À, prép.
"À" [Liste des occurrences dans l'index]
AATIE, subst. fém.
[T-L]
"Désir, envie" : XXI 279
- A atie. "A l'envie" : XXVIII 325
ABAISSER, verbe trans.
I. - Empl. trans.
A. - "Faire baisser l'intensité de qqc., calmer" [En parlant des éléments] : XXVII 286
B. - Au fig.
- "Réduire, soumettre" : XXVI 181
- "Abaisser (la valeur attachée à une personne)" : XIX 168
II. - Empl. abs. "Descendre" : XXIX 63
ABANDONNER, verbe
I. - Empl. trans. "Laisser, donner" : XXVI 181
II. - Empl. pronom.
A. - "Se livrer à, se complaire dans qqc." : XXX 126
B. - "Consentir à"
- [Suivi d'un inf.] : XVII 53, XXI 245
- [Suivi d'une prop. introd. par que] : XXVIII 342
III. Part. passé, empl. adj. "Large, libéral" : XXV 173
ABATTRE, verbe trans.
I. - "Faire tomber"
A. - [Obj. inanimé]
- (En parlant de céréales à faucher) : XXVI 186
- "Détruire, raser" : XIII 179
B. - [Obj. animé]
- [L'obj. désigne une pers.] "Renverser, coucher" : XXXVI 249
- [L'obj. désigne un animal] "Tuer" : XXXVII 101
II. - Au fig.
- "Affaiblir" : XXX 113
- "Briser, vaincre" : XXXIV 119
- "Faire disparaître, effacer" : VIII 382, VIII 381
ABBAYE, subst. fém.
"Abbaye" : II 90
ABBÉ, subst. masc.
"Supérieur de monastère" : XVIII 109
- [Au vocatif] : VI 297
- [Suivi du nom propre] : IX 13, XXXIV 165
ABELIR, verbe intrans.
[T-L]
"Plaire à qqn" : XVII 41
- [Suj. neutre] : XIX 150
- [Constr. impers.] : XVII 41
ABELISSEMENT, subst. masc.
[Ed.]
"Plaisir" : XVII 8
ABESTIR, verbe trans.
"Abêtir" : XIV 242
ABISME, subst. fém.
"Abîme" : XVII 37, XXVIII 354
ABOMINABLE, adj.
Abominable à qqn. "Qui lui inspire de l'aversion" : XXXIII 38
ABOMINATION, subst. fém.
"Abomination" :XIV 250
ABONDAMMENT, adv.
"En abondance" : XXIs 303 , XL 334
ABONDANCE, subst. fém.
A. - [Suivi d'un compl. introd. par de] "Très grande quantité" : VI 281
- D'abondance. "Avec délectation, jusqu'à satiété" : XIV 278
B. - Empl. abs. "Abondance" : XXI 301
ABONDER, verbe
A. - Empl. intrans.
1. - "Régner, dominer" : XXX 103
- Abonder à qqn : XIV 250, XXXIV 90
2. - Abonder en qqc. "Avoir qqc. en abondance" : XXIVss 117
B. - Empl. trans. "Multiplier" : IV 189, XXIV 96
C. - Part. prés., empl. adj.
1. - "Qui est en grande quantité" : XVIIIs 132, XXs 238
2. - Abondant de qqc. "Qui possède qqc. en abondance" : I 795, XVIIIs 130
ABOSMER, verbe trans.
[T-L]
"Abattre, affliger" : XXXV 206
ABRÉGER, verbe
A. - Empl. trans. dir. "Abréger" : XXII 355
- Abréger ses voies. "Prendre la voie la plus courte, se hâter" : I 1452
B. - Empl. trans. indir.
- Abréger à qqn. "Soulager qqn, en lui évitant une perte de temps" : XXXIX 197,. XXXIV 111
ABREUVEMENT, subst. masc.
"Action d'abreuver, de donner à boire" : XX, 1362, 229
ABREUVER, verbe trans.
"Abreuver"
- Abreuver qqn de qqc. : XX 228, XXXI 254
ABRIVER, verbe
[T-L]
Part. passé. Abrivé. "Rapide, impétueux" : I 702.
ABSOLUTION, subst. fém.
"Absolution"
- Faire absolution : XVI 371
- Donner l'absolution : XXVII 305
- Requerir absolution : XVI 407
- Recevoir absolution : XVI 365
ABSOUDRE, verbe trans.
"Absoudre"
- Absoudre qqn : VIII 355
- Absoudre qqn de qqc. : I 897, XXXIII 46
ABSOUTE, subst. fém.
A. - "Absolution"
- Donner l'absoute à qqn de qqc. : XXIX 82, XVII 61
B. - "Absoute, absolution solennelle qui se donne au peuple le Jeudi-Saint" : XXIX 82
ABSTENIR (SOI), verbe pronom.
"S'abstenir"
- [Constr. avec de + subst.] : .XXXIII 26
- [Constr. avec de + inf.] XXXIII 30
ABSTINENCE, subst. fém.
"La vertu d'abstinence, représentée par la couleur verte" : XXV 123
- Abstinence de jeuner. "L'abstinence qu'est le jeune" : XXXVI 229
ABUSER, verbe trans.
"Abuser, tromper" : XX, 1362, 222
ABUSION, subst. fém.
[T-L]
"Tromperie" : XXXVII 105
ABUTER, verbe trans.
[T-L]
"Compter, calculer" : XIV 242
ACCEPTER, verbe trans.
"Accepter" : XVI 366, XL 342
- Accepter qqc. pour valable : XVII 31
ACCÈS, subst. masc.
A. - "Accès, possibilité"
- Avoir accès de parler à qqn : XXXIX 251
B. - MÉD. "Accès, crise"
- Etre en accès, hors d'accès : XXXVI 239, XXXVI 241
- Etre pris d'accès : XXVI 189
ACCOINTANCE, subst. fém.
"Rencontre, fréquentation" : XXXV 189
- En partic. "Rencontre amoureuse" : XVIII 77
ACCOINTER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - [L'obj. désigne une pers.]
- "Entrer en relation amoureuse avec qqn" : XVIII 71
- "Aviser qqn (de qqc.)" : XXVIII 352
B. - [L'obj. désigne une chose]
- Accointer qqc. à qqn. "Faire savoir, raconter" : XXXIV 126
II. - Empl. pronom. "S'accointer avec qqn" : XXVIII 344
ACCOLER, verbe trans.
"Embrasser" : XVIII 119
ACCOMPAGNER, verbe trans.
"Accompagner"
- "Escorter" : XXXIX 213
- Accompagner qqn au nombre de. "Le compter au nombre de, parmi" : VII 315
- Part. passé
. Accompagné de qqn. "Accompagné de" : XVII 57
- Accompagné à qqn/les qqn. "Lui tenant compagnie" : IV 158, XXVIII 318, XXXI 185
ACCOMPLIR, verbe trans.
A. - "Terminer" : I 1043, XXXIII 41, XIX 186, XIX 167.
- En partic. (mesure du temps) : I 381.
B. - "Réaliser, mettre à exécution" : I 1048, XXXVIII 139, VII 327.
- En partic. [En parlant des Ecritures ou des prophètes] V 217.
C. - "Faire ce qui est demandé, souhaité" : I 1404, XXXIX 254.
ACCOMPLISSEMENT, subst. masc.
