PLACE, subst. fém.

"Place"

A. - "Lieu public entouré de constructions" [La place Maubert, à Paris, était le lieu favori des ribauds] : XXXIII 37

B. - P. ext. "Endroit, lieu" : IX 12, XIII 175, XXX 137, XXXIII 44

C. - "Endroit, position que qqn occupe" : XL 323

- Faire place à qqn. "Faire de la place à qqn" : XXXVII 105

- Se mettre en place : XXXIV 140

- Prendre sa place : VII 312

PLAID, subst. masc.

A. - "Résolution, dessein" : XXIX 15

B. - "Discussion" : XXI 286

- A court plaid

. "Sans tirer en longueur, en peu de mots" : IX 48

. "Tout de suite, sans discuter" : X 87

- Estre à fin de plaid. "Avoir fini de parler" : XXIII 14

- Ne faire plus plaid. Ne faire plus de plaid. "Ne pas discuter davantage" : II 63, III 108

- Sans plaid. Sans faire plaid. "Sans discuter" : I 1308, IV 175

C. - "Dispute" : XXIII 28, XXVII 252

D. - "Plaidoirie"

- Estre roulé en plaid. V. rouler

E. - Au plur. "Séance, audience" : XIV 234, XIV 235

PLAIDER, verbe intrans.

"Plaider" : XIV 240, XVII 46

- [Suivi d'un compl. introd. par de] "Débattre de qqc. en justice" : XIV 242

PLAIDOIRIE, subst. fém.

"Action de plaider une cause" : III 138

PLAIE, subst. fém.

"Plaie" : XIX 184, XXIV 81

PLAIIER, verbe trans.

[T-L]

"Blesser"

- Part. passé : XXXVII 92

PLAIN, adj.

A. - "Plat" [Qualifiant un lieu] : XVI 394, XXXVII 70

B. - "Lisse" [Qualifiant un visage] : IV 175

PLAINDRE, verbe

A. - Empl. trans.

- "S'apitoyer sur qqn" : XII 161, XXIX 56

- "S'affliger à propos de qqc." : XXI 246, XXXII 288

B. - Empl. intrans. "Pleurer" : XXVI 192

Rem. Dans le dernier ex., le verbe étant à l'inf., on pourrait aussi y voir un empl. pronom.

C. - Empl. pronom. "Exprimer son mécontentement" : XIV 246

- [Suivi d'un compl. introd. par à, désignant une pers. à qui on se plaint, et d'un compl. introd. par de, désignant une pers. dont on se plaint] : XVII 11, XXVIII 377

PLAINE, subst. fém.

"Étendue de pays plat" : XXIX 47, XXX 106

PLAINEMENT, adv.

[T-L]

"Ouvertement, franchement" : XII 154

PLAINT, subst. masc.

[T-L]

"Plainte, gémissement" : XVII 27, XXI 278

PLAINTE, subst. fém.

"Réclamation, grief" : XVII 61

PLAIRE, verbe trans. indir.

"Plaire"

A. - [Le suj. désigne une pers.] "Etre au gré de qqn" : XL 295

B. - [Le suj. désigne une chose] "Etre agréable à qqn, lui convenir" : I 548, II 66, IV 202, XVI 389, XXXVIII 174

C. - Empl. impers. : I 165, I 56, I 61, I 63, I 272, I 275, I 323, I 324, I 339, I 369, I 508, I 583, I 641, I 771, I 909, I 1262, I 1345, I 1411, I 1477, VI 270, X 87, XXIII 28, XXXVIII 161

- [Suivi d'un inf.] : XXV 133, XL 324

- [Suivi d'une prop. inf.] : XXXIV 88

- [Suivi d'un inf. introd. par à] : XIX 146, XL 295

- [Suivi d’une prop. introd. par que] : I 1486, II 76, XXVIII 384

- Si vous plaist. S'il vous plaist : I 245, II 90, V 218

[Forme contracte] Souplait  : XXXI 197

PLAISAMMENT, adv.

"De façon agréable" : XIV 280

PLAISANCE, subst. fém.

A. - "Plaisir" : VII 317, X 62

B. - "Gré, volonté" : XVII 65

PLAISANT, adj.

A. - [Qualifiant une chose] "Agréable" : XII 170

- [Suivi d'un compl. introd. par à] : XL 300

B. - [Qualifiant une pers.] "Aimable" : VII 317

PLAISIR, subst. masc.

"Plaisir"

A. - "Volonté, désir" : I 255, II 59, XIV 251, XXXVI 278, XXXVII 88, XXXIX 220

- Au plaisir de qqn. "Selon le souhait de qqn, à son gré" : I 404, I 1459, IV 155, IV 158

- Au plaisir Dieu. "Grâce à Dieu" : XVII 42

- Par le plaisir de qqn : I 364, I 1100, I 1180, I 1415, VI 268

- Faire le plaisir de qqn. "Agir au gré de qqn" : I 1208, IV 172, VI 285, XXIII 42

. [Suivi d'un compl. circ. introd. par de] : VI 257, XXII 368

- Venir à plaisir à qqn. "Plaire à qqn" [En parlant d'une chose] : I 1356, IX 35, XVIII 97, XXXVIII 131

. [Suivi de à + inf.] : V 221

B. - "Volupté, jouissance sexuelle"

- Faire son plaisir de qqn. "Jouir sexuellement de qqn" [L'obj. du plaisir désignant une femme] : XXXI 166

PLAISSIER, verbe

[T-L]

A. - Empl. trans.

1. "Fléchir"

- "Pousser, tourner qqn (vers une autre personne)" : XXIV 115

- Plaissier son vouloir à ce que + subj. "Se résoudre à faire qqc." : XXIV 98

2. "Entourer de haies ou de clôtures"

- Part. passé [Constituant d'un toponyme] : XXVIII 387

B. - Empl. pronom.

1. "Se courber, se pencher" : XL 323

Rem. Dans cet ex., une interprétation par le sens fig. ("s'humilier") n'est pas à écarter.

2. Au fig. "Céder, se résigner" : XI 97).

PLANER, verbe trans.

Au fig.

- "Effacer (une dette)" : XXX 150

Rem. R. Glutz préfère lire plenner.

- "Chasser qqc." : XXV 173

PLANÈTE, subst. fém.

"Planète" : XXXI 190

PLANTAIN, subst. masc.

"Plantain" [Classé dans les herbes médicinales] : XXII 324

PLANTE, subst. fém.

"Face intérieure du pied" : XXIV 85, XXIV 84

PLANTER, verbe trans.

"Planter"

- P. métaph. "Mettre (un corps) en terre" : XXXII 275

PLANTUREUX, adj.

A. - "Riche, où règne l'abondance" : XXXI 255

- [Suivi d'un compl. introd. par de] "Riche de qqc." : XVIII 129

B. - "Vaste" [A propos du nom de la Vierge] : X 60

C. - "Fécond" : XXXVII 6

PLASTRE, subst. masc.

"Plâtre" : XXIV 77, XXXVI 249

PLAT, adj.

"Plat"

A. - "Qui présente une surface plane" : XXXIX 258

- A terre plate. "Par terre, sur la terre dure" : XXXVI 265

B. - "Non saillant" : II 94

PLATE, subst. fém.

"Pièce d'armure, en acier, placée sur le haubert" : XII 156

PLATEAU, subst. masc.

"Plateau"

- Estre compagnon du plateau de qqn. "Partager le repas de qqn" : III 129

PLATINE, subst. fém.

"Plaque de fer" [Instrument de supplice] : XXXVIII 180

PLEGERIE, subst. fém.

[T-L]

"Gage, caution" : XXXV 192, XXXV 193

Rem. Dans le premier ex., il s'agit d'une statue du Christ qu'un marchand remet en gage à un usurier juif; dans le second, c'est le Christ qui doit garantir au marchand l'efficacité de ce gage. Ces deux passages sont un calque du miracle narratif de Gautier de Coinci (éd. F. Koenig II Mir 18, v. 161 et 208), source de notre pièce.

