MACHINER, verbe trans.
"Supposer, envisager":
VII 314MAÇONNER, verbe trans. indir.
Au fig. "Travailler à qqc.":
XIV 248MADRE, subst. masc.
[T-L]
"Vase à boire":
XXIII 54MAGNIFIER, verbe trans.
"Exalter":
XXI 299, XIX 139 - [A propos du Magnificat] : XVIII 79MAHAIGNIER, verbe trans.
[T-L]
A. - "Estropier, mutiler":
XXXVI 234, VI 296B. - P. ext. "Déformer, défigurer (par blessure)":
XXXIII 59C. - Part. passé. "Infirme, difforme"
- Empl. adj.:
XXII 330 - Empl. subst.: XXII 339MAHAING, subst. masc.
[T-L]
A. - "Mutilation":
XXIX 86B. - "Infirmité":
XXII 336MAIGRE, adj.
"Maigre":
XXXVIII 135 - En partic. [A propos du visage] "Émacié": XXXIV 121MAIL, subst. masc.
"Marteau"
- Mystique. [En parlant de Marie]
: VIII 395"Maille, petite monnaie":
XVIII 108 - P. ext. "Objet de valeur minimale": XXVIII 322, XXVIII 367, VI 261 Rem. Dans le dernier ex., il faut probablement interpréter la prop. rel. ainsi: "de chose qui ait quelque valeur, en quoi que ce soit"."Maille, petite boucle de fer":
IX 29[T-L]
"Matin" :
I 1192A. - Empl. adv.
- Bien main. "De bon matin":
XIV 271B. - Empl. subst.
- [P. oppos. à soir]
: II 81, II 89 - [Avec prédéterm.] Dès le bien main. "Dès le matin de bonne heure": XXX 111"Main"
A. - Propr.:
I 1050, XVIII 119 - Main à main. "Côte à côte": XXIII 8 - Mettre la main/les mains à qqc.: I 1257, XVII 41 - Tendre la main à qqn [Pour demander l'aumône] : XXI 260 - Tenir qqn par la main: V 243 - Ne voir ni pied ni main. "N'y voir goutte": IV 201 Rem. On pourrait aussi comprendre p. méton. "Ne voir personne".- En partic. [En prestation de serment]
: XXIII 30, XXI 292, XXXIII 42B. - Au fig.
- De longue main. "Depuis longtemps":
XIII 193 - Hors main. "Hors de portée, retiré, secret": XIX 161 - Hors des mains de qqn. "Hors du pouvoir de qqn": V 228 - Mettre les mains en qqc. "S'occuper de qqc.": XXIV 77, XXXII 320 - Commettre qqn en la main de qqn. "Confier qqn à une autre pers.": IX 6 - Mettre qqc. en la main de qqn. "Confier, remettre qqc. à qqn": XIV 238, XXXIV 131, XXXV 203 - Mettre qqc. en sa main. "S'emparer de qqc.": XIV 242 - Prendre qqn à main. "Mettre la main sur qqn pour le punir": II 95 - Prendre qqn en main. "Soutenir qqn, s'occuper de lui": XXII 359 - Tenir qqc. en sa main. "Tenir qqc. en son pouvoir": IX 36MAINBORNIE, subst. fém.
[T-L]
"Tutelle":
XXV 122MAINT, adj. indéf.
"Maint" [Liste des occurrences dans l'index]
MAINTENIR, verbeA. - Empl. trans.
1. "Garder, conserver"
a) [L'obj. désigne une pers.]
- [Suivi d'un compl. introd. par en] "Garder qqn dans un certain état": XXI 248, II 90 - En partic. "Avoir des relations sexuelles avec (une femme)": IX 32 b) [L'obj. désigne une chose] : XVIII 82, XXXVII 95 - En partic. "Entretenir une maison, gouverner une terre": XXXII 325, VIII 364 - "Observer une règle, s'y conformer": XXVI 233, XIII 224 - P. ext. "Employer, consacrer sa vie à qqc.": XIII 212 2. "Affirmer, soutenir qqc.": XII 163).B. - Empl. pronom. [Avec adv. ou compl. circ.]
1. [Moeurs] "Se comporter, se conduire":
I 853, XXXVII 3, II 64 2. [Allure, prestance] "Se tenir, se présenter": XI 104, XXIX 75C. - Empl. subst. [Avec prédéterm.] "Maintien, allure":
XXXIV 93MAINTIEN, subst. masc.
A. - "Comportement":
XXI 248B. - "Air, allure, contenance":
XXIII 4, XXXIX 196, VI 267 - [Dans une énumération de qualités] : XXVII 254C. - "Situation, état":
XVI 395MAIRE, subst. masc.
"Maire":
XXVI 195, XXVI 196MAIRESSE, subst. fém.
"Femme du maire":
XXVI 178MAIS, adv. et conj.