"Accomplissement" : XIV 230
ACCORD, subst. masc.
"Accord"
I. - [Union établie avec ou entre des pers.]
A. - "Entente" :XXVIII 373
- En partic. "Entente amoureuse" : VII 322
B. - "Avis que l'on partage, décision d'autrui à laquelle on se conforme" : XXVIII 323, VII 332, VI 302
- Au plur. : XL 301
- Etre d'un accord. "Etre du même avis" : XXXIV 107
C. - "Position que l'on veut faire adopter" : IX 15, IX 15
II. - MUSIQUE
A. - Au plur. "Sons accordés" : XII 151
B. - D'accord, par accord. "En choeur" : XXII 368
- P. ext. [En parlant d'enfants qui rient] : XXXII 263
ACCORDANCE, subst. fém.
"Accord"
- "Paix, entente" : XIV 277
- MUS. D'accordance. "En choeur" : XVII 56
ACCORDER, verbe
A. - Empl. trans. "Accorder"
1. [Obj. animé]
- "Mettre plusieurs personnes d'accord" : XXXV 217.
- Accorder qqn à Dieu. "Mettre qqn en grâce auprès de Dieu" : I 424, VI 301.
- P. méton. "Mettre en accord avec" : VII 317.
- Part. passé : XXXVII 113.
2. [Obj. inanimé] "Consentir à" : XXX 142, IV 164.
B. - Empl. pronom. "S'accorder"
1. [Le suj. désigne une pers. ou une qualité, une fonction d'une pers.]
- S'accorder à qqc. : I 788
- S'acorder à + inf. : XXX 141.
- S'acorder que : XII 148.
2. [Réciproquement] MUS.
- S'accorder à/avec qqn : VII 344, XVII 57.
- Part. prés. : XXXV 217.
ACCOSTER (SOI), verbe pronom.
"Se placer à côté de" : XXXII 306
ACCOUARDIR, verbe trans.
"Rendre couard". Part. passé. Accouardi : XXXVIII 150
ACCOUCHER, verbe trans.
A. - "Accoucher"
- Empl. trans. indir. : XXIX 41.
- Empl. abs. : I 281, V 222.
B. - "S'aliter" : XXVII 260.
ACCOUPLER, verbe trans.
"Joindre par deux" [En parlant de chiens] : IV 152
- Part. passé : XXXVII 78
ACCOUTUMER, verbe
A. - Empl. trans.
- Accoutumer qqc. "Avoir l'habitude de" : XVIII 118
- Accoustumer qqn à qqc. "L'habituer à qqc." : XL 281
- Avoir accoutumé qqc. "L'avoir pris comme habitude" : XXXV 174
- Part. passé. Accoutumé. "Habituel" : V 226
- Empl. subst. fém. Accoutumée : V 228
B. - Empl. pronom.
- S'accoutumer à + inf. "S'habituer à" : XXX 103
ACCROIRE, verbe trans.
"Croire qqc. qui n'est pas vrai"
- Faire accroire qqc. à qqn : XXIV 88
- Empl. abs. Faire accroire : XXI 285
ACCROISSEMENT, subst. masc.
"Augmentation" [En parlant de trousseau de mariage et de dot] : XXXV 184
ACCROISTRE, verbe trans.
A. - Empl. trans. "Accroître"
- [En quantité] XXV 122
- [En intensité] : XIII 173, XXXIX 239, XVI 378
- Empl. abs.
. [Le suj. désigne une pers.] "Croître" : XXIV 77
. [Le suj. désigne une chose] "Augmenter" : XXV 122
B. - Empl. pronom. "S'accroître" : XXXIX 228
ACCUEIL, subst. masc.
A. - "Accueil" [P. antiphrase] : XIV 250
B. - "Lien, boucle" : XXVI 213
ACCUEILLIR, verbe trans.
A. - "Accueillir, recevoir" : I 72.
B. - "Prendre, saisir" : XXVII 296.
Rem. R. Glutz signale que le ms. porte acueille.
C. - "Adjoindre, unir" : XIV 251.
ACCUSER, verbe trans.
"Accuser" : XXVII 239
ACÉRER, verbe trans.
"Rendre pointu"
- Part. passé : XXIV 81
ACERTENER, verbe trans.
[T-L]
A. - Acertener qqc. à qqn. "Assurer, affirmer" : XIX 163
B. - Acertener qqn de qqc. "Le rendre certain de" : XXXIII 22).
C. - Dans les ex. suivants, deux interprétations possibles : le verbe, trans., est suivi d'une prop. sans conj.; ou bien on place un signe de ponctuation après le verbe et vous est alors obj. dir. ou indir.) : Je revieng, et vous acertain Le fol gist emprès, ce sachiez, De vostre chien XXXIII 53, Chier sire, je vous acertain Bien li diray ce que me dites. XXXVII 65
ACESMER, verbe trans.
[T-L]
"Orner, parer"
- Part. passé : XXI 288
ACHAT, subst. masc.
"Achat" : XXXVI 270
ACHEMINER (SOI), verbe pronom.
"S'acheminer" : III 127
ACHETER, verbe trans.
A. - "Acheter" : XXXI 159
B. - "Payer cher (un méfait, la naissance d'un enfant...)" : XXVI 210, XXXVIII 190, XXXVII 21
ACHEVER, verbe trans.
"Achever, parfaire" : I 1118, XXXVIII 163
ACIER, subst. masc.
"Acier" : XXIV 97
ACOINTE, subst. masc.
[T-L]
"Ami"
- Estre acointe de. "Etre lié à" : XXXVI 233
- En partic. (Liaison amoureuse) : XXVI 184
ACOISIER, verbe trans.
[T-L]
"Apaiser" : XXXVIII 151
ACOMPARAGIER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
"Se comparer" : XVI 369
ACONSIVRE, verbe trans.
[T-L]
"Atteindre (le gibier)" : IV 171
ACONTER, verbe trans. indir.
[T-L]
"Tenir compte de"
- [Empl. avec nég.; suivi d’un compl. indiquant la valeur]
. N'aconter à qqn/qqc. N'aconter de qqc. N'aconter en qqc. "Ne pas attacher d'importance à qqn/qqc." : XXVIII 334, XVII 5, XXIX 32, XXXIX 232
ACORCIER, verbe trans.
[T-L]
"Raccourcir" : III 109
ACORDE, subst. fém.
[T-L]
"Réconciliation, pardon" : XXX 142
- La Dieu acorde : XI 109
- Acorde d'homme à Dieu : XXIX 18
- Avoir acorde : XXVI 215
- Avoir acorde à qqn : XXVI 215
ACORER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Tuer" : XXVIII 383, I 528
B. - Empl. pronom. "Se tuer" : XVIII 90
ACORNETER, verbe trans.
[T-L]
"Faire boire avec un biberon" : XVIII 108
ACORRE, verbe intrans.
[T-L]
"Accourir" : XXXIII 57
ACQUEST, subst. masc.
"Gain" : XXXV 194, XVI 393
ACQUIT, subst. masc.
"Action d'acquitter qqc." : XXXV 203
ACQUITTER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - [L'obj. désigne une pers.]
- "Libérer qqn des conséquences d'un acte" : XXXII 280.
