UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Rosarius, Miracle XXXVI


MIRACLE XXXVI (livre 2, chapitre 20)

177 r° b-v° a
De Nostre Dame et de saint Johan l'Evangeliste, qui aucunes fois visiterent saint Pierre de Mourron, [qui] fu pape Celestin.
179 v° b
Jadis conforta Perrinnet
De Mourron, encor enfançonnet,
Du quel nous lisons en sa vie
Que la glorieuse Marie
Et saint Johan l'Evangeliste, 5
Cui dignité n'est pas petite
- Des grans amis est Damedieu:
Pour garder sa mere en son lieu
Le mit, quant en la crois pendoit;
Signe de grant amour estoit. 10
Ciz Perrinnet en son enfance
Avoit souvent de Dieu confort.
De merveilleuse fu penance
Quant hons parcreus fu et plus fort.
Aprés fu il pape de Romme, 15
Celestin, se vieus que le nomme.
Au monde fu de grant pourfit,
Mes assz [l. assez] tost il se demit.
Que que enfes encor estoit,
En l'esglise ou il lisoit, 20
Vit les ymages de Marie
Et de saint Johan qui descendoient.
Du crucefis la compagnie,
Pour venir a lui, delessoient;
Son livre ou il lisoit prenoient 25
De sa main et dedens chantoient.
Il souvent et seul ce veoit;
Grant delit en leur chant prenoit.
A sa mere le racontoit;
Ele molt s'en esjoïssoit, 30
Li deffendoit soigneusement
Que ce gardast secreement
Et que nel desist a nului.
Ainsi le confortoient si dui,

180 r° a

Saint Johan et dame Marie, 35
O gracieuse compaignie.
Or as le saffren qui conforte.
Ne cuide nul qu'ele soit morte:
Plus grant pooir a qu'el n'eut onques.
Tuit la devommes servir donques. 40
Maintenant plus qu'el ne povoit
Puet, que quant en terre vivoit.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net