PLEGIER, verbe trans.

[T-L]

A. - [L'obj. désigne une pers.] "Se porter garant de qqn" : XXXV 192, XXXV 190

- [Suivi d'un compl. introd. par vers] : XXXV 219

B. - [L'obj. désigne une chose] "Garantir qqc." : XXXV 192

PLEIGE, subst. masc.

[T-L]

"Caution" : XXXV 190

- En partic. "Garant" : XXXV 222

PLEIN, adj.

"Plein"

A. - [Idée de maximum]

1. "Rempli"

- [Qualifiant une chose] : X 79, XIII 184, XXVI 222

. [Abstr.] : I 685, XVII 11

- [Qualifiant une pers.] : XX 193

. Plein de vendange*

. En partic. "Possédé (de qqn)" : XXV 160

2. "Total, complet" : XIV 265, XVIII 116

3. "Fort, intense" : XVII 31

4. En plein + subst. "Au milieu de qqc." : V 233, XXXV 212

B. - [Idée de grande quantité; suivi d'un compl. introd. par de] "Qui a beaucoup de qqc." : I 122, I 1396,.V 207, IX 5, IX 43

C. - Empl. adv.

1. [Quantifiant; suivi de de + subst.] "Beaucoup" : I 395

2. A plein. "Complètement, entièrement" : I 1231, IV 167, XXII 360, XXVIII 351

PLEINEMENT, adv.

"Totalement" : XXVI 222, XXXV 213

PLÉNITUDE, subst. fém.

"Totalité, intégralité" : XI 91

- Plénitude des saints. "Ensemble des saints" : XXXVI 229

PLENTÉ, subst. fém.

[T-L]

"Abondance" : III 104, V 207

- A plenté. A grand plenté. "En grande quantité" : IV 172, XIX 164, XXXIV 157

PLENTËUROSETÉ, subst. fém.

[T-L]

"Fécondité" : XXXVI 228

PLEUR, subst. masc.

"Pleur, le fait de pleurer" : V 238, VI 252, XXXVII 94

- Au plur. "Pleurs, larmes" : XVI 381, XL 315, XL 313

PLEURER, verbe

"Pleurer"

A. - Empl. intrans. "Répandre des larmes" : X 67, XXXII 284, XXXVI 263

- [Suivi d'un compl. de cause introd. par de ou pour] : XXVI 185, XXVIII 374

- Inf., empl. subst. avec prédéterm. : XXX 128, XXXI 160

B. - Empl. trans. "Se lamenter sur qqn" : XXX 128, XL 336

PLEVINE, subst. fém.

[T-L]

"Caution, garantie" : XXXV 196

PLEVIR, verbe trans.

[T-L]

A. - "Garantir, certifier" : XXIII 65, XXXII 305

B. - "Jurer, promettre" : VII 321, XXIX 4

C. - "Se fiancer avec qqn, lui donner sa foi" : IV 190, IV 162

PLIER, verbe

A. - Empl. trans. "Plier"

1. "Rabattre une chose sur elle-même" : XXIX 54, XL 351

2. "Courber, casser" : XXX 150

3. "Fléchir, faire céder" : IX 20

B. - Empl. pronom. "Se courber, se tordre" : XXII 367

PLOIT, subst. masc.

[T-L]

"Pli" [Exemple d'une étoffe pliée en trois, pour illustrer le mystère de la Trinité] : XX 227

PLOMB, subst. masc.

"Plomb" : XXVI 221

- Au fig. Coeur de plomb. "Coeur malléable" [P. oppos. à coeur de fer] : VII 319

PLOMEE, subst. fém.

[T-L]

"Lanière plombée" : XXIV 82, XXXVIII 181

PLONGER, verbe

"Plonger, s'enfoncer dans l'eau"

A. - Empl. intrans. : XVIII 81, XXXV 205

B. - Empl. pronom. : XX 208

PLUIE, subst. fém.

"Pluie" : XVIII 115, XL 342

- P. métaph. : XXIV 72

PLUMAGE, subst. masc.

"Plumage" : XVII 28

PLUME, subst. fém.

"Plume d'oiseau"

- [Valeur minimale]: XIII 212

- Lit de plume : XVII 11

PLUS, adv.

"Plus" [Liste des occurrences dans l'index]

PLUSIEURS, adj. indéf.

"Plusieurs" [Liste des occurrences dans l'index]

PÖACRE, subst. fém.

[T-L]

"Squame de la lèpre" : XXIII 61, XXIII 48

POELE, subst. masc.

A. - "Poêle, drap mortuaire" : III 115, III 116

B. - "Drap d'or ou de soie" : XXXIX 239

PÖESTÉ, subst. fém.

[T-L]

"Puissance" : I 258, I 814, XI 93

POIDS, subst. masc.

A. - "Poids, masse" : XXIII 66

B. - "Mesure du poids"

- Avoir de poids. "Objet vendu au poids" : XXXV 200

C. - Au fig. "Caractère de ce qui est pénible à supporter" : XVI 365

POIGNËIZ, subst.

[T-L]

"Combat, mêlée" : XXIII 11

POIL, subst. masc.

"Poil"

- [Valeur minimale] : XXXI 182

POINÇON, subst. masc.

"Outil terminé en pointe, servant à percer" : IX 26

POINDRE, verbe trans.

"Poindre"

A. - "Piquer qqn" : XXVIII 322, XXX 94

B. - "Percer qqn" : V 238

C. - Au fig.

1. "Faire souffrir qqn" : VI 304, XXIII 22, XXXIV 94

2. "Exciter, pousser qqn" : XXIV 88

- [Suivi d'un compl. introd. par de] : XXXVII 37

- [Suivi d'un inf. introd. par à ou de] "Pousser qqn à faire qqc." : XXI 246, XXIX 4, XXXIV 100

POING, subst. masc.

"Poing, main fermée" : VI 299, XXVIII 381, XXIX 40

- Lier à qqn les pieds et les poings : XXXIII 8

- Tenir qqc./qqn en ses poings : XXIII 28, XXVI 186

- Tordre ses poings. Destordre ses poings [Manifestation de douleur] : XVIII 126, XXVI 193

POINT, subst. masc.

"Point"

A. - "Endroit, lieu" : XVII 61, XXXIV 100

B. - "Moment, instant" : I 1321, IV 152, IV 181, XXVII 263

- Bien à point

. "Au bon moment, à l'heure" : IV 173

. "Au moment opportun" : XXXVII 37

- Mal à point. "Au mauvais moment" : V 210

- (Tout) en ce point. "Aussitôt, sur-le-champ" : I 867, IX 29, XXIX 4

- Estre à point. "Etre temps" : X 69

- S'il choit à point. "Éventuellement, si possible" : XI 94, XXXVII 16

C. - "État, situation" : I 1017, XIX 179

- A point. "Dans l'état convenable, justement, comme il faut" : II 71, II 77, III 132, VII 334

- En petit point

. "En pauvre état" : XXXVI 257

. "En petite forme" : VI 304

- Estre en bon point. "Etre en bon état, en bonne forme" : XXVII 261

. [Suivi d'un compl. introd. par de] : II 76

. [Le suj. désigne une chose] "Se présenter bien" : I 1031

- Estre en mauvais point. "Etre en mauvais état, malade" : VI 272

- Mettre qqn à point

. "Préparer, arranger" : III 115, XVI 350

. "Redresser, corriger" : XXI 289

. "Apaiser, calmer" : I 535

- Mettre qqn en mal point. "Mettre qqn en mauvais état" : VI 300, XXXIV 94

D. - "Degré" : XVI 377, XXIII 22

- Chanter d'un même point. "Chanter en mesure" : XX 203

E. - "Action de poindre"

- Point du jour : XXXI 168, XXXIII 42

F. - "Élément d'un ensemble, partie, question particulière" : I 211, X 57, XX 216, XXV 143, XXVI 181

- De point en point. "En détail" : X 66

- De tous points. "Complètement, entièrement" : II 85, III 112, III 126

- Faire un point. "Faire une chose" : XXXVIII 169

G. - Empl. adv.

- [Auxil. de la nég.] : I 536, I 1032, III 132, XXXVII 37

- [Forclusif] : V 238, XVI 371, XXVII 261, XXVII 280

POINTE, subst. fém.