A. - Empl. comme conj.
"Mais" [Liste des occurrences dans l'index]
- Loc. conj. de sub. Mais que. "Pourvu que" : I 316, I 645
B. - Empl. adv.
- Onques mais. "Quelque jour, jamais" : I 661, I 1012
- Ne... mais. "Ne... plus" : I 739, I 1145
MAISHUI, adv.
[T-L]
"Aujourd'hui" [Liste des occurrences dans l'index]
MAISNIEE, subst. fém.[T-L]
A. - "Suite, compagnie d'un seigneur": III 126, XL 301, XL 302
- [En parlant de la domesticité d'Eufemian, le père d'Alexis] : XL 349
B. - P. ext. "Compagnie, groupe de personnes":
VIII 362 - En partic. "Groupe de fidèles, de dévots": I 1254, XXII 366, XXXI 255 - [En parlant des anges qui accompagnent Notre-Dame] : XVII 39 - La Dieu maisniee. "Le choeur des anges": VIII 377MAISON, subst. fém.
"Maison"
A. - "Habitation, logis":
V 242, XXXII 292, XIX 146, XXV 139B. - "Bâtiment destiné à un usage spécial"
- La Dieu maison. [En parlant d'un lieu du culte]
: XL 354C. - Mystique. Maison royale. [En parlant de Marie]
: XVIII 132MAISONCELE, subst. fém.
[T-L]
"Maisonnette" [En parlant d'une cellule d'ermite]
: XI 115MAISONER, verbe trans.
[T-L]
"Bâtir"
- Abs. "Construire une maison":
XXXIV 167MAISTRE, subst. masc.
A. - "Personne qui exerce une domination"
1. "Personne qui a autorité sur qqn pour se faire servir":
IV 168, XXXII 301, V 240 2. "Personne qui a pouvoir d'imposer sa volonté aux autres": XXIII 40 - En partic. [En parlant de Dieu] : XVI 358 3. "Personne qui possède qqc.": XXVI 228B. - "Personne qui dirige"
1. "Personne responsable d'un groupe de personnes dans leur travail"
- Maistre d'hostel:
XXIX 34, XIII 206, XXI 250 . [En apostrophe] : XXIX 34 - Maistre marinier: XXVII 289 . [En apostrophe, sans l'indication de la profession] : XXVII 289, XXVII 289 2. "Personne compétente dans une discipline et qui peut l'enseigner": V 232, V 240 - [En apostrophe] : V 239, XXV 138 - Grand maistre: XVI 350 - Maistre d'astrologie: XXI 287 - Maistre de la loi: V 232 - Maistre en décrets: XVIII 78 - Maistre en divinité: III 136 - Maistre en théologie: XVI 350 - [En médecine] : XXII 311C. - "Titre donné à certaines personnes"
- [Par considération]
: XI 105 - [Par dérision] : XXXVIII 189 - [A une personne éminente dans sa discipline; suivi du nom propre] : VI 267, XXII 311, XXXII 321, XVIII 78 . [Par dérision, à une personne qui feint la folie] : XVII 17D. - Empl. adj.
- [En position d'attribut] "Qualifié, compétent en qqc.":
XVI 353 - [Epithète antéposée] "Principal": XIII 214, XIV 248MAISTRESSE, subst. fém.
A. - "Personne qui a autorité sur qqn pour se faire obéir":
XXVII 247, XXVIII 349 - En partic. [En parlant d'une abbesse] : II 78 - [En parlant de Notre-Dame] : XI 109, XXVII 277 - "Amie, amante": XVIII 78B. - "Personne qualifiée pour diriger"
- "Personne compétente dans une discipline"
. [En parlant d'une femme savante en médecine]
: XXVII 293 - "Éducatrice, gouvernante": XXXIII 70, XXXVII 45 . [En apostrophe] : XXXIII 60, XXXVII 45MAISTRIE, subst. fém.
[T-L]
"Puissance":
XXII 328 - [En parlant du Christ] : XIX 184MAISTRIIER, verbe trans.
[T-L]
A. - "Enchaîner, emprisonner":
XXIII 12B. - [En parlant du sentiment amoureux] "Subjuguer":
II 72MAISTRISE, subst. fém.
"Maîtrise, contrôle de soi":
I 184MAJESTÉ, subst. fém.
"Majesté, caractère de grandeur qui impose le respect"
- En majesté. "En souverain":
XXXIX 224 - [A propos de Dieu] : XXI 284 - [A propos de Notre-Dame] : XXIV 115, XXVII 310MAJEUR, adj.
