UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Rosarius, Miracle XXII


MIRACLE XXII (livre 2, chapitre 4)

 
107 r° b
Du frere qui a tart se confessoit, que Nostre Dame delivra d'aler en purgato[ire].
109 r° a
La Vie des Freres raconte,
Ou sont escrist plurieurs biau conte,
Que il eut u couvent de Langres
Un frere resemblant as angres:
Du ventre de sa mere estoit 5
Pur et net; bien gardé s'estoit.
Et ciz se trueve qui se garde.
Tu ne pues avoir meileur garde
De toy. Je te pri donques: gardes toy;
En autrui trouveras pou foy. 10
109 r° b
Souvent en gent de grant biaut[é]
A molt petit de loiauté.
N'a que barat et tricherie
En cest monde et puterie.
N'i a pucele ne vallet 15
Qui se weile mais tenir net;
Chascun vieut mais avoir a[mie]
Et de ce vient on a folie.
Tuit par un poy sont corrumpu.
A la hupe, qui dit «pupu», 20
Resamblent maint, c'est grant horr[eur].
Embrasé sont de mal ar[deur];
Oïr en parler est hideur.
Leur vie est plainne de pueur;
Pour ç'en l'ardeur iront d'enfer, 25
Ou arderont comme chaut fer.
Ci a trop male eschauferie!
Il leur vaucist miex qu'en leur v[ie]
Eüssent vescu chastement,
Il n'eüssent pas tel tourment 30
Que li luxurieus reçoivent.
Tel gent bien l'eure haïr doiven[t]
Que de tel vice entechié
Furent ou d'autre grant pechié.
Tiex truies, quant on les reprent, 35
Ne font que ramponer la gent
Et dient de celui qui presche
Qu'en reprenant leur vices pe[che]:
«Il m'a, dist elle, diffamee
Et respandue a ma poree. 40
C'estoit devant chose sec[ree],
Or l'a, com veés, revelee.»
Or escoutez de dame Aubree,
Comment ele s'est accusee:
Bien monstre qu'est sote prouvee 45
Et qu'ele vende tel derree;
Se coupable ne se sentist,
El se teust et mot ne desist.
Quar quant aucun grouce et murmu[re]
De ce qu'on blasme leur ordu[re], 50
Il monstrent tout apertement
Qu'il ne vivent pas nestement.
Biau filz, je parle en general.
Pour coy tu par especial
109 v° a
Le prens a toy? Se je di mal,
Va le dire a l'oficial.
Adonc seras roulez en plet
Et aperra plus ton meffet,
Si com je connu un valet
Que on apeloit Robinet, 60
Q'une fame de tel mestier
Fist semonre pour li paier.
Tu dois porter en pacience
Ce qu'on dit pour ta conscience
Nete faire et espurgier. 65
Ainsi le fait qui s'ame a chier.
Cyz freres s'ame chier avoit,
Qui com angres soi net tenoit;
Quar en char sans charnalité
Vivre vient de la deïté, 70
Qui donne ou vieut continence
Et neteté de conscience.
Et pour ce que vierge estoit,
Souvent pas ne se confessoit.
Conbien qu'assez pechiez aions 75
Autres, par cest plus nous desroions:
Nos cors est tout luxurieus,
De la plante des piez dusqu'as yex;
Neïs le cuer, qui est dedens,
Cause est des mais esmouvemens. 80
Confesse toy donques souvent
- Ciz freres n'en fesoit nient -
Si com li autre frere font
Qui en huit jors trois fois le font,
Aucun aussi com tous les jours. 85
Confession grant point je ne prise
Ne ou il a longue devise:
Par briés paroles ton meffait
Regehi et ce que tu as fait.
Mes hui chascun a sa devise 90
Vieut faire et a longue guise.
Ce que n'as pas fait souvent dis
Et de deus pechiez me fais dis!
A ton confesseur cuides plaire
Par longue confession faire. 95
Plus est longue, plus me desplait:
Briement confesse ton meffait.
109 v° b
Tu es trop melancolieus;
Ne soies pas si enuieus,
Toy grieves et ton confessor. 100
De maises choses mais tresor
As fait; mes fai tresor de bien:
De pechié tresor ne vaut rien.
Espan le par confession
Et nestoie t'afection 105
En quinze jours, en trois semaines.
Cis freres une fois a painnes
Se confessoit. Tu, toy souvent
Confesse toy et te repent;
Quar qui volentiers se confesse 110
Et en devocion sa messe
Chante, il en i est trop miex,
Aveques li est Damediex.
