EAU, subst. fém.

A. - "Eau"   : VII 349.

- Au plur. (En parlant des eaux du déluge)  : XI 92.

B. - RELIG.

- Eau bénite  : XIV 269.

- Eau grégorienne (grégorien*)

- Eau de grace  :

- Eau de vie  : XXX 151.

EBAHIR, verbe

A. - Empl. pronom. "S'effrayer (de qqc.)" : I 1004

B. - Part. passé

1. Empl. verb.

- Estre ébahi de qqc. "Etre étonné de qqc." : VI 263

- [Suivi d'une interr. indir.] : XXXVI 289

2. Empl. adj.

- "Stupéfait, frappé de stupeur" : XXXI 249, XVIII 106

. [En parlant d'un animal] "Stupide" : XXXII 290

- "Effrayé" : XVIII 124

EBAT, subst. masc.

"Jeu, divertissement, plaisir" : XXXVI 241, XXXVII 92, XVII 12

- Prendre ébat. "Se distraire" : VIII 362

EBATTRE, verbe

A. - Empl. trans. "Amuser qqn" : XXXIII 50

B. - Empl. pronom.

1. "Se distraire, s'amuser" : II 74, XXVIII 337

2. "Se promener"

- Aller soi ébattre : I 931, XXXV 198, VI 255

EBAUDIR, verbe trans.

"Amuser, divertir qqn" : III 130

EBLOUIR, verbe intrans.

"Etre ébloui" : XIII 195

ECARLATE, subst. fém.

"Ecarlate"

- Mystique (Couleur du martyre) : XXV 123

ECHAFAUD, subst. masc.

"Estrade (pour prêcher)" : XIII 185

ECHANGE, subst. masc.

"Echange" [En parlant de charges ecclésiastiques] : II 98

ECHAPPER, verbe

I. - Empl. trans.

A. - Empl. trans. dir. "Eviter qqc." : XII 152, XXX 102

- En partic. "Echapper aux conséquences de qqc., s'en libérer" : XVIII 92

B. - Empl. trans. indir. [Suivi d'un compl. introd. par à] "Echapper à qqn, l'éviter" : I 237, XI 102

II. - Empl. intrans.

A. - "S'échapper (d'un lieu), se sauver" : XXIV 87, XXXI 172

B. - "Se tirer (d'un danger)" : I 1517, XXIV 94

ECHARPE, subst. fém.

"Sacoche" : XVII 14

ECHASSE, subst. fém.

"Béquille" : XXII 330

ECHAUFFER, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Réchauffer qqn" : XXX 149

2. Au fig. "Embraser, exciter qqn (de désir)" : I 187, I 859

B. - Empl. pronom. "Se réchauffer" : XXXI 195

ECHÉANCE, subst. fém.

"Hasard, cas fortuit" : XL 308

ECHELLE, subst. fém.

"Echelle" : V 246

ECHINE, subst. fém.

"Echine, dos" : XXII 350

ECHOIR, verbe

A. - [En constr. pers.]

1. Empl. trans. indir. [Le suj. désigne une chose] "Echoir, revenir à qqn" : XXVIII 387

2. Empl. intrans. [Le suj. désigne une pers.]

- "Survenir" : XXXVI 268

- "Arriver (qq. part)" : XXXV 198

B. - [En constr. impers.] "Arriver" : XXVII 253

- [Suivi d'un syntagme ou d'une prop.] : XXIII 21, XXXVII 79

ECLAIRER, verbe trans.

Empl. abstr. "Eclairer qqn" : XXX 151

ECOLE, subst. fém.

"Ecole" : XXV 147

- [En parlant d'enseignement religieux] : XXIV 75

ECOLIER, subst. masc.

"Etudiant" : XXV 129

ECORCHER, verbe trans.

"Ecorcher vif"

- Empl. abs. : XXVII 308

ECOT, subst. masc.

A. - "Part (de consommation à la taverne)"

- Payer l'écot : XL 348

B. - P. ext. "Frais"

- A l'écot de qqn : XVII 47

ECOUTER, verbe trans.

A. - "Ecouter"

- Empl. abs. : XVIII 116, XXXII 266

- Part. prés., empl. subst. [Avec art.] : X 61

B. - "Entendre" : XXX 108

ECRIER, verbe trans.

"Appeler qqn en criant" : XXVIII 331

ECRIN, subst. masc.

"Coffret, cassette" : XXXV 203

ECRIRE, verbe trans.

I. - Empl. verbal

A. - "Consigner qqc. par écrit" : I 291, I 564, I 568, I 570, IV 192, IV 192

- Empl. abs. : I 1341, XXIX 53

B. - Au fig.

1. "Fixer, arrêter" [En parlant d’un projet divin] : XVI 375

2. "Inscrire (dans son coeur)" : XXXV 202

II. - Part. passé, empl. adj. "Qui figure dans l'Ecriture" : III 139

III. - Empl. subst.

- "Lettre, document écrit" : I 896, I 1027

- "Lettre" [En parlant des prophéties dans l'Ecriture] : XXII 337

Rem. R. Glutz signale que le ms. porte li.

ECRITOIRE, subst. fém.

"Petit nécessaire pour écrire" : XXIX 48

ECRITURE, subst. fém.

I. - "Ecriture"

A. - "Manière personnelle de tracer les caractères en écrivant" : VI 296

B. - "Manifestation matérielle du signe" [Dans une interr. portant sur la signification d'un mot] : XVIII 84

II. - "Ecrit"

A. - "Texte, formule" : II 62

B. - "Lettre, message" : I 988

C. - En partic. "Texte sacré"

1. [En parlant de textes paiens] : XX 222

2. [En parlant de la Bible]

- "L'Ecriture" : I 634, IV 149, V 232

. Sainte Ecriture : IV 149

. Ecriture ancienne : XXVII 291

- "Passage de la Bible" [En parlant d'une prophétie d'Isaïe] : V 232

ECU, subst. masc.

"Ecu, bouclier" : XII 165

- Au fig. : XII 135

ECUEIL, subst. masc.

"Elan"

- En partic., MUS. "Ton" : XX 203

ECUELLE, subst. fém.

"Ecuelle" : XVIII 96

ECUMER, verbe intrans.

P. métaph. "Ecumer, se couvrir d'écume" [En parlant d'une personne condamnée à avoir les flancs brûlés] : XXII 352

ECURER, verbe trans.

"Nettoyer (la vaisselle)" : XXXVI 292

- Empl. abs. : XXXVI 277

ECUYER, subst. masc.

"Ecuyer" : IV 154

EDEFIERESSE, subst. fém.

[GD]

"Exemple, modèle (de vertu)" : VIII 379

EDIFICATION, subst. fém.

"Instruction, édification" : XXV 121

EDIFIER, verbe trans.

A. - [L'obj. désigne une chose] "Construire" : XX 204

- Empl. abs. : XXXIV 167

B. - [L'obj. désigne une pers.] "Porter à la vertu"

- Edifier qqn en qqc. : XIX 138

EFFACER, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Supprimer, faire disparaître" : XXVII 239, XXXIV 145

2. "Ruiner, détruire" : VIII 382

B. - Empl. intrans. "S'altérer, disparaître" : XXVI 215

EFFET, subst. masc.

