EPAIS, adj.
"Epais, dense" :
XXX 107, XVI 392EPANDRE, verbe trans.
A. - Concr. "Verser, répandre" [En parlant d'un liquide]
: XXXVIII 170, XXVIII 317B. - Au fig.
1. "Diffuser, répandre" :
XIV 232, X 60 2. "Gaspiller" : XXI 273EPARGNER, verbe
A. - Empl. trans.
1. [L'obj. désigne une pers.] "Epargner qqn, lui faire grâce" :
XXVI 218 - [Suivi de de + inf.] : XXIX 59 2. [L'obj. désigne une chose] "Ménager, épargner" : XX 197 - Sans rien épargner. "Sans rien négliger" : XXXVII 96). - Empl. abs. Sans épargner. "Sans ménagement" : Ferez sus eulz fort, mes amis, Sanz espargnier. XXXVII 75B. - Empl. pronom.
1. "Se retenir"
- [Suivi de de + inf.]
: XXV 161 2. "Se dispenser"- [Suivi de que + subj.]
: XL 290EPAULE, subst. fém.
"Epaule" :
XXVII 249EPAVE, adj. et subst.
"Aubain, étranger" :
XXXII 291EPEE, subst. fém.
"Epée" :
IV 175, XXII 367EPERON, subst. masc.
"Eperon" [En parlant de l'équipement du chevalier]
: XXIII 22, XXXII 302, XXVIII 322EPICE, subst. fém.
A. - "Epice, aromate" :
XXXIX 274B. - Au plur. "Sucreries, confiseries, confitures sèches" (Servies au dessert pour accompagner le vin) :
XXIX 50, XXXVIII 141, XXIX 50, XXIX 50EPICERIE, subst. fém.
"Ensemble des produits relevant de la classe des épices" :
XXXV 200EPIER, verbe trans.
"Observer attentivement, guetter" :
XI 103, XXII 332EPINE, subst. fém.
A. - "Arbrisseau à branches armées de piquants" :
XVII 34B. - "Epine, piquant d'une plante"
- [En parlant de la couronne du Christ à la Passion]
: XX 233EPISTRE, subst. fém.
"Passage de l'Ecriture" :
XXII 308EPOUSAILLE, subst. fém.
Au plur. "Célébration d'un mariage" :
XXXVII 7 - Faire les épousailles : XIX 161, XXXIII 70EPOUSER, verbe
A. - Empl. trans.
1. "Epouser qqn" :
VII 311, XXXVII 84, XXXIII 68 - Epouser qqn à femme : XXIII 45 - Epouser d'anneau béni : XXIX 78 - Part. passé : XXXVII 117, XIX 177 . Mystique : IV 149 2. "Marier qqn à une autre personne" : XXXVII 7, XXI 270 3. "Célébrer (un mariage)" : IV 164 4. Au fig. "Suivre (un auteur), l'imiter" : XXXVII 7B. - Empl. abs.
1. "Epouser" :
IV 171, V 237 2. "S'épouser" : VII 336C. - Part. passé, empl. subst.
- Espousé. "Celui qui se marie" :
XIX 161, XIX 165 - Epousée. Celle qui se marie" : XIX 170EPOUVANTABLE, adj.
"Effrayant, terrible" :
VIII 377EPOUVANTER, verbe
A. - Empl. trans. "Effrayer" :
XXIII 36B. - Empl. pronom. "S'effrayer" :
XXXI 178EPOUX, subst. masc.
"Epoux" :
IV 150 - Mystique [En parlant du Christ] : XXX 92EPOUSE, subst. fém.
"Epouse" :
IV 180 - Mystique [En parlant de Marie] : III 104EPRENDRE, verbe
A. - Empl. trans.
1. "Brûler"
- P. métaph. :
XIX 175 - Au fig. : XIX 175, XIII 219 2. "Saisir" : II 95 - Part. passé : III 140 - En partic. "Ravir" : VII 322B. - Empl. intrans. "Brûler" :
V 246C. - Part. passé, empl. adj. Epris. "Avide, désireux"
- [Suivi de de + inf.]
: VII 316, XII 131EPREUVE, subst. fém.
"Essai"
- Faire l'épreuve de qqc. [Suivi d'une interr. indir.] "Vérifier qqc." :
XVI 403EPROUVER, verbe
A. - Empl. trans. dir.
1. [L'obj. désigne une chose]
- "Vérifier" :
IX 37, XIII 211 - "Eprouver, mettre à l'épreuve" : IX 40 2. [L'obj. désigne une pers.] "Examiner" (Il s'agit de connaître le sexe véritable d'un personnage) : XXXVII 97B. - Empl. trans. indir. [Suivi de de + inf.] "Essayer (de faire qqc.)" :
XXIV 91, XXV 130C. - Empl. pronom. "Faire ses preuves, montrer sa valeur" :
XXIV 82D. - Part. passé, empl. adj. "Fidèle" :
XXIII 32EPUISER, verbe trans.
"Tarir, mettre à sec" :
XXIV 118EPURER, verbe trans.
"Purifier" :
XIV 232EQUIPER, verbe intrans.
"S'embarquer" :
XXIX 59EQUIPOLLER, verbe trans. indir.
[T-L]
"Equivaloir à qqc." :
XXIV 98 - Empl. abs. "Avoir une valeur équivalente" : XXXVI 248EQUITÉ, subst. fém.
A. - "Equité, justice" :
XXXVI 247, XXXVII 108B. - "Caractère de ce qui est conforme à l'équité" :
XVI 355 Rem. Dans ce dernier ex., équité pourrait même signifier "égalité", puisqu'on parle de la mère du pape, qui a péché pour s'être considérée plus grande dame que Marie.ERITE, subst. masc.