- "Libérer qqn d'une dette" : I 135, XXI 267.
B. - [L'obj. désigne une chose]
- "Accomplir ce à quoi on est engagé" : XXXVIII 175, XXVII 246.
II. - Empl. pronom. [Avec compl. introd. par de]
- "S'acquitter de qqc. (dette)" : XXXIX 272.
- P. ext. "Mener à bien ce à quoi on s'est engagé" : XXXI 164.
- S'acquitter de + inf. : II 65.
ACTEUR, subst. masc.
"Auteur, créateur" [En parlant de Dieu] : XXV 152
ACTIF, adj.
"Actif" : XXXVI 229
ACTION, subst. fém.
"Action" : V 245
ACUSEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Accusation" : XII 123
ADENTER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Jeter face contre terre" : IX 44
B. - Empl. pronom. "Se pencher, la face en bas" : XXX 141
ADESER, verbe trans.
[T-L]
"Avoir des rapports sexuels avec qqn (femme)"
- [L'obj. est constr. directement] VI 274
- [L'obj. est introd. par à] XXXVII 82
ADESTRER, verbe trans.
[T-L]
"Accompagner qqn en se tenant à sa droite" : XXIII 47
ADEVANCEMENT, subst. masc.
[Ed.]
"Priorité" : XXVI 180
ADEVANCIER, verbe trans.
[T-L]
"Devancer" : XXXI 155
ADEVINER, verbe trans.
[T-L]
"Inventer, supposer" : XX 234
ADIRER, verbe trans.
[T-L]
A. - "Perdre" : XXXI 241
- Part. passé. "Perdu, dont on ignore le sort" : XXXVI 288
B. - "Retirer, isoler du monde, reclure" : IX 36
ADJOINDRE, verbe
A. - Empl. trans. "Ajouter" : XIV 251
B. - Empl. pronom. "S'unir à" : XXX 92
ADJUGER, verbe trans.
DR. "Adjuger" : III 138
ADMINISTRATION, subst. fém.
"Période de service" : XXXI 156
ADMINISTRER, verbe
A. - Empl. trans. dir. "Donner, administrer qqc." : V 206
- RELIG. "Conférer (un sacrement)" : XXXVIII 163
B. - Empl. trans. indir. "Servir qqn" : XXXVIII 130, XXXVI 228
C. - Empl. abs. "Servir" : XXXI 155, XXXI 156
ADMIRATION, subst. fém.
"Étonnement, admiration" : IX 5
- Au plur. : IX 5
- Chose pleine d'admiration. "Digne d'admiration" : XL 317
ADMONESTER, verbe trans.
A. - [L'obj. désigne une pers.] "Exhorter qqn à qqc." : XXVIII 318, XVII 26, XXXVI 250
B. - [L'obj. désigne une chose] "Conseiller qqc. à qqn" : VI 253
ADOLER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Affliger" : XXVI 214
- Part. passé, empl. adj. : VIII 394
B. - Empl. pronom. "S'affliger de qqc." : XXIII 65
ADONC,adv.
"Alors" : I 603
ADONNER (SOI), verbe pronom.
"Se consacrer à" : XXVI 182
ADORER, verbe trans.
"Rendre un culte à Dieu, à une divinité" : I 1418, XXI 284
- P. ext. (culte marial) : VI 252
- [En formule de louange] I 342, I 908, I 940, I 1163, I 1181, I 1420
ADORNER, verbe trans.
"Orner, parer" : XXX 92
ADOUCIR, verbe trans.
"Adoucir" : XIII 187
ADRESSE, subst. fém.
A. - "Direction, voie" : II 85, XXXI 184, XL 364
- P. métaph. : XXVI 203
B. - Au fig. "Direction, orientation morale" : XVI 367
ADRESSER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - [Obj. inanimé]
- "Diriger, conduire" : XVII 4
- "Préparer" : XXIX 20
- "Mener à bien" : XXXI 238
B. - [Obj. animé]
1. "Conduire, guider" : XXX 145, IV 167
- "Envoyer à" : XXXIII 41
- "Tourner vers" : VII 343
- Adresser qqn à + inf. "Pousser qqn à faire qqc." : XXIV 77
2. "Informer, renseigner qqn de qqc." : XXXVII 54, XVII 26
II. - Empl. intrans. "Se diriger, aller dans une certaine direction"
- [Vers un lieu] XXVII 286, XXXIV 165
- [Vers une pers.] XVII 50
III. - Empl. pronom. "Se diriger, faire route" : XXVIII 352
- S'adresser à qqn. "Se diriger vers" : XIII 203
- S'adresser à qqn. "Se tourner vers, s'adresser à" : XXVIII 385
- S'adresser à + inf. "S'appliquer à" : XXVI 227
ADULTÈRE, subst. masc.
"Adultère" : XXXVII 7, XXXVII 7
ADURER, verbe intrans.
[GD]
"Durer"
- Part. passé, empl. adj. "Ferme, constant" : V 246
Rem. R. Glutz signale que le ms. porte adurée.
ADVENIR, verbe
A. - Empl. trans. indir.
- Advenir à qqc. "Parvenir à, atteindre" : XXVII 265, XXVII 258
- Etre advenant à qqc. "Atteindre, saisir, comprendre qqc." : XXXII 296
B. - Empl. intrans. "Advenir, arriver" : XXVII 255, II 81
- Empl. impers. : I 765, IV 196, VII 312, XXXIX 221
- Part. passé, empl. subst. fém. "Venue" : XX, 1362, 224
ADVERSAIRE, subst. masc.
"Adversaire" : XXVIII 380
ADVERSITÉ, subst. fém.
"Adversité, malheur" : XXXVII 52
AÉ, subst. masc.
[T-L]
"Age". P. ext. "Vie"
- Onc en son aé (cf. "jamais de la vie") : XXXII 261
AEMPLIR, verbe trans.
[T-L]
"Remplir" : V 206
- "Réaliser" [En parlant des Ecritures] : V 232
AERDRE, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans.
1. Trans. dir.
- "Fixer" : XIII 175
- "Attirer, retenir l'attention de qqn" :XXII 338
- "Attaquer (une ville)" : XIII 179
2. Trans. indir.
- Aerdre à. "Se fixer à" : XVI 380
B. - Empl. pronom. "S'attacher, s'accrocher" : XXXIX 264
AFAITIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Disposer" : III 110.
- Part. passé
. [Physiquement] Mal afaitié. "Contrefait, difforme" : XII 147.
. [Moralement] "Faux, rusé" : XL 347, XL 348.
B. - Empl. pronom.
- "Se disposer à, se préparer à" : XXXVIII 127.
- "Se hâter, se presser" : I 94, I 1477, VIII 384, XXXII 293, XL 343.
AFEBLIIER, verbe intrans.
[T-L]
"S'affaiblir" : XXXVI 239
AFERIR, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. indir.
- "Convenir à" : XXIX 34
- "Se prêter à, mériter de" : XXXVII 34
B. - Empl. impers.
- "Convenir" : III 134
- [Suivi d'un inf.] : XXXVI 299
AFERMER, verbe
[T-L]
I. - Empl. trans.
A. - "Affermir, assurer" : XXXI 157, XXIV 82
- Part. passé. "Ferme, résolu, sûr" : XXXVIII 166, XXXIV 130
B. - "Attacher, consacrer" : XXIV 91, XVII 10
C. - "Affirmer" : V 210
II. - Empl. pronom.
A. - "S'affermir, s'assurer" : XXXVI 279
B. - "Etre convaincu de qqc." : XVII 33
C. - "S'attarder" : XVII 51
AFFABILITÉ, subst. fém.