A. - "Effet, conséquence" : XXXI 199

B. - "Résultat" : XXIII 3

C. - "Réalisation concrète"

- Mettre qqc. à effet. "Réaliser, accomplir qqc." : XXIX 13

EFFORCER, verbe

A. - Empl. trans. "Forcer qqn, lui faire violence" : XXXI 218

- En partic. "Violer" : XXXVI 245

B. - Empl. pronom. "Faire tous ses efforts"

- Soi efforcer sur qqn. "S'acharner sur qqn" : XXI 262

- Soi efforcer à faire qqc. Soi efforcer de faire qqc. "Essayer, tâcher de faire qqc." : XVII 26, XXXIII 43

EFFORT, subst. masc.

A. - "Effort, activité visant à surmonter une difficulté" : I 1289, XXVI 216

Rem. Dans l'ex. suivant, il semble bien qu'il s'agisse d'effort pour s'endormir : XXIX 43

B. - "Armée, force militaire" : XXVIII 323

EFFRAYER, verbe trans.

"Effrayer" : XIII 199

- Part. passé : III 114

EFFROI, subst. masc.

"Grande frayeur" : XXXI 238, XXX 107

EFFUSION, subst. fém.

"Action de répandre, de verser (un liquide)"

- En partic. [En parlant du sang] : XX 203

EGAL, adj.

"Egal" : XXXVI 249

EGALEMENT, adv.

"Egalement" : XXV 122

EGARER (SOI), verbe pronom.

A. - "S'égarer, se perdre" : IV 167, V 230

B. - Part. passé, empl. adj., au fig.

- "Séparé (de qqc.)" : XVIII 71

- "Egaré, hors de sens" : XXX 107

- "Egaré, fourvoyé" [En parlant d'écart moral] : VII 349

EGLISE, subst. fém.

A. - "Communauté des chrétiens" : VIII 364

- Sainte église : XIV 239

- En partic. "Rassemblement, assemblée des fidèles" : XVIII 79, XVIII 79

B. - "Eglise, édifice du culte chrétien" : VI 292

- Sainte église : XXXIX 231

ÉH, interj.

"Éh" [Liste des occurrences dans l'index]

EJOUIR, verbe

A. - Empl. trans. "Consoler" : XL 313, III 103

B. - Empl. pronom. "Se réjouir"  : I 1521, XXXVII 8

- [Suivi d'un compl. introd. par de] "Se délecter de qqc., en éprouver de la joie"  : XIII 198

EL, pron. indéf.

[T-L]

"Autre chose" : I 1383

ELARGIR, verbe trans.

"Elargir" : XXX 93

ELECTION, subst. fém.

"Election" : XXXVIII 151

- Faire élection : XXXVIII 146

ELEMENT, subst. masc.

A. - "Eléments, constituants premiers des corps"

- Les quatre éléments : XXV 146

B. - Au plur. "Forces naturelles" : XXI 283

ELENCHE, subst. masc.

[T-L]

"Argument" [Allusion au titre d'un des traités de logique d'Aristote] : XXV 147

ELEVER, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Elever, soulever" : XI 92

- En partic. [En parlant d'une partie du corps] "Lever" : XIII 208

. Au fig. : XIV 233

2. "Porter à un rang supérieur" : I 805, X 61

B. - Empl. pronom. "S'élever" : XXIV 72

- Au fig. : XXIV 73

C. - Part. passé, empl. adj. "Grand" : I 626

ELIRE, verbe trans.

A. - [L'obj. désigne une pers.]

1. "Distinguer, remarquer" : XXIII 3

2. "Elever au-dessus des autres"

a) Part. passé. Eslit : I 968, XIX 182

b) Part. passé. Elu : XXVII 241

- [En parlant de pers. choisies par Dieu] : XXVIII 318

3. "Elire" [En procédant à une élection] : XXXVIII 151

B. - [L'obj. désigne une chose] "Choisir" : XXIX 20, XXXII 281

ELOIGNER, verbe

A. - Empl. trans.

1. [L'obj. désigne une pers.]

- "Eloigner" : XXXII 280

- "Abandonner" : XXII 355

- "Fuir" : XXVII 296

2. [L'obj. désigne une chose]

- "Quitter (un lieu)" : XXXI 180

- "Retarder (un moment)" : XXXVI 271

. Empl. abs. "Différer" : XVIII 73

B. - Empl. pronom. "S'éloigner" : IV 177

- [Suivi d'un compl. introd. par de] : XXXIX 265: III 141

C. - Part. passé, empl. adj. Eloigné. "Eloigné"

- [Suivi d'un compl. introd. par de] : V 237

EMBARNIR, verbe

[T-L]

Part. passé, empl. adj. Embarni. "Grand, fort" : I 657

EMBATRE, verbe

[T-L]

I. - Empl. trans.

A. - [L'obj. désigne une chose] "Plonger, faire pénétrer"

- Concr. Embatre qqc. en qqc. : XXXIII 64

- Abstr. Embatre qqc. en qqn : XXXIV 119

B. - [L'obj. désigne une pers.] "Pousser (à faire qqc.)" : VIII 388

II. - Empl. pronom. "Se plonger, s'enfoncer (en qqc./qqn)"

A. - [Le circ. désigne une chose] : IV 151, XIII 180, XXXVI 253

- Part. passé : XXXIX 259

- Soi embatre en haut siège. "S'asseoir en haut" : XXXIX 270

B. - [Le circ. désigne une pers.] "Assaillir" : XXXIV 133

EMBELLIR, verbe

A. - Empl. trans. "Parer, rendre beau, honorer" : XXIV 100, XXII 315

B. - Empl. intrans. "Sembler bon, plaire à qqn"

- [Avec ce cataphorique] : XI 111

- Impers. : VII 325

EMBESOIGNIER, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans. "Assigner une tâche à qqn" : XXXV 195

- Part. passé. "Occupé" : XXXI 195

B. - Empl. pronom. "Remplir une tâche assignée, s'occuper de qqc." : XXII 354, IX 13

EMBLER, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans.

1. "Voler"

- Empl. abs. : XIV 261

2. "Enlever" [En parlant d'enfants qu'on arrache à leurs parents] : I 1239, XX 194

3. "Cacher" : XIX 169

B. - Empl. pronom. [Suivi d'un syntagme prép. introd. par de] "Quitter qqn, s'enfuir loin de lui" : XXV 161, XIX 178

EMBOUER, verbe

A. - Empl. trans. "Couvrir qqn de boue" : XVII 16

B. - Empl. pronom. "Tomber dans la souillure (du péché)" : XXXIII 77

EMBRASER, verbe trans.

A. - "Allumer" [En parlant du feu d'un bûcher] : XXXVIII 190

B. - Au fig. "Embraser, éprendre" : XIII 219

EMBRASSER, verbe trans.

A. - "Etreindre qqn" [A propos d'une nuit de noces] : XIX 174

B. - Au fig. "Embrasser, choisir"

- [En parlant d'une conduite orgueilleuse] : XXXIV 145

- [En parlant de la dévotion à Marie] : X 62

EMBRONCHIER, verbe trans.

[T-L]

Part. passé, empl. adj. "Sombre, maussade" : XXVI 197

EMERAUDE, subst. fém.

