1. Cy conmence un miracle de Nostre Dame et de sainte
    Bautheuch, femme du roy Clodoveus, qui, pour la
    rebellion de ses deux enfans, leur fist cuire les
    jambes, dont depuis se convertirent et devindrent
    religieux.
    PREMIER CHEVALIER.       Mais qu' il vous plaise, treschier sire,
  2. Une parole vous vueil dire
  3. Qui pour touz est bien convenable,
  4. Et si est chose raisonnable
  5. A mon avis.
  6. LE ROY.         Et quoi? faites m' en ci devis,
  7. Et je que vous direz orray.
  8. Se c' est bien, g' i entenderay;
  9. Se chose est qui ne m' atalente
  10. Et que m' onneur y voie et sente,
  11. Je le lairay.
  12. PREMIER CHEVALIER.       Chier sire, je le vous diray;
  13. Il me semble qu' il fust saison
  14. Que pensissiez, et est raison,
  15. Conment vous vous mariissiez,
  16. Afin que lignie eussiez
  17. Qui vostre regne gouvernast,
  18. Voire quant il vous succedast,
  19. Non mie tant com fussiez vis:
  20. Et ce seroit, a mon avis,
  21. Vostre honneur, mais plus: vostre los
  22. En acroistroit, bien dire l' os,
  23. Et vostre pris.
  24. DEUXIESME CHEVALIER.             Par ma foy, vous l' avez bien pris,
  25. Et est verité, nulz n' en doubte.
  26. Sire, s' il vous esmeut et boute
  27. En pensée de fame avoir,
  28. Vous l' en devez bon gré savoir
  29. Et tenir qu' il fait noble fait,
  30. Quant de ce mencion vous fait.
  31. Car quant homme y est ahurté,
  32. En ayse vit, en verité,
  33. Plus grant que s' il estoit sanz famme,
  34. Ne n' acquiert pas si tost diffame:
  35. Car je vous dy bien, sire roy,
  36. Souvent vit joune homme en desroy,
  37. Et péche trop plus par oultrage
  38. Quant n' a famme par mariage,
  39. Et fait plus d' inconveniens
  40. Qu' un autres homs et hors et ens.
  41. Savez pour quoy? qu' en verité
  42. Jonesce euvre de voulenté
  43. Et de fait plus que de raison;
  44. C' est la cause, c' est l' achoison
  45. Pour quoy son vouloir li souffist
  46. Et li plaist miex que son prouffit.
  47. Je scé bien qu' autrement alast
  48. Se jonesce se gouvernast
  49. Par raison, aussi qu' age fait,
  50. Et de volenté et de fait;
  51. Mais, Diex! ainsi n' est pas; or, ho!
  52. Pour ce, chier sire, je vous lo
  53. Ne vous tiengne pas negligence,
  54. Mais mettez paine et diligence
  55. D' estre en estat de mariage
  56. Avec feme de hault lignage
  57. Et que l' en prise.
  58. LE ROY.         Et ou pourra elle estre prise,
  59. Seigneurs, se me veuil marier?
  60. Or me dites, sanz varier,
  61. Vous deux ensemble.
  62. PREMIER CHEVALIER.       Mon treschier seigneur, il me semble,
  63. C' on dit qu' en Lorraine en a une
  64. Qui, par renommée conmune,
  65. Est belle damoiselle et sage
  66. Et est aussi de hault lignage.
  67. Il en a une autre en Bourbon
  68. Qui est de gens de grant renom,
  69. S' elle ne vous touche de près;
  70. Il en y a une autre après
  71. En Boesme, fille du roy,
  72. Qui est homme de grant arroy,
  73. Puissant et noble.
  74. DEUXIESME CHEVALIER.             Aussi, sire, en Constentinoble
  75. En a il une, se dit on,
  76. Belle et bonne et de grant renom,
  77. Et dygne d' avoir un hault homme,
  78. Mais sanz saint Pierre a la grant Romme
  79. Requerre, ne si loing aler,
  80. Puis qu' est a l' uis, j' en vueil parler
  81. D' une qui est tant belle et bonne
  82. Que je croy qu' il ne soit personne
  83. Vivant qui ne l' aime et ait chiére;
  84. N' est pas orgueilleuse ne fiére,
  85. Mais humble a touz.
  86. LE ROY.         Qui est elle? Dites le nous,
  87. Je vous em pri.
  88. DEUXIESME CHEVALIER.             Sire, voulentiers sanz detri:
  89. Chiez vostre mareschal de France,
  90. Erchenoal, a sanz doubtance
  91. Une pucelle, c' est en some,
  92. Digne d' avoir le plus hault homme
  93. Qui vive au jour d' ui soubz la nue;
  94. Ne scé pas dont elle est venue,
  95. Mais tant est belle de corsage,
  96. Tant par est humble, et tant est sage,
  97. Et tant en bons meurs doctrinée,
  98. Qu' il n' est homme ne femme née
  99. Qui d' elle ne tiengne et raporte
  100. Que des bonnes l' onneur emporte.
  101. Je n' y sçay qu' une chose dire:
  102. S' il peust estre c' on sceust, sire,
  103. Qu' elle fust d' assez hault lignage,
  104. Je deisse que par mariage
  105. Le preissiez.
  106. LE ROY.         Avant que vous en parlissiez
  107. M' en souvenoit il bien, par foy,
  108. Et vous diray raison pour quoy:
  109. Je sçay bien qu' il n' a pas granment
  110. C' on en tenoit grant parlement
  111. Et disoit on d' elle merveilles
  112. De bien, ç' oy je a mes oreilles;
  113. Et pour lors je n' en tins nul compte.
  114. Mais puis que d' elle on me raconte,
  115. Son bien, son senz, s' umilité,
  116. J' en vueil savoir la verité.
  117. Je te conmans que tost, bonne erre,
  118. Me voises le mareschal querre,
  119. Et li di, pour rien qui aviengne,
  120. Ne laisse qu' a moy ci ne viengne,
  121. Que besoing est.
  122. PREMIER SERGENT.           Treschier sire, je sui tout prest
  123. D' acomplir ce que conmandez;
  124. Dire li vois que le mandez.
  125. Sire, Dieu vous vueille adrescier
  126. En bien! Il vous fault tout laissier
  127. Pour venir ent au roy bon pas
  128. Avecques moy: ne laissiez pas;
  129. Il le vous mande.
  130. ERCHENOALZ.         Si iray de voulenté grande.
  131. Puis qu' il me mande. Amis, alons.
  132. Passez, monstrez me voz talons,
  133. Marchiez du pié.
  134. PREMIER SERGENT.           Je le vous feray de cuer lié,
  135. Sanz le plus dire.
  136. ERCHENOALZ.         Dieu vous croisse honneur, treschier sire!
  137. Vous m' avez, sire, envoié querre;
  138. Que vous plaist il a moy requerre
  139. Ne conmander?
  140. LE ROY.         Vezci que vous vueil demander.
  141. Chiez vous a une damoiselle,
  142. Gentil femme et qui est pucelle,
  143. Qui Bautheuch, ce me semble, a nom;
  144. On li porte moult grant renom
  145. Et de biauté et de bonté,
  146. Et tant plaine est d' umilité
  147. Que touz l' appellent sainte dame;
  148. Si vous demande, sur vostre ame,
  149. Que me diez s' il est ainsi,
  150. Et de quel lignage est aussi,
  151. Se le savez.
  152. ERCHENOALZ.         Treschier sire, puis que m' avez
  153. Tant conjuré, j' en diray voir:
  154. Premier, je vous fas assavoir
  155. Que selon ce que ceulx m' en dirent
  156. Qui jonne enfant la me vendirent,
  157. Qu' en Soissongne, par dela Frise,
  158. Fu née la pucelle et prise
  159. Et de royal lignie estraitte;
  160. En touz bons meurs est si atraitte,
  161. Qu' en li n' a rien qu' en peust blasmer.
  162. Elle se fait de touz amer,
  163. Tant est de gracieux service;
  164. Orgueilleuse n' est point, ne nice,
  165. Mais sur toutes elle a le los
  166. Et le renom, bien dire l' os,
  167. Qu' elle est la plus humble c' on sache,
  168. Et la plus parfaitte sans tache
  169. De nesun vice.
  170. LE ROY.         Biau sire, que je la veisse,
  171. Je vous em pri.
  172. ERCHENOALZ.         Sire, voulentiers sanz detri,
  173. Se vous voulez, querre l' iray
  174. En l' eure, et la vous amenray
  175. Si la verrez.
  176. LE ROY.         Or tost donc, mon ami serez.
  177. ERCHENOALZ.         G' y vois. Bautheuch, fai, si t' affaites,
  178. Delivres toy ens entrefaittes,
  179. Tantost, et te met en arroy:
  180. Il fault que je te maine au roy
  181. Sanz plus d' espace.
  182. BAUTHEUCH.           E! chier sire, que Dieu nous face
  183. Trestouz bons! Que li ay je fait?
  184. Onques vers li en dit n' en fait
  185. Ne mespris, sire.
  186. ERCHENOALZ.         Il a tant oy de toy dire
  187. Qu' il te veult veoir ou visage;
  188. Or parra conment seras sage
  189. Ja devant li.
  190. BAUTHEUCH.           Bien, sire, s' il plaist a celi
  191. Qui me fist naistre.
  192. ERCHENOALZ.         Sus, alons men sanz plus ci estre;
  193. Alez devant, alez, Lambert,
  194. Et ne faictes pas le trubert
  195. Ja a la court.
  196. L' ESCUIER.   Mon seigneur, je ne sui pas sourt:
  197. Voulentiers devant vous yray,
  198. Et se Dieu plaist, me garderay
  199. Bien de mesprendre.
  200. ERCHENOALZ.         Pour mon devoir faire et vous rendre
  201. Ce que vous ay, sire, promis,
  202. Au retour vers vous me sui mis;
  203. Bautheuch vous amain la pucelle:
  204. Vez la cy. Que vous semble d' elle?
  205. Dites, chier sire.
  206. LE ROY.         Erchenoalz, je n' en puis dire
  207. Riens ne ne vueil, fors qu' elle est belle
  208. Et bonne, se Dieu plaist. Pucelle,
  209. Bien veigniez vous.
  210. BAUTHEUCH.           Treschier sire, Dieu qui pour nous
  211. En croiz souffri de mort l' angoisse
  212. Honneur et pris en vous accroisse,
  213. Et qu' en ceste vie mortelle
  214. Par bonnes euvres faciez telle
  215. Vostre ame et de pechié si monde,
  216. Que quant partira de ce monde
  217. Voit es sains cieulx.
  218. LE ROY.         Damoiselle, ce m' ottroit Dieux,
  219. Qui de touz maulx aussi vous gart.
  220. Seigneurs, com plus ay le regart
  221. Sur ceste fille et plus me plait;
  222. Ma femme en vueil faire, a court plait,
  223. Et la prendre par mariage,
  224. Puis que tant est d' umble courage
  225. Et qu' est si bien moriginée;
  226. Je tien ainsi qu' elle soit née
  227. De hault sanc, dont mains m' en vergoingne,
  228. Et aussi c' on le me tesmoingne;
  229. Et si sachiez en verité,
  230. Seigneurs, sa grant humilité
  231. La me fait prendre.
  232. PREMIER CHEVALIER.       De ce ne faites a reprendre,
  233. Chier sire, puis qu' elle vous haitte;
  234. Et elle en devra plus parfaitte
  235. Estre en ses faiz.
  236. DEUXIESME CHEVALIER. Et quant vous plaira estre faiz
  237. Ce mariage? dites, sire.
  238. Vous nous en pouez trop bien dire
  239. Vostre devis.
  240. LE ROY.         Seigneurs, la biauté de son vis,
  241. Son doulx parler, son gent maintien,
  242. Me plaisent tant, que vous dy bien
  243. N' y metteray terme ny heure;
  244. Maintenant, sanz plus de demeure,
  245. La vueil espouser, c' est m' entente.
  246. Erchenoalz, tost sanz attente
  247. Cy endroit plus ne vous tenez,
  248. Mais en vostre hostel la menez;
  249. La la faittes mettre en arroy
  250. Tel qu' il fault a espouse a roy;
  251. Puis la menez en ma chapelle,
  252. Et g' y seray, car je vueil d' elle
  253. Au jour d' ui faire ma compaigne.
  254. Qu' assez n' ait gent qui l' acompaigne
  255. N' ay je pas doubte.
  256. ERCHENOALZ.         Treschier sire, je vueil a toute
  257. Vostre voulenté obeir.
  258. Alez vous tost laissier cheir
  259. A ses piez, et le merciez,
  260. Bautheuhc, et si le graciez
  261. De cest affaire.
  262. BAUTHEUCH.           Treschier sire, quant a moy faire
  263. Vous plaist grace et honneur si haulte
  264. Qu' a femme me prenez sanz faulte,
  265. C' est bien droiz qu' a voz piez m' encline,