"Affabilité" : V 207
AFFAIRE, subst. masc. et fém.
A. - "Action en projet ou en cours" : XIX 163, VII 343
- Avoir affaire : IV 174
B. - "Opération, transaction"
- Bonne affaire : IV 173
C. - "Cause, raison" : XX, 1362, 232, XXXVII 92
D. - "Besoin"
- Avoir affaire de qqn : VII 339
E. - "Conduite, comportement" : XVII 52, XX 203
- De male affaire
• "De mauvaise réputation" : IX 16
• "Mal intentionné" : XXVII 287
F. - "Cas, situation" : I 725, I 727, XVI 356
G. - "Rang" : IV 170, XXXVII 80
AFFAMER, verbe trans.
"Affamer"
- Part. passé : XXXI 241
AFFECTER, verbe trans.
"Désirer" : XXVIII 317
AFFECTION, subst. fém.
I. - "Goût, désir, penchant" :XXII 309, X 62, XXII 308
A. - [L'obj. du désir est une pers.]
- Avoir affection à qqn : X 57
- Mettre son affection en qqn : XXXVI 276
B. - [L'obj. du désir est une action] : XIX 145, XXXIII 36
- Avoir affection à : XIX 151
- Mettre son affection à : XXXVI 252
- Avoir qqc. en affection : XVIII 128
II. - "Etat" : V 216
AFFICHER, verbe trans.
A. - "Fixer"
- Part. passé. Affiché en orgueil. "Endurci dans son orgueil" : XXXIV 127
B. - "Affirmer, assurer" : XIX 152
AFFILER, verbe trans.
"Affiler" : XVII 28
AFFIN, subst. masc.
A. - "Personne dont les liens de parenté avec une autre personne sont étroits" : XXXI 211
B. - "Ami" : I 1024, IX 51, XXXVI 281
AFFINER, verbe trans.
A. - "Affiner" : XX 239
B. - Au fig. "Purifier" : XXVI 182
- Affiner de qqc. : IV 201
AFFINITÉ, subst. fém.
"Lien de parenté" : XVI 401
AFFLICTION, subst. fém.
A. - "Affliction" : XXVII 277
B. - "Action de se prosterner" :VIII 379
Rem. R. Glutz signale que le ms. porte affleccion.
- Au plur. Faire ses afflictions : XXII 363
AFFOLER, verbe
A. - Empl. trans. "Étourdir, hébéter, faire perdre la raison" : XXXIII 50
- Part. passé, empl. adj. "Fou" : XVIII 76,.XXXVI 289
B. - Empl. pronom. "S'affliger, se perdre dans la douleur" : XXIII 65
AFFUBLER, verbe trans.
"Revêtir" : XXX 147
- Part. passé : III 104, XXVI 181
AFÏER, verbe trans.
[T-L]
"Assurer, affirmer" : I 1028, IV 164
AFINER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans.
- "Conduire qqn à sa fin" : XXXIV 108
- "Faire cesser" : XXXIV 136
- "Guérir" : XXII 319
- "Accomplir" [En parlant des Ecritures] : XXII 337
B. - Empl. pronom. "Se réaliser" : XII 159
AFLIRE, verbe trans.
[T-L]
"Affliger"
- Part. passé : III 103
AFONDER, verbe trans.
[T-L]
A. - Empl. trans. "Entraîner au fond" : XXVII 282
B. - Empl. abs. "Se noyer" : XXXII 289
AFORRER, verbe trans.
[T-L]
"Alimenter (un cheval) en donnant une ration de fourrage" : XXXII 294
AFÜIR, verbe trans. indir.
[T-L]
"Se réfugier auprès de qqn" : XXX 117, XIII 207
AGARANTIR, verbe trans.
[Éd]
"Protéger": I 623.
AGE, subst. masc.
A. - "Période écoulée depuis la naissance" : XXI 272.
B. - "Le restant de la vie" : I 808, VI 275, XI. 118.
C. - "Période déterminée de l'existence"
1. "L'âge de se marier"
- D'age : XIX 143, XXXIX 197, XXIX 6.
2. "La force de l'âge" : XXXVII 11.
- De bon age :XXXVIII 149.
3. "L'âge de cesser tout rapport sexuel": I 8.
4. "Vieillesse"
- D'age : XXXIV 139.
AGENOUILLER (SOI), verbe pronom.
"S'agenouiller" : XXXVII 27
AGGLUTINER, verbe
A. - Empl. trans. "Joindre à" : XXX 92
B. - Empl. pronom. "Se joindre à" : XXX 92
AGISTER, verbe
[T-L]
Part. passé. Agistée (d'enfant). "Accouchée" : XXXVII 21
AGNEAU, subst. masc.
"Agneau" [En parlant du Christ] : XXX 147
AGNELET, subst. masc.
"Petit agneau"
- P. métaph. : XXXIII 34
AGRAPE, subst. fém.
"Crochet" : XXIV 87
AGRÉABLE, adj.
"Qui plaît"
- Avoir qqc. agréable : XXII 367
- Avoir qqc. pour agréable : VIII 374
AGRÉABLETÉ, subst. fém.
[GD.]
"Agrément" : XXII 309, XXXI 156
AGRÉER, verbe trans. indir.
"Agréer, plaire" : VIII 389
- Empl. impers. : VII 338, XL 321
AGREVER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Accabler" : XXII 337
- Part. prés., empl. adj. "Accablant, lourd" : II 62
- Part. passé. "Accablé de misère" : XXXVI 257
B. - Empl. pronom. "Se fatiguer" : VI 288
AGUET, subst. masc.
A. - "Lieu d'où l'on guette" : XI 116).
B. - "Piège" : XXX 95
C. - "Attaque par surprise, guet-apens" : XXIII 11
AH, interj.
"Ah!" [Liste des occurrences dans l'index]
AHAN, subst. masc.
"Peine"
- [D'ordre physique] : I 942, XXI 253, XXII 333, XXIV 77
. En partic. au plur. [En parlant d'une femme en travail] I 738.
AHEURTER, verbe trans.
Part. passé. Aheurté à qqn, qqc. "Attaché à" : XXXIV 82, XXXVI 267
AHONTER, verbe trans.
"Déshonorer" : XVII 38
- En partic. "Déflorer (une jeune fille)" : XVIII 97
AIDANCE, subst. fém.
[T-L]
"Aide" : XVII 56
AIDE, subst. fém.
"Aide, soutien" : I 706, I 889, IV 185, XXII 355.
- Requerre aide à qqn : XXVIII 325.
- Faire aide à qqn : I 295, XIII 193.
- Etre aide à qqn :XVIII 120.
- Etre à qqn en aide : I 280, XXXII 281
AIDER, verbe
A. - Empl. trans. "Aider"
1. Empl. trans. dir.
- Aider qqn/qqc. : I 80, I 128, I 216, I 275, I 282, I 287, I 445, I 605, I 1220, XXVI 212.