"Emeraude" : I 803

EMERVEILLER, verbe

A. - Empl. trans. "Etonner, saisir, ravir" : XI 104

B. - Empl. intrans. "Admirer" : VI 252

C. - Empl. pronom.

1. "S'étonner" [Suivi d'un compl. introd. par de] : I 630, XIII 175

2. "Admirer" : VI 251

- [Suivi d'un compl. introd. par de] : I 24

EMMAILLOTTER, verbe trans.

"Emmailloter"

- Part. passé : XXXIX 252

EMMENER, verbe trans.

A. - "Emmener qqn" : I 647, XXXI 211

B. - "Emporter" : III 142

EMOI, subst. masc.

"Emoi, agitation" : VII 330

EMOUVOIR, verbe

I. - Empl. trans.

A. - [L'obj. désigne une pers. ou le coeur humain]

1. "Engager, pousser, inciter" : XXV 129

- [Suivi d'un syntagme introd. par à] : XI 116

- [Suivi de à + inf.] : XXII 330

- [Suivi de de + inf.] : XXXIV 82

2. "Emouvoir" : XVIII 85

B. - [L'obj. désigne un animal] CYNÉGÉT. "Lever" : IV 157

C. - [L'obj. désigne une chose]

1. "Lever"

- Emouvoir les chasteaux. "Lever le camp" : XXIV 72

2. Au fig. "Exciter, susciter" : XXXVIII 151

II. - Empl. pronom.

A. - "Se mettre en mouvement" : XI 104, XVI 381

- En partic. CYNÉGÉT. "Remuer, se lever" [En parlant d'un animal] : IV 152

B. - "S'exciter"

- Soi émouvoir en joie. "Être transporté de joie"  : I 478, I 486

- Soi émouvoir en ire. "Se mettre en colère" : XXI 282

EMPARLÉ, adj.

[T-L]

"Qui a le verbe facile" : XVII 22

EMPARLER, verbe trans.

[T-L]

"Interpeller"

- Au fig., part. passé. Emparlé. "Préoccupé, inquiet" : XXVIII 358

EMPECHE, subst. fém.

"Empêchement, obstacle" (Ed.) : XXXVII 25, XXXIX 251

EMPECHEMENT, subst. masc.

A. - "Trouble, confusion" : VIII 375

B. - "Désarroi, détresse" : XXVI 199

EMPECHER, verbe

I. - Empl. trans.

A. - [L'obj. désigne une chose] "Encombrer" : XXXVII 114

B. - [L'obj. désigne une pers.]

1. "Gêner" : XL 340, XXX 112

2. "Troubler, déranger" : XXI 253, XVI 368, XXXIII 71

3. "Faire du mal (à qqn)" : XXVI 218

4. "Attaquer" : XXXVII 68, XIII 214

II. - Empl. pronom. [Suivi d'un compl. introd. par de] "S'arrêter (sur qqc.), s'occuper longuement (de qqc.)" : XL 352

- Sans soi empecher. "Sans retard" : XVI 350

EMPEINTE, subst. fém.

[T-L]

A. - "Coup, poussée" : XVII 29

B. - "Circonstance, fois" : XXVI 217

EMPENSER, verbe trans.

[T-L]

"Penser, songer (à qqc.)"

A. - Empl. trans. dir. : XXXIX 271, XXVI 184, XXXIX 271

B. - Empl. trans. indir.

- Empenser de faire qqc. : XIII 196

- Empenser à faire qqc. : XVI 378

EMPERERRIZ, subst. fém.

[T-L]

"Impératrice" : XXVII 247

- [En parlant de Notre-Dame] : XIX 138, XXVI 226).

EMPEREUR, subst. masc.

"Empereur" : XXVII 300

- [Suivi ou précédé d'un nom propre] : XIII 173, XIII 205

- [En apostrophe] : XXVIII 383

- Au plur. [En parlant d'Honorius et d'Arcadius, à l'époque de la tétrarchie] : XL 293

EMPERÏAL, adj.

[T-L]

"Impérial"

- Au fig. "Situé en haut, qui domine" : XXVI 220

EMPETRER, verbe trans.

[T-L]

A. - "Obtenir" : II 61

B. - "Faire obtenir qqc. à qqn"  : XIX 186

EMPIRE, subst. masc.

"Empire"

- [Sur terre, en parlant de Constantin] : XX 191

. Au fém. : XXVII 268

- [Dans les cieux, en parlant de Notre-Dame] : VII 328

EMPIRER, verbe

"Empirer"

A. - Empl. intrans.

1. [Physiquement]

- "S'aggraver" [En parlant d'un mal] : XXII 334

- "S'altérer" [En parlant du corps] : XXVI 215

2. [Moralement] "Devenir pire" : VII 328

B. - Empl. trans. "Affaiblir qqn" : XXXI 214

- Part. passé : XXXVI 288, XVI 375

EMPLAGE, subst. masc.

[T-L]

"Action de remplir"

- "Gain (?)" [A propos d'une bonne affaire que qqn permet à un marchand de réaliser] : VIII 390

EMPLASTRE, subst. masc.

"Emplâtre" : XXII 314

EMPLIR, verbe trans.

"Remplir"

A. - "Remplir qqc. de qqc." : XXIX 82, XXVI 224, XX 204

- Au fig. : XVIII 131, VI 279

B. - "Remplir qqc. par sa présence"

- "Occuper (un siège)" : XXXVI 228

- "Grossir (un nombre)" : XXXVI 228

C. - "Accomplir" : XXXVIII 175, XXXIV 138

EMPLOVOIR, verbe trans.

[T-L]

"Arroser de pluie"

- Part. passé. Emplu. "Mouillé". Au fig. "Engourdi"

. N'avoir pas le bec emplu de qqc. "Ne pas se taire sur un sujet, en parler clair et fort" : XX 216

. N'avoir pas les pieds emplus. "N'avoir pas les pieds lourds, se hâter" : XL 310

. [En parlant d'une pers.] "Timide" : XXXIII 7

EMPLOYER, verbe

A. - Empl. trans. "Employer, faire servir à une fin" : XXXI 191, XXXVI 266

- Part. passé : XXVIII 324

B. - Empl. pronom. "S'appliquer, s'occuper" : XI 96

EMPOIGNER, verbe trans.

[L'obj. désigne une chose] "Prendre et serrer avec le poing" : XVII 28

EMPOISONNER, verbe trans.

"Empoisonner" : XXXI 219

EMPORTER, verbe

"Emporter"

A. - [L'obj. désigne une chose] : XXXIX 199

B. - [L'obj. désigne une pers.]

1. [En parlant d'un nouveau-né] : II 100

2. [En parlant d'une pers. qu'entraînent les diables en enfer ou d'une âme qu'emmènent les anges au ciel] : I 309, I 879, I 1284, XXV 168, XVIII 120

EMPRENDRE, verbe trans.

[T-L]

"Entreprendre (qqc.)" : XVII 10

- Emprendre une condition. "Se mettre à faire qqc." : XXXV 180

- Emprendre le hardement de + inf. "Avoir la hardiesse de faire qqc." : XVI 360

EMPRESSER, verbe trans.

A. - "Presser, serrer (qqn)"

- Sans empresser. "Sans être serrés" : XIV 272

B. - "Importuner" : XXXIV 167

EMPRISE, subst. fém.