En ce est de Dieu le delice
Quant il habite en cuer sans vice: 115
Delicie mee, esse cum filiis hominum .
En ce prent delit Damedieus
Quant cuer net trueve et gracieus.
Et tiex molt a bon avantage
De l'ennemi vaintre la rage:
Contre l'anemi se combat 120
Pour lui Diex; son pooir rabat,
Qu'avoir ne puit si grant puissance
A nous mettre en outrecuidance.
Outrecuidance, c'est pechié;
Mainte gent i sont trebuchié. 125
Par l'enditement mauferas;
Se te confesses, sens feras.
«Freres, a Pasques le feray
Et mes pechiez confesseray.»
Tu dois estre en grant effray 130
Que ne vives pas dusqu'a may;
Si bien vieus entendre mes dis.
On dit qu'entre deus samedis
Souvent avient mainte aventure;
Et tu vieus garder ton ordure 135
Dusques a peneuse septmainne!
T'entencion par est trop vainne.
Endementiers que l'avainne
Croit, li poulains pert s'alainne
Et muert, c'on ne s'en donne garde. 140
110 r° a
Pour ç'a la mort souvent regarde:
N'aten pas a toy confesser
Tant que tu ne puisses parler.
La confession est a tart
Quant l'ame du cors se depart. 145
Qui se confesse hart ou col,
C'est a tart; tenus est pour fol.
Qu'il ait repentance, c'est fort
A l'eure et au point de la mort.
Qui souvent donques se confesse 150
Et par repentance s'adresse,
Jhesu Crist a aveques soy,
Qui le garde de tout desvoy,
Quar il est et voie et vrité.
Aprés le mainne en sa cité, 155
Ou celi vit qui est sans mort
Ne nul ne li puet faire tort.
De Dieu, de Marie le confort
A; plus ne le temptera le tort.
Molt plait a Dieu confession 160
Quant est de cuer sans fiction.
Qui fait confession renart,
Li pechiez point ne se depart.
Et qu'apele je renardie?
Quant li hons ne se repent mie 165
Et de faire pis a propos
Se le prestre a tourné le dos.
On raconte d'un userier
Qui prestoit maile pour denier,
Qu'en la grant sepmainne venoient 170
A lui aucun et li disoient
Que leur prestat de son argent;
Mestier en avoient la gent.
Il respondoit: «Il est sepmainne
Que Jhesu Crist souffri grant painne 175
Pour racheter humain lignage,
Qui estoit mis en grant servage.
Bien averoie au cuer la rage
Ne nus ne me tenroit pour sage
S'en ceste sepmainne prestoie; 180
Pour nule rien ne le feroie.
Mes aprés Pasques revenés
Et du rendre bien m'asenez.
Un denier vous baudré pour deus.»
110 r° b
Te sambl'il c'un tel couvoiteus 185
Face confession de pris?
Devant Pasques mal, aprés pis.
Cis freres fu en vision
Ravis pour sa confession,
Que trop pou souvent il fesoit. 190
En la vision li sambloit
Qu'en une montaigne haut estoit
Et un grant throne la veoit
Ou assis estoit Damedieu,
Molt gracieus estoit le lieu, 195
Delez lui sa mere Marie.
N'estoient pas sans compaignie.
Li freres iert en la valee,
Ou eut de gent grant asseemblee.
L'un aprés l'autre en haut monto[it] 200
Et devant Dieu se presentoit.
De chascun fait le jugement:
L'un va ou ciel, l'autre a tourmen[t],
Li autre vont en purgatoire.
Ainsi juge le roy de gloire; 205
A chascun selon sa merite
Rent, quele que soit, grant ou petite:
Bien as bons, a mauvais ma[l].
Ainsi ne rent on pas s'aval:
Souvent li mauvés ont le bien; 210
Le mal li bon, du bien n'ont rien.
Ps. Ecce ipsi peccatores et habundantes
in seculo optinuerunt divicias .
Tu vois a l'ueil que en cest mond[e]
Li pechierres en biens habunde
Et qui n'oient matines ne mes[ses],
Cilz ont du monde les richesses. 215
Au jugement venir tous faut
Rendre reson de leur deffaut,
Neïs d'une parole oiseuse.
Et que sera de la nuiseuse?
De detraction, de jurer 220
Et de si souvent parjurer?
Sans punicion grief n'iert mie
Trespassee si grant folie.
J'ai souventes fois grant horreur
Quant j'oi que le glorieus seigneur 225
Qui souffri mort et passion
110 v° a
Pour humainne redempcion,
Menbre aprés menbre est despechié,
Il n'i a menbre entier laissié.