  266. Et que de voulenté benigne
  267. Vous en mercie.
  268. ERCHENOALZ.         Puis qu' il fault que je me soussie,
  269. Dame, de vous en arroy mettre,
  270. Alons men, sanz plus yci estre,
  271. Appertement.
  272. BAUTHEUCH.           Mon seigneur, je vueil bonnement
  273. Faire voz grez.
  274. LE ROY.         Seigneurs, vueilliez me voz secrez
  275. Descouvrir chascun, par vostre ame:
  276. De prendre ceste jeune femme,
  277. Ou j' ay si ma melencolie,
  278. Vous semble il point que je folie,
  279. Ou que bien face?
  280. PREMIER CHEVALIER.       Sire, se Dieu me doint sa grace,
  281. Se je vous di ce qui m' en semble,
  282. Je tien que Dieu vous deux assemble
  283. Et que par elle encor serez
  284. Amez, cremuz et honnorez;
  285. Ainsi le croy.
  286. DEUXIESME CHEVALIER. Aussi fas je; vezci pour quoy.
  287. Envers nullui n' est orgueilleuse,
  288. A touz est humble et amoureuse,
  289. Doulce en parler et en faiz sage;
  290. Si tien que Dieu ce mariage
  291. Veult et consent.
  292. LE ROY.         Sachiez mon cuer a li s' assent
  293. Plus qu' a femme qui soit ou monde,
  294. Et plus y pense plus m' abonde
  295. Vouloir et desir de l' avoir;
  296. Si que, sanz plus ci remanoir,
  297. Alons nous en en ma chapelle;
  298. La se fera de moi et d' elle
  299. L' assemblée et le mariage,
  300. Et la ferons l' un l' autre hommage
  301. De noz deux corps.
  302. PREMIER CHEVALIER.       Treschier sire, je m' i accors;
  303. Alez devant.
  304. LE ROY.         François Parigot, vien avant:
  305. Vaz me dire a Erchenoalz
  306. Que muser ne me face pas,
  307. Que je l' attens en ma chappelle,
  308. Et que Bautheuch la damoiselle
  309. Tantost m' amaine.
  310. DEUXIESME SERGENT.      A ce faire n' a pas grant paine;
  311. Je vois, chier sire.
  312. LE ROY.         Et toy, entens ce que vueil dire;
  313. Devant moy vas, a tout ta masse,
  314. Et ces gens depars et demasse,
  315. Si qu' aye voie.
  316. PREMIER SERGENT.           Chier sire, se Dieu me doint joie,
  317. En l' eure vous sera fait. Sus!
  318. Fuiez de ci, alez en sus,
  319. Faites chemin.
  320. DEUXIESME SERGENT.      Sire, Dieu qui fist d' yaue vin
  321. Vous ottroit paix, honneur et joie.
  322. Le roy par devers vous m' envoie,
  323. Si vous mande qu' a li venez
  324. En sa chappelle, et amenez
  325. Bautheuch, ce dit.
  326. ERCHENOALZ.         Amis, tantost sanz contredit:
  327. Tant que puis d' aler y m' apreste.
  328. Dites, Bautheuch, estes vous preste?
  329. En irons nous?
  330. BAUTHEUCH.           Quant il vous plaira, sire doulx.
  331. A moy maishui ne tenra point;
  332. Se vous estes prest et a point,
  333. Si sui j' aussi.
  334. ERCHENOALZ.         Or ça donc, partons touz de ci.
  335. François, amis, devant yrez,
  336. Et vous, Lambert, aussi ferez.
  337. Pensez de vous a chemin mettre.
  338. Dame, je vous menray en destre
  339. Pour ceste foiz.
  340. BAUTHEUCH.           Se contesse estoie de Fois,
  341. Me faites vous honneur greigneur
  342. Qu' il ne m' affiert. Nostre seigneur
  343. Le vous merisse.
  344. PREMIER SERGENT.           Avant que de sa chapelle ysse
  345. Le roy, ses menestrés vois querre.
  346. Sa, seigneurs, sa, venez bonne erre,
  347. Devant le roy faire mestier:
  348. Il en est besoing et mestier
  349. Qu' i soiez tous.
  350. PREMIER SERGENT.           E! biaux seigneurs, delivrez vous:
  351. Vezci le roy qui ja s' en vient
  352. D' espouser; conme il appartient
  353. Faites mestier. <Ci viennent les menestrez, et amainnent le roy en son siége; et puis vont querre la royne en jouant.>
  354. DEUXIESME SERGENT.      Il me semble, mon seigneur chier,
  355. Qu' acompli est vostre desir:
  356. Femme avez a vostre plaisir.
  357. Loé soit Diex!
  358. LE ROY.         De toutes les dames gentieulx
  359. C' on me pourroit amentevoir,
  360. Certes je n' en voulroie avoir
  361. Nulle pour ceste, tant l' ay chier
  362. (Feust que la peusse changier
  363. Sanz blecier en riens conscience)
  364. Pour sa parfaitte obedience,
  365. Pour son sage et biau maintenir.
  366. Or la regardez ça venir,
  367. Et son estat et sa maniére.
  368. Amont, amont, m' amie chiére:
  369. Les moy serrez.
  370. BAUTHEUCH.           En quanque me conmanderez,
  371. Treschier sire, j' obeiray,
  372. Et vostre voulenté feray,
  373. Sanz refuser.
  374. LE ROY.         Dieu nous doint noz viez user
  375. Ensemble, en paix et en amour!
  376. Ore je vous pri, sanz demour,
  377. Que me dites, dame, a delivre
  378. Conment vous vous pensez a vivre
  379. Dès ore mais.
  380. BAUTHEUCH.           Treschier sire, voulentiers, mais
  381. Que vous un petit vous cessez,
  382. Et que dire le me laissez:
  383. Pour plus conscience apaier,
  384. M' entente est de tantost paier
  385. Tout ce que devray a la gent;
  386. Car retenir d' autrui l' argent
  387. Met conscience en si mal point
  388. Que touz jours le mort et le point
  389. Le ver de remors, n' est pas doubte;
  390. Et pis y a, que maint s' en boute
  391. Et maint en enfer, je dy voir,
  392. Pour retenir l' autrui avoir:
  393. Pour ce d' acroire n' ay je cure.
  394. Après, sire, je mettray cure,
  395. A mon pouoir et diligence,
  396. D' aidier abatre l' indigence,
  397. La mesaise et la povreté
  398. Et la famine, en verité,
  399. Qu' en plusieurs religions sçay,
  400. Pour voir, que j' en ay fait l' essay:
  401. C' est aumosne bien emploiée;
  402. Et aussi sera desploiée
  403. Ma monnoie en aumosne faire,
  404. Selon que pourray sanz meffaire,
  405. A cez povres querans leur vie;
  406. Et si ay desir et envie
  407. De secourre povres honteux
  408. Mesnagers; c' est un fait piteux,
  409. Qui moult plaist a la trinité,
  410. Quant n' est pas fait par vanité.
  411. Et se je puis autres biens faire,
  412. De cela me vueil j' ores taire,
  413. Sanz dire en riens.
  414. LE ROY.         Puis que faire voulez telx biens,
  415. Dame, je vous aideray:
  416. Car certains lieux ordeneray
  417. Ou, chascun an, receverez
  418. Vint mille, dont faire pourrez
  419. Aumosne ou bon vous semblera.
  420. Mais avoir vous fault qui sera
  421. Convenable a faire voz dons;
  422. J' en congnois un qui est preudons
  423. Et vaillant homme par renom,
  424. Et si est clerc, Genais a nom:
  425. Je vueil que l' aiez; s' en ferez
  426. Vostre aumosnier, vous en serez
  427. Bien repparée.
  428. BAUTHEUCH.           Chier sire, puis qu' il vous agrée,
  429. Si fait il moy.
  430. LE ROY.         C' est bien: a point venir le voy;
  431. Baillier ne vous puis plus propice
  432. Ne meilleur pour faire l' office.
  433. Genais, venez avant, venez:
  434. Je vueil que l' office prenez
  435. D' estre aumosnier de la royne,
  436. Et vous em pri par amour fine;
  437. C' est office qui est honnestes,
  438. Et je scé bien que preudomme estes,
  439. Pour ce le fas.
  440. GENAIS.        Puis qu' il vous plaist, je ne vueil pas
  441. Desdire vous, chier sire, en rien;
  442. Et grant merciz, quant tant de bien
  443. De moy tenez.
  444. LE ROY.         Or faites, si vous en venez
  445. Avec moy ou je vous menray;
  446. Yci, dame, vous laisseray,
  447. Un petit vois hault besongnier,
  448. Et si feray sanz prolongnier
  449. Tant pour vous, par devers ma gent,
  450. Que Genais ara de l' argent
  451. Pour vous assez.
  452. BAUTHEUCH.           Chier sire, se vous en pensez,
  453. J' en ordeneray tellement
  454. Que s' iert a nostre sauvement
  455. A mon pouoir.
  456. LE ROY.         Or sus, faites vostre devoir,
  457. Seigneurs, du chemin descombrer,
  458. Que je puisse sanz encombrer.
  459. Aler ma voie.
  460. PREMIER SERGENT.           Vuidez ci, ou, se Dieu me voie,
  461. A qui qu' il ennuie ne poise,
  462. Vous sarez que ma masse poise,
  463. Se ne vuidiez.
  464. DEUXIESME SERGENT.      N' y ara si grant, ne cuidiez,
  465. Que de ma masse aussi ne fiére,
  466. Se vous ne vous traiez arriére:
  467. Vuidez les rens.
  468. BAUTHEUCH.           E! sire Diex, graces vous rens
  469. De bouche et de cuer tout ensemble,
  470. Et c' est bien raison, ce me semble,
  471. Quant de moy, petite meschine
  472. Et si basse, avez fait royne
  473. Telle et si grant conme de France.
  474. Ha! sire, ta haulte puissance
  475. En soit loée et ta bonté!
  476. Et te pri qu' en humilité
  477. Parfaite me vueilles tenir
  478. Si qu' en moy n' ait nul souvenir
  479. Du fait d' orgueil.
  480. GENAIS.        Chiére dame, dire vous vueil:
  481. Le roy m' a par ses tresoriers
  482. Fait baillier, pour vous, en deniers
  483. Mil livres: dites qu' en feray.
  484. Conmandez, j' en ordeneray
  485. Si con direz.
  486. BAUTHEUCH.           Genais, vous en departirez
  487. Aux Cordelliers et Augustins,
  488. Aux Carmes et aux Jacobins,
  489. A un chascun couvent cent livres;
  490. Et quant d' entre eulx serez delivres,
  491. Par ces petites prieurtez
  492. Alez, ou seuffrent de durtez
  493. Assés et moinnes et nonnains,
  494. Et la donnez de voz deux mains,
  495. Selon que bon vous semblera
  496. Et ou verrez que bien sera.
  497. Après a menagers honteux
  498. Dont il est moult de souffretteux,
  499. Vieulx j' aussi que faciez aumosne;
  500. Et pour ce que Dieu de son throsne
  501. La voie et prengne plus en gré,
  502. Donnez largement et secré,
  503. Et requerez que pour le roy,
  504. En donnant, on prie et pour moy,
  505. Car mestier m' est.
  506. GENAIS.        Chiére dame, je sui tout prest
  507. D' acomplir du tout voz conmans;
  508. Je m' en vois, a Dieu vous conmans,
  509. Faire ce que m' avez chargié;
  510. Tant que j' en seray deschargié
  511. Ne fineray.
  512. LE ROY.         Seigneurs, plus ci ne demourray.
  513. Je vueil vers la royne aler;
  514. Alons y tost, sanz plus parler:
  515. Passez devant.
  516. PREMIER SERGENT.           Voulentiers, chier sire; or avant:
  517. Voie ci, voie!
  518. DEUXIESME SERGENT.      E! biaux seigneurs, se Diex vous voie,
  519. Faites, mettez vous en arroy,
  520. Si que passer puisse le roy
  521. Et place avoir.
  522. LE ROY.         Dame, je revien pour savoir
  523. Se vous avez point receu
  524. D' argent que Genais ait eu
  525. De mes gens: dites.
  526. BAUTHEUCH.           Assez tost après que partistes,
  527. Chier sire, on li bailla mil livres,
  528. Qui sont donnez et ja delivres,
  529. Ou auques près.
  530. LE ROY.         Bien. De l' autre, assez tost après,
  531. Arez, et ne demourra mie,
  532. Dont vous pourrez faire, m' amie,
  533. Tout vostre vueil.
  534. BAUTHEUCH.           Mon treschier seigneur, je vous vueil
  535. Demander, pour ce que vous voy
  536. Moult pensis et ne scé a quoy
  537. (Mais, pour Dieu, ne m' en tenez fole)