A. - "Entreprise" : XXXVII 71

B. - "Violence" : XXXVII 23

EMPRISONNER, verbe trans.

"Emprisonner (qqn)" : XXXVIII 168

- Part. passé : XXXVIII 168

EMPRUNTER, verbe trans.

"Emprunter (une somme d'argent)" : XXXV 171, XXXV 190

- Empl. abs. : XXXV 186

EMPUTER, verbe trans.

"Accuser qqn devant un tribunal" : XXI 269

EN, prép.

"En, dans" [Liste des occurrences dans l'index]

EN, adv.

"En" [Liste des occurrences dans l'index]

ENAMOURER, verbe

Part. passé. Enamouré

A. - "Epris d'amour" : XX 240

- [En parlant de Marie] : XXIV 117

B. - "Propre à l'amour" : V 246

ENCEINDRE, verbe trans.

A. - "Entourer" : XVII 30

B. - Part. passé, fém. "Enceinte" [En parlant d'une femme en état de grossesse] : XVIII 103, V 212, XVII 62

ENCENS, subst. masc.

"Encens" : XXV 171

ENCENSER, verbe trans.

"Encenser" : XXVIII 318

ENCENSIER, subst. masc.

[T-L]

"Encensoir"

- Mystique. [En parlant de Marie] : XXV 172

ENCHACIER, verbe trans.

[T-L]

"Mettre en fuite" : XVI 383

ENCHAINER, verbe trans.

"Enchaîner qqn" : XXIV 99

ENCHANTEMENT, subst. masc.

"Sortilège" : XXXVIII 181

ENCHANTER, verbe trans.

"Enchanter, ensorceler qqn" : XXII 353

ENCHANTERIE, subst. fém.

[T-L]

"Magie" : XXV 166, XVII 28

ENCHANTEUR, subst. masc.

"Magicien" : XXXVIII 183

ENCHAPELER, verbe trans.

[T-L]

"Coiffer d'une couronne de fleurs" : XI 107

ENCHARGIER, verbe trans.

[T-L]

Au fig. "Charger"

- Encharger qqc. à qqn. "Charger qqn de qqc." : XVII 42, XXXVII 86, IX 33

ENCHARNER (SOI), verbe pronom.

[T-L]

"S'incarner" : XX 237

- Part. passé : XVIII 129

ENCHËOIR, verbe intrans.

[T-L]

"Tomber dans qqc."

- [En parlant d'un piège] : XXX 96

- "Succomber à (une tentation)" : XXX 133

- "Se laisser abandonner à (un vice)" : I 126

ENCHÈRE, subst. fém.

"Enchère, surenchère"

- Avoir qqc. par enchère : XXXVI 275

ENCLIN, adj.

A. - "Baissé" : XXVI 189

- Soi mettre enclin. "S'incliner" : XXIX 40

B. - Au fig.

- "Humble, soumis" : XVII 26

- "Porté, disposé (à exaucer une prière)" : XXII 347

ENCLINER, verbe

[T-L]

I. - Empl. trans.

A. - Empl. trans. [Avec deux compl., dir. et indir.]

1. [L'obj. dir. désigne le corps humain ou une de ses parties, l'obj. indir. la pers. à qui l'on se soumet] "Incliner qqc. devant qqn en signe de soumission" : XXXIV 150

2. Au fig. [L'obj. dir. désigne une pers., l'obj. indir. une action]

- Encliner qqn à qqc. "Porter, pousser qqn à qqc." : XXXVII 36

B. - Empl. trans. indir.

1. Encliner à qqn. "Saluer qqn" :XIII 203

2. Au fig. Encliner à qqc.

- [Le suj. désigne une chose] "Pencher vers qqc." : XI 91

- [Le suj. désigne une pers.] "Pencher vers qqc., accorder qqc." : XXXVIII 131

II. - Empl. pronom.

A. - "S'incliner devant qqn en signe de soumission, d'humilité" : IX 20, XVII 26, XXXIV 89

B. - Au fig. [Suivi de à + inf.] "Etre porté à faire qqc." : XXXIII 71

ENCLORE, verbe trans.

A. - "Enfermer" : XXVIII 340

B. - "Avoir en soi, contenir" : XIII 215, XVII 13

ENCOMBRANCE, subst. fém.

[T-L]

"Empêchement, obstacle" : XVII 10

ENCOMBRER, verbe trans.

A. - "Embarrasser, gêner" [En parlant du péché] : VIII 365

- Part. prés. : IV 189

B. - "Empêcher"

- Encombrer qqn de + inf. "Empêcher qqn de faire qqc." : XXV 163

C. - Inf., empl. subst.

1. "Obstacle"

- Mettre encombrer à qqc. : VII 337

2. "Difficulté, embarras" : XXXIV 96

3. "Dommage" : XXXII 315, XXXIII 38, XXIX 26

ENCOMENCIER, verbe trans.

[T-L]

"Commencer qqc." : XXIX 84

- Empl. abs. : XVII 56

ENCONTRE, subst. masc. et fém., prép. et adv.

A. - Empl. subst. "Rencontre" : XVII 5, XXXVI 230

- Aller à l'encontre : XXIII 10, XXVII 274

- Aller à l'encontre de qqn : V 224

B. - Empl. prép.

1. [Avec idée de proximité, de contact]

- "Contre, à côté de (qqn/qqc.)" : XVIII 98, VII 345

- "A la rencontre de (qqn)" : XVI 363

2. [Avec idée d'opposition]

- "Contre, en opposition à (qqn)" : VI 303

- "Contre, en réplique à (qqc.)" : XXXVI 246

C. - Empl. adv. "Contre"

1. [Avec idée de proximité]

- "A la rencontre (de qqn)" : XXVII 273

2. [Avec idée d'opposition] : XXIII 58, XXI 283

ENCONTREE, subst. fém.

[T-L]

"Rencontre" : XVII 8

ENCONTRER, verbe trans.

[T-L]

"Rencontrer qqn" : I 983, XL 365

- Au passif. "Se trouver en présence de qqn" : XXXVII 46

ENCONVANTAGE, subst.

"Engagement, promesse" (Ed.) : XVII 29

ENCORDER, verbe trans.

A. - "Lier, attacher" : XXXVII 78

B. - Au fig.

1. "Entraver" : XVII 34

2. "Forcer, contraindre qqn (à faire qqc.)" : XXII 370

ENCORE, adv.

"Encore" [Liste des occurrences dans l'index]

ENCORPORER, verbe trans.

[T-L]

"Incorporer" : XXV 169

ENCOUPER, verbe trans.

[T-L]

"Accuser" : I 763, XVIII 107

ENCOURIR, verbe

A. - Empl. trans. "Encourir, subir" : XVI 379, XVIII 74, XXI 247

B. - Empl. intrans. "Glisser" : XVII 53

ENCOVENANCIER, verbe trans.

[T-L]

"Promettre qqc. à qqn" : XXXII 321, XXXI 211

ENCRAISSIR (SOI), verbe pronom.

[T-L]

"S'engraisser, grossir" : XXIV 109

ENCRE, subst. masc.

"Encre" (Pour écrire) : VI 278, XL 351

ENCUSER, verbe trans.