"Majeur"
A. - "Plus grand, principal":
XX 224 - [A propos du ciel] : XXVI 232, XXV 170B. - Empl. subst. "Proposition majeure d'un syllogisme":
XX 227, XXV 142"Mauvais" : I 1242, I 1256
- De mal affaire*
- A mal aise*
"Mal"
A. - "D'une manière contraire aux voeux de qqn":
I 343, I 768 - De mal en pis: XXXVI 240 - Mal que mal. "Quelque mal qu'il puisse arriver": XXVI 186- Mal baillir*
B. - "Contrairement à une loi supérieure": VIII 375, XVII 5"Mal"
A. - "Tort, dommage, malheur":
I 488, I 1034, IV 196B. - "Souffrance, douleur physique":
VIII 375, XXXIX 245 - Avoir mal à qqc. [A propos d'une partie du corps] : XXIX 49 - Faire mal à qqn. "Causer de la douleur à qqn": XXXVI 241 . Au fig.: II 79C. - "Maladie":
XXI 259D. - "Ce qui est contraire à la loi morale ou religieuse":
I 1034, IV 196 - Penser à mal. "Avoir de mauvaises intentions": II 64MALADE, adj.
"Malade":
II 75 - Malade grief*- Empl. subst.:
XXV 131MALADIE, subst. fém.
"Maladie":
XXI 259MALAGE, subst. masc.
[T-L]
"Mal, souffrance"
- Au fig. [En parlant du mal d'amour]
: XXVII 260MALAISE, subst. fém.
[T-L]
"Souci":
XXXV 223, V 243MALÉFICE, subst. masc.
A. - "Méfait":
XXIV 81, XXVIII 387B. - "Sortilège, magie":
XXIV 96MALËIÇON, subst. fém.
[T-L]
"Malédiction":
XXXVII 6MALËIR, verbe trans.
[T-L]
"Maudire"
- Part. passé. Maloit:
XVI 368, XXIX 31MALEMENT, adv.
[T-L]
A. - "Mal, de façon mauvaise":
VIII 364B. - "Terriblement, rudement":
V 209, XXI 293C. - P. ext. [Marquant le très haut degré] "Extrêmement, excessivement":
XIV 233, XXIII 58, XXIV 107 - Trop malement: XXIV 99, XL 300MALËURTÉ, subst. fém.
[T-L]
"Malheur, misère, détresse":
XVIII 89, XVI 399MALFAITEUR, subst. masc.
"Malfaiteur, criminel":
XX 214, XIV 240MALGRÉ, subst. masc. et prép.
A. - Empl. subst. "Peine, déplaisir"
- [Avec adj. poss.] "Contre son gré":
XXXI 236 - [En formule de blasphème] : I 1389, XXXIII 25B. - Empl. prép. "Contre le gré de qqn":
I 861MALHEUREUX, adj.
A. - "Malheureux, infortuné":
I 778, XXVI 182 - Empl. subst. [Avec prédéterm.] : XI 100B. - "Néfaste, triste":
I 1376, I 1377MALICE, subst. fém. et masc.
"Inclination à faire le mal":
VIII 369, XVII 21, XXIV 91MALIGNITÉ, subst. fém.
"Inclination à faire le mal":
XXXVII 7MALIVOLENCE, subst. fém.
[T-L]
"Malveillance, agressivité":
XVII 21MALLE, subst. fém.
"Coffre":
XXXIII 5MALMENER, verbe trans.
"Battre qqn" [En parlant des flots]
: XXXVII 27MALOTRU, adj.
"Infortuné, misérable":
XI 107 - En partic. "Mal avisé": V 237, XXVIII 369MAMELLE, subst. fém.
"Sein" [Chez la femme]
: XXXVII 93 - En partic. [Dans sa fonction nourricière d'organe sécrétant le lait] : I 1358, XX 194MANAIE, subst. fém.
[T-L]
"Pouvoir"
- Avoir qqn en sa manaie. "Avoir qqn à sa disposition":
XXI 286 - Soi mettre en la manaie de qqn. "Se mettre sous la protection de qqn": XXXI 198MANCIPER, verbe trans.
[GD]
A. - "Livrer, céder qqc.":
XXXVIII 161B. - Part. passé. Mancipé à qqc. "Consacré à qqc." [En parlant d'une pers.]
: XXXI 156MANDEMENT, subst. masc.
"Ordre, commandement":
VI 295, VII 340MANDER, verbe trans.
A. - "Commander, ordonner qqc. à qqn":
I 1065 - [Suiv d'un inf.] : XXVII 300 - [Suivi de que + subj.] : I 1489, XVI 379B. - "Appeler, convoquer qqn":
IX 6, XX 204C. - "Envoyer qqc. à qqn":
XX 204, XX 216D. - "Faire savoir qqc. à qqn par lettre, message":
XXIX 69, XXIX 45MANEQUINE, subst. fém.
"Manchote" ou "Petite femme"? (Éd.):
XXIX 54 Rem. Il s'agit de la fille du roi de Hongrie (la "Manekine" dans le roman de Pierre de Beaumanoir); elle se trancha la main plutôt que d'épouser son père. Étymol. incertaine: lat. mancus ou néerl. mannekijn? Voir l'éd. d'H. Suchier, S.A.T.F.MANGER, verbe trans.