  538. Avez vous point une parole
  539. Oye et un dit trop bien dit
  540. Que Salomon le sage dit?
  541. Que tant com l' espoux son cuer euvre
  542. Et que sa pensée descuevre
  543. Et dit a s' espouse loyal,
  544. Tant est il aise et hors de mal,
  545. Et tant a il joie parfaitte
  546. Que de riens nulle n' a souffraitte.
  547. Je le dy pour tant, treschier sire,
  548. Que me vueilliez, s' il vous plaist, dire
  549. Ce de quoy vous voy si pensis,
  550. Il a ja des mois plus de sis.
  551. Et je vous promet loyaument
  552. Que, se c' est bien aucunement,
  553. Mie ne l' appeticeray,
  554. Ainçois, sire, y adjousteray
  555. A mon pouoir par verité,
  556. Aucune chose de bonté,
  557. N' en doubtez point.
  558. LE ROY.         Puis que nous sommes en ce point,
  559. Dame, vous sarez mon affaire:
  560. J' ay trop grant desir d' aller faire
  561. Le saint voyage d' oultre mer,
  562. Quoy que soit long, dur et amer;
  563. Et en mon cuer est si fichiez
  564. Qu' oster ne m' en puis, ce sachiez,
  565. Ny en veillant, ny en dormant,
  566. Ainçois me vient si au devant
  567. Que je ne puis mengier ne boire,
  568. Que touz jours ne l' aie en memoire,
  569. Et vueille ou non.
  570. BAUTHEUCH.           Ha! sire Diex, vostre saint nom
  571. Soit loez de nous et benois,
  572. Qui ne laissiez a nulles fois
  573. Ceulx qui ont en vous esperance!
  574. Sire, par vo sainte puissance,
  575. Donnez a vostre sergent grace,
  576. Que de cuer et de fait parface
  577. Le propos ou le voy meu,
  578. Qu' en sa pensée a conceu
  579. Et en son cuer.
  580. LE ROY.         Ma chiére compaigne et ma suer,
  581. Conseilliez moi lequel feray:
  582. Ou s' en ce saint voyage yray,
  583. Ou se demourray en ce point,
  584. Sanz le desir qui si me point
  585. A effect mettre.
  586. BAUTHEUCH.           Voir, je tien que le roy celestre
  587. Vous a mis ceste chose ou cuer;
  588. Si ne la laissiez a nul fuer,
  589. Que ne l' acomplissiez briefment;
  590. Car c' est pour vostre sauvement
  591. De corps et d' ame.
  592. LE ROY.         Or nous fault donc regarder, dame,
  593. Qui mon regne gouvernera
  594. Et qui pour moy garde en sera,
  595. S' ainsi avient.
  596. BAUTHEUCH.           Vezci, chier sire: il esconvient
  597. Que nous mandons touz voz barons;
  598. Et quant assemblez les arons,
  599. On leur requerra qu' il regardent
  600. Un bon regent, et qu' il ne tardent,
  601. Qui puist vostre regne garder
  602. Et qui le sache gouverner,
  603. Tant que Diex ramené vous ait:
  604. Ainsi peut trop bien estre fait,
  605. Ce m' est avis.
  606. LE ROY.         Dame, je tieng c' est bon avis,
  607. Si le feray par ceste voie.
  608. Parigot, fai tost, si t' avoie
  609. D' aler en Flandres droit au conte,
  610. Et que je le mans brief li conte.
  611. D' ilec en Normandie yras
  612. Et au duc aussi le diras.
  613. Et combien que je ne te nomme
  614. Que ces deux, ne laisse noble homme
  615. Ne baron qui soit en leur terre
  616. Que ne voises aussi requerre
  617. Et dire a brief qu' il ne se tiengnent
  618. Qu' a mon mandement tost ne viengnent
  619. Appertement.
  620. DEUXIESME SERGENT.      Sire, vostre conmandement
  621. A mon pouoir acompliray;
  622. Et sachiez je les hasteray
  623. Bien de venir.
  624. LE ROY.         Et tu, sanz toy plus ci tenir,
  625. A Erchenoalz t' en iras
  626. Et ci venir le me feras.
  627. D' ileucques tant chevauche et marche
  628. Que tu viengnes jusqu' en la marche
  629. D' Orliens, et que le duc m' envoies;
  630. Après au duc d' Anjou t' avoies
  631. Et le me fais aussi venir,
  632. Et les autres dont souvenir
  633. Il te pourra.
  634. PREMIER SERGENT.           Je feray ce qu' il vous plaira,
  635. Afin de vostre grace acquerre.
  636. Treschier sire, g' i vois bonne erre:
  637. Par droit a vous obeir doy.
  638. Bien me va, Erchenoalz voy,
  639. Je m' en vois a lui sanz sejour.
  640. Chier sire, Dieu vous doint bon jour
  641. Aussi que de bon cuer dit l' ay.
  642. Le roy vous mande sanz delay
  643. Qu' a li ailliez.
  644. ERCHENOALZ.         Pour quoy? Dire le me vueilliez,
  645. Se le savez.
  646. PREMIER SERGENT.           Treschier sire, bien dit avez;
  647. Pour quoy c' est, je ne le sçay pas,
  648. Mais d' y aler ne tardez pas,
  649. Car grant desir a qu' il vous voie.
  650. Ailleurs m' en vois ou il m' envoie.
  651. Chier sire, a Dieu!
  652. ERCHENOALZ.         A Dieu, amis! sachez en lieu
  653. Aultre que ci n' arresteray
  654. Jusques a tant qu' a li seray.
  655. Avant, Lambert, mettre en arroy
  656. Te fault de venir jusque au roy,
  657. Et my, si fault.
  658. LAMBERT.     Pour moy n' y ara nul deffault,
  659. Mon chier seigneur: alez devant;
  660. Je vous iray de près suiant
  661. Conme mon maistre.
  662. ERCHENOALZ.         Amour et paix vueille Dieu mettre,
  663. Chier sire, entre vous et ma dame,
  664. Et longue vie, et puis a l' ame
  665. Gloire sanz fin.
  666. BAUTHEUCH.           Mon grant ami loyal et fin,
  667. Pour tel vous vueil et doy tenir:
  668. Vous puissiez hui tresbien venir
  669. Cy avec nous.
  670. LE ROY.         Erchenoalz, bien veigniez vous!
  671. Nous vous avons envoié querre
  672. Pour conseil avoir et enquerre
  673. D' une chose que vous dirons,
  674. Mais les autres attenderons
  675. Qu' avons mandé pour ce fait ci;
  676. Seez vous tandis un pou ci,
  677. Je le conseil.
  678. ERCHENOALZ.         Puis qu' il vous plaist, doncques me veil
  679. Yci seoir.
  680. DEUXIESME SERGENT.      Mon chier seigneur, sachiez de voir
  681. Qu' a voz barons ne faudrez goute:
  682. Quanqu' ilz peuent viennent sanz doubte
  683. De Flandres et de Normandie;
  684. C' est bien raison que je vous die
  685. Ou j' ay esté.
  686. LE ROY.         Parigot, tu diz verité:
  687. Puis qu' ils viennent, il me souffist,
  688. Et ce te sera grant prouffit
  689. Qu' y as esté.
  690. PREMIER BARON.   Dieu vous croisse honneur et bonté,
  691. Mon treschier et redoubté sire;
  692. Et tout autel vous vueil je dire,
  693. Ma chiére dame.
  694. BAUTHEUCH.           Dieu vous gart en corps et en ame,
  695. Mes chiers amis.
  696. DEUXIESME BARON.         Chier sire, grant paine avons mis
  697. D' acomplir vostre mandement,
  698. C' est que fussions yci briefment
  699. Par devers vous.
  700. LE ROY.         Seigneurs, je vous en merci touz;
  701. Puis que la voy ces deux venir,
  702. Je ne vous pense pas tenir
  703. Cy longuement.
  704. TROISIESME BARON.         Pour monstrer que tout plainement
  705. Voulons faire voz volentez,
  706. Chier sire, nous sommes hastez
  707. De venir tant qu' avons peu,
  708. Si tost que nous avons sceu
  709. Que nous mandez.
  710. LE ROY.         Seigneurs, se vous me demandez
  711. Pour quoy c' est que je vous assemble,
  712. Dit vous sera a touz ensemble;
  713. Mais je ne le vous diray mie:
  714. Ma chiére compaigne et amie,
  715. La royne, le vous dira,
  716. Qui bien dire le vous sara.
  717. Car, seigneurs, se le vous disoie,
  718. Si garder ja ne me saroie
  719. Qu' il ne me convenist des yex
  720. Plourer et braire; si vault miex
  721. Que de ce fait ci me descharge,
  722. Et qu' elle en ait pour moy la charge
  723. De le vous dire.
  724. QUATRIESME BARON.       Je tien que dites bien, chier sire,
  725. Qu' il est verité que plorer
  726. De pitié souvent demourer
  727. Fait la parole a descouvrir
  728. Et l' entente du cuer ouvrir;
  729. Ceci est voir.
  730. LE ROY.         Dame, avant: faites leur savoir
  731. Sanz plus attendre.
  732. BAUTHEUCH.           Mes amis, vueilliez moy entendre:
  733. Puis qu' a mon seigneur le roy plaist,
  734. Son fait vous diray a court plait.
  735. Desir a et entencion
  736. D' aler par grant devocion
  737. Visiter les lieux, ce m' est vis,
  738. Ou Jhesu Crist fu mors et vis;
  739. Et puis que faire y veult les pas,
  740. Je ne l' en destourneray pas;
  741. Mais avant qu' a ce fait s' aherde,
  742. Afin que son regne ne perde
  743. Ne ne deschiée aucunement
  744. Par deffault de gouvernement,
  745. Il vous requiert, et je si vueil,
  746. Que regardez, par bon conseil,
  747. Qui gouverner bien le pourra
  748. Jusques a tant que Dieu l' ara
  749. Cy ramené.
  750. PREMIER BARON.   S' est il si voué ne donné
  751. A ce pelerinage faire
  752. Que ne se puit, sanz soy meffaire,
  753. Abstenir ent?
  754. BAUTHEUCH.           L' ait ou non voué ou couvent
  755. A Dieu, puis qu' il y a plaisir,
  756. Je li conseil que son desir
  757. Acomplisse tost et briément,
  758. Et j' ay ceste foy vraiement
  759. Que l' inspiracion divine
  760. (Ne cuidez point que je devine)
  761. L' a meu et meut.
  762. DEUXIESME BARON.         Ma treschiére dame, estre peut.
  763. Toutesvoies s' il pouoit estre
  764. Que se deportast de soy mettre
  765. En tel chemin, et demourast
  766. Et que son royaume gardast,
  767. Moult bon seroit.
  768. LE ROY.         Seigneurs, sachiez qui me donrroit
  769. Plus que mon royaume ne vaille,
  770. Ne me tenroie que n' y aille;
  771. Si que tant com vous m' avez chier,
  772. Conseilliez moy, ce vous requier,
  773. Sur ce que la royne a dit
  774. Et m' en vueilliez sanz contredit
  775. Vostre avis dire.
  776. TROISIESME BARON.         Seigneurs, il est nostre droit sire:
  777. Obeir li devons par droit;
  778. Traions nous un po ça endroit
  779. Et si aions conseil ensemble;
  780. De neccessité, ce me semble,
  781. Le nous fault faire.
  782. QUATRIESME BARON.       C' est voir. Ne vous vueille desplaire,
  783. Chier sire, se prenons advis
  784. Et conseil sur vostre devis,
  785. Car il y chiet.
  786. LE ROY.         Seigneurs, il me plaist bien et siet,
  787. Et c' est raison.
  788. PREMIER CHEVALIER.       Ore, seigneurs, il est saison
  789. De regarder entre nous hommes
  790. Qui ci pour le fait du roy sommes
  791. Conment nous li responderons,
  792. Et de qui li conseillerons
  793. Que regent face.
  794. DEUXIESME CHEVALIER. Il me semble qu' en ceste place
  795. N' a qui en doie de nous touz
  796. Conmencier a parler que vous,
  797. Bon duc d' Orliens.
  798. TROISIESME BARON.         Souffrez vous, je n' en feray riens,
  799. Il y a trop plus souffisant:
  800. Je ne scé ne q' un paisant
  801. Qu' a ç' appartient.
  802. DEUXIESME BARON.         E! sanz rioter, il convient
  803. Que diez, sire.
  804. TROISIESME BARON.         Puis qu' il fault que je doie dire
  805. Premier, vezci m' oppinion,
  806. Soubz la vostre correccion:
  807. Le duc des Normans pour regent
  808. Nomme et di sur françoise gent,
  809. Et pour estre leur gouverneur;
  810. Il est sages et plain d' onneur
  811. Et scet bien estre.
  812. QUATRIESME BARON.       Aussi l' i vouloie je mettre,
  813. Moi et vous sommes d' un accort;
  814. A il de vous nul a descort
  815. En ceci? die.
  816. ERCHENOALZ.         Seigneurs, le duc de Normandie
  817. Est bien souffisant, dire l' ose,
  818. Pour tel fait faire et plus grant chose;
  819. Car plain est de sen et d' avis.
  820. Et nonpourquant m' est il avis
  821. Que nous le pouons bien laissier,
  822. Et un autre, sanz nous blessier,
  823. Pour regent prendre.
  824. PREMIER CHEVALIER.       Et qui? Faites le nous entendre,
  825. Se le savez.
  826. ERCHENOALZ.         C' est tresbien dit, et droit avez.
  827. Nostre roy, que Dieu gart de mal,
  828. Et la royne au cuer royal
  829. Ont tant par mariage ensemble
  830. Esté qu' ont deux filz, ce me semble,
  831. Que veons hommes devenir
  832. Pour terre desormais tenir
  833. (Dieu les croisse et vueille amender!)