[T-L]

"Accuser" : XII 168, IV 196

ENDEMAIN, subst. masc.

[T-L]

"Lendemain" : XXXV 219

ENDEMENTIERES, adv.

[T-L]

"Pendant ce temps" : I 1238

ENDETTER, verbe

Au fig. [En parlant de la dette du péché]

A. - Empl. trans. "Charger qqn de dettes" : XIX 140

B. - Empl. pronom. "S'endetter" : XXXIX 272

ENDITE, subst. fém.

"Indication, renseignement" (Ed.) : XVII 7

ENDITEMENT, subst. masc.

[T-L]

"Règle, prescription" : XXXVII 7

ENDITIER, verbe trans.

[T-L]

A. - "Indiquer" : XVIII 91

B. - "Annoncer" : XXXIV 126

ENDOCTRINER, verbe trans.

"Instruire qqn" : XXV 125, XXII 358, XXX 148

ENDORMIR, verbe

A. - Empl. trans. "Endormir qqn" : XVII 28

B. - Empl. pronom. "S'endormir" : XXX 114, XXIX 43

- Part. passé : I 1071, XXV 158

ENDOSSER, verbe trans.

"Revêtir" : XXXVII 115

ENDRAPELER, verbe

[T-L]

Part. passé. "Couvert, affublé (d'un chiffon)" : XVII 48

ENDROIT, subst. masc., adv. et prép.

I. - Empl. subst.

A. - "Lieu, place" : I 1466, XVI 401

- A l'endroit du visage de qqn. "En face de qqn" : II 60

B. - Au fig.

1. "Aspect, face" : XXII 314

2. "Façon"

- De bon endroit : XXIV 82

- En bon endroit : XXXVII 57

3. "Point, question" : II 69

II. - Empl. adv.

A. - [Avec un adv. de lieu] Ci endroit. La endroit. (Il)luec endroit. "Ici/là même" : I 157, II 88, III 106, VII 317, XXII 331

B. - "Directement" : XXIX 87

III. - Empl. prép. [Avec un pron. pers.] "Quant à, en ce qui concerne" : XIII 202

ENDURER, verbe trans.

A. - "Endurer, supporter (une peine)" : I 707, XVII 48, XXXI 187

B. - Au fig. "Permettre, tolérer"

- [Suivi d'une prop. introd. par que] : IV 189, XXXIII 66

- [Suivi d'un inf.] : XXVII 311

- [Suivi d'un inf. introd. par à] : XXIII 49

ENEMISTIÉ, subst. fém.

[T-L]

"Inimitié" : XXIX 18, XVIII 129

ENFANCE, subst. fém.

A. - "Enfance, première période de la vie humaine" : VI 269

B. - P. méton.

1. Coll. "Enfants" : XX 199

2. "Enfantillage" : XX 226

3. "Prouesse, exploit" : I 228

ENFANÇON, subst. masc.

"Bébé"

- [En parlant d'un enfant dans le sein de sa mère] : II 73

- [En parlant d'un nouveau-né] : II 100

ENFANGIER, verbe trans.

[T-L]

"Faire tomber dans la fange" [A propos de l'empereur Julien, tué par saint Mercure sur l'ordre de Notre-Dame] : XIII 202

ENFANT, subst. masc. et fém.

"Enfant"

A. - "Etre humain dans l'âge de l'enfance"  : I 307, I 372, I 471, I 842, I 921, I 929, I 1134, I 1238, I 1262, I 1282, I 1296, I 1315, I 1347, I 1362, I 1374, I 1423, I 1430

- Enfant sentant [En parlant d'un enfant dans le sein de sa mère] : II 79

- Enfant nouveau-né : V 213

- Jeune enfant : XXXIV 86

B. - "Etre humain à l'égard de sa filiation" : I T, I 77, I 326,  I 389, I 401, I 405, I 558, I 575, III 141

- [En apostrophe] : VII 341

- [Avec expression du lien de parenté] : I 266, I 335, I 414, I 623, I 652, I 693, I 786, VII 341, XXXIV 163, XXXI 236

. [En parlant du fils de Marie] : XVII 39

C. - P. ext.

- [En insistant sur l'origine de la pers.] Au plur. Enfants d'Israël. "Peuple d'Israël" : XIII 188

- [Par familiarité, en s'adressant à un adulte] : XVIII 75

- [Comme membre d'un groupe] "Enfant de choeur" : VI 265

ENFANTEMENT, subst. masc.

"Accouchement" : XX 238

ENFANTER, verbe trans.

A. - "Enfanter qqn" : V 207, XI 107

- Empl. abs. : V 207, XIV 229

B. - Inf., empl. subst. "Accouchement" : V 214, V 214

ENFANTOSMER, verbe trans.

[T-L]

"Ensorceler"

- Part. passé : VII 326

ENFER, subst. masc.

"Enfer" : III 137, III 138, III 145

- Au plur. : XVIII 80

ENFERM, adj.

[T-L]

"Malade" : XXXI 205

ENFERMER, verbe trans.

"Enfermer" [En parlant de prisonniers] : XXIII 15

ENFERMERIE, subst. fém.

[T-L]

"Lieu où l'on soigne les maladies" : XVIII 128

ENFERMETÉ, subst. fém.

[T-L]

"Faiblesse" : XXI 284

ENFLAMBER, verbe trans.

[T-L]

Part. passé, au fig. "Enflammé (de colère)" : VII 345

ENFLAMMER, verbe trans.

"Allumer" : XVII 51.

- Au fig. "Ardent (de désir)" : XXXI 156

ENFLER, verbe trans.

"Enfler"

- Part. passé [En parlant d'une jeune fille enceinte] : VI 272

ENFONDRE, verbe intrans.

[T-L]

Part. passé. Enfondu. "Transi, gelé" (Surnom d'un pauvre) : XXXVI 231

ENFORCEMENT, subst. masc.

[T-L]

"Force, soutien" : XXXIV 155

ENFORCIER, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans. "Renforcer" : XXIV 109

B. - Empl. intrans. "Augmenter" : XXIII 11

C. - Empl. pronom. "Augmenter, s'accroître" : XXVII 265

ENFORMER, verbe trans.

[T-L]

A. - "Modeler, accorder" : XVII 38

Rem. Comprendre "Car l’humilité façonne si bien les propos que ton coeur adresse à Dieu, que j’exauce tes prières".

B. - "Instruire" : XIX 185, XXIV 91

C. - "Informer" : XXVII 300

ENFOUIR, verbe trans.

"Enfouir, enterrer qqn" : XXXI 186

ENFREINDRE, verbe trans.

"Enfreindre (un commandement, un voeu)" : XVI 395, II 96

ENFRUN, adj.

[T-L]

"Renfrogné, morose" : XXXV 189

ENFUIR (SOI), verbe pronom.

"S'enfuir" : XXXI 231

ENGAGER, verbe trans.

"Donner qqc. en gage" : XXXV 191

ENGAIGNE, subst. fém.

[T-L]

A. - "Mécontentement" : XXVI 216

B. - "Rancune, dépit" : XXVIII 366

C. - "Jalousie, envie" : XXI 282

ENGAIGNIER, verbe trans.