"Mâcher et avaler (un aliment)":
I 1011, I 1013, I 1097, I 1099, XXXII 303, XXXII 304 - Abs.: I 673, XXXI 244 - Inf., empl. subst. [Avec prédéterm.] : XXI 257MANGONEL, subst. masc.
[T-L]
"Machine de jet":
XXVIII 332MANIÈRE, subst. fém.
A. - "Manière, forme, façon":
I 687, III 106, XXVII 245, XXXVII 6B. - "Air, aspect extérieur":
IV 160, VI 272C. - "Contenance, comportement":
XVIII 88, XXXVII 36, XVII 48 - Avoir manière que + ind. "Avoir l'habitude de faire qqc.": XL 361 - En partic. "Maintien, contenance": XXV 169 . Perdre manière: XXVII 263MANIFESTE, adj.
[Suivi d'un compl. introd. par à] "Évident à qqn":
XX 225MANNE, subst. fém.
"Manne, nourriture miraculeuse envoyée aux Hébreux dans le désert":
XXI 303 - P. ext. "Nourriture providentielle" [En parlant de la nourriture céleste reçue par un ermite dans le désert] : I 1158, IV 195 - Mystique. [En parlant du Christ ou de la Vierge] : XXX 150, XXI 303"Demeure, résidence" [Pour désigner aussi bien la cellule d'une recluse que le château d'un seigneur]
: I 1006, VI 289, IX 27, XXIX 11, XXXVI 295 - P. ext.: XIV 248, III 110[T-L]
"Demeurer, habiter":
I 1504, XXIII 48, XI 117MANSÏON, subst. fém.
[T-L]
"Demeure"
A. - 1. Le fait de demeurer"
- Prendre mansïon. "Séjourner":
XXVI 233 2. "Le fait de tarder"- Sans plus faire mansïon. "Sans plus tarder":
XXXIX 257, IX 33B. - 1. "Habitation, résidence":
IV 186 2. "Domaine": IX 18, XIX 181 3. RELIGION- Mansïon beneurée. "Ciel":
VIII 385 - Infernal mansïon. "Enfer": X 63MANT, subst. masc.
[T-L]
"Ordre, mandement":
VIII 369, XXXIII 72, XXXIX 206MANTEAU, subst. masc.
"Manteau":
XXVI 191MANTELET, subst. masc.
"Petit manteau" [Porté par une femme]
: VII 334MAQUERELLE, subst. fém.
"Entremetteuse":
XVIII 72MARASTRE, subst. fém.
"Marâtre":
XXXI 193MARC, subst. masc.
"Poids ayant valeur de monnaie"
- Marc d'argent. "Quantité d'argent pesant un marc":
XXXVIII 122 - Marc d'or. "Quantité d'or pesant un marc": XXVIII 346MARCHAND, subst. masc.
"Commerçant, négociant":
XXIX 76MARCHANDER, verbe intrans.
A. - "Exercer la profession de marchand, faire commerce":
XI 99B. - "Débattre un prix":
VIII 391, XXVI 186MARCHANDISE, subst. fém.
A. - "Commerce en général":
XI 95B. - "Commerce particulier":
XI 95C. - "Acte, opération de commerce, marché":
XXXV 200D. - "Marchandise, denrée":
XXXV 198MARCHE, subst. fém.
A. - "Pays situé sur la frontière" :
XXXIV 101B. - P. ext. "Domaine, territoire":
XI 102MARCHÉ, subst. masc.
"Marché
A. - "Vente ou achat à un prix débattu, transaction":
XXXV 204 - Bon marché. "A prix avantageux" [En constr. attributive] : XXXII 323 - Marché nul. "Marché annulé [En compl. de phrase sans prép.] : VIII 388 - Avoir bon marché de qqc. "Acheter qqc. à prix avantageux": XVIII 101 - Faire marché de qqc. "Céder, échanger qqc. par une transaction": III 127 - Faire beau marché. "Conclure un marché avantageux": VIII 391, XXXV 205B. - "Accord, contrat" [Pour un mariage]
: XXXV 185C. - "Marché, lieu public de vente":
V 210, XXXV 191, XXXV 212MARCHER, verbe
A. - Empl. intrans. "Marcher":
XXXIV 101B. - Empl. trans. "Parcourir un pays":
XXXV 204, XXXV 212MARDI, subst. masc.
"Mardi":
XL 296, XIII 174MARÉCHAL, subst. masc.
"Maréchal, officier supérieur":
XXXVII 69 - Maréchal de France: XXXIV 84MARI, subst. masc.
"Mari, époux":
I 7, I 21 - Avoir qqn à mari: IV 180, XXXVII 7 - Estre épousée à mari: XXXVII 7MARIAGE, subst. masc.
