007.      Son meffait; et ne me donnez

2008.      Autre salaire.

2009.      L' EMPERIéRE.          Dame, coment le pourray faire?

2010.      Je ne scé, se Dieu me sequeure.

2011.      Mourir voulroie bien en l' eure

2012.      Cy devant vous.

2013.      L' EMPERERIS.         De vous courroucer, sire doulx,

2014.      Tellement n' est pas bon, par m' ame.

2015.      Se perdu avez une femme,

2016.      Cent en arez, se vous voulez;

2017.      Ne scé pour quoy vous adolez

2018.      Par tel maniére.

2019.      L' EMPERIéRE.          Que dites vous, m' amie chiére?

2020.      J' ay perdu m' onneur et ma joie:

2021.      Car, certes, la meilleur avoie

2022.      Qui onques fust née de mére:

2023.      Si en suis en doleur amére

2024.      Que pour elle despis et hé

2025.      Moi, mon empire et quanque j' é;

2026.      Et voy bien que par ses amis

2027.      J' en pourray estre a essil mis

2028.      Et a nient.

2029.      L' EMPERERIS.         Treschier sire, puis qu' a ce vient,

2030.      Dites moy: et l' amiez vous tant

2031.      Com vous en faites le semblant,

2032.      Se Dieu vous voie?

2033.      L' EMPERIéRE.          Oil; et faire le devoie,

2034.      Dame, tant pour les grans honneurs

2035.      Conme aussi pour les bonnes meurs

2036.      Qu' en li avoit.

2037.      L' EMPERERIS.         Je vous deffens, conment qu' il voit,

2038.      Maishuy devant moy le plourer;

2039.      Je ne le puis plus endurer.

2040.      Chier sire, je sui vostre amie;

2041.      Ne me recognoissez vous mie?

2042.      Or me regardez bien en face.

2043.      Dieu m' a sauvée par sa grace

2044.      Et la dame de majesté

2045.      En quel garde j' ai puis esté

2046.      Par sa doulceur.

2047.      L' EMPERIéRE.          Ma chiére compaigne, ma seur,

2048.      M' amour, mon solaz, or sui j' aise

2049.      Quant je te voy. Baise moi, baise,

2050.      Et si m' acole.   <Cy se pasment.>

2051.      LE PAPE.        De joie ont perdu la parole

2052.      Touz deux et sont en paumoisons:

2053.      Alons et si les relevons

2054.      Ysnellement.

2055.      PREMIER CHEVALIER.       Bien dites, sire, vraiement;

2056.      Alons a eulx.

2057.      LE PAPE.        Or sus, de par Dieu! sus, touz deux!

2058.      C' est assez jeu.

2059.      L' EMPERIéRE.          Saint pére, esté ay deceu.

2060.      Vez cy l' empereris ma femme,

2061.      Que ne congnoissoie, par m' ame.

2062.      Loée en soit la trinité!

2063.      Pour Dieu, conment vous a esté

2064.      Depuis, m' amie?

2065.      L' EMPERERIS.         Je ne vous en mentiray mie,

2066.      Mais vous compteray verité.

2067.      J' ai puis eu trop povreté;

2068.      Car, quant a vos gens me baillastes

2069.      Et pour mettre a mort me livrastes,

2070.      Touz furent de si bon affaire

2071.      Qu' il ne m' endurérent mal faire.

2072.      A une roche me menérent,

2073.      Dedans la mer, ou me laissérent;

2074.      De la ne pouoie bougier.

2075.      La fu je trois jours sanz mengier

2076.      Et de la mer tant debatue

2077.      Que je chay toute abatue

2078.      Sur la roche, et la m' endormi.

2079.      La vint, ainsi que fui en mi

2080.      Mon somme, la dame des cieulx,

2081.      Qui me reconforta trop mieulx

2082.      Que je ne vous pourroie dire,

2083.      Et me donna les herbes, sire,

2084.      Dont j' ay puis gari maint mesel.

2085.      A ce tiers jour vint un vaissel

2086.      De bonnes gens qui me levérent

2087.      Et avec eulx m' en amenérent

2088.      Et me mistrent a seche terre.

2089.      Ainsi depuis j' ay fait mainte erre

2090.      Par le pais ou j' ay hanté;

2091.      Que j' ay ramené a santé

2092.      Touz les mesiaux quanque en trouvoie.

2093.      Si tost qu' a boire leur donnoie

2094.      Un po de l' erbe digne et chiére

2095.      Que m' apporta la tresoriére

2096.      De grace de son paradis

2097.      Et que mist soubz mon chief tantdis

2098.      Que je dormoie.

2099.      LE PAPE.        Vez cy grant pitié et grant joie

2100.      Et un miracle solempnel.

2101.      Or entendez, il n' y a el:

2102.      Ensemble touz nous en irons

2103.      En mon palais, et la ferons,

2104.      Puis que je voy la chose telle,

2105.      Feste solempnel, grant et belle.

2106.      Alons men, ci plus n' arrestons;

2107.      Mais je vueil qu' en alant chantons.

2108.      Mes clercs voulsisse ici avoir,

2109.      Si que feissent leur devoir

2110.      De bien chanter.

2111.      PREMIER SERGENT D' ARMES.    Je les vois querre sanz doubter;

2112.      Sire, tost les feray venir.

2113.      Seigneurs, sanz vous plus ci tenir

2114.      Venez vous ent tost au saint pére:

2115.      Il veult que chantez a voiz clére

2116.      Devant li touz.

2117.      LES CLERS.   Si chanterons, mon ami doulx,

2118.      Tresvoulentiers.

2119.      LE PAPE.        Savez qu' il est, mes amis chiers?

2120.      Nous avons touz cause de joie:

2121.      Si que chantez tant c' on vous oie,

2122.      Car je le vueil.

2123.      L' UN DES CLERS.   Sire, nous ferons vostre vueil

2124.      Benignement: il est raisons.

2125.      Sus: d' accort ensemble disons

2126.      Ce motet cy.

2127.      Explicit.