[T-L]

"Irriter" : XXXIV 119

- Part. passé

. "Irrité" : XXIX 35

. [Avec un subst. marquant la colère, la cruauté...] "Exacerbé" : XVII 33, XVII 11

ENGARDER, verbe trans.

[T-L]

"Garder, conserver" : .III 145

ENGELER, verbe

[T-L]

Part. passé. "Gelé" [En parlant d'une pers.] : XXXI 241

ENGENDRER, verbe trans.

A. - "Engendrer" : I 77, I 259, I 866, VI 284

- Part. passé : I T, I 682, I 850, I 867, I 1248, I 1273, I 1300, VI 305

B. - "Causer, produire" : XXII 308

ENGENDRËURE, subst. fém.

[T-L]

"Action d'engendrer" [En s’adressant à un homme dont la femme vient d’accoucher] : XXX 120

ENGIGNERIE, subst. fém.

[T-L]

"Tromperie" : I 82

ENGIGNIER, verbe trans.

[T-L]

"Tromper" : XXXI 227.

ENGIN, subst. masc.

A. - "Esprit, intelligence" : XI 94, XXII 311, XXI 243

B. - "Ruse" : XXXIX 217

ENGLOUTIR, verbe trans.

"Engloutir qqn" : XVI 358

ENGRAISSER, verbe

A. - Empl. trans. "Engraisser" : XIV 231

- Au fig. : XIV 231

B. - Empl. pronom., au fig. "S'enrichir" : IX 39

ENGRÈS, adj.

[T-L]

A. - "Désireux, impatient" : XXVIII 374

- Engrès que + subj. : XII 142

B. - "Empressé" : X 64

- Engrès de + inf. : XXX 131, XXXIII 49

ENGROISSIER, verbe trans.

[T-L]

Part. passé. "Gonflé" : II 76

ENHARDIR (SOI), verbe pronom.

"S’enhardir, oser"

- Soi enhardir à + inf. : XXXI 180

ENJOINDRE, verbe trans.

A. - "Enjoindre, prescrire qqc." : I 1049, IX 33, XXIV 103

- [Suivi d'un inf.] : IX 28, IX 28

- [Suivi d'un inf. introd. par à] : XIV 271

B. - "Interdire (de faire qqc.)" : XXVI 228

ENLACER, verbe

Au fig.

A. - Empl. trans. "Serrer, étreindre" : XXVII 263, X 62, VI 306

B. - Empl. pronom.

- "S'enrouler en qqn, l'étreindre" : XXXI 224

- "S'attacher (au péché)" : VII 342

ENLAIDIR, verbe trans.

"Enlaidir"

- Part. passé : XVIII 92

ENLUMINER, verbe trans.

A. - "Eclairer"

- Empl. abs. : XIV 232

B. - Au fig. "Eclairer qqn de la lumière divine" : XXXIX 231, XIX 139

- Part. prés., empl. adj. : XVIII 131

C. - "Honorer" : XVII 52

D. - "Rendre la vue (à un aveugle)" : XXI 264

E. - "Enluminer (un livre)" : XIV 276

ENMI, prép.

"Au milieu de qqc." [Liste des occurrences dans l'index]

ENNEMI, subst. masc. et adj.

I. - Empl. subst.

A. - "Adversaire, ennemi" : VI 278, XXI 277.

B. - En partic. "Diable, démon" :   I 100, I 108, I 117, I 172, I 183, I 209, I 245, I 258, I 267,  I 376, I 385, I 431, I 515, I 587, I 684, I 694, I 814, I 869, I 873, I 879, I 887, I 890, I 900, I 1002, I 1189, I 1213  XXX 114.

- Au plur. : XXV 168, XVII 54.

II. - Empl. adj. "Hostile" : I 1382   XVII 13.

ENNOBLIR, verbe trans.

Au fig. "Honorer, décorer, parer" : XXIV 116

ENNUI, subst. masc.

A. - "Peine que l'on éprouve"

1. "Souffrance, douleur, tourment"

- [Physiquement] : XXXII 271

- [Moralement] : I 250, I 585, I 621, I 646, XXX 99, XXX 98

2. "Difficulté" [En parlant d'une activité qui coûte] :I 906

3. "Inquiétude" : XXXI 232

4. "Agacement"

- Avoir qqc. à ennui. "Recevoir qqc. de mauvaise grâce, en être importuné" : XXXV 186

B. - "Peine que l'on inflige, tort" : III 115

ENNUYER, verbe trans. indir.

"Etre pénible à qqn" : XX 207

- Empl. impers. : I 936, II 59, XXXIV 96, XIX 165

. [Suivi d'un second compl. introd. par de] : XXXI 209

. [Suivi d'une prop. introd. par que] : I 112, XXII 365

- Part. prés., empl. adj. "Pénible" : XVIII 76

ENNUYEUX, adj.

"Importun" : XXXII 303, XXIII 7

ENOINDRE, verbe trans.

[T-L]

"Oindre" : XVI 386

- [En parlant de l'onction du baptême, avec l'huile sainte] : XXII 329

ENOLIIER, verbe trans.

[T-L]

"Oindre qqn, lui administrer l'extrême-onction" : XIV 243

ENORGUEILLIR (SOI), verbe pronom.

A. - "S'enorgueillir (de qqc.)" : XXV 122

B. - Au fig. "Se gonfler, se soulever (contre qqn)" [En parlant des flots] : XXXII 289

ENORME, adj.

"Enorme, monstrueux" [En parlant d'un péché] : XXI 246

ENORMITÉ, subst. masc.

"Enormité, caractère de ce qui est monstrueux" [En parlant d'un péché] : XXVII 307

ENORTEMENT, subst. masc.

[T-L]

"Conseil, incitation" : XIX 137, XXXII 283

ENORTER, verbe trans.

[T-L]

I. - [Idée dominante de conseil, de soutien]

A. - "Conseiller, inciter qqn" : XXV 123

- Enorter qqn de qqc. : XXXVI 282

- Enorter qqn de + inf. : XXIX 22

B. - "Réconforter qqn" : XXX 137, XL 299

II. - [Idée dominante d'indication, d'information]

A. - [L'obj. dir. désigne une chose]

1. "Recommander qqc. à qqn" : XVIII 112, XXXII 329

2. "Indiquer, révéler qqc. à qqn" : XVI 380, XXXII 312

- [Suivi d'une interr. indir.] : XXV 139

B. - [L'obj. dir. désigne une pers.] "Informer qqn" : XXIX 74, XXVIII 382

ENQUÉRIR, verbe trans.

"Enquérir, demander"

A. - Empl. trans. dir. "Demander qqc. à qqn" : XXIV 90, XXV 165

- [Suivi d'une interr. indir.] : XXXVI 269, XXIX 5

B. - Empl. trans. indir. "S'enquérir de qqn/qqc." : XL 326, XXXIV 165

C. - Empl. abs. : XXIII 58, XXV 152

D. - Inf., empl. subst. : XXI 248

ENQUESTE, subst. fém.

"Enquête" : XII 138

ENRACINEMENT, subst. masc.

Au fig. "Enracinement (en qqn)" : XXXVI 228

ENRACINER, verbe

A. - Part. passé. "Enraciné" : IV 150

B. - Empl. pronom., au fig. "S'enraciner (en qqn)" : XXXVI 228

ENRAGER, verbe intrans.