. Loc. Si/se m'aist Dieu : IV 164, IX 13. Se Dieu me vueille aider : I 40.
- Aider qqn à + inf. : I 530, I 1051, XXXIX 203, XL 291.
- Aider + inf. : XXXIV 94.
2. Empl. trans. indir.
- Aider à qqn/qqc. : I 44, I 959, XL 362, XII 130, XXVIII 379.
- Aider à qqn à + inf. : XXXVII 65.
3. Empl. abs.
- Dieu ist. Dieu yst : I 278, I 338.
B. - Empl. pronom.
- "S'aider" : XXII 341.
- "S'aider l'un l'autre" : XXV 121.
AIDERRESSE, subst. fém.
[T-L]
"Celle qui aide" : VI 262
AIGLE, subst. masc.
"Aigle, oiseau de proie" : XXXI 199
AIGRE, adj.
A. - "Aigre, qui est d'une acidité désagréable" : X 68
B. - Au fig. "Violent, pénible" : XIII 220, XXIV 88
AIGREMENT, adv.
"Avec aigreur" : XXVII 307
AIGRETÉ, subst. fém.
[T-L]
"Peine, dureté" : XXVIII 317
AIGRIR, verbe intrans.
Part. passé, empl. adj. "Dur, fort, violent" [En parlant d'une maladie] : XXVII 261
AIGU, adj.
A. - [En parlant d'un obj.] "Aigu" : XXIV 81
B. - [En parlant d'une fonction de l'esprit] : XIV 277
C. - [En parlant d'une situation critique] : XXIV 73
AIGUISER, verbe trans.
"Aiguillonner qqn pour le faire agir" : XIII 174
AIL, subst. masc.
"Ail"
- [Empl. comme auxil. de nég., objet de valeur minimale] : XXX 114).
AILE, subst. fém.
A. - "Aile" (En parlant d’un volatile) : XXXVI 252
B. - "Région frontalière" : XXXIX 243
AILLEURS, adv.
"Ailleurs" : I 571, I 1092, I 1250, I 1387
AIMER, verbe trans.
"Aimer"
A. - Empl. trans. : I 956, I 1497
- [L'obj. est Dieu] : I 848, VII 316.
- [L'obj. est Marie] : I 19, I 443, I 451, I 482, I 851, I 1366, I 1367, I 1446
- Aimer + inf. : I 764
B. - Part. prés., empl. subst. "Amant" [Au sens mystique]
- [En parlant de Dieu] : XIV 278.
- [En parlant de l'amour pour Dieu] : XIV 278, XVIII 129, XVIII 129.
C. - Empl. pronom. : I 1126
AINÉ, adj.
"Aîné" : XXXIV 110
AINSI, adv.
"De cette façon": I 24, I 52, I 853, I 1120, I 1255, I 1441
AINZ, adv. et conj.
A. - Empl. adv. "Avant"
- Suivi de que : I 624, I 682
B. - Empl. conj. "Au contraire, mais": I 247, I 556
AIR, subst. masc.
"Air" (un des quatre éléments) : XXXIX 232
- Cueillir air. "Prendre l'air, respirer le grand air" : XXI 257
AIRE, subst. fém.
"Salle" : II 65
AÏRIER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
"S'emporter contre qqn" : XXVI 213
AISE, subst. masc. et adv.
I. - Empl. subst. "Aise, agrément"
A. - Faire aise à qqn. "Lui procurer ses aises" : XII 154
B. - Au plur. Avoir ses aises. "Avoir les éléments du confort qui permettent de se sentir à l'aise" : XXXII 328
C. - [En syntagme prép.]
- A votre aise : V 220
- A grand aise : I 37
- A mal aise : II 76
II. - Empl. adv.
- "A l'aise" (confort) : VI 286, XII 154
- Etre aise. "Se sentir bien, satisfait, heureux" : XII 169, XXXIX 214, IX 10
AISEMENT, subst. masc.
[T-L]
A notre aisement. "A notre aise" : XXV 137
AISIER, verbe
[T-L]
I. - Empl. trans.
- "Mettre qqn à l'aise" (confort) : XXX 110, IV 157, XXXII 330
- "Soulager qqn" : XVIII 112
II. - Empl. pronom.
A. - [Matériellement]
- S'aisier de qqc. "Se soulager au moyen de" : XVI 371
- S'aisier à qqc. "Se régaler de" : IX 40
B. - [Moralement] "Se réconforter" : XXIII 34
AISIL, subt. masc.
[T-L]
"Vinaigre" : XX, 1362, 228
AISSELLE, subst. fém.
"Aisselle" : XXII 351, XXXIX 203
AITRE, subst. masc.
"Porche" : XL 322
AJOURNEMENT, subst. masc.
"Point du jour" : XXXI 167
AJOURNER, verbe
I. - Empl. intrans.
A. - "Se lever" : I 1378
B. - Empl. impers. "Faire jour" : IV 175
C. - Part. passé., empl. subst. fém.
- "Le point du jour" : II 68
- "La journée entière" : XIX 170
Rem. R. Glutz signale que le ms. porte tout a journee.
II. - Empl. trans. "Assigner à comparaître devant un tribunal" : III 134
AJOUTER, verbe trans.
"Ajouter" : XXI 285
- Ajouter foi à qqn. "Avoir confiance en lui" : I 992, VI 261
ALENTIR, verbe
[T-L]
"Tarder"
A. - Empl. intrans. : II 60
B. - Empl. pronom. : VI 257
ALEVER, verbe trans.
[T-L]
"Élever (un enfant)" : XXXII 307
ALIE, subst. fém.
[T-L]
"Alise"
- [Empl. comme auxil. de nég., objet de valeur minimale] : XVII 5
ALÏEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Alliance" : XX, 1362, 237
ALIIEN, adj.
[T-L]
"Étranger, accessoire" : XVII 7
ALIS, adj.
[T-L]
"Lisse" : II 93
ALLAITER, verbe trans.
"Allaiter, nourrir de son lait" : XXX 148, III 137, III 133
ALLÉCHER, verbe trans.
Empl. abs. "Attirer" : XXII 308
ALLÉE, subst. fém.
"Action d’aller" : XVII 43
ALLÉGEANCE, subst. fém.
A. - "Soulagement, secours" : XXIV 72, XXIV 115, XXXIV 156
B. - "Rédemption" [En parlant du sang du Christ] : XIV 277
ALLÉGEMENT, subst. masc.
"Secours, soulagement" : XVII 34, XXXIV 155
ALLÉGER, verbe trans.
"Alléger" : XVII 26
ALLÈGRE, adj.
"Dispos, vif" : XXXVIII 135
ALLÉGUER, verbe trans.
"Alléguer" : XVI 352, XIV 261
ALLEMAND, adj.
"Allemand" : VI 267
ALLER1, verbe intrans.
I. - Empl. intrans. "Se mouvoir, se déplacer"
A. - [Sans terme indiqué]
1. [Les modalités du mouvement ne sont pas spécifiées]
- I 1523, I 1523, III 120, IV 152,
- A l'impér. : I 152, I 156, I 223, I 226, I 390, I 398, I 404, I 416, I 419, I 536, I 790, I 1009, I 1129, I 1483, I 1515, IV 184.
- Aller et venir : XVII 11, XXVIII 384, XXXV 179.