A. - "Extrémité pointue"

- A la pointe saint Eustache. "Au bout de l'église Saint-Eustache" : XXXV 179

B. - "Objet pointu"

- "Pièce d'armure" : XII 156

POIRE, subst. fém.

"Poire" : XVII 34

- [Valeur minimale] : I 1332

POIS, subst. masc.

"Fruit de la plante appelée pois"

- [Valeur minimale] : XXXIII 23, XXXVIII 155

POISON, subst.

"Remède liquide" : XXVII 296

POISSON, subst. masc.

"Poisson"

A. - [Animal] : XXVII 259

B. - [Aliment] : VI 288

POISTRON, subst. masc.

[T-L]

"Derrière, croupe"

- [Juron] : XI 100

POITRINE, subst. fém.

"Poitrine" : XXII 350, XXVI 200, XXVIII 386

Rem. Dans le dernier ex., il s'agit d'une gorge de femme.

POLAILLE, subst. fém.

[T-L]

"Volaille de basse-cour" : XXXV 175

POLIR, verbe trans.

"Polir"

- Part. passé, empl. adj. "Gracieux" : XVII 37, XXXII 276

POMME, subst. fém.

"Pomme" : XVIII 113, XXVIII 347

- En partic. "Fruit défendu du paradis terrestre" : XXI 255

- [Terme de compar.] : XXII 326, XXV 145

- [Valeur minimale] : XXV 131, XXVIII 328, XXVIII 332

POMPE, subst. fém.

"Vanité du monde" : XXXIX 275

PONTIFICAL, adj.

"Relatif au souverain pontife" : XVI 375

PORC, subst. masc.

"Cochon" : XXX 117

PORCHAZ, subst. masc.

[T-L]

"Quête"

- Aller en porchaz. "Aller demander l'aumône" [A propos de mendiants] : XL 327

PORCHE, subst. masc.

"Porche" : VI 268

PORFORCIER (SOI), verbe pronom.

[T-L]

"S'efforcer"

- [Suivi de de + inf.] : XXXV 205

PORLIRE, verbe trans.

[T-L]

"Lire jusqu'au bout"

- Part. passé : XIX 177

PORLOIGNE, subst. fém.

[T-L]

"Délai, retard" : XIX 160

PORPARLER, verbe trans.

[T-L]

"Raconter, exposer" : XVI 365

PORPENS, subst. masc.

[T-L]

"Pensée"

- Avoir qqc. en pourpens. "Penser qqc., avoir qqc. en tête" : XXVII 251

PORPENSER, verbe trans.

[T-L]

"Penser à qqc., projeter qqc." : XXXI 162

PORPRENDRE, verbe trans.

[T-L]

"Prendre qqc. de force, s'en emparer" : XXXIV 130

PORPRIS, subst. masc.

[T-L]

"Espace clos" : IX 43, XXX 110

PORT, subst. masc.

"Port"

A. - "Abri pour recevoir les navires" : XXXIV 158, XXXVII 56

B. - Au fig.

- Arriver à bon port [P. iron.] : XXIV 85

- Arriver à mauvais port [En parlant d'Ignace, qu'on martyrise] : XXIV 98

- Mystique : V 244, XI 111

. [En parlant de Marie] : XI 97, XXVI 203

C. - "Passage, défilé" : XXXIV 121

PORTAGE, subst. masc.

"Action de porter" : XXVI 197

PORTE, subst. fém.

"Porte"

A. - "Ouverture pratiquée dans un mur pour permettre le passage" :  XXIII 55, XXVI 222

- Mystique [En parlant de Marie] : I 104, I 806.

B. - "Panneau pour obturer cette ouverture" : XVI 358

- P. métaph. Porte des cieux : XVI 373

PORTÉE, subst. fém.

"Portée d'enfants, progéniture" : XXIX 53, XXXIX 252

- [Pour désigner le Christ] : I 105

- Faire la portée (d'un enfant). "Porter (un enfant)" [En parlant d'une femme] : XXXIV 166

PORTEHORS, subst. masc.

[T-L]

"Livre d'heures, bréviaire portatif" : II 67

PORTER, verbe

"Porter"

A. - Empl. trans.

1. [Sans idée de déplacement]

- "Tenir, soutenir" : XVIII 90, XXXIV 153

. Au fig. Porter le faix* de qqn envers qqn d'autre

- [Abstr.] "Supporter qqc." (Mal, maladie, péché, pénitance) : I 530, I 620, I 708, XIII 187, XIV 264, XXV 126, XXV 126

. [Avec jeu sur les acceptions concr. et abstr.] : XXXVI 245

- "Produire qqn en soi" [En parlant d'une mère] : I 105, I 665, I 1319, VI 286, XXV 171

. [Inf., empl. subst., avec prédéterm.] : XXXI 190

- "Avoir qqc. sur soi" : XVIII 85, XXIII 55, XXXVII 97

. En partic. [L'obj. désigne un vêtement] : XXXVII 115

2. [Avec idée de déplacement]

- "Apporter qqc." : I 896, I 1130, V 247, XXX 103

- "Amener qqn" : I 401, XXVI 223, XXXVIII 132

. [Suivi d'un inf.] : XXX 120

- Au fig.

. "Causer qqc. à qqn" : XXXVII 71

. "Témoigner qqc. à qqn" : V 214, XIX 185, XXXIV 85, XXXVI 227

. "Donner, apporter qqc. à qqn" : XXXVI 250

B. - Empl. pronom.

1. "Se comporter, se conduire, se tenir" [Le suj. désignant une pers.] : XXVIII 385, XXIX 75, XXXII 312

2. "Aller, être dans tel ou tel état" [Le suj. désignant une chose] : XXXV 184

3. "Tenir sur ses jambes" : XXXIII 43

PORTEUR, subst. masc.

"Celui qui porte" : XXVI 197

PORTËURE, subst. fém.

[T-L]

A. - "Grossesse" : XIX 184

B. - "Progéniture" : I 421, I 583, XXI 302, XXIX 45

PORTIER, subst. masc.

"Portier" : XXXVI 291

PORTION, subst. fém.

"Part qui revient à qqn" : XXXIX 231

- En partic. "Ration" [A propos de nourriture] : XXV 172

PORTRAIRE, verbe trans.

[T-L]

A. - [Concr.] "Représenter"

- "Dessiner" [A propos du fils du roi] : XXI 249

- "Graver" : XXX 150, XXXIX 219

B. - [Abstr.]

- "Former" : Is 45

- "Se représenter, concevoir" : IV 161

PORVËANCE, subst. fém.

[T-L]

"Prévoyance, sagesse" : IX 24

PORVOI, subst. masc.

[T-L]

"Avis" : XVII 61

POSER, verbe

A. - Empl. trans.

- [Suivi d'un compl. introd. par en] "Mettre qqc. qq. part" : XXI 303, XXXIX 237

- "Énoncer, affirmer qqc." : XIX 145

- "Supposer qqc., l'admettre en principe" : XIX 174, XXVIII 321

B. - Empl. pronom. [Suivi d'un compl. de lieu] "Se mettre doucement qq. part" : XXIII 24

POSNEE, subst. fém.

[T-L]

"Arrogance" [A propos de prisonniers] : XXIII 13

POSSÉDER, verbe trans.

"Avoir à sa disposition, détenir" : IX 35

- P. ext. "Tenir, garder" : XXVIII 318

POSSESSER, verbe trans.

[T-L]

"Posséder, détenir" : XVI 358, XXXVII 4, XL 320

POSSESSION, subst. fém.

"Possession"

A. - "Fait de posséder" : XXI 269

- Mettre qqn en possession de qqc. : IX 21

B. - "Chose possédée" : XIX 181

POSSIBLE, adj.