"Perdre la raison" : XXVIII 362, XXII 357

- Part. passé : XVI 369

ENRICHIR, verbe

A. - Empl. trans. "Enrichir qqn" [En parlant de richesse morale] : XXX 148

B. - Empl. intrans., au fig. "S'enrichir, gagner en éclat" [En parlant de la Vierge] : XIV 278

ENSEIGNE, subst. fém.

A. - "Signe" : XVII 13, XXVIII 339

B. - "Preuve" : I 993, XXVIII 353

ENSEIGNEMENT, subst. masc.

"Principe, précepte, leçon" : VI 259

ENSEIGNËOR, subst. masc.

[T-L]

"Celui qui enseigne"

- Enseignèor de bien. "Personne qui montre une conduite vertueuse" : XX 199

Rem. Comprendre "Car celui qui se montre enclin à la pitié..."

ENSEIGNER, verbe trans.

A. - "Indiquer, montrer"

- [L'obj. désigne une chose] Enseigniez nous une maison (...) : V 210, XXV 131, XXXI 232

- [L'obj. désigne une pers.] : IX 24

B. - "Apprendre (qqc. à qqn)"

- [Suivi d'un inf.] : XX 204

- [Suivi d'une interr. indir.] : XVII 27

C. - "Instruire, éduquer"

- Empl. abs. : XXXIII 60

- Part. passé : XII 126

ENSEMBLE, adv.

"Ensemble" : I 1516

ENSEMENT, adv.

[T-L]

A. - "Ainsi, de cette façon" : I 201, I 769, IV 173, XXI 303

B. - "Aussi, également" : X 80, XXI 303

ENSERRER, verbe trans.

"Enserrer, enfermer" : XXXVIII 184

- Au fig. : XXIII 65

- P. métaph. "Dévorer" [A propos de lions déchaînés, lancés sur saint Ignace] : XXIV 112

ENSEUTE, subst. fém.

[T-L]

"Action de suivre, imitation" : XXXVI 228

ENSEVELIR, verbe trans.

"Ensevelir (un corps)" : XVI 390

ENSIVRE, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans.

1. "Suivre qqn, l'accompagner" : V 243

- Au fig. "Imiter qqn, suivre son modèle" : XXII 308

. [L’obj. désigne la vie mondaine p. oppos. à celle de l'ermite] : IX 40

2. Empl. abs., part. prés. Ensuivant. "Qui suit" : XVIII 76

B. - Empl. pronom. "S'ensuivre, résulter" : XXVI 181

- [Suivi d'un syntagme introd. par de] : XXI 261

- Empl. impers. : XXII 308

ENTAILLER, verbe trans.

"Entailler"

- Mystique [En parlant du corps du Christ comme pierre d'amour] : XXX 150

ENTALENTER, verbe

[T-L]

Part. passé

- Entalenté de qqc. "Qui a le coeur plein, débordant de qqc." : XVII 6

- Entalenté de + inf. "Disposé à faire qqc., empressé de le faire" : IX 35, VIII 377

ENTALENTIF, adj.

[T-L]

"Désireux (de qqc.)" : XXXVII 37

ENTAMER, verbe trans.

A. - "Briser, entamer" : XVII 23

- Mystique [En parlant de la virginité de Marie après l'enfantement] : XIV 279

B. - "Entamer, prélever une partie d'un tout jusque là intact" : IX 46

ENTASSER (SOI), verbe pronom.

A. - [Le suj. désigne une chose] "S'empiler" : XXIX 20

B. - [Le suj. désigne une pers. et un animal] "Se blottir" : XXXIII 54

ENTE, subst. fém.

"Ente, greffon". Mystique [En parlant de Marie] : I 56

ENTECHIER, verbe

[T-L]

A. - Empl. pronom. "Se souiller, s'avilir (en qqc.)" : II 87

B. - Part. passé

- Entechié de qqc. "Souillé, contaminé par qqc." : XXVII 297, XXXIII 27

- Entechié de + inf. "Etre porté à faire qqc. (de mal)" : XXXIII 26

ENTENCÏON, subst. fém.

[T-L]

A. - [Avec idée dominante de but]

1. "Sens, direction" : XIV 254

2. "Visée" [En parlant de l'esprit qui se tourne vers un but, un idéal]

- [Suivi d'un syntagme prép. introd. par en] : II 60, VIII 376

- [Suivi d'un syntagme prép. introd. par à] : XXII 344

3. "Désir, intention" : I 1322, XXV 140

- Avoir entencïon de + inf. : XIII 184

- [En fonction d'attribut] : XXXII 318, XXIX 74

B. - [Sans idée explicite de but]

1. "Pensée, idée" : XVI 355

- Coll. "Pensées" : XVI 354

2. "Avis" : XIX 158, III 122, IX 9

ENTENDEMENT, subst. masc.

"Esprit, intelligence" : XXI 271, III 145

- Au plur. : XIX 139

ENTENDRE, verbe trans.

I. - [Perception auditive] "Ecouter"

A. - Empl. trans. dir. : I 69, I 1302, I 1314, I 1354, XXXIII 41

B. - Empl. trans. indir. "Prêter l'oreille à qqn/qqc., l'écouter" : I 841, I 1279, III 122, X 58, XL 287

C. - Empl. abs. : XIII 206

II. - [Perception intellectuelle]

A. - "Comprendre" : XXV 142

- [En parlant d'une langue] : XXXII 329

- [En parlant de figuration biblique] "Comprendre, interpréter" : X 60

. Part. passé. "Représenté, symbolisé" : XIX 139

B. - [En loc. verb. et suivi d'une prop. introd. par que] "Apprendre à qqn que"

. Faire entendre à qqn : XXXVII 95

. Faire qqn entendant : II 91

. Donner à entendre à qqn : XXXVIII 165

III. - [Avec idée dominante d'attention]

A. - [Suivi de à + inf.] "Avoir l'intention de faire qqc." : I 1060

B. - "S'occuper de qqc., s'y consacrer"

- [Suivi d'un inf.] : XXIV 111

. Etre entendant de + inf. : XVII 14

- [Suivi d'une interr. indir.] : XXXIII 48

ENTENTE, subst. fém.

A. - "Visée"

- Mettre son entente en qqn. "Se consacrer à qqn" : XXVIII 363, II 84

B. - "But" : III 111

C. - "Désir, intention" : IX 35, X 63, XVII 63

- En bonne entente. "Dans une bonne intention" : XIII 177

- Par bonne entente. "De bon gré" : XVII 65

D. - "Avis" : I 662, VI 279, VI 281

ENTENTER, verbe trans.

[Éd.]

"Tenter qqn"  : I 127

Rem.  : R. Glutz signale qu'on trouve dans GD III   ententement "Tentation"

ENTENTIF, adj.

[T-L]

A. - [Caractérise une pers.] "Appliqué"

- Ententif en qqc. "Attentif à qqc." : XXXI 156

- Ententif de + inf. "Empressé à faire qqc." : XXXIX 255

- Ententif à + inf. "Occupé à faire qqc." : XXVIII 332

B. - [Caractérise une chose] "Lisible, déchiffrable" : VI 279

ENTER, verbe trans.