"Mariage"
A. - "Union légale d'un homme et d'une femme":
IV 149 - Mariage corporel: IV 149 - Mariage spirituel: IV 149 - Briser son mariage [Par adultère] : XXVII 275 - Demander qqn en mariage pour qqn: : XIX 157B. - "État d'une personne mariée":
XXII 309MARIER (SOI), verbe pronom.
"Se marier":
XIX 137, XXXI 225 - Part. passé, empl. subst. [Avec prédéterm.] : XL 307MARINE, subst. fém.
"Bord de la mer":
XXVII 276MARINIER, subst. masc.
"Marin, personne habile dans l'art de la navigation":
XL 342MARLIERE, subst. fém.
[T-L]
"Marnière":
XVII 49MARQUIS, subst. masc.
"Marquis":
XII 126MARQUISE, subst. fém.
"Femme d'un marquis":
XII 137MARREMENT, subst. masc.
[T-L]
"Chagrin":
XL 314MARRI, adj.
"Triste, abattu":
I 862, IV 162, XXVI 202MARRISON, subst. fém.
[T-L]
"Chagrin, tristesse":
VI 298MARTEAU, subst. masc.
"Marteau":
IX 26MARTIN, subst. masc.
[T-L]
"Idée, projet"
- Parler à qqn d'autre martin. "Baisser le ton, changer de ton avec qqn":
XXIII 39MARTIRIIER, verbe trans.
[T-L]
A. - "Livrer qqn au martyre":
XXXVIII 190B. - P. ext. "Faire périr qqn de mort violente" [En parlant d'un archidiacre qui tua un évêque pour lui succéder]
: III 142C. - "Tourmenter qqn, le faire cruellement souffrir"
- [Le suj. désigne une pers.]
: V 242 - [Le suj. désigne une chose] : XX 198MARTYR, subst. et adj.
"Martyr de la foi chrétienne"
A. - Empl. subst.:
XIV 241B. - Empl. adj.:
III 137"Martyre de la foi chrétienne":
XIV 241A. - "Martyre, mort endurée pour la foi chrétienne":
XVIII 91, XVIII 91 - [Représenté par la couleur écarlate] : XXV 123B. - P. ext. "Supplice, exécution sanglante"
- Mettre qqn à martyre:
XX 198 - Mourir à martyre: VI 275C. - "Souffrance, tourment":
VI 307MARVOIIER, verbe
[T-L]
A. - Empl. intrans., au fig. "S'égarer, se fourvoyer"
- Marvoier du sens. "Devenir fou" [En formule de serment]
: XVI 393 - Part. passé. "Fourvoyé" [En parlant de Julien l'Apostat] : XIII 192B. - Empl. pronom. "Divaguer, perdre la tête" [Sous l'effet du souci, de la douleur]
: XXXVII 107MASLE, adj.
"Mâle":
XXIX 3"Masse d'armes, massue" [Tenue par un sergent d'armes]
: XXXIV 96, XXXIV 96"Masse, grande quantité"
- Avoir qqc. en masse:
XIII 176 - Y avoir grand masse de + subst. désignant des choses ou des pers.: VI 262. XXI 245MASSIER, subst. masc.
"Massier" [Huissier ou sergent d'armes]
: XXIII 47, XXXIII 74, XXXIV 114MASSUE, subst. fém.
"Massue" [Portée au cou pour simuler la folie]
: XXXIII 46MAST, subst. masc.
"Mât":
XXIX 23 - Mystique. [En parlant de Marie] : XXI 300MASTIN, subst. masc.
"Mâtin, chien"
- [Terme de compar.]
: XXIX 12"Triste, abattu":
I 54, I 432, XVII 58"Mis en échec"
- Mettre qqn mat en l'angle. "Battre un adversaire aux échecs"
. Au fig. "Battre, confondre un adversaire dans un débat":
XXI 283MATER, verbe trans.
A. - "Vaincre qqn":
XX 232 - En partic. "Vaincre un adversaire dans un débat": XX 229, XX 221B. - "Dompter, mortifier":
XVII 31MATÉRIEL, adj.
"Physique" [P. oppos. à spirituel]
: XXIV 72MATERNEL, adj.
"Maternel"
- Vierge maternelle. "Vierge mère":
XXXVII 87 - Chair maternelle. "Nature humaine du Christ" [Venant de sa mère] : XX 234MATERNELLEMENT, adv.
"Par une mère, selon la nature humaine":
XXVI 234MATERNITÉ, subst. fém.
"Qualité de mère" [A propos de Marie]
: XXVII 242MATIÈRE, subst. fém.
"Matière"
A. - "Substance" [Combustible]
: XXVI 216B. - "Cas, circonstance" [A propos d'une faute, d'un aveuglement dû au péché]
: XVII 34C. - "Cause, motif":
XXXII 287, XVIII 124MATIN, subst. masc. et adv.