"Possible"

A. - "Faisable" : XXXIX 211

B. - "Puissant" : XVII 9

POT, subst. masc.

"Pot, récipient destiné à recevoir liquides et aliments" : XXIV 104, XXVI 189, XXXVI 239

- [En proverbe] : XXIX 9

POTAGE, subst. masc.

"Aliment cuit dans un pot" : XXXVI 232

POUCE, subst. masc.

"Pouce" : XVI 356

POUDRE, subst. fém.

"Poudre, poussière" : XXIV 92, XXVI 217, XXX 103

POULS, subst. masc.

"Pouls"

- Taster le pouls à qqn [Iron.] : XL 347

POUR, prép.

"Pour" [Liste des occurrences dans l'index]

POURCEAU, subst. masc.

"Porc" : XIV 270, XXI 284

POURCHASSER, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Chercher, s'efforcer de trouver qqc." : XXXI 183

- Pourchasser sa vie. "Gagner sa vie en mendiant" : XVIII 127

- Pourchasser son mieux. "Subvenir à ses besoins" [Littéral. "Chercher son avantage"] : XXVII 291

- Pourchasser à + inf. "Essayer de parvenir à tel état" : XVII 53

2. "Chercher à causer (un dommage)" : XII 168, XXVII 275

B. - Empl. pronom.

- "Mendier" : XXXVI 230, XXXVI 231

- [Avec un compl. d'obj. dir.] "S'attirer qqc." : XVIII 105

POURPOINT, subst. masc.

"Pourpoint" : XXIX 21

POURPRE, subst. fém.

"Pourpre"

- Mystique. "Couleur associée à la vertu de patience" : XXV 123, XXV 123

POURRIR, verbe

"Pourrir"

A. - Empl. intrans. : XXVII 306, XXXIV 138, XX 240

B. - Empl. trans. : XVIII 114

C. - Part. passé, empl. adj.

- [Qualifiant une pers.] : XXVII 298

- [Qualifiant une chose] : XVII 44

POURRITURE, subst. fém.

"Pourriture, décomposition" : XXVI 234

- [Cas de lèpre] : XXVII 296

POURSUIVRE, verbe trans.

"Poursuivre qqn" : XVII 44

POURVOIR, verbe

A. - Empl. trans. dir.

1. "Voir, examiner" : XXIX 12

- Empl. abs. : XVII 47

2. [Suivi d'un second compl. introd. par à] "Donner qqc. à qqn" : XXXII 285

3. [Suivi d'un second compl. introd. par de] "Mettre qqn en possession de qqc." : XXIX 48

4. "Secourir qqn" : X 63, XVIII 111, XXXV 194

B. - Empl. trans. indir.

- [Suivi d'un compl. introd. par à] "S'occuper de qqc." : XII 129

- [Suivi de de + inf.] "S'occuper de faire qqc." : XXVIII 362

C. - Empl. pronom.

- "Se préparer, se disposer" : I 94

- [Suivi d'un compl. introd. par de] "Se munir de qqn ou de qqc." : III 119, XXVIII 367

POURVOYEUR, subst. masc.

"Celui qui pourvoit à qqc." : IV 178

POUSSIN, subst. masc.

"Poulet" : VII 332

POUTURE, subst. fém.

[T-L]

"Nourriture" : XIII 178

- Au fig. : III 144, XXX 150

POUVOIR1, verbe

I. - [Marque l’idée de capacité] "Etre capable de, être en état de (dans une circonstance donnée)..."

A. - Pouvoir + inf.  : I 5, I 175, I 237, I 357, I 407, I 479, I 487, I 491, I 501, I 532, I 550, I 637, I 638, I 753, I 811, I 812, XVII 60, XXXIV 145

B. - [L’inf. est effacé] : I 649, XXX 134, XVI 377, XIV 23, VI 303, XXXI 159

N'en pouvoir mais : I 194, I 198

On ne peut mieux  : V 224, XII 125

- [Suivi de que + subj.] : I 544

C. - Pouvoir + mot autre qu’un inf.  : XXIV 92

II. - [Marque l’idée de permission] : I 818

- [Avec l’idée d’une attitude que l’on recommande ou conseille] : I 38, I 266, I 346, I 457, I 660,I 716, I 880, I 921, I 1012, I 1089, I 1090, I 1207, I 1389, I 1507, VI 283, XXIV 87

III. [Marque sans plus l’idée de possibilité]

A. - [Le suj. désigne un être animé; la possibilité est envisagée indépendamment de sa volonté]

1. - Pouvoir + inf.  : I 524, I 624, I 1514, VII 335

- A la forme nég. "Il est impossible que"  : I 28, I 36, I 67, I 320, I 488, I 1224, I 1440, V 208, III 145

2. - [L’inf. est effacé]  : I 512

- [Suivi de que + subj.] : XXXII 265

B. - [Le suj. désigne une chose] : II 70, III 115

- [Avec ce , suj. neutre] : XIX 157, XIII 200

C. - Impers.

- Pouvoir + inf.  : I 199, III 121, VI 286, XXXIII 59

POUVOIR2, subst. masc.

A. - "Le fait de pouvoir faire qqc., d’en avoir la capacité, dans une situation donnée"  : I 567, I 1253, IV 190, VI 254, VIII 385

- A son pouvoir. "Autant qu’il puisse le faire"  : I 537, I 1443

- En partic. "Force physique, vaillance"  : XXXVII 74

B. - JUR. "Pouvoir, procuration"  : IX 12, XIV 238

C. - "Le fait de disposer de moyens d’action sur qqn"

- Avoir pouvoir à/sur qqn (En parlant de la puissance du diable)  : I 117, I 267, I 587, I 887, I 1005

PRÄEL, subst. masc.

[T-L]

"Pré" : XXXIII 57

PRATIQUE, subst. fém.

"Aumône" : XL 327

PRÉ, subst. masc.

"Pré" : XVII 29

PRÉCÉDENT, adj.

"Qui précède" : XXVIII 372

PRÉCÉDER, verbe trans.

"Etre avant qqc." : XXVI 180

- Empl. abs. "Etre placé devant" : XXVI 181, XXVI 180

PRÉCIEUSEMENT, adv.

"Avec grand soin, jalousement" : XXVI 229

PRÉCIEUX, adj.

"De grand prix" : I 1011, I 1013, XXI 264

- [A propos de Marie] : I 792, XVI 360

PRÉDESTINATION, subst. fém.

"Dessein de Dieu sur la destinée de qqn" [A propos de la Vierge, commentaire sur Ab inicio et ante secula creata sum de l'Ecclésiastique] : XXVI 179

PRÉDESTINER, verbe trans.

"Destiner d'avance" : V 244

PREDICAMENT, subst. masc.

[T-L]

"État, situation"

- RELIG. Estre en bon predicament. "Etre sur la voie du salut" [A propos d'une pers. qu'on vient de baptiser] : XIII 209, XXXVIII 171

Rem. Dans le dernier ex., il s'agit d'un aveugle qui vient de recevoir le baptême et recouvre la vue.

PRÉDICATION, subst. fém.

"Prédication"

A. - "Prédication de l'Evangile" : XXI 246

B. - "Sermon" : XX 190

PREE, subst. fém.

[T-L]

"Prairie" : XVI 362

PRËECHEMENT, subst. masc.

[T-L]

"Sermon" : II 63

PRÉFACE, subst. fém.

LITURG. "Préface, prologue au canon de la messe" : XXVI 227

PRÉLAT, subst. masc.

"Haut dignitaire ecclésiastique" : XVII 18

- État des prélats [Celui du populus honorificatus de l'Ecclésiastique] : XXXVI 227

PREMERAIN, adj. et subst.

[T-L]

"Premier"

A. - Empl. adj.

- "Le plus ancien, initial" : XXI 267, XXV 148

- "Produit avant, précédent" : VI 300, XVII 36

- "Qui vient en tête pour l'importance, prioritaire" : XVII 63

B. - Empl. subst.

- Le premerain. "Avant les autres" : XXX 106

PREMIER, adj. et adv.