  834. Qui devront par droit succeder
  835. Le regne, quant il avenra
  836. Que le roy trespassé sera
  837. Et qu' il seront faiz roys de droit.
  838. Si vous demande ci endroit:
  839. Ne vault il pas miex que l' ainsné
  840. Soit de maintenant couronné
  841. Et fait regent en lieu du pére
  842. Qu' un estrange, tant qu' il appére
  843. Qu' il ait acompli son voyage,
  844. Et qu' après son pelerinage,
  845. Si tost conme il sera venuz,
  846. Soit con devant pour roy tenuz
  847. Et ait son royaume et le tiengne,
  848. Non pas le filz, tant qu' il aviengne
  849. Que par nature aage l' affine,
  850. Si que vie humaine en li fine?
  851. Respondez moy.
  852. DEUXIESME CHEVALIER. Sire, il me semble, par ma foy,
  853. Que le miex avez avisé
  854. De quanque avons ci divisé
  855. A ce conseil.
  856. PREMIER BARON.   A vostre oppinion me vueil
  857. Tenir, sire, qu' elle me semble
  858. La meilleur; et vous touz ensemble,
  859. Qu' en dites vous?
  860. DEUXIESME BARON.         Je dy pour touz si faisons nous.
  861. Or avant: nous sommes d' accort;
  862. Qui fera au roy ce rapport?
  863. Regardons y.
  864. TROISIESME BARON.         Qui le fera? ce seigneur ci,
  865. Se j' en sui creu, le fera;
  866. Au roy bien dire le sara,
  867. N' en fas point doubte.
  868. PREMIER CHEVALIER.       Or soit; la compagnie toute
  869. En est d' accort. Sanz plus ci estre,
  870. Pensons de nous au chemin mettre
  871. Devers le roy.
  872. QUATRIESME BARON.       Alons, mais c' est par vostre ottroy,
  873. Seigneurs, que la parole preng
  874. Qu' au roy diray; et se mespreng
  875. A parler, que vous l' amendez.
  876. Treschier sire, vous demandez
  877. Que regardons qui bon sera
  878. Qui vostre regne gardera,
  879. Tant que ramené vous ait Diex:
  880. Nous n' y savons homme qui miex
  881. Le puisse ne doie garder,
  882. Quant a proprement regarder,
  883. Que vostre ainsné filz, ce nous semble;
  884. Si vous requerons touz ensemble
  885. Et prions qu' il vous vueille plaire,
  886. Puis que ce chemin voulez faire,
  887. Qu' en lieu de vous le coronnez,
  888. Et du tout li abandonnez
  889. Vostre royaume a gouverner.
  890. Jusques a vostre retourner
  891. Tant seulement.
  892. LE ROY.         Seigneurs, je m' acors bonnement
  893. Et m' assens a vostre requeste;
  894. Si vueil qu' en l' eure vous soit faitte.
  895. Dame royne, or tost bonne erre
  896. Envoiez me voz deux filz querre
  897. Par aucun ame.
  898. BAUTHEUCH.           Tantost, sire. Genais!   GENAIS.        Ma dame?
  899. BAUTHEUCH.           Alez, sanz vous plus ci tenir,
  900. Noz deux filz faire ici venir
  901. Devant leur pére.
  902. GENAIS.        Je vois, ma dame; par saint Pére,
  903. Assez tost vous les verrez ci.
  904. Ma chiére dame, veez les ci
  905. Touz deux, veez.
  906. LE ROY.         Ne vous sera pas deveés,
  907. Seigneurs, ce que m' avez requis;
  908. Puis que vostre conseil ay quis,
  909. Je le tenray, soiez en fis.
  910. Venez avant, mon ainsné filz:
  911. En lieu de moy vous fas regent
  912. De mon royaume et de la gent;
  913. Et dès maintenant m' en desmet
  914. Et en mon lieu vous y conmet,
  915. Mon chier fil, et vous en couronne
  916. Conme roy, par ceste couronne
  917. Qu' ou chief vous met, jusqu' a celle heure
  918. Que revenray. Se je demeure
  919. Ou voyage ou se je trespasse,
  920. Diex a m' ame vray pardon face
  921. Par sa merci.
  922. L' AINSNé.     Tant com je puis vous en merci,
  923. Mon treschier seigneur, humblement;
  924. Il appartient bien vraiement
  925. Et est raison.
  926. LE ROY.         Seigneurs, il est maishui saison
  927. D' aler m' en; de vous pren congié,
  928. Puis que tant vous ai abregié
  929. Qu' avez regent.
  930. PREMIER BARON.   Mon chier seigneur, moy et ma gent
  931. Avecques vous nous en irons,
  932. Et le saint voyage ferons
  933. Tel con ferez.
  934. DEUXIESME BARON.         Certes sanz moy mie n' irez,
  935. Treschier sire, mais qu' il vous plaise:
  936. En gré prendray aise ou mesaise
  937. Que g' i aray.
  938. TROISIESME BARON.         S' il vous plaist, sire, aussi g' iray
  939. Avecques vous.
  940. QUATRIESME BARON.       C' est le plus bel: alons y touz,
  941. Puis que a ce vient.
  942. LE ROY.         Ce ne se peut faire; il convient,
  943. Seigneurs, qu' il demeure aucune ame
  944. Pour les enfans et pour la dame
  945. Compaignier et donner conseil.
  946. Et pour ç' ainsi ordener vueil,
  947. Mareschal, que vous demourrez,
  948. Et vous, et vous aussi ferez.
  949. Vous autres, seigneurs que ci voi,
  950. Vueil bien que veigniez avec moy.
  951. Sus, oster vueil ce garnement:
  952. Alez me querre appertement
  953. Un garnement a penne vaire
  954. Que pour ce voyage ay fait faire,
  955. Si m' en iray.
  956. DEUXIESME CHEVALIER. En l' eure le vous bailleray,
  957. Sire: tenez.
  958. LE ROY.         Dites, royne, ça venez:
  959. Quant mis me serai au chemin,
  960. Sembleray je bien pelerin
  961. En cest habit?
  962. BAUTHEUCH.           Moult bien, sire, se Dieu m' aist,
  963. A ce que voy.
  964. LE ROY.         Ore, dame, priez pour moy,
  965. Et s' en faites aussi prier
  966. Souvent; que sanz plus detrier
  967. Je m' en vois, a Dieu vous conmans.
  968. Baisiez moy, et vous, mes enfans:
  969. Ne sçay se jamais vous verray;
  970. Ma beneicon vous donrray,
  971. Et Dieu sa grace vous ottroit.
  972. Partons: d' estre tant ci endroit
  973. Rien ne gaingnon.
  974. BAUTHEUCH.           Mon chier ami, mon compaignon,
  975. Mon loyal seigneur, mon espoux,
  976. En sa garde vous ait le doulx
  977. Jhesus, qui vous vueille conduire
  978. Si que riens ne vous puisse nuire,
  979. Et vous ramaint, par sa bonté,
  980. En vostre regne a sauveté
  981. De corps et d' ame.
  982. ERCHENOALZ.         Laissiez le plourer, chiére dame;
  983. Il ne vous peut fors que meffaire;
  984. Et pensez d' autre chose faire
  985. Qui miex vous vaille.
  986. BAUTHEUCH.           Certes, j' ay bien chier qu' il y aille,
  987. Que c' est le prouffit de son ame,
  988. Et Dieu le vueille et nostre dame!
  989. Mais quant l' ai veu departir,
  990. J' ay bien cuidié qu' en deux partir
  991. Deust mon cuer pour s' amistié,
  992. Tant me prist de li grant pitié;
  993. Si que pour lui je prieray
  994. Jour et nuit, et touz jours l' aray
  995. En mon memoire.
  996. ERCHENOALZ.         Je croi bien que c' est chose voire
  997. Qu' il vous fist mal au departir,
  998. Car cuer loyal ne peut mentir
  999. Ou vraie amour est et habite,
  1000. Mais fait son devoir et s' acquitte
  1001. Envers ce qu' il aime touz jours,
  1002. Soit de joie avoir, ou dolours
  1003. Pour li porter.
  1004. BAUTHEUCH.           Ore il m' en convient deporter,
  1005. Ou vueille ou non.
  1006. ERCHENOALZ.         Ma chiére dame, ce fait mon,
  1007. A vous doloser rien ne vault;
  1008. S' il vous vouloit plaire, il me fault
  1009. Jusques a mon hostel aler
  1010. A seigneurs qui y sont parler
  1011. Un petit, dame.
  1012. BAUTHEUCH.           Il me plaist bien, sire, par m' ame:
  1013. Alez, ci plus ne vous tenez.
  1014. Or avant: mes heures prenez,
  1015. Et vous en venez, damoiselle,
  1016. Avec moy en celle chappelle.
  1017. Genais et mes filz demourront;
  1018. Les massiers nous convoieront
  1019. Jusques a l' uis.
  1020. LA DAMOISELLE.    Je suis preste, ma dame, puis
  1021. Qu' il vous plaist et le conmandez.
  1022. Sus, biaux seigneurs, plus n' atendez,
  1023. Faites a ma dame chemin,
  1024. Et reculez ces gens, afin
  1025. Qu' il n' y ait noyse.
  1026. PREMIER SERGENT.           En l' eure, damoiselle Ambroise;
  1027. Fuiez, fuiez.
  1028. DEUXIESME SERGENT.      L' un sur l' autre vous apuiez:
  1029. Sus! luec derriére!
  1030. BAUTHEUCH.           Seigneurs, alez vous ent arriére
  1031. Tenir a mes filz compaignie,
  1032. Que de ci ne m' en iray mie
  1033. Encore en piéce.
  1034. PREMIER SERGENT.           N' y a nul a qui bien ne siesse
  1035. Ce qu' il vous plaist a conmander;
  1036. Et leur voulez vous riens mander,
  1037. Dame, par nous?
  1038. BAUTHEUCH.           Alez, nanil, mes amis doulx.
  1039. Amoureux Jhesus, roy celestre,
  1040. Qui pour paix entre homme et Dieu mettre
  1041. Deignas en ce monde venir
  1042. Et filz de vierge devenir,
  1043. Et puis pour nous oster d' enfer,
  1044. Te souffriz estre a cloz de fer
  1045. Clofichié par piez et par mains;
  1046. Doulx Jhesu, ne fu pas du mains,
  1047. Qu' aussi fuz en croyz estenduz,
  1048. Et d' un glaive ou costé fenduz
  1049. Et d' espines euz ou chief
  1050. Chapel. Qui te fist ce meschief,
  1051. Souffrir ne ceste desmesure?
  1052. Ce qu' amé nous as sanz mesure.
  1053. C' est chose qui est vraie dicte:
  1054. Si te pri, sire, en la merite
  1055. De ceste passion amére,
  1056. Que sainte Eglise nostre mére
  1057. Tiengnes estable en ferme foy;
  1058. Et après, sire, je te proy
  1059. Que vueilles garder de peril
  1060. Mon chier seigneur, le roy gentil,
  1061. Qui, pour ta grace plus acquerre,
  1062. Si loing de ci te va requerre
  1063. Con Jerusalem la cité.
  1064. Après, sire, par ta bonté,
  1065. Mes filz gouvernes con les tiens;
  1066. Et ce royaume en paiz maintiens,
  1067. Si que touz jours glorifiez
  1068. Y soies et magniffiez.
  1069. Ha! Marie, vierge pucelle,
  1070. Qui le filz Dieu de ta mamelle
  1071. Norris souef et alaittas
  1072. Conme ton filz, point n' en doubtas,
  1073. Vueilliez essaucier ma priére,
  1074. Et je com vostre chamberiére
  1075. Vous promet je ne partiray
  1076. De ci tant que tout dit aray
  1077. Vostre sautier.
  1078. L' AINSNé.     Chier frére, que de cuer entier
  1079. J' ains, je vous voulsisse une chose
  1080. Dire qu' ay en mon cuer enclose,
  1081. Pour estre en quittes.
  1082. DEUXIESME FILZ.   Mon chier seigneur et frére, dites
  1083. Ce qu' il vous plaira: je l' ottroy,
  1084. Et sur ce vous responderay
  1085. Selon mon sens.
  1086. L' AINSNé.     A le vous dire me consens:
  1087. Je regarde que nous deux sommes
  1088. Dès ores mais assez grans hommes
  1089. Pour avoir dominacion,
  1090. Sanz plus estre en subjeccion
  1091. Ne de femme, ne d' omme né;
  1092. Puis que je sui roy couronné,
  1093. Je vueil, qui que doie desplaire,
  1094. Ma voulenté toute a plain faire;
  1095. Trop m' est dure chose et amére
  1096. User plus du conseil la mére
  1097. Qui vous et moy, frére, a porté:
  1098. Trop l' ai souffert et deporté;
  1099. Hors vueil estre du conseil d' elle;
  1100. Et se voulez de ma cordelle
  1101. Estre, biau frére, et la laissier,
  1102. Je vous promet a essaussier
  1103. Et a faire si puissant homme,
  1104. Que, hors moy, de ci jusqu' a Romme
  1105. N' ara seigneur qui vous ressemble,
  1106. Et si serons touz jours ensemble:
  1107. Vous me garderez et je vous.
  1108. Or vous avisez, frére doulx,
  1109. Que m' en direz.
  1110. DEUXIESME FILZ.   Mon chier frére, ou vous me ferez
  1111. Tel com vous m' estes promettant,
  1112. Vostre voulenté feray tant
  1113. Et si bien conme je pourray.
  1114. Nostre mére du tout lairay,
  1115. N' a son hostel, a brief mot court,
  1116. N' iray, mais a la vostre court
  1117. Touz jours m' arez.
  1118. L' AINSNé.     Ainsi le me fiancerez,
  1119. Biau frére: je vous convenant
  1120. Que ce que vous ay convenant
  1121. Je vous tendray.
  1122. DEUXIESME FILZ.   Et je, chier frére, aussi feray,
  1123. N' en doubtez point.
  1124. L' AINSNé.     Or somes d' accort en ce point.
  1125. Je vous diray que nous ferons:
  1126. Vous et moy, frére, l' attendrons,
  1127. Et si tost conme elle venra
  1128. Chascun d' elle congié prenra,
  1129. Et a tant nous departirons,
  1130. Ne plus a li n' obeirons
  1131. Con fait avons.
  1132. DEUXIESME FILZ.   Or soit, puis que nous nous devons
  1133. Hors d' elle mettre.
  1134. BAUTHEUCH.           Je ne vueil plus ci endroit estre.
  1135. Ambroise, mes heures prenez,
  1136. Et après moy vous en venez:
  1137. Il en est temps.
  1138. LA DAMOISELLE.    Ma chiére dame, sanz contens
  1139. Vueil faire tout vostre voloir:
  1140. Je n' en puis fors que miex valoir,
  1141. Si com me semble.
  1142. BAUTHEUCH.           Je voy la mes deux filz ensemble
  1143. Qui m' atendent, si com je pens.
  1144. Mes enfans, Dieu vous croisse en sens
  1145. Et en valeur.
  1146. L' AINSNé.     Dame, ne tieng point que m' onneur
  1147. Soit que vous plus me gouvernez,
  1148. Puis que je suis roy couronnez;
  1149. Je renonce a vostre conseil,
  1150. Et desoresmais user vueil
  1151. De ma puissance en touz endroiz,
  1152. Ainsi qu' il me plaira, c' est droiz.
  1153. Ne mon frére n' arez vous mie:
  1154. Avec moy sera, belle amie,
  1155. Ne l' arez plus en vostre bail;
  1156. Je le feray, se je ne fail,
  1157. Si riche homme et si grant seigneur
  1158. C' on le tenra pour le greigneur
  1159. De mes barons.
  1160. DEUXIESME FILZ.   Sanz plus dire, ci vous lairons
  1161. Du tout, dame, soit droit ou tort.
  1162. Frére, je suis de vostre accort:
  1163. Partons de ci.
  1164. L' AINSNé.     Alons: notre diner aussi
  1165. En cest hostel la est tout prest;
  1166. G' y vueil demourer, car mien est
  1167. Et m' appartient.
  1168. BAUTHEUCH.           E! doulce mére Dieu, dont vient
  1169. A mes enfans ceste pensée,
  1170. Que d' eulx deux sui du tout laissée,
  1171. Et estrangée tellement
  1172. Qu' il n' ont mais cure nullement
  1173. De moy veoir ne compaignier,
  1174. Ainçois pour moy plus engaignier
  1175. Font de mon vueil tout le contraire?
  1176. Loing de moy se sont alez traire
  1177. Que veoir ne les puisse a l' ueil.
  1178. Je scé bien que ce fait orgueil
  1179. Qui leur a les cuers seurmonté.
  1180. Ha! sire Dieu, par ta bonté,
  1181. Ne les laisse pas perdre ainsi,
  1182. Mais aies d' eulx, sire, merci,
  1183. Et ta grace en eulz si embates,
  1184. Que leur orgueil du tout abates
  1185. Et qu' il se congnoissent de fait
  1186. Et repentent de leur meffait.
  1187. Et pour leur bon pére ensement,
  1188. Vray Dieu, te depri j' umblement
  1189. Que si par tes sentiers le maines
  1190. Qu' en son regne brief le ramaines
  1191. A joie, sain et sauf du corps;
  1192. Car je puis bien dire puis lors
  1193. Que s' en ala ne fu journée
  1194. Que pour li ma face arousée
  1195. N' aie de lermes et de plours.
  1196. Je voy tout me vient a rebours:
  1197. Qu' en puis je mais?
  1198. LE ROY.         Lievin, pense d' errer hui mais;