"Matin"
A. - Empl. subst. "Début du jour":
VII 331B. - Empl. adv. "Au matin, de bonne heure":
I 41, VII 332, XIX 161 - [Précédé d'un adv. de temps] : XIV 236, IV 157, IV 193MATINÉE, subst. fém.
"Matinée, partie de la journée comprise entre le lever du soleil et midi":
I 134, XXVI 191, XXXI 237MATINES, subst. fém. plur.
"Office canonique, chanté entre minuit et le lever du jour":
X 72, III 113 - A matines. "A l'heure des matines, très tôt": XIII 201MATIR, verbe trans.
"Mortifier":
XL 308MATRONE, subst. fém.
"Matrone"
A. - "Femme mariée":
XXII 310B. - "Sage-femme":
II 92MAUBAILLIR, verbe trans.
[T-L]
"Maltraiter"
- Part. passé, empl. adj. "Détruit, perdu":
VI 285MAUDIRE, verbe trans.
"Maudire qqn":
XXXI 176MAUFÉ, subst. masc.
[T-L]
"Diable":
I 188, I 1242MAUGREEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Mauvaise humeur":
XXVII 250MAUMETRE, verbe
[T-L]
A. - Empl. trans. "Causer un dommage physique à qqn" [A propos dune abbesse, que la Vierge, tenant le rôle de sage-femme, a accouchée sans lui causer de douleur]
: II 99 Rem. F. Bonnardot, comprenant plutôt "Nuire à la réputation de qqn", traduit par "compromettre".B. - Empl. intrans. "Subir un dommage, s'abîmer":
XXVI 215MAUSSADE, adj.
"Laid, désagréable à voir":
XXI 258MAUTALENT, subst. masc.
[T-L]
"Mauvaise volonté":
IX 27MAUVAIS, adj. et subst.
"Mauvais"
A. - Empl. adj.
1. [Qualifiant une chose] "Dangereux":
VI 272 2. [Qualifiant une pers.] a) "Malfaisant, méchant": VIII 364 - En partic. Mauvais esprit. "Diable": VIII 383, XIII 218b) P. méton. "Peu accommodant" :
- Mauvais gré : I 177
B. - Empl. subst. "Personne méchante, malfaisante":
I 1339, III 133, XXXIX 276 - En partic. "Diable, Satan": XXX 117MAUVAISEMENT, adv.
"Mal":
XVII 21MAUVAISETÉ, subst. fém.
"Mauvaiseté"
A. - "Caractère d'une personne mauvaise":
VIII 367, XII 148B. - "Mauvaise action":
XII 141, XXXIII 29MAUVESTU, adj.
[T-L]
"Déguenillé, dépenaillé":
XVII 48MAUVIS, subst. masc.
"Variété de grive":
XXXII 268MÉCHAMMENT, adv.
"Mal"
A. - "D'une façon contraire aux désirs de qqn":
XIX 164B. - "D'une façon mauvaise":
XXXVI 247MÉCHANT, adj.
A. - "Malchanceux":
XI 100B. - "Malheureux, misérable":
XVII 17, XXIX 72 - [Qualifiant une chose; en parlant du Purgatoire] : XIV 262C. - "Mauvais":
VI 269, XXXII 277MÈCHE, subst. fém.
"Mèche de lampe ou de chandelle":
V 215MÉCONNAISTRE, verbe trans.
"Ignorer, ne pas reconnaître qqn":
XL 358MÉDECIN, subst. masc.
"Médecin":
XXII 334MEDECINABLE, adj.
[T-L]
"Médicinal" [Empl. deux fois dans une phrase compar., d'abord propr., puis au fig.]
: XIV 231MÉDECINE, subst. fém.
"Remède":
XX 193 - Au fig.: III 145 - Mystique. [En parlant de la Vierge] : VIII 376MEDECINEMENT, subst. masc.
[T-L]
"Guérison":
X 59MEDECINER, verbe trans.
[T-L]
"Soigner, guérir qqn":
VIII 381MÉDICINAL, adj.
"Qui guérit"
- Au fig. Doctrine médicinale [Pour désigner la religion]
: XXI 247MÉDIRE, verbe trans. indir.
"Dire du mal de qqn":
II 95 - Part. prés., empl. subst. [Avec prédéterm.] : VI 265MÉDITATION, subst. fém.
"Méditation"
- Au plur. [Titre d'ouvrage]
: XVIII 80MÉDITER, verbe intrans.
"Méditer" [Suivi d'un compl. introd. par sur] :
X 62- Part. prés., empl. subst. [Avec prédéterm.]
: X 61MÉFAIT, subst. masc.
"Méfait, péché":
I 798, II 86, III 112, II 96MEILLEUR, adj.
"Meilleur":
I 1025, II 86, XIX 182MÉLANCOLIE, subst. fém.