A. - Empl. adj. "Premier"  : I 229

- "Le plus ancien" : VI 252, XXI 267

- "Précédent" : IX 5, XIII 190

- "Qui se présente avant" [Dans un ordre conventionnel] : III 103

B. - Empl. adv. "D'abord"

- Premier : XVII 24, XIX 161

- Tout premier : XVI 354

- Au premier : XXI 275

PREMIÈREMENT, adv.

"D'abord" : II 82, XXII 307

- Tout premièrement : XVI 387

PRENDRE, verbe

I. - Empl. trans.

A. - Empl. trans. dir. "Prendre"

1. "Mettre avec soi"  :

- [L'obj. désigne une pers.]  : I 107, I 405,

- "Mettre qqc. en sa main" : I 823, I 1006, IV 171, XXIII 54

- "Acheter qqc." : XXXIV 158

- "Se mettre à considérer qqc. de telle façon"  :

. Prendre qqc. à bon gré / en gré : I 357, I 1125

- "Faire sien (une chose abstr.)" : I 541, XIV 255

- Prendre qqn à femme. "Se marier avec qqn (de sexe féminin)" : IV 160

- [Le suj. désigne un état, un sentiment, un phénomène pathologique] "Saisir qqn" : XII 137, XXVI 189, XXXIV 113

2. "Agir de façon à avoir qqc. ou qqn"

- "Saisir" : I 703, I 925, I 1283, III 115, IV 171

- "Ravir, voler qqc." : XIV 262

- Prendre qqn tout prouvé. "Prendre qqn en flagrant délit" : XXIII 26

3. "Se mettre à avoir qqc." : XII 154

- Prendre naissance. "Naître" : XVII 9

- En partic.

. "Attraper (une maladie)" : I 645, XXXII 309

. "Mourir"  : I 524

4. Empl. abs. "Se mettre à suivre une direction" : XXIV 95

Rem. Cet ex. est cependant douteux; on pourrait comprendre (l'homme d'arme s'adressant à Ignace) "recevoir des coups".

B. - Empl. trans. indir.

- [Suivi de à + inf.] "Se mettre à faire qqc." : XXXIII 6

II. - Empl. intrans. "Commencer"

- Caresme prenant : XVII 49

III. - Empl. pronom.

- [Suivi de à + inf.] "Se mettre à faire qqc." : XXXI 228, XXXV 180, XXXVII 94

PRÉPARER, verbe trans.

"Préparer qqn, le mettre en état de remplir sa destination" : XX 237

PRÉROGATIVE, subst. fém.

"Privilège, honneur" : XXVI 216

PRÈS, adv.

"Près" [Liste des occurrences dans l'index]

PRESAINTI, adj.

[A propos de Marie] "Très saint" (Éd.) : V 244

Rem. C'est ainsi que l'interprète, avec vraisemblance, F. Bonnardot, donnant au préf. la valeur intensive de lat. prae ("extrêmement").

PRESCHER, verbe

"Prêcher"

A. - Empl. trans.

1. [L'obj. désigne une chose] RELIG. "Enseigner" [Enseignement de la révélation] : II 64, XIX 138, XX 189

- [Suivi d'une interr. indir.] : XXXVI 296

2. [L'obj. désigne une pers.]

- RELIG. "Instruire qqn" : XXV 141

- P. ext. "Exhorter" : XIX 145, XX 192

B. - Empl. intrans. "Prononcer un sermon" : X 61

- Inf., empl. subst., avec prédéterm. : II 60

- P. ext. Sans plus prescher. "Sans plus de discours" : XII 149

PRESCHEUR, subst. masc.

"Prédicateur" : XXX 91

PRÉSENCE, subst. fém.

"Le fait de se trouver présent" : XIII 216

- En la présence de qqn : IX 28

PRÉSENT, adj. et subst.

"Présent"

A. - Empl. adj.

1. [P. oppos. à absent] : XVII 17

- [Constr. circ.]

. Présent qqn. "En présence de qqn, devant lui" : XIX 161, XXXVII 109

. Présents les yeux de qqn. "Sous les yeux de qqn" : XXIV 110

. En présent de qqn. "En présence de qqn" : XIV 279

. En face présente. "Devant qqn" : XVII 21

2. [P. oppos. à passé ou futur] : IV 194, XXII 308

- Loc. adv.

. A présent. "Actuellement, maintenant" : XXXIII 19

. Quant à présent. "Pour ce qui est de maintenant" : II 84, XXXIII 32, XXXVI 281

. Ci présent. "Sur-le-champ" : XIII 178

. En présent. "A l'instant même" : VI 271, XXII 345

Rem. Les ex. suivants semblent pléonastiques : XXII 339, XXIV 79. Mais il est possible que la loc. ait une valeur de lieu.

. Mort présent. "Personne qui vient de mourir" : XXII 345

Rem. Le cont. paraît justifier cette interprétation adv. : il s'agit de guérir un malade ou de ressusciter une personne qui vient de mourir.

B. - Empl. subst. [P. oppos. au passé ou au futur] : XXII 308

PRÉSENT, subst. masc.

"Cadeau, don" : XIII 178

- [P. iron.] : II 84, XL 347

- Faire présent de qqc. à qqn : VII 322, XIII 178

PRÉSENTEMENT, adv.

"Actuellement, maintenant" : XIV 244

PRÉSENTER, verbe

A. - Empl. trans. "Présenter" [Suivi d'un compl. introd. par à]

- "Montrer qqc. à qqn" : II 68, XXV 132

- "Offrir qqc. à qqn" : VI 271, XVI 392, XXXVI 281

- "Faire apparaître à qqn qqn d'autre sous un aspect particulier" : XVII 21, XXIII 36

B. - Empl. pronom.

1. "Paraître"

- Soi présenter à qqn. Soi présenter devant qqn. "Paraître devant qqn" : IX 30, XXXIII 32

2. "Se proposer, s'offrir"

- Soi présenter de + inf. "S'offrir à faire qqc." : XXIV 79

PRESIGNER, verbe trans.

"Marquer auparavant" (Éd.) : VI 251

Rem. Prob. du lat. praesignare.

PRÉSOMPTION, subst. fém.

"Présomption" : XVI 364

PRÉSOMPTUEUX, adj.

"Présomptueux, audacieux" : XXXIV 144

PRESONCIOS, adj.

[T-L]

"Orgueilleux" : XVI 355

PRESSE, subst. fém.

"Foule" : XXIII 58, XXVI 224, XXVI 229, XXXVII 75

- Faire presse à qqn. "Pousser qqn, le bousculer" : XXVII 250

PRESSER, verbe trans.

"Presser, accabler qqn" : XXVI 232

PRESSOIR, subst. masc.

"Pressoir"

- Au fig. "Épreuve" : XVI 396

PREST, adj.

"Prêt"

A. - "Qui est en état, préparé"

1. [Qualifiant une pers.] : VII 333, VII 334, X 74

- Prest à qqc. : IX 15

- Prest de + inf. "Disposé à faire qqc." : I 690, II 98, XXXV 218

2. [Qualifiant une chose] : III 111

B. - [Indiquant une action proche]

- Estre prest de + inf. "Etre sur le point de faire qqc." : I 281

PREST, subst. masc.

"Prêt, somme d'argent prêtée" : XXXV 213, XXXV 218

PRESTER, verbe trans.

"Prêter"

A. - "Mettre qqc. à la disposition de qqn"

- [Obj. concr.] : I 1007, I 1095, XVI 393, XXIV 113, XXX 107

- [Obj. abstr.] : IX 14, XXXVI 260

B. - "Prêter de l'argent à qqn" : XXXV 221, XXXV 212, XXXV 189

- Au fig. : XXXI 172

PRESTRE, subst. masc.