[T-L]
"Hérétique" :
XIV 240, XIII 192ERMITAGE, subst. masc.
"Ermitage" :
I 1053, IX 25, XXI 251ERMITE, subst. masc.
"Ermite" :
I 893, I 967, I 971, I 1024, I 1054, I 1137, I 1173, VIII 370ERRAUMENT, adv.
[T-L]
"Immédiatement" :
XXIV 79ERRE, subst. fém.
A. - "Voyage"
- En partic. "Pèlerinage" :
XXVII 286B. - "Direction, voie à suivre" :
XL 300, XXXIII 16C. - "Allure" [En loc. adv.]
- A son erre. "A son allure" :
XL 310, XXXVII 86 - Bonne erre. "Rapidement" : XXXIX 226,. III 114 - Grand'erre. "A toute allure" : XXXVIII 173D. - P. méton. "Train, équipage" :
XXXVIII 128ERRER1, verbe intrans.
"Se tromper"
- RELIG. "Pécher" : VIII 386. Errer contre qqn : I 260.
ERRER2, verbe
A. Empl. trans. "Marcher, cheminer" :
I 247, VI 286 - Errer des talons : XXVIII 352- Part. prés., empl. adj. Errant. "Errant, qui voyage, sans résidence fixe" :
XXXVII 63B. Empl. pronom.. "Se hâter" : I 572.
- Part. prés., empl. adv. Errant. "Immédiatement" :
XXII 319ERREUR, subst. fém.
"Erreur" :
XXI 276, XXXVII 63 - Mettre qqn en erreur. "Tromper qqn" : XXI 282ERREÜRE, subst. fém.
[T-L]
"Marche, voyage" :
I 1500ESBANOIIER, verbe
[T-L]
"Se distraire" :
IV 170ESBATEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Distraction, détente" :
XXXI 197 - Au plur. "Plaisirs, joies" : XXIII 65ESCARBOUCLE, subst. fém.
"Escarboucle" :
VIII 389 - Mystique. [En parlant de la Vierge]
: VIII 394 . [En parlant du Christ] : XIV 279ESCHAIGNON, subst. masc.
"Vertèbre" (Ed.) :
XVI 377ESCHANÇONERIE, subst. fém.
[T-L]
"Fonction d'échanson" :
XXVIII 361ESCHARNIR, verbe trans.
[T-L]
"Se jouer de qqn, le tromper" :
XXXV 214ESCHARNISSEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Moquerie, insulte" :
XVII 8ESCHARS, adj.
[T-L]
"Avare, chiche" [Suivi d'un inf. introd. par de]
: V 230ESCHEVER, verbe trans.
[T-L]
"Achever, parfaire" :
XXIV 115ESCHIF, adj.
[T-L]
"Hostile"
- Estre eschif à qqn. "Se soustraire à qqn, lui échapper" :
I 100ESCHIVER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Fuir qqn/qqc." :
XVII 29, XVII 34B. - Empl. pronom.
- Soi eschiver de qqc. "Fuir qqc., l'éviter" :
XVII 33ESCIENT, subst. masc.
[En loc. adv.] A escient. A son escient. "En pleine connaissance de ce qu'on fait" :
XIX 151, III 112, XXVII 294ESCLAVE, subst. masc.
"Esclave" :
XXXII 291ESCLAVINE, subst. fém.
[T-L]
"Vêtement d'étoffe velue" (Habit que quitte un personnage, de retour de pèlerinage) :
XXXIV 123ESCOLER, verbe trans.
[T-L]
"Instruire qqn (de qqc.)" :
XXXIII 60 - Part. passé. "Formé, exercé" [Suivi de de + inf.] : XXXVII 67ESCOMENIE, subst. fém.
[T-L]
"Excommunication" :
IX 34ESCOMENÏEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Excommunication" :
XVII 33ESCOMENGIER, verbe intrans.
[T-L]
"Recevoir la communion" :
XL 361ESCONDIRE, verbe trans.
[T-L]
A. - "Refuser d'accorder"
1. [L'obj. désigne une chose]
I 832, XXVIII 370 - Empl. abs. : II 70 2. [L'obj. désigne une pers.] : IV 160B. - "S'opposer à"
1. [L'obj. désigne une chose]
: IV 190 2. [L'obj. désigne une pers.] : XVIII 99C. - "Rejeter, éconduire qqn"
- Iron. (Dun chevalier, dans une bataille, sadressant à un adversaire païen avant de le frapper) :
XXXIII 62ESCONSER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
A. - "Se cacher" :
XIX 183B. - "Se réfugier" :
XXXII 301ESCOVENIR, verbe impers.
[T-L]
"Falloir" :
XII 127 - [Suivi d'une expansion nominale] : XXXIV 156 - [Suivi d'un inf.] : V 208ESCORGIEE, subst. fém.
[T-L]
"Fouet fait de plusieurs courroies" :
XXXVIII 178ESCOUPE, subst. fém.
[GD]
"Coup, assaut" :
X 60ESCREMIE, subst. fém.
[T-L]
"Escrime"
- Jouer de l'escremie :
XXXIII 75ESCRI, subst. masc.
[T-L]
"Réputation" :
XIX 144ESCRIGNET, subst. masc.
[T-L]
"Petite cassette" :
XXXV 206ESCRÖE, subst. fém.