  1199. Je vueil que devant nous t' en voises,
  1200. Et que de joie tu envoises
  1201. Ma loyal compaigne Bautheuch,
  1202. Qui de mon long sejour se deult;
  1203. Et li fais savoir que je vien,
  1204. Et enseignes li portes, tien
  1205. Mon annel que li bailleras,
  1206. Et a touz aussi le diras
  1207. Qui te demanderont de moy.
  1208. Or vas, nous irons après toy
  1209. Tout bellement.
  1210. LIEVIN.          Sire, je feray bonnement
  1211. Ce qu' a moy conmander vous plait.
  1212. A Dieu, sanz plus faire de plait,
  1213. Touz vous conmans.
  1214. DEUXIESME FILZ.   Treschier frére, je vous demans
  1215. S' esbatre un po nous en irons
  1216. En la ville; nous n' en serons
  1217. Mais que plus aise.
  1218. L' AINSNé.     Je le vueil bien, mais qu' il vous plaise,
  1219. Biau frére: alons.
  1220. LIEVIN.          Loez soit Diex, quant des talons
  1221. Ai tant marchié que Paris voy.
  1222. Quoy que j' aie petit convoy,
  1223. Ne m' en chaut; de ma dame chiére
  1224. Tien que j' aray ja bonne chiére,
  1225. Pour les nouvelles que li porte;
  1226. De son hostel voy ja la porte
  1227. Ouverte, bouter me vois ens.
  1228. Diex y soit! ça, qui est ceens?
  1229. Ma redoubtée dame et chiére,
  1230. Diex vous gart! faites bonne chiére
  1231. Et haulte, dame.
  1232. BAUTHEUCH.           Lievin, conment te va, par t' ame?
  1233. Bien puisses tu venir, amis!
  1234. Tu n' as pas a venir trop mis.
  1235. Conment t' es tu depuis prouvé?
  1236. As tu depuis que bien trouvé,
  1237. Se Diex te voie?
  1238. LIEVIN.          Nanil, dame; sachiez en voie
  1239. De retour est et en l' adresce
  1240. Le roy; quanqu' il peut se radresce;
  1241. Repassé a ja touz les pors;
  1242. Enseignes de lui vous appors:
  1243. Vezci son annel, dy je voir?
  1244. Tenez; je vous fas assavoir
  1245. Que du corps est sain et allégre,
  1246. Mais du visage est un po mégre
  1247. Et tout hallé.
  1248. BAUTHEUCH.           Ne m' en merveil pas d' estre alé,
  1249. Amis, si loing.
  1250. LIEVIN.          Ma chiére dame, n' ay besoing
  1251. Que me tenez plus maintenant.
  1252. Mestier m' est, je vous convenant,
  1253. Non de boire ne de mengier,
  1254. Mais des draps qu' ay vestuz changier;
  1255. Si que par congié m' en iray,
  1256. Assez tost a vous revenray
  1257. En autre estat.
  1258. BAUTHEUCH.           Amis, je n' i mez nul debat:
  1259. Alez et revenez ja cy;
  1260. A parler ay a vous aussi
  1261. Plus a secré.
  1262. LIEVIN.          Ma chiére dame, a vostre gré
  1263. Feray, mais que revenuz soie;
  1264. Par cy, pour la plus courte voie,
  1265. M' en iray droit.
  1266. L' AINSNé.     Un pelerin voy la endroit
  1267. Venant d' oultre mer, ce me semble:
  1268. Biau frére, alons nous deux ensemble
  1269. Savoir s' il vient de nostre mére,
  1270. Ne s' il scet riens de nostre pére,
  1271. Qui dela est.
  1272. DEUXIESME FILZ.   Frére, a vostre vouloir sui prest;
  1273. Alons bien tost.
  1274. L' AINSNé.     Arreste, arreste un petiot,
  1275. Pelerin, atens, pelerin;
  1276. Egar! et dont viens tu, Lievin,
  1277. En cest habit?
  1278. LIEVIN.          De souffrir et paine et labit,
  1279. Chaut, froid, mol, du doulx et amer.
  1280. Du saint sepulcre d' oultre mer
  1281. Vien tout en l' eure.
  1282. L' AINSNé.     Dy me voir, se Dieu te sequeure,
  1283. Nostre pére as tu point veu?
  1284. Ne m' en soit pas le voir teu,
  1285. Foy que Dieu doiz.
  1286. LIEVIN.          Vostre pére, ains qu' il soit deux mois
  1287. Ou trois au plus, resera ci,
  1288. Qui vous salue et prie ainsi
  1289. Que soiez, conme bons enfans,
  1290. A la royne obeissans
  1291. En faiz et diz.
  1292. DEUXIESME FILZ.   Nous ouons bien ce que tu diz;
  1293. Je ne scé se le diz a certes
  1294. Ou pour auoir plus grans dessertes
  1295. De nostre mére.
  1296. LIEVIN.          Nanil, mes seigneurs, par saint Pére,
  1297. D' elle ne d' autre ce ne quoy
  1298. N' en atens; je ne scé pour quoy
  1299. Le vous diroie.
  1300. L' AINSNé.     Pour fol et nice te tenroie,
  1301. Se le disoies autrement.
  1302. Et ou vas tu si asprement,
  1303. Par amour fine?
  1304. LIEVIN.          Oster m' en voys ceste esclavine,
  1305. Chier sires, mie ne vous lobe,
  1306. Et despoillier toute ma robe
  1307. Et autre prendre.
  1308. L' AINSNé.     De ce ne faiz mie a reprendre,
  1309. Et pour cause, mon amy doulx.
  1310. Va t' en, va. ça, que ferons nous,
  1311. Biau frére? Je m' en vueil aler.
  1312. Sur ce qu' avons oy parler
  1313. Cest homme, il nous convient briément
  1314. Conseillier l' un l' autre conment
  1315. Nous le ferons.
  1316. DEUXIESME FILZ.   Sire, quant a l' ostel serons,
  1317. Ensemble en pourrons parler lors
  1318. Miex a secré que ci dehors.
  1319. Pensons d' aler.
  1320. L' AINSNé.     Or pouons bien yci parler,
  1321. Frére, secréement: ne sommes
  1322. Qu' entre vous et moy sanz plus d' ommes.
  1323. Or regardons que nous ferons:
  1324. S' encontre nostre pére yrons
  1325. Et se demanderons merci,
  1326. Ou se nous demourrons ainsi
  1327. En nostre estat et nostre arroy,
  1328. Et qu' il ne regne plus con roy.
  1329. A l' un de ces deux nous fault tendre:
  1330. Lequel nous vauldra il miex prendre
  1331. A vostre avis?
  1332. DEUXIESME FILZ.   Chier frére, g' y fas tel devis:
  1333. Se li alons merci requerre,
  1334. De son royaume et de la terre
  1335. Que nous tenons joir voulra,
  1336. Et toute la nous ostera;
  1337. Ainsi vostre estat perderez,
  1338. Que conme roy plus ne serez,
  1339. Mais conme enfant subjet a pére
  1340. Qui quant il meffait le compére,
  1341. Et j' aussi n' en aray pas mains;
  1342. Si vault trop miex qu' en noz deux mains
  1343. Soit ainsi conme il a esté,
  1344. Que ce que nous soions gasté
  1345. Ne mis au nient.
  1346. L' AINSNé.     Je m' i accors; mais il convient
  1347. Que veions conment soustenir
  1348. Ainsi nous pourrons et tenir
  1349. Sanz contredit.
  1350. DEUXIESME FILZ.   Il est voir, c' est sagement dit:
  1351. A ceci fault avoir regart;
  1352. Or y pensez, se Dieu vous gart;
  1353. Je si feray.
  1354. L' AINSNé.     Voulentiers. Ho! je vous diray,
  1355. Frére, ma pensée et m' entente;
  1356. Faire vueil garnir sanz attente
  1357. De gens d' armes toutes les villes,
  1358. Les chastiaux, les pors et les illes
  1359. Par ou il li faulroit passer,
  1360. S' en ce regne vouloit entrer,
  1361. Afin qu' entrée, ne passage
  1362. Ne truit par terre ne par nage,
  1363. Par quoy se mette en ce royaume.
  1364. Je meismes, ou chief le heaume
  1365. Fer vestu, l' espée ou poing destre,
  1366. Li pense bien a l' encontre estre,
  1367. Pour li l' entrée contredire.
  1368. Je croiz que si ferez vous, sire;
  1369. Ne ferez pas?
  1370. DEUXIESME FILZ.   Chier frére, dès ysnel le pas
  1371. Que vous vous metterez a voie,
  1372. Je vous suivray, se Dieu me voie,
  1373. N' en doubtez goute.
  1374. L' AINSNé.     Faisons le bien: prenons la route
  1375. Dès maintenant de cheminer;
  1376. Alons garnir et ordener
  1377. Noz villes et chastiaux de gent.
  1378. Se nous n' en sommes diligent
  1379. Ains qu' il viengne rien ne ferons,
  1380. Mais descharrons et fauderons
  1381. A nostre entente.
  1382. DEUXIESME FILZ.   Alons men donques, sanz attente,
  1383. Monter la hors sur noz chevaulx;
  1384. Nous en serons par mons et vaulx
  1385. Mains traveilliez.
  1386. LIEVIN.          Puis que je me suis despoilliez
  1387. De touz mes sales garnemens,
  1388. Et qu' ay pris plus nez vestemens,
  1389. A la royne vueil aler
  1390. Et d' une chose a li parler
  1391. Que je scé puis un mois entier;
  1392. Dire li vueil et acointier
  1393. Ce que j' en scé. Ma chiére dame,
  1394. Diex vous doint paradis a l' ame
  1395. Et longue vie.
  1396. BAUTHEUCH.           Lievin, et il te gart d' envie,
  1397. D' ire, d' orgueil et de despit.
  1398. S' a dire m' as riens, sans respit
  1399. Dis le m', amis.
  1400. LIEVIN.          Pour ç' a ci venir me sui mis.
  1401. Je vous ay ja, dame, endité
  1402. Que le roy vient pour verité,
  1403. Et sachiez ci bien bref sera,
  1404. Qui contraire ne li fera;
  1405. Mais tant vous dy je, ce sachiez,
  1406. Qu' en orgueil sont si afichiez
  1407. Voz filz qu' il n' est chastiau nesun,
  1408. Cité, ne ville de conmun,
  1409. Par ou pensent que venir doie,
  1410. Qu' il n' aient estouppé la voie,
  1411. Tant y ont assemblé de gent
  1412. D' armes; les uns ont par argent,
  1413. Les autres par belles priéres
  1414. Et par grans dons de choses chiéres;
  1415. Et vous dy bien, ou qu' il le truissent,
  1416. Li donront bataille ains qu' il puissent
  1417. Souffrir qu' il entre en ce royaume.
  1418. Maint bacinet et maint heaume
  1419. Avec eulz ont.
  1420. BAUTHEUCH.           Ore, puis que ce fait il font
  1421. Par orgueil et oultrecuidance,
  1422. Je pri a Dieu que congnoissance
  1423. Et repantance leur en doint,
  1424. Telle que ce fait leur pardoint.
  1425. Mes amis, je vous vueil prier
  1426. Qu' il vouz plaise, sanz detrier,
  1427. Aler ou mon seigneur sera:
  1428. Lievin avecques vous ira,
  1429. Qui vous menra hors des maux pas;
  1430. Quant le verrez, n' obliez pas
  1431. A li pour Dieu compter et dire
  1432. Conment l' entrée contredire
  1433. Li veulent ses filz de sa terre,
  1434. Et conment pour li donner guerre
  1435. Sont alez de li au devant;
  1436. Et qu' il se gart d' or en avant
  1437. D' eulx par amour.
  1438. PREMIER CHEVALIER.       Chiére dame, sanz nul demour
  1439. Feray voulentiers ce voyage,
  1440. Et ce qu' avez dit com message
  1441. Bien li diray.
  1442. DEUXIESME CHEVALIER. Puis qu' avec li, ma dame, iray
  1443. S' aucune chose en oubli met,
  1444. Bien li saray, je vous promet,
  1445. Ramentevoir.
  1446. BAUTHEUCH.           Or en faites vostre devoir,
  1447. Mon ami chier.
  1448. PREMIER CHEVALIER.       Ma dame, a Dieu sanz plus preschier!
  1449. Venez vous ent, venez, Lievin,
  1450. Et nous dites par quel chemin
  1451. De ci irons.
  1452. LIEVIN.          Mes seigneurs, ce chemin tenrons
  1453. Touz jours a destre.
  1454. L' AINSNé.     Biaux seigneurs, nous nous venons mettre
  1455. En vostre compaignie, pour ce
  1456. Qu' avant que guerre vous soit sourse,
  1457. Vous soiez de nous confortez,
  1458. Et si ne vous desconfortez,
  1459. Que s' il avient qu' aions bataille
  1460. Nous y serons premiers, sanz faille,
  1461. En bon arroy.
  1462. PREMIER SODOIER.            Vive, vive, vive tel roy,
  1463. Qui si bel en son fait se porte
  1464. Que soy meismes point ne deporte
  1465. Qu' il ne vueille des premiers estre
  1466. En bataille, s' il s' i fault mettre!
  1467. C' est grant bien d' omme.
  1468. DEUXIESME SODOIER.      Aussi, par saint Perre de Romme,
  1469. Sa besongne miex en ira,
  1470. N' en doubtez, quant on le verra
  1471. Present au fait.
  1472. LIEVIN.          Or saches que tant avons fait
  1473. Que monstrer vous puis, seigneurs douz,
  1474. Le roy qui vient encontre nous:
  1475. A li bonne erre!
  1476. PREMIER CHEVALIER.       Celui Dieu qui fist ciel et terre,
  1477. Sire, vous ait en bon jour mis,
  1478. Et dessus touz voz ennemis
  1479. Vous doint victoire.
  1480. LE ROY.         Mes chiers amis, le roy de gloire
  1481. Vous ait mis en bonne sepmaine.
  1482. Dites moy qui ci vous amaine
  1483. Sanz attendue.
  1484. DEUXIESME CHEVALIER. Nous venons vostre bien venue
  1485. Querre, n' en soiez mal paiez,
  1486. Et qu' a ces deux ci la paiez
  1487. Et a moy tiers.
  1488. LE ROY.         Je la paieray voulentiers,
  1489. Seigneurs, par la vierge benigne.
  1490. Dites moy que fait la royne
  1491. Et ses deux filz.
  1492. PREMIER CHEVALIER.       Sire, soiez certainz et fiz,
  1493. Quant est d' elle, elle a mal parti;
  1494. Ses filz de touz poins departi
  1495. Se sont d' elle et de son conseil.
  1496. Oultre, sire, par leur orgueil
  1497. Ont tant assemblé de gens d' armes
  1498. A fer vestuz et a guisarmes,
  1499. Que chascun en est esbahiz;
  1500. Et ont tout pourpris le pais
  1501. Qu' ilz scevent et peuent tenir
  1502. Ou vous doiez plus tost venir;
  1503. Et y ont bons chastiaux fermez,
  1504. Afin, soiez ent affermez,
  1505. Que ne puissez avoir puissance
  1506. D' entrer ou royaume de France,
  1507. C' est leur entente.
  1508. LE ROY.         Vous touz, je vous pri sanz attente
  1509. Que sur ces choses me vueilliez
  1510. Aviser, et me conseilliez
  1511. Que j' en feray.
  1512. PREMIER BARON.   Mon chier seigneur, je vous diray:
  1513. Quant guerre est entre enfans et pére,
  1514. C' est trop dure chose et amére,
  1515. Et les enfans trop griefment péchent
  1516. Qui le droit de leur pére empeschent;
  1517. Je le di pour ces enfans ci
  1518. Qui contre vous s' efforcent ci,
  1519. De chevauchier a longue regne,
  1520. Qui tolir vous veulent le regne
  1521. De France, qui vostre est de droit.
  1522. Après je regars ci endroit
  1523. Que tant par dons conme par force
  1524. Chascun d' eulx ensuivre s' efforce,
  1525. Et tant ont ja acquis d' amis
  1526. Qu' en leur pouoir est ja soubzmis
  1527. Le royaume, dont me merveil;
  1528. Si que, sire, dire vous vueil:
  1529. En la main Dieu tout vostre affaire
  1530. Mettez, qui le sara miex faire
  1531. Que nul homme humain tant soit hault;
  1532. C' est cil qui nulles foiz ne fault
  1533. A ceulx qui ont leur esperance
  1534. Du tout en li et leur fiance;
  1535. Ainsi le tien.
  1536. DEUXIESME BARON.         Mon chier seigneur, il dit tresbien;
  1537. Et oultre, pour ce qu' il n' appére
  1538. Que vous les vueilliez conme pére
  1539. Par orgueil vaincre et surmonter,
  1540. S' il vous plaist, leur iray conter
  1541. Et deprier que plus n' attendent
  1542. Que de leur meffait ne s' amendent,
  1543. Ains que la guerre plus approuche,
  1544. Et aussi pour le grant reprouche
  1545. Qu' a touz jours en pourront avoir
  1546. Leur saray bien ramentevoir,
  1547. N' en doubtez, sire.
  1548. LE ROY.         S' il vous plaist a leur aler dire,
  1549. Sire, bon gré vous en saray,
  1550. Et une autre foiz je feray
  1551. Pour vous autant.
  1552. DEUXIESME BARON.         Chier sire, g' y vois pié batant,
  1553. Bien leur diray, se je ne fail.
  1554. Emploié tien bien mon travail,
  1555. Se mes seigneurs puis en paiz mettre.
  1556. Les deux filz du roy voy la estre:
  1557. Je me vois devant eulx offrir.
  1558. Dieu qui pour paix voult mort souffrir,
  1559. Mes seigneurs, sa paix vous octroit.