"Prêtre"

A. - [Christianisme] : I 734, I 89, XVII 41

- [En apostrophe] : XVII 5

- Prendre ordre de prestre (ordre*)

- Grand prestre [En parlant du Christ] : XX 229

B. - [Paganisme] : XXII 345, XXII 347

PRESTRISE, subst. fém.

"Fonction, dignité de prêtre" : XIV 242

PRÉSUMER, verbe trans.

"Considérer" : XVII 9

- En partic. "Croire, considérer avec présomption" : XVI 359

PRÉTÉRIT, subst. masc.

"Prétérit, forme temporelle du passé" : XI 93

PREVALUÉ, adj.

"Qui a la plus haute valeur" (Éd.) : XVII 38

PRÉVOIR, verbe trans.

"Concevoir d'avance ce qui va arriver"

- [A la voix passive, suivi d'une prop. inf.] : XXVI 180

Rem. F. Bonnardot considérant que l'agent du verbe est non pas Dieu, mais l'auteur du Livre de la Sagesse, traduit par "prophétiser".

PRÉVOST, subst. masc.

"Magistrat, officier de justice" : XIV 267, XIV 267

PRÉVOSTÉ, subst. fém.

"Fonction de prévôt" : XIV 267

PRIER, verbe

"Prier"

A. - Empl. intrans. "S'adresser à Dieu, à un dieu, à un saint par la prière"  : I 601

- Prier pour qqn : I 757, I 915, I 1038, I 1039, XXXV 184

- Inf, empl. subst.  : I 537

B. - Empl. trans.

1. [Prière à Dieu ou à la Vierge]

- [L'obj. désigne une pers.] : I 468, I 1199, VII 329

. Part. passé : XXVIII 355

. [Suivi de que + subj.] : I 42, I 360, I 429, I 580, I 742, I 932, I 944, I 1360, I 1400, I 1408, XXXIX 268

- [L'obj. désigne une chose]

. Prier pardon à qqn de qqc. "Implorer à qqn son pardon pour qqc." : III 112

. Prier merci à qqn "Implorer la pitié de qqn"  : I 214

- [L'obj. est construit indir.] : I 285, I 914

. [Suivi de que + subj.]  : I 118, I 752

2. [Demande instante adressée à d'autres pers.]

- Prier qqn. "Demander l'aide de qqn" : XXI 268

. [Suivi d'une prop. au subj.] "Implorer, solliciter qqc. de qqn" : I 556, I 557, I 780, I 884, I 902,VI 282, XVI 373

- [L'obj. désigne une chose]  : I 1305

. Abs.  : I 561

. Se faire prier de qqc. "N'accorder qqc. qu'après avoir été longuement sollicité" : IV 156, XIX 184, XXXVII 81

- Prier à qqn. "Demander l'aide de qqn" : I 881

3. [Simple demande]

- [Suivi de que + subj.] : XXXII 334, XXXIII 17

- [En formule de politesse] : I 2, I 90, I 170, I 315, I 500, I 836, I 1080, I 1387, XII 153

PRIÈRE, subst. fém.

A. - "Communication spirituelle avec Dieu ou les saints" : I 1235, XIV 254, XVII 50, XXIV 107, XL 361

- "Suite de formules consacrées par le culte" : XVI 390

B. - "Demande instante"

1. [Demande adressée à Dieu ou aux saints] : XIV 251, XXV 143

2. [Demande adressée à d'autres pers.] : XVI 388, IX 44, XXIII 14, XXIX 80

PRIEURE, subst. fém.

"Prieure" : VII 316, VII 313, VII 349

Rem. Dans le miracle VII, il s'agit du personnage que la rubrique appelle La premiére nonne; il semble qu'elle vienne hiérarchiquement immédiatement après l'abbesse.

PRIME, subst. fém. et adv.

A. - Empl. subst. "Première heure canoniale" : VII 312

- P. ext. "Six heures du matin" : XVII 17, XIX 156, XXVII 272

B. - Empl. adv. "Pour la première fois" : VI 306

PRINCE, subst. masc.

"Prince"

- "Celui qui est le premier, le chef" : XXIV 80, XXVII 241

. En partic. [En apostrophe, dans l'envoi des serventois] "Président du puy" : V 247

PRINCESSE, subst. fém.

"Princesse"

- Mystique [Pour désigner Marie] : XVIII 130

PRINCIPAL, adj.

"Premier en importance" : XXIII 48

PRINCIPALEMENT, adv.

"Avant tout" : IV 149

PRINCIPE, subst. masc.

"Principe"

A. - "Cause première active" : XXV 152, XXV 152

B. - "Proposition importante" [Dans un discours] : XVI 353

PRINTEMPS, subst. masc.

"Printemps"

- Mystique [En parlant de Marie] : XXXI 254

PRïORESSE, subst. fém. v. PRIEURE

PRISE, subst. fém.

"Prise, capture" [Dans le filet du démon] : I 1251

PRISER, verbe

A. - Empl. trans. "Priser, faire cas de qqc." : XIV 239

- [En tournure nég.] : VII 319, XXVIII 378, XXVIII 385

B. - Empl. pronom. "Se priser, s'estimer" : XXX 114

PRISON, subst. fém. et masc.

A. - Fém. "Prison" : IV 200, XXI 278, XXXVII 105

- Au fig. Prison d'enfer : XIX 186

B. - Masc. "Prisonnier" : XXIII 12

- [En position d'attribut] : XXI 278

PRISONNIER, subst. masc.

"Prisonnier" : XXIV 103, XXIX 22, XXXIV 142

PRISONNIÈRE, subst. fém.

"Prisonnière" : XXVIII 335

PRIVEEMENT, adv.

[T-L]

A. - "Entre soi, en toute familiarité" : IX 10

B. - "Dans l'intimité" : XVIII 77

PRIVÉ, adj.

"Intime"

A. - [Qualifiant une chose]

- Lieu privé. "Endroit retiré, secret" : XVII 44

- A privé. "A part, en particulier" : XXIII 53

- En privé. "Dans la vie privée" [P. oppos. à en commun] : XXIII 4

B. - [Qualifiant une pers.]

- [Familier] : XXXVII 104

- [Ami] : X 81

- [Amant] : XII 133

PRIVER, verbe trans.

"Empêcher qqn de jouir de qqc." : XVI 366, XVI 369

PRIVILÈGE, subst. masc.

"Privilège, avantage particulier" : XXII 310), XXXI 157

PRIVILÉGIER, verbe trans.

"Privilégier"

- Part. passé, empl. adj. "Exceptionnel" : III 104

PRIX, subst. masc.

A. - "Valeur" : IV 171

- [A propos d’une pers.] De prix. "Noble, de grande valeur" : III 144, XII 147, XIII 206

. De bas prix. "Vil, de piètre condition" : XXIX 71

- Mettre qqn à prix. "En considérer la valeur" : XIV 263

B. - "Honneur" : XVII 39, XXVII 270

- Avoir le prix de qqc. "Etre le meilleur en qqc." : II 81, XXIII 12

C. - "Prix, coût" : XXXVI 259

- [Compl. déterminatif] De prix. "Cher, précieux" : XXXIX 210

PRO, subst. masc. et adj.

I. - Empl. subst. "Profit, avantage, bien" : I 1481, XII 125, XXI 292

II. - Empl. adj.

A. - [Empl. seul]

1. "Bon, utile, qui sert à qqc."

a) [Qualifiant une chose] : IV 186, VI 272

b) [Qualifiant une pers.; suivi de à + inf.]

- "Bon à faire qqc." : XXIII 55

- "Attentif, appliqué à faire qqc." : XXII 333

2. "Vaillant, courageux" : XXIII 25

3. "Noble" : IV 155

B. - [Empl. en compos. avec homme ou femme]

1. "Honnête, sage"

- Prodome : I 1138, I 1206, II 59, VI 272, XVII 47, XIX 159

- Prode femme : I 1318, XXVIII 360

2. "Vaillant" : XXXIII 57

PROCÉDER, verbe intrans.