[T-L]
"Morceau de parchemin" :
XXXV 207ESDRECIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans., abstr. "Tourner, élever (son coeur, sa pensée)" [Suivi d'un compl. introd. par en]
: IX 40 - Part. passé : XL 338B. - Empl. pronom., abstr. "Tressaillir" :
XXXI 210ESFOUDRER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
Au fig. "Tonner, s'irriter (contre qqn)" :
XXVI 213Rem. Le dernier vers est directement emprunté à Gautier de Coinci (éd. F. Koenig II Mir 26, v. 359).
ESGARDER, verbe trans.[T-L]
Empl. uniquement à l'impér. "Regarder, voir" : VII 329
- Empl. abs. : X 81, XXVI 201
- Empl. en interj. [Le personnage, égaré, se retrouve seul et ne peut donc s'adresser à un interlocuteur] : IV 154
ESHONTER (SOI), verbe pronom.
"Eprouver de la honte" (Ed.) :
XVII 17ESJÖISSEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Joie, jouissance" :
XXII 368ESLAIS, subst. masc.
[T-L]
"Elan" :
XXXVII 77 - A grand eslais. "Au grand galop" : XXXIX 253ESLAISSIER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
"S'élancer (après un animal)" :
XXXI 245ESLËECIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Réjouir" :
V 205B. - Empl. pronom. "Se réjouir" :
XXII 348ESLOIGNE, subst. fém.
[T-L]
"Délai, retard" :
XL 298 - Loc. "Sans retard". Sans plus d'esloigne :
XI 98 . Sans plus faire esloigne : XXXI 160 . Sans plus faire d'esloigne : II 80 . Sans plus d'esloignes querir : XII 129ESLOING, subst. masc.
[GD]
"Action de l'éloigner"
- Sans nul esloing. "Directement" :
XVII 35ESLUSE, subst. fém.
[T-L]
"Plaisanterie" :
II 70 - Loc. Estre en esluse. "Perdre son temps" : III 120ESMAIIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Troubler, inquiéter" :
III 105, VII 347B. - Empl. pronom. "S'inquiéter" :
I 58, I 273, XXVI 222, XXXVII 88C. - Part. passé, empl. subst. "Etonné" :
XXXV 213ESMANVEILLIER, verbe trans.
[T-L]
"Exciter, mettre en émoi" [A propos d'un animal que l'on veut chasser]
: IV 153ESMARRIR, verbe
[T-L]
Part. passé. Esmarri
- "Troublé" :
I 64, XVII 30 - "Inquiet" : I 204ESME, subst. masc. et fém.
[T-L]
A. - "Avis, opinion" :
V 233, XXXIX 252 - Faillir a son esme. "Se tromper dans son appréciation" : XXIV 89B. - "Intention, projet"
- Faire esme de + inf. "Avoir lintention de faire qqc." :
XVII 21Rem. R. Glutz signale que le ms. porte mainte .
ESMER, verbe trans.
[T-L]
"Estimer, évaluer" :
XXXVI 232ESMERER, verbe trans.
[T-L]
"Purifier, affiner"
- Part. passé. "Pur, fin" :
I 801ESMERVEILLABLE, adj.
[T-L]
"Etonnant, admirable" [En parlant de l'accouchement de Marie]
: V 219ESMOGNIER, verbe trans.
[T-L]
"Mutiler"
- Part. passé. Esmognié. "Mutilé (d'une main), manchot" :
XXIX 27ESMOGNONER, verbe trans.
[T-L]
"Mutiler"
- Part. passé. Esmognoné. "Mutilé (d'une main), manchot" : XXIX 28
ESPACE, subst. fém.A. -
[Idée dominante de surface] "Place"- Faire espace : XXVII 245
B. - [Idée dominante de temps] "Etendue de temps" :
IV 162, XL 364, IX 26, XVII 41 1. Loc. verb.- Avoir espace. "Avoir du temps" :
VI 258 - Avoir bonne espace. "Avoir assez de temps" : XXX 126 2. Loc. prép.- Sans espace. "Immédiatement" :
XVII 54 - Sans plus espace : VI 303 - Sans plus d'espace : XXX 126C. - [Idée dominante de circonstance] "Occasion"
- Donner à qqn espace de + inf. :
I 653, XXXIII 40 - Donner à qqn espace que + subj. : XXIII 22ESPARDRE, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans., part. passé. Espars
1. "Répandu" :
IV 186 2. "Dispersé, éparpillé" : XXVI 217 3. Au fig. "Privé, abandonné"- [Suivi d'un compl. introd. par de]
: X 71B. - Empl. pronom. "Se disperser" :
XXVI 186ESPART, subst. masc.
[T-L]
"Eclair" :
XVIII 115ESPARTETÉ, subst. fém.
"Adresse" (Ed.) [En parlant de jongleurs]
: XIX 165ESPARTIR (SOI), verbe
[T-L]
A. - "Se décider (à faire qqc.)"
- [Suivi de a + inf.]
: XXXII 259 - [Suivi de de + inf.] : XXXIII 49B. - Part. passé, empl. adj.
- Faire chère espartie à qqn. "Montrer un visage ouvert à qqn, lui réserver un accueil favorable" :
XXII 312ESPAUTRER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Eventrer, étriper" :
XXXIII 6B. - Empl. intrans. "Eclater, crever (de rire)" :
I 146ESPECÏAL, adj.
[T-L]
A. - "Spécial, particulier"
- Loc. adv.
. D'especial. "En particulier" :
XVII 32 . Par especial. "Spécialement" : XVI 374B. - En partic.
1. "Intime"
- [En parlant d'une pers.]
: XXVII 270 - [En parlant d'une chose] : XXXVI 228 2. "Grand, puissant" : VII 315ESPECÏAUMENT, adv.