2. [Les modalités du mouvement sont spécifiées]
a) [La manière]
- Aller à pied : XXX 126
- XXI 259
b) [La manière, relativement à d'autres êtres en mouvement] : XIII 188, XIV 229, XXXVII 10, XXXIX 214, XL 290.
c) [La direction ou la quantité]
- XVII 45, XXVII 288, XXXIX 209
- XVI 390, XXI 270, XXV 149.
B. - [Le terme du mouvement est indiqué] "Se rendre à"
1. Aller à
a) [+ subst. de lieu] : I 41, I 386, I 402, I 782, I 946, I 947, I 1057, I 1073, I 1146, I 1152, XI 100, XXXII 333.
b) [+ subst. désignant le lieu où se déroule une activité ou bien + subst. d'action ou subst. équivalent]
- VI 271, XXXVI 288.
- XXX 93.
- [+ subst. désignant une pers.] : I 982, I 1038, I 1134, I 1173, XI 96, XXXIV 102.
2. Aller en. Aller jusqu'en : I 1518, XXXIII 36, XXXVIII 136.
3. [Autres prép.] : I 84, I 283, I 1259, XXXVII 69, XXXVII 74.
4. Aller + adv. ou loc. adv. : I 839, I 1092, I 1109, I 1243, I 1252, I 1488, XVII 51, XXXVI 287, XL 334.
5. [Avec un mot interr.] : XXXIII 25.
C. - Empl. abs. [Le terme du mouvement n'est pas indiqué, mais il est contextuellement déterminable] : IV 156.
D. - Aller + inf.
1. [+ verbe trans. dir. ou indir.] : I 101, I 220, I 304, I 327, I 632, I 855, I 856, I 973, I 1006, I 1250, I 1277, XXVIII 373, XXIX, 80, XXXI 199.
- [Avec auxil. modal] : XXXVIII 51
2. [+ verbe pronom.] : I 182, XVI 403.
E. - Empl. fig.
1. [Sans terme indiqué, transposition fig. de l'idée de mouvement]
a) Laisser aller. "Laisser tomber, abandonner, négliger" : XXXI 224, XXXI 235.
b) Aller + adv.
- Bien : VII 349, XXIII 31.
- Mal : XVIII 82, XXXI 165.
- Méchamment :XIX 164.
- Si. Ainsi : I 199, XVI 365.
- Comment : VII 322, XI 95, XIV 243, XXVIII 363, XXXII 283.
2. [Avec terme indiqué] : Aller à
- [En parlant de pers.] : XXVI 234, XXXIX 243.
- [En parlant de choses] : XII 146, XIV 250.
II. - En aller. S'en aller. [En parlant d'un être animé] "Partir du lieu où l'on se trouve (pour se rendre en un autre lieu)"
A. - [Sans terme indiqué]
- I 96, I 395, I 570, I 578, I 911, I 1023, I 1379, I 1386, I 1454, I 1442, I 1453, I 1478, IV 187, XX 236, XXXVI 297.
Rem. Dans les ex. I 96, I 395, I 1379, I 1386, I 1454, men = m'en; alons men est à interpréter alon m'en - graphie qui provient probablement de alomes en, alom en. De même alons mant I 570
- VII 325, XXXIV 111.
. S'en aller + attribut : XXI 320.
B. - [Avec terme indiqué] : I 1111, I 1456, XXXIII 6, XXXVII 29, XXXVII 30.
C. - S'en aller + inf. : I 930, XXXVIII 140.
III. - Empl. affaiblis
A. - Aller + gérondif (périphrase durative)
1. [Avec idée de mouvement plus ou moins perceptible] : XVII 8, XL 365.
2. [Sans idée de mouvement] : I 1244, III 115, XIII 222.
B. - Empl. impers. [Sans idée de mouvement] Aller + adv. "La situation est (ainsi, autre, bonne, mauvaise...)"
- Ainsi. Si : XII 133, XXIII 26.
- [Avec ell. de l'adv.] : XXIII 33.
- Autrement : XII 137.
- Mal : VII 313.
- Comment qu'il aille. "Quoi qu'il en soit" : IX 8, XXI 343.
C. - [Avec valeur exclam.] : XVII 28.
ALLER2, subst. masc.
A. - "Action d'aller, fait d'aller" : XII 17, XVII 15.
B. - "Allure" : XXXIX 196.
ALLIANCE, subst. fém.
"Alliance"
A. - [En parlant de l'alliance, entre Dieu et les hommes] : XIV 276, XIII 186, XIII 188
- En partic. Tabernacle d'alliance (Tente où était enfermée l'Arche d'alliance) : XIII 186
B. - [En parlant du mariage] : XXXVII 7
ALLIER, verbe
A. - Empl. trans. dir. "Se rallier à" : XVII 36
B. - Empl. pronom.
- S'allier à qqn. "S'unir à lui" : XX 239
- S'allier en qqn. "Le prendre, le saisir" : VII 346
ALLOUER, verbe trans.
"Engager" : XXXII 329
ALLOUVI, adj.
"Affamé comme un loup"
- Allouvi du désir de qqc. "Poussé par le désir de qqc." : XIII 216
ALLUMER, verbe trans.
"Allumer" : IV 174, XXIV 85
ALLURE, subst. fém.
"Allure" [Avec idée de vitesse]
- Grand allure : IV 197
- Bonne allure : VI 262
ALORS, adv.
"Alors" : I 709
ALOSER, verbe trans.
[T-L]
"Louer"
- Part. passé. Alosé. "Estimé, digne de louange" : V 247
ALOUETTE, subst. fém.
"Alouette" : VII 328
ALUMELLE, subst. fém.
"Lame" : XIII 174
AMAIGRIR, verbe trans.
"Amaigrir"
- Part. passé : XXVII 261
AMANCE, subst. fém.
[GD.]
"Trouble, émoi, effroi" : XXXIII 60.
Rem. Il faut probablement interpréter ce mot comme une forme contractée de amaiance (amaance, ameance), forme issue de esmaiance ; ce que fait GD., où notre passage est cité (I, 247b). T-L présente une entrée amance "Liebe", où est cité ce seul ex.; dans FEW, par contre, on trouve amaiance s. v. *exmagare (XV, 2, 93b) et amance s. v. amare (XXIV, 387b). Quelle que soit l’acception retenue, le lecteur reste perplexe: comment un père peut-il tuer ses fils sans effroi ou en abandonnant tout amour pour eux?..
AMANDIER, subst. masc.
"Amandier" : XIV 231
AMARESSE, subst. fém.
[Ed.]
[Avec un compl. déterminatif] "Amatrice de" : XVIII 80
AMAS, subst. masc.
Au fig. "Amas, tas" : XVII 58
AMASSER, verbe trans.
A. - [L'obj. désigne une chose] "Amasser" : XXIV 92, XIX 144, XL 323
- Inf., empl. abs. : VIII 386
B. - [L'obj. désigne une pers.] "Rassembler" : XXXVII 73
AMATIR, verbe trans.
"Abattre, humilier" : XXXI 167
AME, subst. fém. et masc.
A. - "Ame, principe spirituel de création divine" : I 44, I 85, I 1288, IV 150.
- [P. oppos. au corps] : XIX 156, XL 366, I 6.
. Rendre l'âme : XVIII 123.