"Procéder"

A. - "S'avancer" : XXIV 73

B. - "Exécuter une tâche" : XXVI 227, XXVI 227

C. - "Agir"

- Procéder au mieux pour qqn : XIV 255

PROCÉS, subst. masc.

A. - "Procès" [Au tribunal divin] : III 136

B. - "Débat" [A propos d'arbitres dans une discussion théologique] : XX 225

C. - "Développement, exposition" [Dans un texte] : XXII 307, XXII 307

D. - "Degré, sorte" : XXVI 179, XXXI 155

PROCESSION, subst. fém.

"Cortège" : XXVI 229

PROCHAIN, adj.

A. - [Proximité dans l'espace] "Proche" : XXXII 291, XL 339

B. - [Proximité dans le temps]

- "Prochain" [Événement périodique qui est près de se reproduire] : III 107

- "Qui est près de se produire" : XXXII 262

C. - [Proximité affective] "Intime" : V 242

PROCHAIN, subst. masc.

"Etre humain, considéré comme un semblable" : V 238

PROCHAINEMENT, adv.

"Bientôt" : XXIV 90

PROCLAMER, verbe trans.

"Proclamer" : XXVIII 317

PROCURATION, subst. fém.

DR. "Procuration" : XIV 238

PROCURER, verbe

A. - Empl. trans.

- "Obtenir par ses soins" : XVII 29

- "Faire obtenir qqc. à qqn" : III 145, XVI 386, XIV 266

B. - Empl. intrans. "Manifester de l'application, de l'assiduité" : XVII 18

PROCUREUR, subst. masc.

"Procureur, religieux chargé des intérêts d'une communauté ecclésiastique" : XIV 237

PRODIGALITÉ, subst. fém.

"Prodigalité, dépense excessive" : XXXV 194

PROFÈS, adj.

"Qui a prononcé ses voeux dans un ordre religieux" : II 96, VI 297

PROFIT, subst. masc.

"Profit"

A. - "Avantage, bénéfice" : II 67

- P. iron. : XXV 156

B. - "Utilité" : Is 32, XIX 138, XXVIII 317

PROFITABLE, adj.

"Avantageux" : XXVII 271

- [Suivi d'un compl. introd. par à] : II 61, XIV 231

PROFITABLEMENT, adv.

"D'une manière profitable" : XVIII 80

PROFITER, verbe

"Profiter"

A. - Empl. intrans. [Profit que l'on retire]

- "Faire son profit" : XIX 164

- "Faire des progrès"

. Part. prés., empl. subst., avec prédéterm. [Pour désigner le deuxième degré de la vie spirituelle : celui des personnes en état de continence et de veuvage] : X 60

B. - Empl. trans. indir. [Profit que l'on apporte] "Etre utile à qqn"

- Part. prés. : XXXI 254

PROFONDECE, subst. fém.

[T-L]

"Profondeur"

- Mystique : VI 254

PROFONDITÉ, subst. fém.

[GD]

"Profondeur"

- [En parlant du ciel] : XXXVII 6

PROIE, subst. fém.

"Proie"

A. - "Animal qu'on cherche à prendre à la chasse" : XXX 101, XXXI 232

B. - "Personne qu'on cherche à prendre" [En parlant d'une religieuse qu'un chevalier tente de séduire] : VII 319

PROISME, subst. masc.

[T-L]

"Prochain" : XVI 369

PROLONGER, verbe

"Tarder"

A. - Empl. intrans. : XXXI 217

- Sans prolonger : XIX 142

B. - Empl. trans.

- [Suivi de que + subj.] "Tarder à faire qqc." : XXX 143

PROMESSE, subst. fém.

"Promesse, parole donnée"  : I 388

- A peu de promesse. "Sans avoir beaucoup à promettre" : XVII 5

- Avoir sa promesse [En parlant de qqn] "Obtenir ce qu'une autre pers. s'est engagée à donner"  : I 715

- Tenir une promesse :  II 96

- Faire promesse à qqn. "Promettre à qqn"

. [Suivi d'une prop. introd. par que] : XI 97, XXX 139

PROMETTRE, verbe trans.

"Promettre"

A. - [Constr. avec deux compl., le premier indiquant la personne à qui l'on fait la promesse, le second ce que l'on promet]

1. "S'engager devant qqn à faire qqc."

- [Suivi d'un inf.] I 47, XXVIII 346

. [Avec effacement de l'inf.] : I 23

- [Suivi de à + inf.] : XXXII 277

- [Suivi de de + inf.] : XXXII 323

- [Suivi d'une prop. introd. par que ou constr. directement] : VI 305, XXIX 40

2. "Affirmer, assurer qqc. à qqn" : XVI 363

3. "S'engager devant qqn à donner qqc. ou qqn" : I 208, I 870, II 96

B. - Empl. subst., avec prédéterm. : I 1351

PROMISSÏON, subst. fém.

[T-L]

"Promesse" : XVII 25

- Terre de promission. "Terre promise" : XIII 187

PROMOUVOIR, verbe trans.

"Pousser qqn, l'inciter" : XXXVI 238

- [Suivi de à + inf.] : XIX 152

PRONONCER, verbe trans.

A. - "Proclamer" : XIX 137

B. - "Annoncer" : VI 251

C. - "Dire"

- "Exposer" : VII 314, XXI 263

- "Formuler (une requête)" : XL 294

- "Réciter, chanter (un rondeau)" : XVII 56

PROPHÈTE, subst. masc.

"Prophète"

A. - "Prophète de l'Ancien Testament" [P. méton., pour désigner la prophétie] : V 217

- [En parlant de David] : III 106

B. - P. ext. [Suivi d'un compl. introd. par de; en parlant d'un ermite qui prédit à un évêque une apparition de Notre-Dame] : X 82

PROPHÉTIE, subst. fém.

"Prophétie" : V 233, V 231

- Mystique

. [A propos de la Vierge] : XXV 170

. [A propos du Christ] : XXVI 232

PROPHÉTISER, verbe trans.

"Prédire sous l'inspiration divine" : XXV 123, XXVI 180

PROPICE, adj.

"Propice"

A. - [Suivi d'un compl. introd. par à] "Favorable à qqn" [Qualifiant une puissance surnaturelle ou un élément naturel] : XXIII 59, XXVII 290

B. - "Qui convient bien"

- [Qualifiant une pers.] : XXVIII 319, XXXII 291, XXXIV 95, XXXVIII 129

- [Qualifiant une chose] : XXIX 67

PROPOS, subst. masc.

"Propos"

A. - "Intention, résolution" : XVI 375, IX 50

- Avoir qqc. en propos. "Avoir qqc. en tête, à l'esprit" : XII 123

B. - "Sujet, ce dont il s'agit" : XXXI 222

C. - "Parole" : XVII 45

- A brief propos. "En peu de mots" : XXIX 26

PROPOSER, verbe

A. - Empl. trans.

- "Déclarer, exposer" : V 206, XVII 20

- "Présenter" : XXXI 155

- "Imaginer, concevoir" : XXXI 219

- [Suivi d'une prop. introd. par que]

. "Suggérer" : XXI 293

. "Projeter" : XXIX 14

B. - Empl. intrans. "Former un projet" : XXIV 90

PROPRE, adj. et subst. masc.

A. - Empl. adj. "Propre"

- [Idée d'appartenance, de relation particulière] : I 1317, X 62

. [Avec un adj. poss.] : IV 151, IV 151

- [Idée de convenance] "Qui convient particulièrement" : IX 45

. [Suivi de à + inf.] : XIV 229

- [Idée de précision, de justesse] : XIII 206, XIII 210, XIV 269, XXIII 60

B. - Empl. subst. "Bien propre" : XVIII 87

PROPREMENT, adv.

"Proprement"

- [Idée de relation particulière] : XVIII 79, XXIII 49

- [Idée de convenance] : XXXIV 109

- [Idée de précision, de justesse] : III 145, XVII 49

PROSE, subst. fém.

LITURG. "Poésie latine rimée" : II 100

PROSPÉRITÉ, subst. fém.