[T-L]
"Particulièrement" :
II 90ESPERANCE, subst. fém.
A. - "Espoir"
- Avoir espérance en qqc. :
XXII 308 - Avoir espérance que + subj. : XIV 249B. - "Espérance" (Vertu théologale) :
XXI 270 - Sainte espérance : XXII 308ESPERDRE (SOI), verbe pronom.
[T-L]
A. - [Suivi dun compl. introd. par à ] "S'exposer à qqc., s'y abandonner" :
XXI 269B. - Part. passé, empl. adj. Esperdu
1. "Egaré, comme fou" :
XXVII 308, XVIII 89 2. "Angoissé" : VII 348, XXXVIII 152 3. "Troublé, désorienté" : XXXIX 207 - Empl. subst., avec art. Faire l'esperdu : XIV 246 4. "Démuni de tout" : XXXVI 256ESPERER, verbe trans.
"Espérer"
A. - Empl. trans. dir. :
V 219 - Empl. abs. : VI 278B. - Empl. trans. indir.
- Espérer en qqn :
VIII 384C. - Part. prés., empl. subst. :
XX 238ESPERITABLE, adj.
[T-L]
"Spirituel, qui est pur esprit" :
I 242, XXXV 175ESPERITAL, adj.
[T-L]
"Spirituel"
A. - "Qui est esprit" :
XXXIII 64B. - "Relatif à lesprit, à l'âme" :
IV 149ESPERITAUMENT, adv.
[T-L]
"Spirituellement" :
II 61, XXXVI 227, XXIV 72ESPERITE, subst. masc.
[T-L]
"Esprit Saint" :
XXII 316ESPERT, adj.
[T-L]
"Prompt, rapide" :
XIX 177ESPIRER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. [Suivi de à + inf.] "Inciter qqn à faire qqc., lui inspirer de faire qqc." :
IV 202B. - Empl. intrans., au fig. "Respirer, vivre" :
VIII 382C. - Empl. pronom. "S'insuffler (en qqn)" :
VII 328ESPLORER, verbe trans.
[T-L]
"Mouiller de pleurs"
- Part. passé, empl. adj. "Eploré" :
VII 350, IV 192ESPOINDRE, verbe trans.
[T-L]
A. - "Poindre qqn" :
V 230B. - Au fig. [Suivi de de + inf.] "Pousser qqn à faire qqc." :
II 69ESPOIR, subst. masc. et adv.
A. - Empl. subst. "Espoir" :
VI 278B. - Empl. adv. "Peut-être" :
I 636, IV 178, I 25 - [Suivi de que] : XIV 246ESPONDE, subst. fém.
[T-L]
"Bord" [En parlant d'un lit]
: XXXI 171ESPONDRE, verbe trans.
[T-L]
A. - "Expliquer" :
XXII 326B
. - "Développer, commenter" : V 235ESPRINGUIER, verbe intrans.
[T-L]
"Sauter" [En parlant de danse]
: XVII 16ESPRIT, subst. masc.
A. - "Saint Esprit" :
VII 315, XIII 189B. - "Inspiration provenant de Dieu" :
XX 220C. - "Ame" (Principe spirituel) :
XXXVIII 182D. - "Etre immatériel"
1. "Ange" :
VII 315 - Esprit des cieux : XXXVI 281 - Esprit de bon affaire : XIV 269 2. "Démon" : XIV 269 - Esprit mauvais : XVI 388 - En partic. "Le Diable" : VIII 383E. - "Esprit" (Principe de la vie psychique) :
IX 6, XXIV 93 - [P. oppos. à la chair] : XIX 174ESPURGIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans.
1. "Purger, purifier" [Suivi d'un compl. introd. par de]
: XVII 11 2. "Expier qqc., s'en débarrasser" : XIV 264B. - Empl. pronom. "Se purger, se débarrasser (d'une chose mauvaise)" :
XII 162ESRACHIER, verbe trans.
[T-L]
"Arracher" :
XXII 357ESSAI, subst. masc.
"Essai"
A. - Loc. prép. A tous essais. "A l'essai" :
XII 156B. - Loc. verb.
- Faire essai [Suivi d'une prop. introd. par si] "Essayer" :
XXII 318 - Faire l'essai de qqc. "Goûter qqc." [En parlant d'un fruit] : XXVIII 348 - Soi mettre en essai [Suivi d'une prop. introd. par si] "Essayer" : VII 327 - Prendre l'essai de + inf. "Essayer de faire qqc." : IX 38ESSART, subst. masc.
Au fig. "Dégât, ravage" :
XXIII 12, XXXVI 237ESSAYER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - Empl. trans. dir.
1. [L'obj. désigne une chose]
- "Essayer" [Suivi d'une prop. introd. par si]
: VI 279, XII 156 - "Essayer (une pièce d'équipement)" : XXXIII 67, XII 156 - "Goûter (un plat)" : XXXII 305 . Empl. abs. : XII 155 2. [L'obj. désigne une pers.] "Eprouver, tenter" : XII 133, VI 269B. - Empl. trans. indir. "Goûter (d'un plat)" :
XXXVI 252II. - Empl. pronom.
- Soi essayer à + inf. "Essayer de faire qqc." :
XVII 26ESSENCE, subst. fém.
"Essence, nature d'un être" :
XXXVI 296ESSOIGNE, subst. fém.
[T-L]
A. - "Défaut à comparaître" :
XXIII 31B. - "Empêchement"
- [Entraînant un retard ou une absence]
: XXIX 11, VII 332 - [Faisant obstacle à la consommation du mariage lors de la nuit de noces] : XXXVII 94ESSUYER, verbe trans.