  1560. Com messagés vien ci endroit
  1561. Parler a vous.
  1562. L' AINSNé.     Voulentiers orrons, amis doulx,
  1563. Que voulez dire.
  1564. DEUXIESME BARON.         Vostre pére vous requiert, sire,
  1565. Doulcement que pour la pitié,
  1566. Pour l' onneur et pour l' amistié
  1567. Qu' enfes doit a pére porter,
  1568. Que vous vous vueilliez deporter
  1569. De la foleur qu' emprise avez,
  1570. Et conme roy le recevez,
  1571. Et vous repentez du meffait
  1572. Que vous avez contre li fait;
  1573. Et il ara de vous merci,
  1574. Voire, car il vous mande ainsi.
  1575. De mesprendre n' est pas merveille,
  1576. Puis que repentir on s' en veille,
  1577. Mais merveille est quant on mesprent
  1578. Et on ne s' amende et repent;
  1579. Et pour ç' aussi, ce mot y mez,
  1580. Que reprouche n' aiez jamais
  1581. De ce pechié.
  1582. L' AINSNé.     Sire, avez vous assez preschié?
  1583. Je vous di, pour le premier point,
  1584. Que de pére n' avons nous point;
  1585. Ne vouloir n' ay point qui s' aherde
  1586. A ce que la coronne perde
  1587. Pour homme nul qui s' en efforce,
  1588. Se par armes et par grant force
  1589. Ne m' est tolue.
  1590. DEUXIESME BARON.         Sire, de vous me soit rendue
  1591. Responce. Quelle la diray,
  1592. Quant au roy mon seigneur venray
  1593. Clodoveus?
  1594. DEUXIESME FILZ.   Se maishuit es ici veuz,
  1595. Tu aras de ton corps hontage;
  1596. Et se tu ne fusses message,
  1597. La teste en l' eure te coppasse
  1598. Ici endroit en ceste place.
  1599. Va t' en de ci.
  1600. DEUXIESME BARON.         Chier sire, la vostre merci!
  1601. Je m' en vois donc sanz plus ci estre.
  1602. Biau sire Diex, pére celestre,
  1603. En grant peril me sui bien mis
  1604. Quant je m' ay en telx ennemis
  1605. Osé embatre.
  1606. LE ROY.         Seigneurs, alons men sanz debatre
  1607. Contre mon ami que la voy
  1608. Venir: si sarons se pour moy
  1609. Rien fait ara.
  1610. TROISIESME BARON.         Alons: au moins il nous dira
  1611. Conment il s' est entre eulx prouvé,
  1612. Et ce qu' il a en eulz trouvé
  1613. Et leur convine.
  1614. LE ROY.         Celle qui des cieulx est roine,
  1615. Mon ami, vous doint hui bon jour.
  1616. Pour Dieu, dites moy sanz sejour:
  1617. Pourray j' en mon royaume entrer
  1618. Paisiblement, sans contrester,
  1619. Ou s' a mes filz aray meslée?
  1620. Je vous pri ne m' en soit celée
  1621. La verité.
  1622. DEUXIESME BARON.         Chier sires, par la trinité,
  1623. Onques mais, dire le vous vueil,
  1624. Ne trouvai gens ou tant d' orgueil
  1625. Eust desmesuréement;
  1626. Et si ne croy pas nullement
  1627. Qu' entre eulx et vous paix se puist faire,
  1628. Tant sont gens d' orgueilleux affaire;
  1629. A bien po qu' il ne m' ont du corps
  1630. Fait honnir; et si vous recors
  1631. Qu' ilz ont si grant ost assemblé
  1632. Que pour voir ne m' a pas semblé
  1633. Ne ne me semble pas encore
  1634. Que pour aide qu' aiez ore
  1635. Vous puissiez a eulx contrester,
  1636. Quant ce venra au fort traicter,
  1637. Que sur vous ne chiée la perte,
  1638. Se Dieu n' i fait miracle apperte;
  1639. Ja n' en doubtez.
  1640. LE ROY.         Biaux seigneurs, un po m' escoutez:
  1641. Je voy bien que nostre secours,
  1642. Nostre aide et nostre recours
  1643. N' est fors qu' en la main Dieu, c' est voir,
  1644. Qui est, ce devez vous savoir,
  1645. Fontaine de toute droiture,
  1646. Et tout puissant de sa nature.
  1647. Or est il en telle maniére:
  1648. Nostre querelle est droituriére,
  1649. Mettons la du tout en sa main,
  1650. Et seur me tien et certain,
  1651. Puis qu' il est tout puissant et fort
  1652. Et qu' a nul ne fist onques tort,
  1653. Qu' il nous en donrra nostre droit,
  1654. Si qu' alons les tresci endroit,
  1655. Seurement tost assaillir,
  1656. Et vous verrez que, sanz faillir,
  1657. Diex tellement les abatra,
  1658. Qui avec nous se combatra,
  1659. Que de touz poins vaincuz seront
  1660. Et fussent plus gent qu' il ne sont;
  1661. Ce n' est pas doubte.
  1662. QUATRIESME BARON.       Sire, vostre voulenté toute
  1663. Ferons, nous en sommes d' accort;
  1664. Sachiez pour vie ne pour mort
  1665. Ne vous lairons.
  1666. LE ROY.         Sa, tandis qu' armer nous irons,
  1667. Lievin, a Bautheuch t' en iras
  1668. La royne, et si li diras
  1669. Que faire me vueille secours
  1670. De quanqu' elle pourra le cours,
  1671. Et qu' a li je me reconmans
  1672. Tant come je puis, et li mans
  1673. Qu' a Dieu de cuer prie et recorde
  1674. Que, par sa grant misericorde,
  1675. Entre les enfans et moy pére
  1676. Juge tellement qu' il appére
  1677. La querelle estre si partie
  1678. Que de l' une et l' autre partie
  1679. Soit le prouffit.
  1680. LIEVIN.          Sire, par celui qui me fit,
  1681. Sachiez d' errer ne fineray
  1682. Jusqu' a tant qu' a elle seray.
  1683. Je m' en vois tout droit ce sentier:
  1684. Il m' est trop bien d' errer mestier.
  1685. Or ay je tant fait, la Dieu grace,
  1686. Que la royne voy en face;
  1687. Saluer la vois de plain sault.
  1688. Ma chiére dame, Dieu vou sault
  1689. Et vous doint joie.
  1690. BAUTHEUCH.           Lievin, amis, pour Dieu que j' oie
  1691. Que fait mon chier seigneur le roy:
  1692. Ara il de paiz nul arroy
  1693. Vers ses enfants?
  1694. LIEVIN.          Nanil, dont il a grant offens;
  1695. Il sont de voulenté trop fiére.
  1696. Si vous mande en ceste maniére
  1697. Que de tout ce que vous pourrez
  1698. Avoir de gens le secourez,
  1699. Et sur tout especialment
  1700. Que Dieu priez devotement
  1701. Que, par sa bonté pure et fine,
  1702. Tellement leur querelle affine
  1703. Et attrempe conme vray juge,
  1704. Que chascune partie y juge
  1705. Prouffit avoir.
  1706. BAUTHEUCH.           Amis, j' en feray mon devoir
  1707. En l' eure; plus ne m' en parlez.
  1708. Genais, mon chier ami, alez
  1709. A touz mes amis sanz detri,
  1710. Et leur dites que je leur pri,
  1711. Sur quanqu' il ont a moy d' amour,
  1712. Qu' a mon seigneur sanz nul demour
  1713. Voisent aidier.
  1714. GENAIS.        Chiére dame, par saint Didier,
  1715. Tresvoulentiers.
  1716. BAUTHEUCH.           Or tost donques; endemantiers
  1717. Je m' en vois en mon oratoire.
  1718. Mére Dieu, royne de gloire,
  1719. Qui les desvoiez ravoiez,
  1720. Le roy mon seigneur avoiez
  1721. Contre ses enfans, tellement
  1722. Qu' il ne le puissent nullement
  1723. Grever ny en biens, ny en corps.
  1724. Et vous, doulx Diex misericors,
  1725. Aux enfans donnez congnoissance
  1726. De leur meffait et repentance,
  1727. Si qu' il ne perdent pas les ames,
  1728. Mais qu' ilz desservent estre dames
  1729. Et roynes en paradis.
  1730. Bailliez ça mes heures; tandis
  1731. Qu' a loisir sui ci, les diray;
  1732. De ci endroit ne partiray
  1733. Mie si tost.
  1734. LA DAMOISELLE.    Je les vous bailleray tantost,
  1735. Dame: tenez.
  1736. DIEU. Avecques moy, mére, venez,
  1737. Jehan, et vous anges, or sus;
  1738. Je vueil aler jusques la jus.
  1739. Sus, puis qu' estes a voie mis.
  1740. Or avant: chantez, mes amis,
  1741. En alant la.
  1742. GABRIEL.      Nous ferons ce qui vous plaira.
  1743. Or sus, disons sanz attente:
  1744. RONDEL.       Vraiz Diex, moult est excellente
  1745. Vostre bonté souveraine
  1746. Et de grant charité plaine;
  1747. Car vostre grace presente
  1748. A toute personne humaine;
  1749. Vraix Diex, moult est excellente
  1750. Vostre bonté souveraine,
  1751. Puis qu' elle a cuer et entente,
  1752. Et qu' a ce desir l' amaine
  1753. Que de vous servir se paine,
  1754. Vraix Diex, moult est excellente
  1755. Vostre bonté souveraine;
  1756. Et de grant charité plaine.
  1757. DIEU. Bautheuch, soies toute certaine
  1758. Que ta priére ay receu
  1759. En gré, pour ce que j' ay veu
  1760. Que des ames le sauvement
  1761. Requiers, non pas le dampnement.
  1762. Ton desir te sera ampli
  1763. Assez briefment et acompli:
  1764. Tant te di ceulx qui ont meffait
  1765. Fault qu' ilz soient pugniz de fait
  1766. En ce siécle ou en l' autre, lors
  1767. Qu' en terre porriront les corps,
  1768. Ce n' est pas doubte.
  1769. NOSTRE DAME.       Pour ce que t' esperance toute
  1770. As mis en mon filz et en moy
  1771. Venons nous ci, Bautheuch, pour toy
  1772. Reconforter.
  1773. DIEU. Mére, et vous touz, sanz deporter
  1774. Ralons nous ent.
  1775. MICHIEL.       Vraix Diex, vostre conmandement
  1776. De cuer ferons.
  1777. GABRIEL.      Voire, Michiel, et pardirons
  1778. Nostre rondel a voiz gente.
  1779. RONDEL.       Puis qu' elle a cuer et entente,
  1780. Et qu' a ce desir la maine
  1781. Que de vous servir se paine;
  1782. Vraix Diex, moult est excellente
  1783. Vostre bonté souveraine
  1784. Et de grant charité plaine.
  1785. BAUTHEUCH.           Mére Dieu, de pitié fontaine,
  1786. Tant com je puis je vous mercy
  1787. De ce que m' estes venu cy
  1788. Donner confort; c' est bien raison.
  1789. Damoiselle, huimais en maison
  1790. Nous en ralons.
  1791. LA DAMOISELLE.    Soit, dame, que grant piéce avons
  1792. Ici esté.
  1793. L' ESPIE AU FILZ.     Mes seigneurs, a la verité,
  1794. Clodoveus tant conme il peut
  1795. De venir contre vous s' esmeut
  1796. Pour faire guerre.
  1797. L' AINSNé.     Avant, seigneurs, avant bonne erre!
  1798. N' attendons pas qu' il viengne ci:
  1799. Alons men contre eulx, car aussi
  1800. En avons nous grant avantage;
  1801. Il sont gens debrisez et d' aage,
  1802. Et nous touz frès et jonnes hommes,
  1803. Et plus de cinq contre deux sommes;
  1804. Si ne les devons point doubter.
  1805. Alons les du tout debouter
  1806. Et mettre a fin.
  1807. LE ROY.         Seigneurs, je vous pri de cuer fin,
  1808. Assaillons tost noz ennemis,
  1809. Puis qu' il se sont en place mis
  1810. Pour nous combatre.
  1811. DEUXIESME SODOIER.      Vieillars, de vous ici embatre
  1812. Faites que folz et oultrageux:
  1813. Trop plus fors et plus courageux
  1814. Sommes que vous.
  1815. LE ROY.         Voire, si vous mettrons nous touz
  1816. Bientost a merci, n' en doubtez.
  1817. Mes amis, en eulx vous boutez,
  1818. Ferez et d' estoc et de taille;
  1819. Certes vous y morrez, merdaille,
  1820. Touz a ce jour.
  1821. TROISIESME SODOIER.     Ne puis ci plus faire sejour,
  1822. Se je ne vueil perdre la vie.
  1823. De moy sauver ay grant envie:
  1824. Je m' en fuiray.
  1825. QUATRIESME SODOIER.   Marie! plus ne demourray
  1826. En cest estour.
  1827. CINQUIESME SODOIER.    Prenons touz de fouir le tour:
  1828. C' est le meilleur.
  1829. PREMIER BARON.   Rendez vous, rendez, s' a douleur
  1830. Ne voulez morir et a honte;
  1831. D' occire vous ne feray conte
  1832. Tout maintenant.
  1833. L' AINSNé.     Je me rens, soiez coy tenant:
  1834. Vezci m' espée.
  1835. DEUXIESME BARON.         Et vous, sire, en ceste meslée
  1836. Voulez morir?
  1837. DEUXIESME FILZ.   Nanil, sire, mais vueil tenir
  1838. La voie que mon frére tient.
  1839. Pour ma vie, puis qu' a ce vient
  1840. Je me rens pris.
  1841. PREMIER BARON.   Sire, pour nostre honneur et pris
  1842. Garder, plus ci ne nous tenons,
  1843. Mais au roy touz deux les menons
  1844. Qui la se siet.
  1845. DEUXIESME BARON.         Par foy, sire, il me plaist et siet
  1846. Et me semble que dites bien:
  1847. Prenez le vostre et je le mien;
  1848. Si en alons.
  1849. PREMIER BARON.   Il faut que nous leur avalons,
  1850. Mais ostons les bacins des chiefs:
  1851. Ilz en seront mains empeschiez
  1852. Et miex veuz en plaine face.
  1853. C' est fait; or sus, sanz plus d' espace,
  1854. D' aler au roy ne nous tenons.
  1855. Sire, voz filz vous amenons
  1856. Com prisonniers.
  1857. LE ROY.         Certes pour joiaux ou deniers,
  1858. Seigneurs, que vous me donnissiez,
  1859. Mon cuer tant lié ne feissiez
  1860. Conme de ce que les voy pris.
  1861. Avant! pour ce qu' il ont mespris,
  1862. Liez les ci et acouplez,
  1863. Qu' estre ne puissent descouplez
  1864. En nulle fin.
  1865. QUATRIESME BARON.       Vostre voulenté de cuer fin,
  1866. Sire, ferons.
  1867. PREMIER BARON.   C' est fait; maishui ne doubterons
  1868. Qu' a deffence se puissent mettre
  1869. Ne que l' un sanz l' autre puisse estre;
  1870. Sire, esgardez.
  1871. LE ROY.         Mes amis, ci plus ne tardez;
  1872. Alez tantost a la royne
  1873. Dire et conter nostre convine,
  1874. Et qu' en son cuer joie demaine,
  1875. Que ses filz prisonniers amaine
  1876. Liez bien fort.
  1877. PREMIER CHEVALIER.       Sire, nous ferons sanz deport
  1878. Vostre voloir, c' est de raison.
  1879. Alons men sanz arrestoison
  1880. Devers ma dame.
  1881. DEUXIESME CHEVALIER. Alons; grant joie ara, par m' ame,
  1882. Quant ces nouvelles li dirons.
  1883. Diex! com ja bien venuz serons
  1884. En sa maison!
  1885. PREMIER CHEVALIER.       N' y a il pas bien achoison?
  1886. Si a, voir; nul n' en doit doubter.
  1887. Dame, vueillez nous escouter:
  1888. Le roy par nous deux vous salue,
  1889. Si vous mande par sa venue
  1890. Vostre cuer soit de joie espris;
  1891. Il amaine ses deux filz pris,
  1892. Bien fort liez.
  1893. BAUTHEUCH.           De ces nouvelles est si liez
  1894. Mon cuer que de joie s' envoise;
  1895. Ne me tenroit nul que ne voise
  1896. Encontre lui tout maintenant.
  1897. Arrester (je le voy venant)
  1898. Yci me fault.
  1899. LE ROY.         De joie et de pitié me fault
  1900. Le cuer, Bautheuch, pour vostre amour. <Icy est un po sanz parler.>
  1901. Sus, sus, baisiez me sanz demour.
  1902. Vous soiez la tresbien trouvée!
  1903. Conment vous estes vous prouvée
  1904. ça en arriére?
  1905. BAUTHEUCH.           Ceci mettons tout en derriére;
  1906. Mais conment vous est, mon seigneur?
  1907. Onques mais n' oy joie greigneur
  1908. Que j' ay de ce que sain vous voy.
  1909. Seigneurs, bien viengne ce conroy.
  1910. Or tost, ci plus ne demourrons:
  1911. En nostre hostel nous en irons
  1912. Sans plus ci estre.
  1913. LE ROY.         Dame, alons, que par saint Sevestre
  1914. J' ay grant desir que je m' y voie.
  1915. Pour monstrer aus autres la voye
  1916. Devant iray.
  1917. BAUTHEUCH.           Et je de près vous suiveray,
  1918. Mon seigneur chier.
  1919. LE ROY.         Seigneurs, sanz vous gaires preschier,
  1920. Conseil vous requier de droiture.
  1921. Il est dit en sainte escripture:
  1922. "Filz des hommes, a droit jugiez,"