Sachiés qu'i mescherra a France 230
Pour ceste maise acoustumance
C'on fait en estrange contree.
Je n'en diray pas ma guorgiee.
I. Cor. V. Eos qui foris sunt
Deus judicabit .
Diex jugera ceus de dehors
Et malades et vis et mors. 235
Et ceus jugier ne devons mie;
Il ne sont pas de no baillie.
Prince et roy et empereur
Devroient avoir grant horreur
Quant ce pechié point ne punissent. 240
Trop plus grant bien assez feïssent
Que de juner ou de veillier
Ou d'aler as lievres chacier.
Li souverain prelat et prestre
Ne deussent si negligent estre 245
Qu'il n'en feïssent leur devoir.
Voulez oïr un cruel voir?
Par maniere de prophecie
Le di, mes ce ne leur plaist mie,
Quar dedens brief un temps vendra 250
Que sainte yglise perdera
Le plus haut de sa seignourie
Pour leur perverse et orde vie
Et pour ce que ne vengent mie
La dite de Dieu vilennie. 255
Il sont trop grant dissimuleur.
Il n'i font force ou il ont peur
De perdre leur crois ou leur croce.
Pour ce ont de pechié grant boce;
D'enfer descendront en la fosse. 260
Qui de ce vieut groucier, si grouce!
Force ne fais de leur groucier;
Je ne sui pas en leur dangier.
Quant Diex en jugement seoit,
Chascuns par devant lui venoit. 265
Veilons ou non, tous i faut estre,
Roy, chevalier et clerc et prestre
Et aussi moignes et nonnains.
110 v° b
De peris en i ara mains.
Li freres de venir contrains 270
Est, qui molt de grant freeur fu plains.
Ciz est molt hardis, ce me semble,
Qui devant tel seignieur ne tramble.
Tremebunt angeli et archangeli;
Impii autem ubi parebunt?
«Angre et archangre trenbleront;
Et li felon, ou apparont?» 275
Il volentiers se muceroient
Dedens terre se il pooient;
Mes ou soy mucier ne saront,
Fou et tramble assez aront.
Li freres soy jugier a oï, 280
De quoy n'est pas molt esjoï,
Que il en purgatoire voit.
Reson i a, fere le doit.
Vraiz Dieu, com je m'esjoïroie
S'une tele nouvele ooie. 285
Pourquoy? Quar certains je seroie
Que jamés Dieu ne perderoie,
Quar cil qui vont en purgatoire
Ne pueent faillir a la gloire
Recevoir qui sans fin dure. 290
Il i a joie sans mesure.
Mes maintes gent hui n'en ont cure;
Dire pueent que male aventure
Leur est appareilliee sans fin.
Au jugement revien devin 295
Du frere aler en purgatoire.
Quant ce a oï la debonnaire
Qui de son fil siet a la destre,
Amie au frere vout estre
Et Jhesu Crist son chier fil prie 300
Qu'en purgatoire ne voit mie:
«Il est, dist el, delicieus.
Comment soufferra les crueus
Qui tant tourmentent la les ames
Et par froidures et par flames? 305
Il est, dist la dame, innocent
Et si est de la sainte gent
Qui nous servent de cuer bon et fin
Et serviront adez sans fin.»
Diex a respondu a sa mere, 310
111 r° a
Qui tant est douce et debonnaire:
«Reson i a pourquoy la va,
Quar trop pou souvent se lava
Si com li autre frere font,
Qui souvent a confesse vont. 315
- Biau chier filz, de lui je te prie
Que la ne l'envoiez mie.»
Quant oÿ Jhesus la priere
De sa douce et piteuse mere,
Li acorde ce qu'el demande. 320
Nule ne li nie demande.
Je n'ai point leu que Marion
Li fist onques peticion,
Combien qu'a la fois s'escusast,
Qu'a la parfin li refusast. 325
El ne demande nule rien
Qu'el ne sache qu'il le vieut bien
Ne rien ne li demanderoit
Se ele ainçois ne savoit
Qu'a son filz ne despleüst mie. 330
C'est la condicion Marie.
La vision s'esvanoÿ.
Li freres retournez a lui
Est; amenda sa negligence,
Quar plus souvent sa conscience 335
Espurga par confession.
De ce fist grant narracion
A plurieurs freres et disoit
Comment esté ravis avoit.
Et pour ce nous confession 340
Feson souvent sans fiction
A ce que le grant jugement
N'encouron ne le dampnement
Que cil et celes encourront
Qui bien ne se confesseront. 345
Et deprion la bele dame
Que secourir veule a nostre ame
Que confession tele face
Que son fil puist veoir en sa face.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net