"Sécher, essuyer" :
XXIX 82 - Empl. abs. : XXXVIII 183ESTABLE, adj.
[T-L]
A. - "Ferme, qui ne change pas" [En parlant de commandements]
: IV 159B. - "Stable, permanent" [En parlant d'un lieu]
: XI 91ESTABLETÉ, subst. fém.
[T-L]
"Stabilité" :
IV 150ESTACHE, subst. fém.
[T-L]
"Poteau de supplice" :
XXII 350, XXVI 207ESTAGE, subst. masc.
[T-L]
[Avec idée de durée] - En l'estage. "A demeure, en permanence" : XXII 309ESTAMPIE, subst. fém.
[T-L]
"Air à danser" :
III 130ESTER, verbe intrans.
[T-L]
A. - "Se tenir debout" :
XXXVII 37, XXVI 191 - Part. prés. "Debout" : XI 116, XL 329, XXXIII 8 . En estant. "Sur ses pieds" : III 129, IX 20B. - Au fig. "Se dresser (contre qqc.), résister" :
XXV 123C. - [Précédé de laisser]
1. "Abandonner qqc., cesser" (cf. fam. "laisser tomber") :
III 121, XXI 278 2. "Laisser qqn tranquille" : VII 319 - [Suivi d'un compl. introd. par de] "Laisser qqn en paix sur un certain sujet" : XXI 296ESTIMER, verbe trans.
"Estimer, calculer qqc." :
XIV 248ESTOC, subst. masc.
"Pointe de l'épée"
- D'estoc et de taille. "Avec la pointe et le tranchant de l'épée" :
XXXIV 140ESTOMAC, subst. masc.
"Estomac" :
XXXVI 231ESTOR, subst. masc.
[T-L]
"Bataille" :
XXXIV 140ESTORER, verbe trans.
[T-L]
"Construire, édifier" :
IV 202ESTORMIR, verbe trans.
[T-L]
Part. passé, empl. adj. Estormi
- "Etourdi, assommé" :
XXXVI 252 - "Fatigué, accablé" : XXIII 23 - "Lourd" : II 75ESTOUT, adj.
[T-L]
A. - "Fou, insensé"
1. [En parlant d'une pers.]
: I 1336, XXXI 181 - [P. oppos. à plein de savoir] : XXXIII 60 - Empl. subst., avec art. Faire l'estout : XX 196 2. [En parlant d'une conduite ou de propos] : XXIV 96B. - "Farouche"
1. [En parlant d'un animal]
: XXXIII 34 2. [En parlant d'une pers.] : III 133ESTOVOIR, verbe impers.
[T-L]
"Falloir, être nécessaire" [Suivi d'un inf.]
: I 155, I 888, I 1092, I 1152, III 120 - Loc. Faire l'esteut. "Il faut le faire" : XVII 45, IV 161 - Loc. adv. Par estovoir. "Nécessairement" : VII 345ESTRAIM, subst. masc.
[T-L]
"Paille" :
XXVI 214, XVII 48ESTRANGIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Ecarter, repousser qqn" :
XL 344, XXXIV 119B. - Empl. pronom. [Suivi d'un compl. introd. par de] "S'écarter (de qqc. ou de qqn)"
- "S'écarter, se distinguer de qqc." :
XXXIX 233 - "S'écarter de soi-même, changer ses manières du tout au tout" : XVI 374ESTRE1, verbe
"Etre"
I. - [Suj. pers.]
A. - Verbe dexistence :
III 124B. - Verbe copule
1. [Constr. avec un compl. circ.] Copule locative
a) Domaine spatial :
I 209b) Marque la manière dêtre :
I 1372, II 11672. [Constr. avec un adj., un subst. non déterminé, une conj. de comparaison] Copule attributive
a) [Avec un adj.]
- [Adj. qualificatif] :
I 64- [Adj. déterminatif] :
I 307b) [Avec un subst. non déterminé]
: I 713c) [Avec une conj. de compar.]
: III 1033. Copule équative
a) [Avec un subst. déterminé par un déterm. déf.]
: III 103b) [Avec un dém.]
: Is 14C. - Verbe auxiliaire, Estre + part. passé
- [Pour former le passif daction]
: I 922- [Pour marquer le résultatif (état résultant dun procès "transformatif")]
: I 345, I 291- [Pour former les temps composés des verbes pronom.]
: I 1472II. - [Suj. impers. ou neutre]
A. - [Suj. impers.]
1. Estre + adj. :
I 226, I 3702. Estre + subst.
- Estre + subst. de temps :
II 672- (Il) est temps (de) :
I 298, I 4013. Estre + adv.
- Adv. de compar. :
I 1120, II 779- Adv. interr. :
I 1584. Dans les tours concessifs :
III 581B. - [Suj. neutre] (C)est
1. Valeur locative
a) Spatiale :
II 48, II 897b) Manière dêtre :
II 681, II 3432. Valeur attributive
a) Avec un adj. :
I 136b) Avec un subst. :
I 713, II 1623. Valeur dappartenance ou valeur équative
a) Appartenance (à une classe) :
I 929b) Valeur équative :
I 972c) Dans des tournures présentatives :
II 236d) Dans des tournures interr. :
II 270, II 12164. Dans des tournures concessives :
I 2215. Soit [Pour marquer lacquiescement] :
III 975ESTRE2, subst. masc.
Substantivation de estre1
"Manière dêtre" :
XXV 852, XIV 546ESTRE3, subst. masc.
A. - "Lieu, endroit" :
IV 1522B. - "Maison, demeure" :
IV 129ESTRIF, subst. masc.