A. - "Chagrin":
XXXI 241B. - "Mortification, vie de pénitence":
XVII 38C. - "Rêverie amoureuse":
XXXIV 90MELANCOLÏOS, adj.
[T-L]
"Triste, chagrin":
XXX 104MÉLODIE, subst. fém.
"Mélodie":
X 85, XXXVI 281MÉLODIEUSEMENT, adv.
"D'une manière mélodieuse":
X 85MÉLODIEUX, adj.
"Agréable à l'oreille":
X 72, XXX 146MEMBRE, subst. masc.
"Membre"
A. - ANATOMIE
1. "Partie du corps qui s'attache au tronc":
XVIII 82 2. "Organe sexuel"- "Membre viril":
XXXVII 102 - [En parlant des organes de la femme] : XXVIII 386B. - Au fig. [A propos de corps mystique]
: XXXIX 231MEMBRER, verbe impers.
[T-L]
"Souvenir à qqn"
- [Suivi de de + inf.] : XXXIX 231 - [Suivi de que + ind.] : V 228MEMBRU, adj.
"Aux membres gros et forts":
I 627MÉMOIRE, subst. fém. et masc.
A. - "Mémoire"
1. "Faculté de se souvenir":
XL 322, XVI 353 2. "Souvenir": XXVI 182 - En mémoire que + ind. "En souvenir du fait que...": V 228 - Estre mémoire de qqc./de qqn. "Se souvenir de qqc./de qqn": XXX 115, XVI 399B. - "Pensée":
XXXVII 19, XIV 243, XVII 10, XII 150 - Avoir mémoire de qqn. "Penser à qqn": VIII 376 - Avoir qqc./qqn en mémoire. "Avoir qqc./qqn à l'esprit": XII 123, XXVII 284, XXV 147, XXXVI 247C. - P. ext. "Entendement, intelligence":
XXI 271, XVII 29MENACE, subst. fém.
"Menace":
XXVIII 378MENACER, verbe trans.
"Menacer"
A. - [L'obj. désigne une pers.]
- [Suivi de de + inf.] "Menacer qqn de faire qqc.":
XIII 199B. - [L'obj. désigne une chose]
- Part. passé. [Suivi d'un inf. à valeur passive]
: XIII 181MÉNAGE, subst. masc.
A. - "Demeure, maison":
XXXV 203, VI 291B. - "Avoir, biens":
XXVIII 336MÉNAGER, subst. masc.
"Personne de petit état, gagne-petit":
XXXVIII 165, XXXIV 97MENÇOGNIER, verbe intrans.
[T-L]
"Mentir":
XXXVI 292MENDI, adj.
[T-L]
"Indigent, misérable":
XXII 326MENDIER, verbe
"Mendier"
A. - Part. prés., empl. adj.:
VI 262B. - Empl. trans., au fig. "Solliciter humblement qqc.":
II 70MENER, verbe
I. - Empl. trans.
A. - "Faire aller un être"
1. "Conduire quelque part":
I 1498, I 268, IV 155, XXXIV 87, XXI 263 - [Suivi d'un inf.] : XXIX 43, XXXII 294 2. "Entraîner, pousser": I 603, I 1222, XXVII 286 - Au fig.: IX 50, XIX 164, XXXVII 45 3. "Poursuivre, pousser à bout": IX 15B. - "Faire aller qqc."
1. "Conduire un véhicule":
XII 162 2. Au fig.- "Faire évoluer sous sa direction":
XXXV 217, XVII 64 - "Éprouver, ressentir": I 149, XL 366II. - Empl. pronom.
- "Se comporter":
XXXVII 53 - "Se conduire": IX 6MÉNESTREL, subst. masc.
"Musicien":
XXXII 338MENSONGE, subst. fém.
A. - "Mensonge":
XVI 383B. - "Illusion":
XIII 200MENTERIE, subst. fém.
"Mensonge":
XXXIII 73MENTHE, subst. fém.
"Menthe" [Classée parmi les plantes médicinales]
: XXII 324MENTION, subst. fém.
"Mention, action de signaler"
- Faire mention à qqn. [Suivi d'une prop. introd. par que ou sans subordonnant] "Faire remarquer, signaler qqc. à qqn":
XXXI 218, XXIV 96 . [Avec un autre compl. indiquant le propos] : XXXI 164, XXIV 117MENTIR, verbe
A. - Empl. intrans. "Mentir":
I 980, I 1294, XII 165 - [Suivi d'un compl. introd. par à, pour indiquer la personne à qui s'adresse le mensonge, et d'un compl. de propos, introd. par de] : II 68, VIII 357B. - Empl. trans.
- Mentir sa foi. "Manquer à sa parole":
XXIII 44, IV 178MENTON, subst. masc.
"Menton":
XXIII 57MENU, adj. et adv.
A. - Empl. adj. "Petit" [Par la taille ou l'importance]
: XXVIII 385Rem. R. Glutz signale que le ms. porte gros.