- [En formule d'invocation] : II 78, II 94.
B. - "Ame, siège de l'activité psychique" : XL 366
C. - "Personne, être humain"
- [Avec une nég.] : I 36, I 67, I 488, I 763, I 904, I 981, I 1201, XXVI 185, IV 168.
- [Avec un déterminant indéf.] : XXVI 185, XXXIV 110, IV 176.
AMEEMENT, adv.
[T-L]
"Volontiers" : XVII 19
AMENDE, subst. fém.
"Réparation d'un préjudice"
- Prendre amende de qqn : XIV 242, XXXI 216
- En partic. "Réparation d'un péché" : XVI 376, XVII 27
. En nom d'amende. "A titre de réparation" : IX 21
AMENDEMENT, subst. masc.
A. - "Grâce, aide pour rectifier une situation" : I 254.
B. - "Grâce, pardon" : XVII 33.
C. - "Grâce, bonheur"
- Amendement de corps et d'ame. "Santé physique et réussite morale" : XXXIX 248.
AMENDER, verbe
I. - Empl. trans. dir.
A. - "Faire réparation de qqc." : XIV 238, VIII 391
B. - "Protéger qqn" : I 495.
- Se Dieu m'ament : IX 10, XXII 344
II. - Empl. intrans.
A. - "S'améliorer"
1. [En parlant d'une pers.]
- [Croissance physique] : I 495
- [Transformation morale] : XVII 27
2. [En parlant du temps] : XXVII 289
B. - "Gagner, profiter" : XXXIX 200, XXXVI 266, XXIX 40
III. - Empl. pronom. [Le verbe est suivi d'un compl. introd. par de]
A. - "Se corriger de" : III 140
B. - "Gagner à" : XL 322
AMENDISE, subst. fém.
[T-L]
"Réparation" : XVI 397
AMENER, verbe trans.
A. - Empl. trans.
1. [Le suj. du verbe est une pers.]
- "Amener, faire aller avec soi auprès de qqn" : I 390, I 643, I 654, VI 266, XII 141.
. [L'obj. du verbe est un animal] : XXIV 109.
- "Emmener, prendre avec soi en allant ailleurs" : XXXIX 221.
2. [Le suj. du verbe est une chose] "Pousser, conduire" : I 844, XI. 115.
- Amener qqn à ce que : XXIII 62.
B. - Empl. abs. "Conduire, mener" : XXVII 292.
AMENTEVOIR, verbe
[T-L]
A. -"Rappeler" : XXXV 186
B. - "Mentionner, signaler" : XXXIV 93
AMENUISER, verbe
A. - Empl. trans. "Réduire, diminuer" : XVIII 112
B. - Empl. intrans. "Diminuer, baisser" : XXXVIII 177, III 115
AMER, adj.
"Amer"
I. - Empl. adj., au fig.
A. - [Qualifie une chose]
- "Aigre, âpre" : XXXIII 40
- "Désagréable à qqn" : XXIV 104
- "Affligeant" : XXIII 26
- "Mauvais, offensant" : VIII 368
- "Cruel" : II 85
B. - [Qualifie une pers.] "Rude, sévère" : XIV 259
II. - Empl. subst.
- "Amertume" : I 444, I 452, XXIV 104
- "Douleur, affliction" : VIII 378
AMÈREMENT, adv.
A. - "Amèrement" : XVIII 84
B. - "Cruellement" : XXV 172
AMERTUME, subst. fém.
Au fig. "Amertume"
- "Déplaisir" : XXVII 255
- "Affliction" : VI 256
AMESURER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Réduire à la mesure, contenir" : XXXIV 154
B. - Empl. pronom.
- S'amesurer à qqc. "Se comparer à" : XXIV 98
- S'amesurer en qqc. "Se tenir dans" : XXVI 233
AMI, subst. masc. et fém.
"Ami"
I. - Empl. subst.: I 998
- Proverbe : XXXIII 69
- [En apostrophe] : I 3, I 18, I 28, I 48, I 58, I 78, I 164, I 296, I 304, I 437, I 467, I 632, I 664, I 758, I 831, I 838, I 905, I 976, I 990, I 1004, I 1020, I 1036, I 1058, I 1076, I 1084, I 1094, I 1103, I 1106, I 1120, I 1128, I 1162, I 1168, I 1177, I 1195, I 1270, I 1456, I 1458, I 1478, I 1485, I 1489, IV 153, VII 334.
- [En parlant d'amant et maîtresse] : II 73, II 66.
- [En parlant de mari et femme] : XXVI 193, XXVI 193.
- [En parlant de relations mystiques] : XVIII 129, XX 237.
. [Amour porté à Dieu] Dieu ami/ami Dieu/ami de Dieu : Is 9, VI 303, XIV 234.
. [Amour porté à Notre-Dame] : Is 13, II 88.
. [Amour porté par Dieu ou Notre-Dame à leurs fidèles] : I 1160, I 1198
II. - Empl. adj. : I 1365, XVI 397, XXII 355, XXXIX 268.
AMIABLE, adj.
A. - "Bienveillant" : V 238, VIII 377
- En partic. [En parlant de Dieu] "Miséricordieux, compatissant" : V 218
B. - "Aimable, digne d'amour" : XIII 212
AMIABLEMENT, adv.
A. - "Avec bienveillance" : XXXVIII 174
B. - "Avec miséricorde" : IX 41
AMIRAL, subst. masc.
"Chef de flotte" [En parlant du Christ] : XXI 301
AMITIÉ, subst. fém.
A. - "Amitié"
- Loc. [Marquant le désintéressement] Par amitié. En amitié : IX 7, XX, 1362, 199
- [Formule de politesse] "Expression de l'amitié" : XXVII 298
B. - "Amour"
- [En parlant de relations sexuelles] : XXVIII 344
- [En parlant de relations mystiques] : III 106, XXXVIII 181
AMIXTION, subst. fém.
"Mélange" [Ed.] : IV 151
AMODERER, verbe trans.
[T-L]
"Modérer, temperer"
- Part. passé : XVIII 80
AMOINDRIR, verbe trans.
"Réduire, diminuer" : XIV 279, XXVI 232
AMOLIIER, verbe trans.
[T-L]
"Adoucir" : XXXI 255
AMOLLIR, verbe intrans.
A. - "S'attendrir" : XVII 21
B. - "Fléchir" : XVII 12
AMONTER, verbe trans.
[T-L]
A. - [L'obj. désigne une pers.] "Élever en dignité" : XXIII 13
- Amonter qqn de qqc. "Le doter, le gratifier de" : XXXV 193
B. - [L'obj. désigne une chose] "Augmenter, élever" : XXVII 247
AMORDRE, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans., au fig. "Mordre, saisir qqc." : XIX 143
- Amordre qqc. à + inf. "L'exciter à" : XXVI 193
B. - Empl. pronom.
- Au fig. Soi amordre à qqc. "Mordre à l'appât de qqc., tomber dans qqc." : XVIII 71
- Soi amordre que. "S'obstiner à" : XVIII 82
AMORTIR, verbe trans.
A. - Empl. trans.
1. "Abattre qqn comme mort"
- Part. passé : XIV 231
2. Au fig.
- "Amortir (une dette)" : XIX 186
- "Acquitter qqn de sa dette" [En parlant de l'humanité] : XX, 1362, 237
B. - Empl. intrans. "Devenir comme mort" : XXII 359
AMOUR, subst. masc. et fém.