[T-L]
"Combat" :
XXIV 111ESTRIVER, verbe
[T-L]
A. - Empl. intrans.
1. [Suivi de contre introduisant un compl. désignant une pers.] "S'opposer à qqn" :
XVII 21 2. [En loc. rel. indéf.] "Résister" : XIII 184 3. [Suivi de pour introduisant un compl. désignant une pers.] "S'évertuer, s'efforcer pour qqn" : XXXIX 234, XXVIII 327B. - Empl. trans. indir.
1. [Suivi de à introduisant un compl. désignant une pers.] "S'opposer à qqn" :
V 218 2. [Suivi de de + inf.] "Refuser de faire qqc." : XXIX 72 3. "S'efforcer de faire qqc."a) [Le suj. désigne une pers.]
- [Suivi de de + inf.]
: XVI 389 - [Suivi de à + inf.] : XIV 256 b) [Le suj. désigne une chose; à propos d'un écrin qui se déplace miraculeusement] : XXXV 205C. - Empl. trans. dir.
1. [L'obj. désigne une pers.] "S'opposer à qqn, lutter contre lui" :
XVII 61 2. [L'obj. désigne une chose] "Disputer, contester qqc. à qqn" : XIV 240D. - Part. passé
- Empl. adj. "Qui a concouru (au puy)" [En parlant dun serventois] :
V 246 Rem. On trouve 5 occurrences de serventoys estrivé, chaque fois en tête dun serventois qui en suit un premier intitulé serventoys couronné (au dit puy). Sagit-il dun second prix?- Empl. subst. "Objection, résistance" :
XXVII 279ESTUIDE, subst. fém.
[T-L]
"Zèle, application"
- De toute son estuide :
XXXI 253ESTURGEON, subst. masc.
"Esturgeon" :
XXIX 3ET, conj.
"Et" [Liste des occurrences dans l'index]
ETABLE, subst. fém.
"Endroit couvert où on loge les bestiaux" :
VII 342ETABLER, verbe trans.
"Loger (un cheval) dans une écurie" :
XVIII 101ETABLIR, verbe trans.
A. - [L'obj. désigne une chose] "Etablir, instituer" :
XX 212, IV 149B. - [L'obj. désigne une pers.] "Placer qqn dans une situation particulière"
- [Dans le rôle confié par Dieu à la Vierge]
: VI 252 - [Dans larbitrage dun débat] "Nommer" : XX 224ETANCHER, verbe trans.
Au fig. "Etancher, apaiser" :
XXXVI 253ETAT, subst. masc.
"Etat"
A. - "Manière d'être"
1. [S'agissant d'une pers.]
a) [En parlant du physique]
: VI 272, XXIII 3 b) [En parlant du comportement] : II 74, XVII 31 c) [En parlant de la condition]- Savoir l'état de qqn. "Savoir comment va qqn, avoir de ses nouvelles" :
XXVII 272), XXXV 209 d) RELIG. [En parlant de la situation morale] : VII 342, III 139, VII 314 2. [S'agissant d'une chose] : XXV 133 - Savoir l'état de qqc. "Avoir des nouvelles de qqc." : XXXVII 37B. - "Situation dans la société"
1. "Position" :
II 97, VI 266, IX 12 2. "Condition" : XL 321 3. "Condition élevée" : XXXI 247 4. P. méton.a) "Train de maison" :
XVI 350 b) "Habit, tenue (correspondant à une condition ou un sexe particulier)" : XXXVI 275, XXXVII 46ETEINDRE, verbe
A. - Empl. trans.
1. "Eteindre"
- "Faire cesser de brûler" :
XXIV 85 - "Faire cesser d'éclairer" : VIII 366, VIII 392 2. Au fig. "Faire disparaître"- [Un sens, une sensation, un sentiment, une disposition mentale]
: XVII 34, XXIV 86, XXVII 242 . Avoir les yeux éteints. "Avoir perdu la vue" : XXII 334 - [Une maladie] : XXVII 239 - [Un péché] : XVII 54 - [La réputation] : XXVI 185B. - Empl. intrans. "S'éteindre" :
XVII 30ETENDRE, verbe
I. - Empl. trans. "Etendre"
A. - [L'obj. désigne une chose]
- "Etendre, allonger" [En parlant d'un membre]
: XXXIV 154,. VI 269 - "Etendre, étaler" : XXXI 230, XL 283, XXIV 84 - Au fig. "Donner, accorder" : XX 200 . Etendre un coup sur qqn. "Porter un coup à qqn" : XXXVII 75 . Etendre sa grace sur qqn. "Couvrir qqn de sa grâce" : XXXVI 291B. - [L'obj. désigne une pers. ou sa représentation]
- "Coucher tout de son long" :
VII 345 - "Amener à une certaine position (dinfériorité)" : XXXVIII 135II. - Empl. intrans. "S'étendre, croître" :
XXII 348III. - Empl. pronom.
A. - "Sétendre (à terre), se prosterner" :
VIII 395B. - "Avoir une certaine étendue" :
XXXIX 258C. - Au fig. [Suivi d'un syntagme introd. par en] "Insister sur qqc." :
XXX 91ETERNEL, adj.
RELIG. "Eternel"
A. - "Qui n'a pas eu de commencement et n'aura pas de fin" :
XX 228B. - Sans fin" :
XX 234, XXXVII 22ETERNELLEMENT, adv.
RELIG. "Eternellement" :
XXI 302ETOILE, subst. fém.
"Etoile" :
XIV 232 - Mystique [En parlant de Marie]. Etoile tramontaine :
III 143 . Etoile de mer : XIV 232ETONNER, verbe trans.