  1923. C' est a dire, les maux vengiez.
  1924. Je vous demande jugement
  1925. De ces deux ci, qui si griément
  1926. Ont meffait contre ma personne.
  1927. Conseilliez moy que raison donne
  1928. Qu' en doie faire.
  1929. DEUXIESME BARON.         Sire, il fault bien sur mains d' affaire
  1930. Avoir conseil.
  1931. LE ROY.         Alez a conseil, je le vueil,
  1932. Touz ensemble, je vous em pri,
  1933. Et me rapportez sanz detri
  1934. Ce qu' arez fait.
  1935. QUATRIESME BARON.       Seigneurs, vezci un trop grant fait,
  1936. De dire que juges soions,
  1937. Ne que jugement asseons
  1938. Sur noz propres seigneurs: c' est chose
  1939. Qu' a faire conseillier je n' ose,
  1940. Ne ne consens.
  1941. PREMIER BARON.   A vostre dit, sire, m' assens:
  1942. Folz est et de senz trop ligier
  1943. Et presumptueux, qui jugier
  1944. Son seigneur ose.
  1945. TROISIESME BARON.         Il n' i a ci donc qu' une chose:
  1946. Soions trestouz de cest acort,
  1947. Et faire en alons le recort
  1948. Au roy ensemble.
  1949. PREMIER CHEVALIER.       C' est le meilleur, ci com me semble;
  1950. Alons a li.
  1951. TROISIESME BARON.         Sire, je vous di con celui
  1952. Qui le plus fol est de nous touz:
  1953. N' y a nul qui soit si estouz
  1954. Qu' il s' ose ne vueille entremettre
  1955. De jugement sur voz filz mettre,
  1956. Qui sont estraiz de sanc royal.
  1957. Qui le feroit, il feroit mal:
  1958. Ce sont noz seigneurs par droiture,
  1959. Et que subjet se desnature
  1960. Tant que jugement doie rendre
  1961. Contre son seigneur, ou emprendre
  1962. A ce faire, il ne li loit point,
  1963. Si que, sire, quant a ce point,
  1964. Nul n' en puet jugier bonnement
  1965. Que ma dame et vous seulement,
  1966. A voir tenir.
  1967. BAUTHEUCH.           Il convient les meffaiz pugnir,
  1968. Biaux seigneurs, ce dit saint Thiécle,
  1969. En cestui ou en l' autre siécle:
  1970. Et les paines de par dela
  1971. Sont trop plus griefs que ceulx de ça.
  1972. Je vueil miex que mes enfans facent
  1973. Penitance, par quoy effacent
  1974. Leurs meffaiz en ce monde ci
  1975. Qu' en l' autre. Si vous dy ainsi,
  1976. Pour chastier les filz desroys [l. des roys]
  1977. A venir, que plus telx des roys [l. desroys]
  1978. Contre pére et mére ne facent,
  1979. Ne tel orgueil en eulx n' embracent,
  1980. Je mesmes ceulz ci jugeray
  1981. Ainsi conme je vous diray:
  1982. Pour ce qu' il ont volu tenir
  1983. Le regne a force, souvenir
  1984. M' en doit bien, contre pére et mére,
  1985. Et qu' il reniérent leur pére,
  1986. Oians touz, je dy qu' a ce viengnent
  1987. Qu' eritage jamais ne tiengnent;
  1988. Après, pour ce qu' armez se sont
  1989. Contre leur pére, et fait li ont
  1990. Guerre, et li mis en grans descors,
  1991. La force et la vertu des corps
  1992. Perdent tost sanz arrestoison,
  1993. Et je juge que c' est raison
  1994. Et m' en acquitte.
  1995. LE ROY.         Vous n' en serez mie desdite,
  1996. Dame, par Dieu qui fist la terre.
  1997. Or sus, vous deux, alez me querre
  1998. L' excecuteur de ma justice;
  1999. Devant moy vueil qu' il les justice
  2000. Si com dit est.
  2001. PREMIER SERGENT.           A vostre voloir sommes prest,
  2002. Chier sire, vous l' arez en l' eure.
  2003. Je scé trop bien ou il demeure:
  2004. Alons par ci.
  2005. DEUXIESME SERGENT.      Se le savez, si fas j' aussi.
  2006. Egar! je le voy la aler:
  2007. Il le nous convient appeller.
  2008. Jehan! Jehan!
  2009. L' EXECUTEUR.        M' appellez vous, seigneurs? ouan
  2010. M' ont par plusieurs foiz appellé
  2011. Qui m' ont moqué et rigolé.
  2012. Que voulez vous?
  2013. PREMIER SERGENT.           Le roy si vous mande, ami doulx,
  2014. Que veigniez a li sanz eslongne:
  2015. Il fault que li faciez besongne
  2016. Qu' il vous dira.
  2017. L' EXECUTEUR.        Je feray ce qui lui plaira
  2018. Tost sanz delay.
  2019. DEUXIESME SERGENT.      Tant quis l' avons qu' amené l' ay,
  2020. Chier sire; vez le ci en place.
  2021. Dites li que voulez qu' il face:
  2022. Il sera fait.
  2023. LE ROY.         A ces deux ci, pour leur meffait,
  2024. Vueil que d' un fer chaut te deduises
  2025. Si que touz les jarraiz leur cuises,
  2026. Afin que la force des corps
  2027. Perdent du tout, c' est mes accors;
  2028. Et se ne t' i veulx assentir,
  2029. Ci te feray sanz alentir
  2030. Coper le chief.
  2031. L' EXECUTEUR.        Elas! c' est pitiez et meschief,
  2032. Seigneurs, qu' estes ainsi perduz.
  2033. Or n' aiez pas cuers esperduz,
  2034. Mais vous vueilliez hardiz offrir
  2035. A ce c' on vous fera souffrir
  2036. En pacience.
  2037. LE ROY.         Sanz faire plus longue loquence,
  2038. Delivre toy.
  2039. L' EXECUTEUR.        Sire, je vois querre de quoy.
  2040. Je croy que tost sui revenuz.
  2041. Il convient que soient tenuz:
  2042. Seigneurs, cestui ci embracez
  2043. Vous deux, fort, et ne le laissez.
  2044. Sa, ces jambes me fault estendre,
  2045. Et les jambes derriére fendre.
  2046. Tenez bien ce que vous tenez,
  2047. Car assez tost con forcenez
  2048. Le verrez estre.
  2049. PREMIER SERGENT.           De ce ne vous doubtez, non, maistre:
  2050. Faites touzjours.
  2051. L' AINSNé.     Haro! Diex, haro! a touz jours
  2052. Sui perduz. Ha! mon treschier pére,
  2053. Merci vous requier, pour saint Pére:
  2054. Faites moy grace.
  2055. L' EXECUTEUR.        Desliez le sanz plus d' espace,
  2056. Seigneurs, et le laissiez tout coy:
  2057. Jamais n' ara force de quoy
  2058. Il face de son corps biau fait.
  2059. Avant: aussi come avez fait
  2060. L' autre, cestui vous fault tenir,
  2061. Puis qu' a ce li convient venir;
  2062. Delivrez vous.
  2063. DEUXIESME SERGENT.      Or ça! ne tenra pas en nous:
  2064. Faites besoingne.
  2065. L' EXECUTEUR.        Si vueil je faire sanz eslongne;
  2066. Puis qu' au premier failli n' ay pas,
  2067. Le second vueil ysnel le pas
  2068. Excecuter.
  2069. DEUXIESME FILZ.   Las! las! dire puis sanz doubter
  2070. Qu' a touz jours mais sui meshaignié.
  2071. Ha! frére, n' avons rien gaingnié
  2072. D' avoir guerroié nostre pére;
  2073. Chascun de nous deux le compére
  2074. Trop chiérement.
  2075. L' AINSNé.     C' est voir, biau frére, vraiement
  2076. Chier l' achetons.
  2077. LE ROY.         Alons men, ileuc les laissons:
  2078. A la sole pas ne courront;
  2079. Je sui certain qu' il ne pourront
  2080. D' ilec mouvoir.
  2081. DEUXIESME CHEVALIER. Je croy bien que vous dites voir,
  2082. Sire, sanz faille.
  2083. LE ROY.         Tout avant euvre il fault que j' aille
  2084. Esbatre un petit la derriére.
  2085. Quant nous revenrons ci arriére,
  2086. Nous dinerons.
  2087. DEUXIESME FILZ.   Frére, dès or mais que ferons,
  2088. Ne vous ne moy?
  2089. L' AINSNé.     Je ne sçay, frére, en bonne foy;
  2090. Je ne voi point, au mien cuidier,
  2091. Que ja mais nous puissions aidier,
  2092. Et vraiement je me recors
  2093. Ce qu' avons la vertu des corps
  2094. Perdu, et sommes si servi
  2095. Que nous l' avons bien desservi;
  2096. Si lo que nous nous amendons
  2097. Envers Dieu, et li demandons
  2098. De noz pechiez remission,
  2099. Ne ne soit nostre entencion
  2100. Fors de li telement servir
  2101. Que s' amour puissons desservir;
  2102. Je n' i voy miex.
  2103. DEUXIESME FILZ.   Ne moy; si come il est vrai Dieux
  2104. Et des pecheurs vray recours,
  2105. Face il a noz ames secours!
  2106. Mon cuer li doing pour touz jours mais;
  2107. Or ne vueille que face mais
  2108. Riens qu' a son gré.
  2109. LE ROY.         Seigneurs, il me fault de secré
  2110. Aler parler a la royne;
  2111. Pensez que chascun tost chemine;
  2112. Alons par ci.
  2113. DEUXIESME FILZ.   Frére, nostre pére vient ci;
  2114. Que li dirons?
  2115. L' AINSNé.     Frére, nous li enclinerons
  2116. Et chiefs et corps.
  2117. LE ROY.         Vueilliez entendre a mes recors,
  2118. Bautheuch, et y bien pourveoir;
  2119. De noz enfans conment veoir
  2120. Pourrons dès or mais l' impotence,
  2121. Ou sont mis? et après je pense
  2122. Se hors de nous les envoions
  2123. Et que jamais ne les veons,
  2124. Conment pourrons après durer
  2125. Ne le souffrir ny endurer?
  2126. Dites le moy.
  2127. BAUTHEUCH.           Ha! mon treschier seigneur, bien voy
  2128. Qu' amour et pitié naturelle
  2129. Vous fait dire parole telle.
  2130. Benoit soit Diex qui rachaté
  2131. A son peuple, et par sa bonté
  2132. A noz enfans d' orgueil desmis
  2133. Et en telle humilité mis.
  2134. Or vous confortez bonnement,
  2135. Et si sachiez certainement
  2136. Que briefment Dieu nous monsterra,
  2137. Et n' en doubtez, ce qu' il voulra
  2138. Que d' eulx soit fait.
  2139. LE ROY.         Sachiez que grant pitié m' ont fait
  2140. Et font encore.
  2141. BAUTHEUCH.           Ainsi les fault laissier encore
  2142. Pour un petit.
  2143. LE ROY.         Dame, j' ay trop grant apetit
  2144. D' un po dormir.
  2145. BAUTHEUCH.           Sire, venez vous ci jesir,
  2146. Puis que vous voulez sommeillier;
  2147. Je vous venray bien esveillier
  2148. A heure et temps.
  2149. LE ROY.         C' est bien dit, et je m' y atens
  2150. Que m' esveilliez.
  2151. BAUTHEUCH.           Ambroise, avecques moy veilliez
  2152. Venir, or tost, sanz demourer:
  2153. Encore vueil j' aler orer
  2154. Puis qu' ay espace.
  2155. LA DAMOISELLE.    Dame, ne doubtez que ne face
  2156. Vostre voulenté; preste sui;
  2157. Alez ou vous plaist, je vous sui
  2158. Tost et bonne erre.
  2159. BAUTHEUCH.           Tresdoulx Diex, je vous vieng requerre
  2160. Grace, et d' humble cuer mercier,
  2161. Et vostre mére gracier,
  2162. Qui touz jours m' avez adressié
  2163. Et mes priéres exsaussié;
  2164. Pour c' encores, sire, vous pri
  2165. Que me demonstrez sanz detri
  2166. Que de noz enfans nous façons,
  2167. S' avec nous estre les laissons,
  2168. Ou se de nous les mettons hors.
  2169. Pére doulx et misericors,
  2170. Ce qui vous plait qui en soit fait
  2171. Par aucun signe ou aucun fait
  2172. Savoir me faites.
  2173. DIEU. Michiel, a descendre t' affaittes,
  2174. Et toy, Gabriel, jus de ci,
  2175. Et vous, mére, et Jehan aussi:
  2176. Touz descendons.
  2177. NOSTRE DAME.       Jus sommes; or vous demandons
  2178. Que nous ferons.
  2179. DIEU. A Bautheuch pour elle en irons
  2180. D' une chose faire enorter.
  2181. Chantez, vous trois, sanz deporter
  2182. En y alant.
  2183. GABRIEL.      Pour joie estre renouvellant
  2184. Disons ce rondel, bien me semble.
  2185. RONDEL.       Par amer et servir ensemble
  2186. L' umble vierge mére et son filz
  2187. Ne peut homs estre desconfiz;
  2188. Mais en soy si grans biens assemble,
  2189. En la vertu du crucefiz,
  2190. Par amer et servir ensemble
  2191. L' umble vierge mére et son filz.
  2192. DIEU. Tu m' as demandé de tes filz,
  2193. Bautheuch, conment en ouverras.
  2194. Je te diray que tu feras:
  2195. Tu les pourverras d' un batel
  2196. Qui soit pour eulx et bon et bel,
  2197. Et puis les feras dedanz mettre
  2198. Et un vallet avec eulz estre
  2199. Sanz plus, qui les gouvernera.
  2200. Et en ce batel mis ara
  2201. Vivres pour leurs neccessitez.
  2202. Quant ens seront ainsi boutez,
  2203. N' aient gouvernail n' aviron,
  2204. Mais faites bien tant environ
  2205. Le batel que l' iaue le porte,
  2206. Et Diex, qui les siens reconforte,
  2207. D' eulx, si com bon lui semblera,
  2208. A leur prouffit ordenera:
  2209. N' en doubtez point.
  2210. NOSTRE DAME.       Bautheuch, or retien bien ce point.
  2211. Anges, plus yci ne ceons,
  2212. En paradis nous en alons:
  2213. Passez devant.
  2214. MICHIEL.       Dame, voulentiers; or avant,
  2215. Gabriel, chantons touz ensemble:
  2216. RONDEL.       Qu' en esperit ange ressamble,
  2217. De grace et de gloire confis,
  2218. Et pour ç', umains, soiez touz fis
  2219. Par amer et servir ensemble
  2220. L' umble vierge mére et son filz
  2221. Ne peut homs estre desconfiz.
  2222. BAUTHEUCH.           Ha! sire, qui onques ne fis
  2223. Chose qui ne fust pour le miex,
  2224. De cuer, de mains, de bouche et d' iex
  2225. Te glorifi: c' est bien droiture,
  2226. Quant a ta povre creature
  2227. As revellé, par ton plaisir,
  2228. Ce que tant avoie en desir
  2229. De savoir; sire, grans merciz!
  2230. Alons men, j' ay assez ci siz. <Yci vient et parle a ses filz.>
  2231. Enfans, conme de verité,
  2232. Diex est a ceulx de grant bonté
  2233. Qui de droit cuer sont envers li,
  2234. Vous savez bien, n' y a celi,
  2235. Qu' entre les gens Diex sagement
  2236. Juge touzjours et droitement;
  2237. Veez qu' il a amesuré
  2238. Le grant orgueil desmesuré
  2239. Qu' aviez pris contre pére et mére;
  2240. Sachiez que ceste paine amére
  2241. Qu' avez eu par jugement
  2242. Il ne vous a pas seulement
  2243. Donné par mal, com mal prouvez,
  2244. Mais pour ce que soiez sauvez;
  2245. Si que ne vous desconfortez,
  2246. Mais en celui vous confortez
  2247. Qui pour sauver les pecheurs vint
  2248. En ce monde, quant il devint
  2249. Vray homme humain.
  2250. DEUXIESME FILZ.   Ha! mére, estendez vostre main
  2251. Et a baisier la me donnez,
  2252. Et mon meffait me pardonnez
  2253. Et a mon frére que vezci;
  2254. Humblement vous crions merci,
  2255. Plourans des yex.
  2256. L' AINSNé.     Ha! loez soiez, sire Diex,
  2257. Qui touz jours orgueil abaissiez,
  2258. Et qui les humbles essaussiez,
  2259. Qui des povres l' alegement
  2260. Et des febles l' enforcement
  2261. Et des creans l' amour certaine
  2262. Estes, sire Diex, et fontaine
  2263. De misericorde parfaitte.
  2264. A toy loer mon cuer s' afaitte,
  2265. Sire, en cest estat le teigniez,
  2266. Quant par celle vous nous deigniez
  2267. Conforter, qui, a droit garder,
  2268. Ne nous deust vifz regarder.
  2269. Certes en moy mesmes recors
  2270. Que pour ce la vertu des corps
  2271. Nous avez tolu, sire Diex,
  2272. Que noz ames vous puissent miex
  2273. Servir et plus parfaitement.
  2274. Doulce mére, en Dieu seulement
  2275. Avecques nous vous renvoisez;
  2276. Car miex humbles et mesaisiez
  2277. Nous vault aler en paradis,
  2278. Que sains, orgueilleux, a touz diz,