I. - "Amour"
A. - "Amour d'un être (femme, Notre-Dame, diable, Christ) pour un autre être" : I 20, I 79, I 222, II 69, XXII 362.
B. - "Amour d'un être pour Dieu" : I 780, I 783, III 115.
C. - [Avec qualificatifs] : XXII 362, XXIV 99.
D. - [En formule d'invocation] : I 816, I 1000, I 1076, I 1363
E. - [En syntagme adv.] "S'il vous plaît, par amabilité, de bonne grâce"
- En amour : I 1286
- Par amour. Par amours : II 70, II 100, XIII 176.
Rem. R. Glutz signale que le ms. porte amours.
- Par grant amour : II 80.
- Par amour fine. Par fine amour : IX 21, XXII 362.
F. - P. méton. [Pour désigner l'objet de l'amour]
- [En apostrophe] XVIII 109, XXXIII 29.
II. - En partic. "Amour fondé sur l'instinct sexuel" : II 68, II 69, II 70.
- [Avec qualificatif] II 70.
III. - [P. personnification]
- "Le dieu d'amour" : II 69.
. Amours : XVIII 70, XXIII 24.
- "Dieu comme principe de tout amour" : XIV 278.
. Amours : V 244, XIX 186, XXI 301.
AMOUREUX, adj.
A. - "Qui concerne l'amour" : XXVII 263, XIII 216, XII 170
B. - [En parlant de pers.]
- "Bienveillant, miséricordieux" : I 800, IX 52, XIII 194, XXXIV 90, III 139
- "Dévot, fidèle" : XVII 39
C. - Empl. subst. "Amoureux" [Au sens mystique] : XXIV 92
AMPLIFICATION, subst. fém.
"Agrandissement" : X 60
AMPOULE, subst. fém.
Sainte ampoule. "Fiole où l'on conservait l'huile servant au sacre des rois de France" : XXXIX 195
AMUSER, verbe trans.
"Tromper, berner" : XXVII 307
AN, subst. masc.
A. - "Espace de temps d'une année" : I 317, I 355, I 381, I 462, I 470, I 473, I 540, I 545, I 559, I 602, I 628, I 656, I 722, I 737, I 739, I 875, I 882, I 980, I 1292, I 1309
B. - "Age d'une personne" : XXI 272, XXI 272, XXI 272, XXXIX 217
C. - "Le reste de la vie d'une personne" : V 238
D. - [Formule de souhait] Bon an : I 918
E. - [Formule de malédiction] Mettre qqn en mal an : XXI 256
F. - Péj. "Malheur" : XVIII 81
Rem. On pourrait aussi y voir plutôt une forme contractée de ahan (cf. infra han ).
ANCELE, subst. fém.
[T-L]
"Servante" : XVII 25
ANCESTRE, subst. masc.
A. - Au sing. "Ascendant qui précède le père" : XXIX 28
B. - Au plur. "Ascendants lointains" : XXXV 191
ANCIEN, adj.
A. - [Qualifie une pers.]
- "Vieux, âgé" : XXVII 262, IX 39
- "Qui a vécu autrefois, à une époque plus ou moins reculée" : XXX 92, XXVI 180
B. - [Qualifie une chose]
- "Ancien, qui date d'une époque plus ou moins reculée" : XX 222, XXVII 291
ANCRE, subst. fém.
P. métaph. "Ancre" : XXI 300
ANCRER, verbe intrans.
"Jeter l'ancre" : XXVII 286
ANÉANTIR, verbe trans.
"Abattre, anéantir" : XXVIII 383
ANGE, subst. masc.
A. - "Ange" : II 61, XIV 266
B. - "Monnaie d'or" : XXXIII 9
ANGÉLIQUE, adj.
A. - "De la nature des anges" : XXIV 102
B. - "A la façon des anges" : XVII 6
ANGLE, subst. masc.
A. - "Angle (d'une pièce)" : XL 337
B. - "Angle de l'échiquier"
- Au fig. Mettre qqn en l'angle. Mettre qqn mat en l'angle. "L'acculer, le pousser à bout" : XXIII 36, XXI 283
ANGLET, subst. masc.
"Petit angle, recoin" : X 84
ANGOISSE, subst. fém.
"Inquiétude, douleur" : XIII 181
ANGOISSER, verbe trans.
"Tourmenter douloureusement"
- [Douleur physique] : XXVII 305, XIII 222
- [Inquiétude morale] : XXVI 202
ANGOISSEUX, adj.
A. - "Angoissant" : XXIV 97
B. - "Angoissé" : XXX 134
ANNEAU, subst. masc.
"Anneau porté au doigt en signe d'alliance" : VII 318
- En partic. "Anneau de mariage" : XXIX 78
ANNÉE, subst. fém.
"Année" : I 311, I 474, I 553, I 714, I 728.
ANNIVERSAIRE, subst. masc.
"Anniversaire" : XIV 245
ANNONCER, verbe trans.
"Annoncer"
A. - [L'obj. désigne un événement]
- "Faire connaître un événement imminent" : VII 314
- "Faire connaître, déclarer qqc." : XXXIX 224
B. - [L'obj. désigne une pers.] "Prédire la venue de qqn" : XXVI 180
ANNONCIATION, subst. fém.
"Annonciation" : XXV 170, XXXVII 7
ANONCÏON, subst. fém.
[T-L]
"Annonciation" : XVI 395
ANTE, subst. fém.
[T-L]
"Tante" : XVIII 103
- [En apostrophe] : XVIII 103
ANTÉCHRIST, subst. masc.
"Antéchrist" : XVI 389
ANTIENNE, subst. fém.
"Antienne" : XXIX 88
ANUIT, adv.
[T-L]
"Aujourd'hui" : I 951
ANUITIER, verbe et subst. masc.
[T-L]
A. - Empl. intrans., impers. "Faire nuit" : XXX 106
B. - Empl. trans. indir., impers. "Arriver à/tomber sur qqn" [En parlant de la nuit] : XVI 394
C. - Empl. pronom., impers. "Faire nuit" : XXXI 187
D. - Empl. subst. "Tombée de la nuit"
- Anuitant : XXXI 162
- Anuitier : XVIII 75
AOMBRER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Obscurcir" [En parlant du péché, qui empêche la personne de voir] : IV 189
- Part. prés., abs. : IV 189
B. - Empl. pronom. "S'envelopper, se cacher dans"
- En partic. "S'incarner dans le sein de la Vierge" : I 772.
AOMBRIR, verbe trans.
[T-L]
"Cacher, arrêter de son ombre" : XXIV 74
AORER, verbe trans.
[T-L]
"Prier" : XXX 150
AORNEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Ornement, parure" : XIX 139
- Au plur. "Objets de parure" : XXXIX 208
AORNER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans.
- [L'obj. désigne une pers.] "Parer" : XIX 139
- [L'obj. désigne une chose] "Orner" : X 71
B. - Empl. pronom. "Se préparer" : V 224
- Soi aorner de + inf. "Se préparer à" : XXXVII 102
AOUSTER, verbe intrans.
"Faire l'août, moissonner" : XXVI 191