"Assommer" :
XXXVI 245, XXXIII 11ETOUPE, subst. fém.
"Etoupe" (Matière inflammable) :
XIX 175 - Au fig. : XIX 175ETOUPER, verbe trans.
"Boucher" :
XVII 16 - En partic.. "Remplir (la bouche) d'étoupe" (En guise de bâillon) :
IV 185 . "Calfeutrer (une chambre)" : XXXI 214 . "Barrer (le chemin)" : XXVII 259, XXXII 298ETOURDIR, verbe trans.
Part. passé. "Abruti, assommé" [En parlant d'une pers. à qui l'on a fait prendre un somnifère]
: XXIX 43ETRANGE, adj.
A. - "Etranger"
1. "Venant d'ailleurs" [En parlant d'une pers.]
: XVI 393 2. "Autre" [En parlant d'un pays] : XXIII 28B. - "Inconnu, tiers" [En parlant de pers.]
: XXXIX 233, II 97C. - "Qui appartient à autrui" :
XXXIII 12, XXXIII 12D. - "Ecarté, perdu"
1. "Isolé, solitaire" [En parlant d'une pers.]
: VI 268 2. "Sauvage, inhabité" [En parlant d'un lieu] : XIX 175E. - P. ext.
1. "Farouche" [En parlant d'une pers.]
: XXVII 265 2. "Surprenant, étrange" : XXXIII 65ETRANGLER, verbe
A. - Empl. trans. "Etrangler qqn" :
I 712, XXXII 313B. - Empl. intrans. "S'étrangler (par accident)" :
XXV 165C. - Empl. pronom. "S'étrangler (pour se donner la mort)" :
XIV 244ETREINDRE, verbe trans.
A. - "Serrer" :
XXVI 202 - En partic. "Etrangler" : XXVI 190B. - Au fig. "Etreindre" :
XXVII 251, XXVII 263ETRENNE, subst. fém.
A. - "Chance, fortune"
1. [En formule de salutation] Bonne étrenne :
X 65 2. [En formule d'imprécation] Male étrenne : XXIV 108B. - P. ext. "Cadeau"
- A étrenne. "En cadeau" [Iron., en parlant d'un coup donné à un adversaire]
: IX 44ETRENNER, verbe trans. dir.
"Faire un cadeau, un don à qqn" :
XL 328ETRIER, subst. masc.
"Etrier" :
XII 157ETRILLER, verbe trans.
"Etriller, gratter" [Iron., en parlant d'un supplicié dont on bat les flancs]
: XXIV 83ETROIT, adj.
A. - "Etroit" :
IX 4B. - Au fig. "Intime" :
XVI 375 - Parler à qqn d'étroit conseil. "Parler à qqn en secret" : XXVII 266ETROITEMENT, adv.
A. - "De façon serrée" :
XXII 365B. - "A l'étroit" (Ou bien "Sous surveillance stricte"? [En parlant d'une pers. qu'on mène en prison]) :
XXXVIII 168C. - "Strictement, rigoureusement" :
XVI 386ETUDE, subst. fém.
"Soin, effort" :
XIII 213 - Mettre son étude à + inf. "S'appliquer (à faire qqc.)" : XXXIX 259ETUDIER, verbe
A. - Empl. intrans. "Etudier" :
X 61B. - Empl. pronom. [Suivi de à + inf.] "S'appliquer à faire qqc." :
VI 253ETUI, subst. masc.
"Etui" :
XXIX 46ËURER, verbe
[T-L]
Part. passé, empl. adj. [Accompagné de ladv. bien ] "Heureux" :
XXXI 237EVANGELIER, subst. masc.
[T-L]
"Evangéliaire" :
XVIII 83EVANGELIQUE, adj.
"Qui appartient à l'évangile" :
XXXVII 5EVANGELISTE, subst. masc.
"Evangéliste" :
III 104EVANGILE, subst. masc.
"Evangile" :
XXI 245, XVIII 83 - [Comme terme de comparaison]. Voir comme évangile :
XXXVI 234, XXXVII 93 . Vrai comme évangile : XXXII 329EVANOUIR, verbe
A. - Empl. intrans. "Défaillir" :
XXXI 245B. - Empl. pronom. [Suivi d'un compl. introd. par de] "Disparaître (de la vue de qqn)" :
XXX 134EVEILLER, verbe
A. - Empl. trans. "Réveiller" :
XXXIV 151 - Loc. Eveiller le chat qui dort : XVII 12B. - Empl. pronom.
1. "Se réveiller" :
.XXVIII 347 2. P. ext. "Se secouer de sa torpeur" [En parlant d'une pers. qui veut rester éveillée] : XXXVI 261C. - Part. passé, empl. adj. "Eveillé"
- "Gai" :
VII 322- "Vif, alerte" :
XXVIII 365EVENTER (SOI), verbe pronom.
"Se rafraîchir" :
XXXIII 58EVERTUER, verbe
A. - Empl. trans.
1. "Employer, mettre en action" [En parlant de force physique dans une mêlée]
: XII 137 2. "Fortifier qqn" : XXVII 303B. - Empl. pronom. [Suivi de de + inf.] "S'efforcer de faire qqc." :
XX 202EVESCHÉ, subst. masc.
"Evêché" :
VI 302, VI 303EVESQUE, subst. masc.
"Evêque" :
II 77, II 77EVIDEMMENT, adv.
"Manifestement" :
XXX 141EVIDENCE, subst. fém.
"Evidence"
- Par évidence. "Manifestement" :
XVII 35, XVII 39EVIDENT, adj.
"Manifeste" :
XX 228EXALTATION, subst. fém.