B. - Empl. adv. "Rapidement"
- Tost et menu:
XVII 47MER, subst. fém.
"Mer"
A. - [P. oppos. à terre]
: I 448, XXIX 59 - Haute mer: XXIX 61 - Outre mer: XII 130, XII 153 - Rouge mer: XXV 172B. - Au fig.:
XXX 150, XXXI 254 - Mystique. [Pour désigner Marie ou le Christ] : XXIV 118, XXX 150MERCERIE, subst. fém.
"Marchandise en général":
XXXV 200 Rem. Il se peut qu'il s'agisse déjà de menue mercerie; mais le cont. n'est pas concluant.MERCI, subst. fém.
"Merci"
A. - "Pitié":
XVIII 107, V 226 - Mystique. Dame de merci. [En parlant de Marie] : XIV 279 - Loc. verbales. Avoir merci de qqn:
I 1412, XXXII 266, II 79 . Crier merci à qqn de qqc.: I 268, V 216 . Soi mettre en la merci de qqn: XXIII 12 . Prier merci à qqn: I 215, V 216 . Requérir merci à qqn de qqc.: V 218, XI 110 . Tenir qqn en sa merci: XXIII 18B. - "Grâce, bonté"
- [Avec poss. ou déterminant subst.] "Grâce à qqn":
XXII 329, X 63, VI 255, X 65C. - "Remerciement":
I 140, I 400, I 1016, I 1080, VI 270, IX 21, XVIII 100 - [Suivi d'un compl. introd. par de] : VI 285, III 122, XXVIII 378, XL 295 - [Avec prédéterm. poss.] "Merci à qqn": I 1040, XVII 19 . [Suivi d'un compl. introd. par de] : XXV 150MERCÏER, verbe trans.
[T-L]
"Remercier qqn":
IV 196 - [Suivi d'un compl. introd. par de] : I 31, XVI 354, XVIII 113MERDAILLE, subst. fém.
"Racaille" [En parlant d'adversaires, d'ennemis, de prisonniers]
: XXXIII 59, XXV 156MERDE, subst. fém. et adj.
Empl. adj. "Avare":
XXXVI 234MÈRE, subst. fém.
"Mère"
A. - "Femme qui a un ou plusieurs enfants":
I 660, I 670, I 683, I 691, I 696, I 706, I 712, I 717, I 733, I 754, I 846, I 858, I 861, I 874, I 880, I 923, I 1271, I 1298, I 1448, I 1504, XXVI 193B. - En partic. [En parlant de Marie]
: I 53, I 169, I 262, I 505, I 606, I 752, I 848, I 1280, I 1297, I 1323, I 1365, I 1383, I 1402, I 1410, I 1434, I 1443, I 1454, I 1456, I 1461, I 1463, I 1469, I 1474, I 1506, XIII 192 - Mère Dieu. Mère de Dieu : I 66, I 83, I 99, I 166, I 224, I 233, I 296, I 692, I 964, I 1009, I 1086, I 1180, I 1234, I 1392, XXVI 193 - Souveraine mère: VIII 393 - Vierge mère: XXV 123 - Mère d'amour: XIII 192 - Mère de consolation: XIII 192 - Mère de gloire: XIII 212 - Mère de miséricorde: VIII 378MERIR, verbe trans.
[T-L]
"Récompenser"
- Merir qqc. à qqn. "Récompenser qqn de qqc.":
XXVII 308 . [En formule de souhait] : I 1090, I 1207, IV 164 - Abs. "Accorder une récompense à qqn": XXXI 169MÉRITE, subst. masc. et fém.
A. - "Mérite, vertu":
XXIV 94, XVI 395, XXX 91 - Au plur.: XIV 257B. - "Récompense, salaire":
XI 113, XVII 8, XXXVIII 130MERRAIN, subst. masc.
"Bois de construction":
XXXIV 167MERVEILLE, subst. fém. et adv.
A. - Empl. subst. "Chose étonnante":
XXXV 222, XII 161, VIII 362, XVIII 78 - A merveille. "Admirablement, parfaitement": XVII 17 - Avoir merveille. [Suivi d'une interr. indir.] "Se demander avec étonnement": IV 166B. - Empl. adv. "Merveilleusement, extrêmement":
I 150, V 207, XXV 132MERVEILLEUSEMENT, adv.
A. - "Admirablement":
XVIII 80, XXX 94B. - "Extrêmement":
XX 200MERVEILLEUX, adj.
A. - "Étonnant":
XIII 198B. - "Admirable, parfait":
IV 150MERVEILLIER (SOI), verbe pronom.
[T-L]
"S'étonner":
XL 356 - [Suivi d'un compl. introd. par de] : XVII 17, VI 255 - [Suivi d'une prop. introd. par que] : XXXI 238 - [Suivi d'une prop. interr. indir.] "Se demander avec étonnement": VII 316, XXV 159