"Prospérité, situation favorable" : XXXI 187

PROTECTION, subst. fém.

"Protection" : XXVI 235

PROUESSE, subst. fém.

"Bravoure" : XXVIII 381, XXXIII 59

PROUVER, verbe

A. - Empl. trans.

1. "Démontrer, établir qqc." : I 713, XIV 230, XII 163, XXII 320, XXXV 213

- Inf., empl. subst., avec prédéterm. : XXIII 33

2. "Surprendre qqn, le prendre sur le fait"

- Part. passé. Tout prouvé. "Convaincu, en flagrant délit" : XII 146, XXIII 26

B. - Empl. pronom.

1. [Suivi d'un attribut ou d'un adv.] "Se montrer, se révéler" : XX 199

2. [Suivi de de + inf.] "S'efforcer de faire qqc." : XXXIII 52

3. "Se porter d'une certaine façon" : XXXIV 133, XXXV 211

PROVENDE, subst. fém.

A. - "Provende, provisions de bouche"

- [Pour homme] : I 953, I 1059

- [Pour cheval] : XVIII 101

B. - "Prébende ecclésiastique" : III 140, XVI 374

PROVERBE, subst. masc.

"Proverbe"

- Au plur. "Livre des Proverbes" : V 205

- P. ext. Proverbe commun. "Vérité commune" : XXVI 178

PROVIDENCE, subst. fém.

"Providence"

- [A propos du Saint-Esprit] : XVII 35

- [A propos de Marie] : XVII 55

PROVINCE, subst. fém.

"Province"

- Mystique [A propos de Marie, princesse des provinces spirituelles] : XVIII 130

PROVISION, subst. fém.

"Soin, prévoyance" : XVIII 131, XXII 362

PROVOIRE, subst. masc.

[T-L]

"Prêtre"

- [En parlant des prêtres juifs qui célèbrent la pâque] : V 228

PRUDENCE, subst. fém.

A. - "Vertu de prudence" : XXI 254

B. - "Prévoyance" : XXXVII 80

PRUNE, subst. fém.

"Prune" : XXXII 308

- P. iron. Prendre une prune

. "Recevoir un coup de poing" : XXII 366

. [Servant de réponse à une demande jugée déplacée; cf. mod. Des prunes!] : XXIII 18

PRUNELLE, subst. fém.

"Prunelle"

- P. métaph. "Blessure" : XVII 13

PSAUME, subst. fém.

"Psaume"  : XIV 265

PSAUTIER, subst. masc.

"Psautier" : II 61

- En partic. [Pour désigner les psaumes de l'office de la Vierge] : XXI 293, XI 97

- P. méton. [Pour désigner un volume contenant les psaumes] : VII 312

PUBLIC, adj.

"Public"

- "Commun, général" :  XX 189

- "Notoire" : V 235

PUBLICAIN, subst.

"Publicain, fonctionnaire chargé de faire rentrer les impôts" : V 236

PUBLIER, verbe trans.

"Proclamer" : XVII 12, XXXIII 64

PUBLIQUEMENT, adv.

"En présence de nombreuses personnes" : XXXVIII 151

PUCELAGE, subst. fém.

"Virginité" : XXX 134, XXX 115, XXXI 234

PUCELLE, subst. fém. et adj.

A. - Empl. subst.

1. "Jeune fille" : IV 165

- "Vierge" [Pour désigner Marie] : VII 345

2. "Fille de joie" : XXI 288

B. - Empl. adj. "Vierge"

- Vierge pucelle [Pour désigner Marie] : I 932, I 1511, V 214

- [En fonction d'attribut] : IV 167, XXXVII 107

PUER, verbe intrans.

"Puer"

- Part. prés., empl. adj. : III 145, XXVII 296

- Au fig. : XXXVI 234

. Part. prés., empl. adj. [Insulte] : XXXII 275

PUIS, adv. et prép.

A. - Empl. adv. "Après cela"   : I 247, I 543, I 573, I 643, I 700, I 721, I 784, I 876, I 911, I 1516

B. - Empl. prép. "Depuis"   : I 1273

PUISCEDI, adv.

[T-L]

"Dès lors"

- En loc. conj. Puiscedi que. "Dès lors que, puisque"  : I 509

PUISER, verbe trans.

"Puiser" : XXIX 84

- Mystique : XXI 301, XXX 151

PUISQUE, conj.

A. - [Temps] "Depuis que"   : I 661, I 666

B. - [Cause] "Puisque"   : I 55, I 70, I 235, I 634, I 1124, I 1169, I 1196,I 1509

PUISSANCE, subst. fém.

"Puissance"

A. - [Idée principale de pouvoir, de capacité]

- "Possibilité" : XXIV 100

- "Capacité de produire de grands effets" : V 239, XXII 317, XXXVI 292

- "Force" : XIV 255, XXXVII 19

- [À propos de Dieu ou de la Vierge]  : I 809

B. - [Idée principale d'autorité]

- "État de celui qui peut beaucoup" : XXXIX 215

. Divine puissance des cieux [En parlant de Dieu] : XVIII 102

. Homme de puissance : XXXVI 268, XXXVII 61

- "Domination" : XXI 265, XXIV 91

- "Souveraineté" : XI 91

PUISSANT, adj.

"Qui a un grand pouvoir" : I 43, I 215, I 240, I 248, I 265, I 406, I 442, I 446, I 450, I 497, I 612, I 640, I 840, I 941, I 1116, I 1220, XXI 243, XXVI 197

- Tout puissant : IX 32, XXXV 220

PUITS, subst. masc.

"Puits" : IV 191

- Mystique [En parlant de Marie] : I 718, XVI 392, XVIII 132, XXII 310

PUNAIS, adj.

"Puant" [A propos du purgatoire] : XIV 262

PUNIR, verbe trans.

A. - "Châtier" : XII 148, XIV 245, XXVI 234

B. - "Mortifier" : XVII 26

PUNITION, subst. fém.

"Châtiment" : XIV 252

PÜOR, subst. fém.

[T-L]

"Puanteur" : XXVII 297

PUR, adj.

"Pur"

A. - "Sans défaut" : I 171, I 422, I 459, I 462, I 954, I 987, I 1121, I 1268, VI 253, XVIII 119, XIX 183

- [Suivi d'un compl. introd. par de] "Innocent de qqc." : II 94, XII 161

B. - [Valeur de renforcement] : I 724, XII 148, XXXVI 277, XXXVI 268, XXXIX 220

PUREMENT, adv.

"Purement"

A. - "Avec pureté" : IV 150

B. - "Simplement, uniquement" : XXX 109

PURETÉ, subst. fém.

MOR. "Pureté" : XIX 139, XXXIII 44

- Mystique [En parlant de Marie]

. Reine de pureté : I 1176

. Vaisseau de pureté : XVII 55

PURGATION, subst. fém.

"Purification" : XXV 162, XXV 173

PURGATOIRE, subst. masc.

"Purgatoire" : XIV 245

PURGER, verbe trans.

"Purger"

A. - "Purifier" : XIV 263, XVII 26

B. - "Expier" : XIV 270

C. - [Avec un second compl. introd. par de] "Débarrasser qqn de qqc." : XXX 92

PURIFICATION, subst. fém.

"Purification" [Après l'accouchement, selon la loi juive] : V 222

- "Fête de la Purification de la Vierge" : XXVI 224

PURIFÏEMENT, subst. masc.

[T-L]

"Purification" [A propos de la venue de Marie au Temple, après l'accouchement] : V 227

PURIFIER, verbe trans.

"Purifier" : XXV 169

- [A propos de la venue de Marie au Temple, après l'accouchement] : V 226

PUSILLANIMITÉ, subst. fém.

"Pusillanimité, faiblesse" : XXII 308

PUTAIN, subst. fém.

"Putain"

- [Injure] Fils à putain : XXXVII 75

PUY, subst. masc.

"Puy, société littéraire organisant des concours de poésie" : V 244, XVIII 131