"Action d'élever"
- P. méton. "Rang élevé" :
XVIII 132EXAUCER, v. EXHAUSSER
EXCELLEMEMENT, adv.
"D'une manière excellente" :
XXVII 240EXCELLENCE, subst. fém.
"Excellence" :
XXX 94EXCELLENT, adj.
"Excellent"
- [En parlant d'une chose]
: XXXVIII 123, VI 254 - [En parlant d'une pers.] : V 217EXCÈS, subst. masc.
MOR. "Excès, abus" :
XVII 3EXCITER, verbe trans.
"Pousser qqn (à qqc.)" :
XIII 196 - [Suivi de à + inf.] : XXI 246 - [Suivi de de + inf.] : XIII 199EXCLUSION, subst. fém.
"Exclusion" :
XXXI 156EXCOMMUNIER, verbe trans.
"Excommunier" :
XVII 42, IX 23 - Part. passé : XVII 21 . Empl. subst. : XVII 22EXCUSER, verbe
A. - Empl. trans. "Excuser qqn" :
XII 153, II 71B. - Empl. pronom.
1. [Suivi d'un compl. introd. par de] "S'excuser de qqc., exprimer des regrets pour qqc." :
XXVII 240 2. "S'excuser, refuser" : VI 270 3. "Se justifier (de qqc.)" : III 134EXECUTER, verbe trans.
"Exécuter"
- "Accomplir" :
XXXII 277, XIII 192 - "Mettre à mort" : XXXII 262EXECUTEUR, subst. masc.
"Bourreau" :
XXXIV 146EXEMPLAIRE, subst. masc. et fém.
A. - "Modèle" :
VII 325 - A l'exemplaire de qqn. "A la façon de qqn, en suivant son modèle" : XXV 123 Rem. L'ex. suivant présente un jeu sur le mot ("Modèle d'écriture/modèle mystique") : XIV 277B. - "Aspect, apparence" :
XVII 37EXEMPLE, subst. masc.
A. - "Modèle" :
VIII 395B. - Façon
- A l'exemple de qqn :
II 61C. - "Exemple (pour appuyer une démonstration)" :
XIV 232, XX 227EXEMPT, adj.
A. - "Dispensé (d'une charge)" :
VIII 358B. - "Déchargé (d'une dette)" :
XIX 140EXEMPTER (SOI), verbe pronom.
"Se préserver (de qqc.)" :
Is 35EXERCER, verbe
A. - Empl. trans. "Exercer (un droit)" :
XVII 18B. - Empl. intrans. "S'appliquer (en qqc.)" :
XXIV 75EXHAUSSER, verbe trans.
A. - "Elever, promouvoir (qqn)" :
XXXIV 117, XIX 183B. - "Exalter, glorifier (qqc.)" :
XIII 173, XXV 169, XXII 348C. - "Accorder, exaucer (une prière)" :
XIV 254, XIV 254EXIL, subst. masc. et adj.
A. - Empl. subst.
1. [Idée dominante de séparation]
a) "Eloignement"
- Aller en exil. "S'éloigner de son pays" :
XVI 374 - Mettre son corps à exil. "Se retirer du monde" : VI 264 b) RELIG. "Vie sur terre" [P. oppos. à la vie céleste] : VI 252 2. [Idée dominante de destruction] "Ruine, anéantissement"- Estre à exil. "Périr" :
XIII 210 - Mettre qqn à exil. "Détruire qqn, le ruiner" : XXVII 309B. - Empl. adj. "Retiré, désert" [En parlant du lieu où vit un ermite]
: XVII 40EXILER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - [L'obj. désigne une pers.]
1. "Exiler, expulser" :
VI 279 2. P. ext. "Tourmenter" : XXXIX 262 3. Part. passé. "Egaré, perdu" : XVII 42B. - [L'obj. désigne une chose] "Ruiner, détruire"
1. Concr. :
XXVI 212, XXXIII 39 2. Abstr. : XVI 380II. - Empl. pronom. "Se ruiner (financièrement)" :
XXXV 182EXPIRER, verbe intrans.
"Expirer, rendre l'âme" :
XXX 148EXPLOIT, subst. masc.
A. - "Profit" :
XVI 373B. - "Ardeur, empressement"
- Loc. adv. Bon exploit. "Rapidement" :
VI 274, VII 342EXPLOITER, verbe
A. - Empl. trans. "Faire, exécuter" :
XII 135B. - Empl. intrans.
1. "Se hâter"
- Inf., empl. subst., avec art. :
XVII 35 2. "Mener une tâche à bien, réussir" : XXXI 161C. - Empl. pronom. "Se hâter" :
I 1030 - [Suivi de de + inf.] : XXV 131EXPOSER, verbe
A. - Empl. trans. "Dire, exposer qqc." :
XVIII 122, XXXIX 211B. - Empl. pronom. [Suivi de à + inf.] "Se risquer (à faire qqc.)" :
XXI 293EXPRÈS, adj.
"Exprès, spécial"
- Par mots exprès. "De façon spéciale" :
XVII 22 - Par exprès. "Spécialement" : XXII 345, XXXVII 15EXPRIMER, verbe trans.
"Dire, exprimer qqc." :
XXXVII 6EXTRACTION, subst. fém.
"Origine (d'une pers.), ascendance" :
XXXVII 112EXTRAIRE, verbe trans.
Part. passé [Suivi d'un compl. introd. par de] "Né, issu (d'un lignage ou d'un lieu particulier)" :
VII 321, XXXIV 145, XXX 97EXULTATION, subst. fém.
"Allégresse" :
XXVIII 318