"Enter, greffer"

A. - Au fig.

- Enter qqc. en qqn. "Placer, faire entrer qqc. en qqn" : I 110, I 856, XXVII 307

- Enter son coeur à + inf. "S'appliquer à faire qqc." : XXV 171

B. - Mystique. [En parlant de Marie comme greffon] : XXVI 231

ENTERIN, adj.

[T-L]

A. - "Entier" : XXVIII 354, XXV 139

B. - [Domaine moral] "Accompli, pur" : XXXVI 286, XXVII 247

ENTERINER, verbe trans.

"Accomplir" : VI 286

ENTERRAGE, subst. masc.

[T-L]

"Enterrement" : XXVI 198

ENTERRER, verbe trans.

"Enterrer (un mort)" : XXI 269

ENTIER, adj.

A. - [Avec idée dominante de totalité] "Complet" [En parlant d'un espace de temps] : XI 100

B. - [Avec idée dominante de complétude]

1. "Intact"

- [En parlant d'une chose] : I 1047, V 232

- [En parlant d'une pers.] : XXX 147

2. "Plein" : XXVII 304

C. - [Avec idée dominante de perfection]

1. "Parfait, pur" : XXII 311, XL 357

2. "Généreux" : XXVII 308, VIII 356

ENTIEREMENT, adv.

A. - "En totalité" : XXXV 188

B. - "Parfaitement" : XXVI 234

ENTORDRE, verbe trans.

[T-L]

"Lier, entortiller qqn" : XVII 34

ENTRAIDER (SOI), verbe pronom.

"S'aider mutuellement" : XXV 122

ENTRAILLES, subst. fém. plur.

"Entrailles"

A. - "Ensemble des organes à l'intérieur du corps" : XXII 350

B. - En partic. "Organes de la gestation" [En parlant du corps de Marie] : XXXVII 6

C. - Au fig. : IX 32

ENTRAINER, verbe trans.

"Entraîner, emmener qqn de force" : XIII 197

ENTR'AMER, verbe pronom.

[T-L]

"S'aimer l'un l'autre" [En parlant de deux pers.] : XXVII 261

ENTRE, prép.

"Entre" [Liste des occurrences dans l'index]

ENTREBAISIER (SOI), verbe pronom.

[T-L]

"S'embrasser l'un l'autre" : XXIII 65

ENTREDIRE, verbe trans.

[T-L]

A. - Part. passé, empl. adj. "Frappé d'interdit"

1. [L'obj. désigne une pers.] Part. passé : XVII 19

2. [L'obj. désigne une communauté ou un lieu de culte] Part. passé : XXXV 171

B. - Part. passé, empl. subst.

1. "Personne frappée d'interdit" : XVII 20

2. "Interdit" : XVII 12

ENTREE, subst. fém.

"Entrée" : I 806

ENTREFAITE, subst. fém.

"Intervalle de temps où survient qqc."

- Ens entrefaites. "Dans ces circonstances" : XXXIV 87

ENTREFIANCIER (SOI), verbe pronom.

[GD]

"Se promettre les uns aux autres" [Suivi d’une prop. introd. par que ] : XXXI 183

ENTREMELER, verbe trans.

Part. passé. "Mélangé" : XXXIX 196

ENTREMETABLE, adj.

[T-L]

"Empressé"

- [Suivi d'un inf. introd. par de] "Qui s’occupe de faire qqc." : XL 346

ENTREMETTRE (SOI), verbe pronom.

"S'occuper (de qqn, de faire qqc.)" : I 1230, XXXI 179, XXVII 293

ENTREPRENDRE, verbe trans.

A. - "Prendre, saisir qqn" [En parlant du sommeil] : XIX 167

B. - Part. passé, empl. adj. "Embarrassé, gêné" : XXXVI 256

ENTRER, verbe intrans.

"Entrer" : I 883, XVIII 106, V 239

ENTREVOIR (SOI), verbe pronom.

"Se voir l'un l'autre" : IV 149, IX 4

ENTRODUIRE, verbe trans.

[T-L  : entreduire ]

A. - "Instruire (qqn en qqc.)" : XXXV 220

- Part. passé : XXI 282

B. - "Pousser, presser (qqn à faire qqc.)" : XXXI 219

ENTROUVRIR, verbe trans.

"Entrouvrir" : III 112

ENVAHIR, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Attaquer qqn" : XXVIII 321, XXVIII 372

- Part. passé. Envahi de qqc. "Victime de qqc." : XXV 166

- Empl. abs. : XXI 280

2. "Pousser, presser qqn" : XXXII 283

- Part. prés. : XXII 307

- [Suivi de de + inf.] : VII 324, XXXVII 42

B. - Empl. pronom. Soi envahir contre qqn. "S'attaquer à qqn" : XVIII 86

ENVELOPPER, verbe trans.

"Envelopper qqn (dans une pièce de drap)" : XXXIX 277

ENVENIMER, verbe

Part. passé, empl. adj. "Empoisonné" : XXVII 297

ENVERS, prép.

"Envers" [Liste des occurrences dans l'index]

ENVERS, adj. et loc. adv.

A. - Empl. adj. "Renversé, sur le dos" : XXXII 269, XXVI 196

B. - En loc. adv. [Substantivé par l'art. déf.] A l'envers. "A l'envers" : XVII 30

ENVIE, subst. fém.

A. - "Jalousie"

- Avoir envie sur qqn. "Etre jaloux de qqn" : II 78

- [En parlant du péché capital] : IX 48

B. - "Désir"

- [Suivi d'un inf. introd. par de] : VI 270, X 63, XXXIV 94

ENVIEILLIR, verbe intrans.

[T-L]

"Vieillir, avancer en âge" : IX 44

- Part. passé : XXVIII 317

ENVIER, verbe trans.

"Inciter, pousser qqn" : XX 199

ENVIZ, adv.

[T-L]

"A contre-coeur, contre son gré" : I 103, I 139, I 289, XXX 142, IV 152

ENVOI, subst. masc.

A. - "Envoi, mission" : XVII 45

B. - "Envoi, dernière strophe du serventois" : XX 240

ENVOISËURE, subst. fém.

[T-L]

"Joie" : XXI 304

ENVOISIER, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans. "Réjouir qqn" : V 224

B. - Empl. pronom. "Se réjouir" : I 1487

1. [Suivi d'un syntagme introd. par de]

- "Trouver son plaisir en qqc., se divertir à qqc." : IX 6

- "S'emplir d'allégresse" : XXXIV 143

2. [Suivi d'un syntagme introd. par en] "Se recommander de qqn, se mettre sous la protection de qqn" : VI 278

3. Empl. réciproque. "Se faire des gracieusetés, s'échanger des marques d'amabilité" : XI 104

ENVOYER, verbe trans.

"Envoyer"

A. - [L'obj. désigne une pers.]

- Envoyer qqn qq. part : I 362, I 1062, I 1087, I 1138, IV 197

- Envoyer qqn à qqn : I 892, I 957, I 962, IV 197

- Auxil., empl. abs. [Suivi d'un inf.] "Faire aller qqn qq. part (pour faire qqc.)" : V I281

B. - [L'obj. désigne une chose] : I 952, I 1041, I 1066, I 1159, XVII 52

ENZ, adv.

[T-L]

"Dedans" : I 1417