  2279. En enfer estre tourmentez;
  2280. Si que, dame, ne lamentez
  2281. Plus pour nous, non.
  2282. DEUXIESME FILZ.   Il dit bien, et pour le Dieu nom
  2283. Nostre pére en telle maniére
  2284. Depriez qu' aucun lieu nous quiére
  2285. Religieux ou soions mis,
  2286. Loing de touz noz charnelz amis,
  2287. Ou faire puissons penitance,
  2288. Qu' a noz ames soit alejance
  2289. De noz pechiez.
  2290. BAUTHEUCH.           Mes enfans, plus ne m' en preschiez,
  2291. Mais en Dieu vous reconfortez;
  2292. Et l' un l' autre a bien enortez,
  2293. Et soiez devoz sanz contens;
  2294. Que sachiez vous sarez par temps
  2295. Ce dont moult devez estre lié,
  2296. Que Diex vous a appareillié.
  2297. A vostre pére m' en iray,
  2298. Vostre requeste li diray.
  2299. A Dieu! et ne vous esmaiez.
  2300. Treschier sire, or vous appaiez
  2301. De voz filz jadis pervertiz,
  2302. Car Dieu les a si convertiz
  2303. Qu' il ne veulent fors c' on leur livre
  2304. Un lieu devot ou puissent vivre
  2305. Leur temps religieusement,
  2306. Et Dieu servir devotement;
  2307. Plus ne demandent.
  2308. LE ROY.         Ce vient de Dieu qu' ainsi s' amendent,
  2309. Dame, et de sa misericorde;
  2310. Pour ç' a leur requeste m' acorde.
  2311. Or, regardons lieu, sanz attendre,
  2312. Convenable ou il puissent rendre
  2313. A Dieu ce que voué li ont;
  2314. Puis que donnez a li se sont,
  2315. Il l' esconvient.
  2316. BAUTHEUCH.           A nous, sire, pas n' appartient
  2317. D' enquerre quel part est ce lieu,
  2318. Car j' espére qu' il est de Dieu
  2319. Tout ordené et pourveu,
  2320. Puis qu' a ce les a esmeu.
  2321. Je vous diray que nous ferons:
  2322. En Saine une nef prenderons
  2323. Ou il seront touz deux mis ens;
  2324. Et avec eulx ara dedanz
  2325. Un vallet qui les servira.
  2326. Des robes pour eulx y ara,
  2327. Et vitaille aussi a planté,
  2328. Et quant tout arons la planté,
  2329. Aviron ne perches n' aront,
  2330. Mais aval l' iaue s' en yront
  2331. La ou Diex les vouldra mener;
  2332. Quant les ara fait assener
  2333. A tel lieu come il li plaira,
  2334. Le vallet le nous revenra
  2335. Faire savoir.
  2336. LE ROY.         Sainte femme, je tien de voir
  2337. De toy ne vient pas ce conseil,
  2338. Mais de Dieu, et pour ce je vueil
  2339. Qu' a ton plain pouoir en ordaines,
  2340. Et que les enfans tu demaines
  2341. Ainsi com bon te semblera;
  2342. Car je tien qu' a leur preu sera
  2343. Ce qu' en feras.
  2344. BAUTHEUCH.           Sire, je ne m' en faindray pas,
  2345. Puis qu' ainsi est que le voulez.
  2346. Genais, tantost vous en alez
  2347. A Saine une nef pour moy prendre;
  2348. Quant prise l' arez, sanz attendre
  2349. Revenez ci.
  2350. GENAIS.        Dame, je feray sanz nul si
  2351. Vostre conmant; g' i vois tout droit.
  2352. Sire, ceste nef ci endroit
  2353. Est elle vostre?
  2354. LE MARINIER.          Pour quoy, sire (oil, elle est nostre),
  2355. Le demandez?
  2356. GENAIS.        Afin que vous me la vendez.
  2357. Je vous di, et par amour fine,
  2358. Que je la pren pour la royne;
  2359. Mais seurement vous fiez:
  2360. Bien en serez satisfiez
  2361. Ains que l' enmaine.
  2362. LE MARINIER.          Quanque j' ay est en son demaine,
  2363. Sire, puis que c' est pour ma dame;
  2364. Et je me consens bien, par m' ame,
  2365. Que l' ait en gaigne.
  2366. GENAIS.        Ne doubtez que du vostre prengne
  2367. Rien sanz paier; nanil non, sire.
  2368. Ne la mouvez, je li vois dire
  2369. Ce que j' ay fait. Dame, sanz doubte
  2370. Une nef neuve et bonne toute
  2371. Au port avez.
  2372. BAUTHEUCH.           Genais, bien besongnier savez,
  2373. Quant voulez. Or faites, amis,
  2374. Que noz deux filz y soient mis,
  2375. Et vivres pour eulz et du vin,
  2376. Et me faites venir Quasin
  2377. Yci bonne erre.
  2378. GENAIS.        Voulentiers: je le vous vois querre,
  2379. Et puis l' oultreplus faire yray
  2380. Quant envoié le vous aray.
  2381. Quasin, ma dame te demande:
  2382. Vaz a li, par moy le te mande;
  2383. Delivre toy.
  2384. QUASIN.        Sire, g' i vois donc, par ma foy,
  2385. Ysnel le pas.
  2386. GENAIS.        Pour Dieu ne vous desplaise pas,
  2387. Seigneurs, il me fault entremettre
  2388. De vous faire en un batel mettre
  2389. Qui en Saine est.
  2390. L' AINSNé.     Sire, il nous plest, et sommes prest
  2391. De le souffrir.
  2392. GENAIS.        Sa, seigneurs, vueilliez vous offrir
  2393. A ces deux jusques la porter
  2394. Doulcement, et les deporter
  2395. Sanz leur mal faire.
  2396. UN ESCUIER QUI AIDE A PORTER L' UN DES FILZ.     Voulentiers nous le devons faire.
  2397. Or sus de la, sus, de par Dieu!
  2398. Sire, alez nous monstrer le lieu
  2399. Ou seront mis.
  2400. GENAIS.        En ceste nef ci, mes amis,
  2401. Les asseez.
  2402. UN ESCUIER QUI AIDE A PORTER L' AUTRE FILZ.      Il vous sera fait. Or veez:
  2403. Sont il bien, sire?
  2404. GENAIS.        Oil, seigneurs: grans merciz dire
  2405. En vueil a touz.
  2406. QUASIN.        Chiére dame, je vien a vous.
  2407. Vostre aumosnier m' est venu querre;
  2408. S' il vous plaist, je vous vueil enquerre
  2409. Que me voulez.
  2410. BAUTHEUCH.           Je vueil qu' avec mes filz alez
  2411. En l' aventure ou il iront.
  2412. Je ne scé s' il y fineront,
  2413. Mais n' aront que vous seulement;
  2414. Si que servez les bonnement,
  2415. Ainsi conme a eulx appartient.
  2416. Et toutesvoies s' il avient
  2417. Que Dieu par my l' iaue de Saine
  2418. A port de salut les amaine,
  2419. Que tantost le me veignés dire.
  2420. Alons veoir noz enfans, sire,
  2421. Et savoir conment partiront,
  2422. Ne se jamais il nous verront
  2423. Après ce jour.
  2424. LE ROY.         Alons, dame, alons sanz sejour.
  2425. Seigneurs, avec nous touz venez
  2426. Et compaignie nous tenez
  2427. Je vous em pri.
  2428. PREMIER CHEVALIER.       Sire, nous ferons sanz detri
  2429. Touz vos conmans.
  2430. BAUTHEUCH.           Quasin, or tost: je vous conmans
  2431. A vous la mettre.
  2432. QUASIN.        G' i vois: ou nom du roy celestre,
  2433. Mes seigneurs, avec vous iray,
  2434. Et de bon cuer vous serviray;
  2435. A vous m' ottroy tout a delivre;
  2436. Avec vous vueil morir et vivre,
  2437. G' y sui tenuz.
  2438. DEUXIESME FILZ.   Amis, bien soiez vous venuz.
  2439. Ore au partir de nostre lieu,
  2440. Levons touz trois les mains a Dieu
  2441. Et cuers et yeux.
  2442. L' AINSNé.     Nous vous aourons, sire Diex,
  2443. Car voz voies sont equité,
  2444. Misericorde et verité,
  2445. Et vostre chemin et vostre erre,
  2446. Aussi bien en yaue qu' en terre,
  2447. C' est chose voire.
  2448. LE ROY.         Il s' en vont. Le dous roy de gloire,
  2449. Enfans, voz pechiez vous pardoint,
  2450. Et sa beneiçon vous doint,
  2451. Et je la moie.
  2452. DEUXIESME CHEVALIER. Certes n' est nul qui doubter doie
  2453. Que de par Dieu ne soit ceste euvre,
  2454. Et que Nostre Seigneur n' y euvre
  2455. De sa puissance.
  2456. PREMIER BARON.   On n' en doit point avoir doubtance;
  2457. Conment pourroit c' estre autrement
  2458. Que ces enfans si liement
  2459. De leur propre lieu s' en alassent
  2460. Et pére et mére delaissassent?
  2461. Se Diex en ce n' ouvroit de fait,
  2462. Certes jamais ne seroit fait
  2463. N' en doubte nulz.
  2464. DEUXIESME BARON.         Aussi que sommes ci venuz,
  2465. Sire, raler nous en convient;
  2466. Nous muserons ici pour nient,
  2467. Puis qu' il s' en vont.
  2468. LE ROY.         Alons men: Dieu de la amont
  2469. Les vueille en pitié regarder
  2470. Et de vilaine mort garder
  2471. Par son plaisir.
  2472. L' ABBé.         Frére Adam, j' ay trop grant desir
  2473. D' aler sur la riviére esbatre.
  2474. Venez après moy, sanz debatre,
  2475. Et vous, frére Romain, aussi;
  2476. Ysnellement partons de cy,
  2477. Par amour fine.
  2478. DEUXIESME MOINE.          Sire, par sainte Katherine,
  2479. Tresvoulentiers.
  2480. TROISIESME MOINE.         Or soit, et je feray le tiers,
  2481. Qui compagnie vous feray
  2482. Voulentiers, et aussi prendray
  2483. L' esbatement.
  2484. L' AINSNé.     Seigneurs, louons devotement
  2485. Dieu qui nous fait si biau deport,
  2486. Qu' amené nous a ci a port
  2487. De sauveté.
  2488. L' ABBé.         Seigneurs, Dieu vous croisse en bonté!
  2489. S' il vous plaist, je vous vueil enquerre
  2490. Dont estes nez, ne de quel terre
  2491. Et conment estes ci venuz
  2492. Sanz nage et sanz avirons nulz:
  2493. Trop m' en merveil.
  2494. DEUXIESME FILZ.   Qui nous sommes dire vous vueil:
  2495. Biau pére, sachiez sanz doubtance
  2496. Nous sommes filz du roy de France.
  2497. Mais de ce sui moult esbahiz
  2498. Conment en si desert pais
  2499. Vous demourez.
  2500. L' ABBé.         Pour ce que Dieu miex aourez
  2501. Y est, et par devocion,
  2502. Que se faisions mension
  2503. Entre gens, sire.
  2504. L' AINSNé.     Pére, nostre estat vous vueil dire:
  2505. C' est voir que nous deux jounes hommes
  2506. Enfans du roy de France sommes,
  2507. Qui si orgueilleux devenismes
  2508. Qu' a tort guerroier le voulsismes
  2509. Et jetter de son regne hors,
  2510. Et en la guerre nous prist lors.
  2511. Or devez vous, sire, savoir,
  2512. De nous venjance voult avoir;
  2513. Mais nulz ne nous osoit jugier,
  2514. Quant nostre mére, pour purgier
  2515. Ce qu' avions envers eulx mespris,
  2516. Nous jugea, qui estions pris,
  2517. Que jamais ne tendrions terre;
  2518. Oultre, pour le fait de la guerre,
  2519. Que perdrions les vertuz des corps:
  2520. Si nous cuit on les jarrez lors;
  2521. Et après elle a ordené
  2522. Qu' en ce batel fumes mené,
  2523. Puis nous laissa, a brief parler,
  2524. Aval l' iaue de Saine aler
  2525. Sanz perche et sanz gouvernement,
  2526. Fors que de Dieu tant seulement,
  2527. Qui nous a saux amenez ci.
  2528. Sire, si vous requier merci,
  2529. Qu' a l' onneur Dieu premiérement,
  2530. Et au salut secondement
  2531. De noz ames vous nous veilliez
  2532. Adviser, et nous conseilliez
  2533. Que pourrons faire.
  2534. L' ABBé.         Vous en venrez en mon repaire;
  2535. Sa, frére Adam, avant venez;
  2536. Ce jouvencel ci amenez,
  2537. Soustenez li et braz et main
  2538. Entre vous et frére Romain.
  2539. Et vous, amis, de par dela
  2540. Amenez aussi celui la.
  2541. Ores, seigneurs, vezci mon lieu;
  2542. Esjoissiez vous touz en Dieu,
  2543. Et demourez avecques moy;
  2544. Et je vous dy en bonne foy
  2545. Qu' a ceulx qui Dieu aiment et doubtent,
  2546. Et qui hors du monde se boutent
  2547. Viennent touz biens.
  2548. DEUXIESME FILZ.   Nous ne demandons autre riens
  2549. Que nous y mettre.
  2550. QUASIN.        Seigneurs, puis que ci vous voy estre
  2551. Arrestez, a Paris iray
  2552. Et a la royne diray
  2553. Et au roy nouvelles de vous,
  2554. Et qu' estes ici. A Dieu touz!
  2555. Ne fineray tant qu' a eulz soie;
  2556. Il ne peut que brief ne les voie.
  2557. Vezci de leur hostel la court:
  2558. Droit a eulx vois, a brief mot court.
  2559. Chier sire, faites bonne chiére,
  2560. Et vous aussi, ma dame chiére;
  2561. Vos deuz enfans saluz vous mandent
  2562. Et a vous deux se reconmandent
  2563. Assez de foiz.
  2564. BAUTHEUCH.           Dy me voir, foy que tu me doiz,
  2565. Quasin, ou les as tu laissié,
  2566. Ne quel part ont il adressié?
  2567. C' on le me die.
  2568. QUASIN.        Ma chiére dame, en Normandie,
  2569. En un lieu sauvage et desert,
  2570. Sont avec l' abbé Phillebert,
  2571. Que nous d' aventure trouvasmes
  2572. Ainsi conme a terre arrivasmes,
  2573. Qui benignement les a pris,
  2574. Et si dottrinez et appris
  2575. Qu' il sont de sa religion;
  2576. Et sont en sa subjeccion
  2577. Moines devoz.
  2578. LE ROY.         Dame, sanz plus dire, je los
  2579. Que nous touz ensemble y alons,
  2580. Et qu' a l' abbé aussi parlons
  2581. Et enquerons de leur estat:
  2582. Alons men sanz plus de restat,
  2583. Je vous em pri.
  2584. BAUTHEUCH.           Alons, sire, je m' y ottri;
  2585. Seigneurs, venez touz, or avant,
  2586. Avec nous, Quasin, vas devant
  2587. Pour nous conduire.
  2588. QUASIN.        Voulentiers, ce ne me peut nuire.
  2589. Dame, ne soiez esbahie:
  2590. Regardez, vezci l' abbaie
  2591. Ou voz filz sont.
  2592. LE ROY.         Je verray voulentiers qu' ils font,
  2593. Et si y venray bien souvent.
  2594. Dieu gart de mal tout ce convent,
  2595. Si face il nous!
  2596. L' ABBé.         Treschier sire, bien veigniez vous,
  2597. Et ma dame, et la compagnie
  2598. Que je ci voi acompagnie!
  2599. Vezci voz filz.
  2600. BAUTHEUCH.           C' est voirs, abbes: deux foiz en fis
  2601. La portée neuf mois entiers.
  2602. Enfans, voulez vous voulentiers
  2603. Cy demourer?
  2604. L' AINSNé.     Pour Dieu servir et aourer,
  2605. Mére, ne demandons pas miex
  2606. Qu' estre ainsi; et loez soit Diex,
  2607. Quant il nous fait tel benefice
  2608. Qu' avoir nous deigne en son service
  2609. Cy appellez!
  2610. LE ROY.         Puis que ci demourer voulez
  2611. Et que Dieu de voz grans meffaiz,
  2612. Que vous savez bien qu' avez faiz,
  2613. Vous donne bonne repentance,
  2614. Et qu' il vous souffist, sanz doubtance,
  2615. Voulentiers vous y lairay estre.
  2616. Nient moins, dans abbes, pour cest estre
  2617. Acroistre, vous doing, c' est m' entente,
  2618. Dix mille livrées de rente;
  2619. Avec ce je vous abandonne
  2620. Mes bois, et du merrien vous donne
  2621. Tant, ce vous vueil bien affier,
  2622. Com vous pourrez ediffier
  2623. Et maisonner; et après ce,
  2624. Pour ce que trop ne vous empresse,
  2625. On dit qu' avez une chappelle
  2626. La derriére qui est moult belle;
  2627. Si vueil que vous m' i menez, sire,
  2628. Et qu' en alant la faciez dire
  2629. Par vos clers un chant bel et gent,
  2630. Pour resjoir moy et ma gent;
  2631. C' est ce que vueil.
  2632. L' ABBé.         Sire, je feray vostre vueil
  2633. De tout mon pouoir, n' en doubtez.
  2634. Avant, mes clers, avant: chantez
  2635. Appertement. <Et lors s' en vont le roy, la royne et touz les autres, et chante l' en devant eulz, et ainsi se fine le jeu. >
  2636. Explicit.