Source |
Occurrence |
Type de discours |
Verbe introducteur |
Mode et temps du verbe introducteur |
Ordre des mots introducteurs |
Énonciateur |
Destinataire |
Type de séquence |
Forme énonciative |
vers 1430-1508 |
1430. Et dit: « Por fos me puis tenir, |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Yvain |
indéterminé |
monologale |
assertion |
vers 1449-1450 |
1449. Et je di, qui se vialt si l'oie, |
discours indirect |
dire |
indicatif présent |
sujet-verbe |
Yvain |
indéterminé |
monologale |
assertion |
vers 1527-1542 |
1527. Il ne s'an alast mie, certes, |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
indéterminé |
monologale |
souhait |
vers 1550-1551 |
1550. Si li a dit: « Messire Yvain, |
discours direct |
dire |
indicatif passé composé |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 1552 |
1552. - Tel, fet il, qui mout m'a pleü. |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1553-1556 |
1553. - Pleü? Por Deu, dites vos voir? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
interrogation et exclamation |
vers 1557-1561 |
1557. - Certes, fet il, ma dolce amie, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1562-1572 |
1562. - Or le leissons atant an pes », |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1573-1579 |
1573. Et il respont: « Soiez certainne, |
discours direct |
répondre |
indicatif présent |
sujet-verbe |
Yvain |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1587-1590 |
1587. De ce que il li avoit dit, |
discours indirect |
dire |
indicatif plus-que-parfait |
sujet-verbe |
Yvain |
Demoiselle |
monologale |
assertion |
vers 1596-1598 |
1596. Et por coi fust ele coarde |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
monologale |
interrogation |
vers 1599-1603 |
1599. La premiere foiz a consoil |
discours direct |
dire |
indicatif passé simple |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion et interrogation |
vers 1604-1605 |
1604. - Nenil, fet ele, mes mon vuel |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1606 début |
1606. - Por coi? - Por aler aprés lui. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
interrogation |
vers 1606 fin |
1606. - Por coi? - Por aler aprés lui. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1607-1609 |
1607. - Aprés lui? Dex vos an desfande, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1610-1611 |
1610. - Einz tel mançonge ne deïs, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1612-1613 |
1612. - Meillor, se vos le volez prandre, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1614 |
1614. - Fui! Teis! Ja tel ne troverai. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1615-1639 |
1615. - Si feroiz, dame, s'il vos siet. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1647-1650 |
1647. « Fui! fet ele, lesse m'an pes. |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1651-1954 |
1651. - A beneor, fet ele, dame, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1655-1663 |
1655. Lors s'an parti, si la leissa; |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
indéterminé |
monologale |
assertion |
vers 1667-1679 |
1667. Einz li redit tot maintenant: |
discours direct |
redire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1680-1683 |
1680. - Se tu ne manz, Dex me confonde! |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1684-1686 |
1684. - Et vos m'an savriez mal gré, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1687 |
1687. - Nel ferai, je t'en asseür. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1688-1701 |
1688. - Or soit a vostre boen eür, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1702-1703 |
1702. - Il m'est avis que tu m'agueites, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1704-1711 |
1704. - Par foi, vos poez bien entandre |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1712-1716 |
1712. - Or ai ge oï desreison, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1717-1726 |
1717. - Certes, dame, bien le savoie |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1720-1722 |
1720. Mes vos m'eüstes an covant |
discours indirect |
avoir en covent |
passé simple |
sujet-verbe |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
promesse |
vers 1738-1748 |
1738. Si se comance a repantir |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
indéterminé |
monologale |
assertion / regret |
vers 1757 -1761 |
1757. Si se desresne tot ensi |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 1762-1763 début |
1762. - Ce, fet il, ne puis je desdire, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1763 fin-1765 |
1763. Einz l'otroi bien. - Di donc por coi. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 1766-1767 |
1766. - Ja n'aie je de mort respit |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1768-1772 |
1768. - Donc n'as tu rien vers moi mespris |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1794-1810 |
1794. Si s'umelie come sage, |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1807-1810 |
1807. Mes il le covanra si fere |
discours direct |
dire |
infinitif présent |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
monologale |
assertion / rumeur |
vers 1811-1814 |
1811. - E non Deu, dame, ensi iert il. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
verbe-sujet |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1815 début |
1815. - Comant a non? - Messire Yvains. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
interrogation |
vers 1815 fin |
1815. - Comant a non? - Messire Yvains. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1816-1818 |
1816. - Par foi, cist n'est mie vilains, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1819 |
1819. - Par foi, dame, vos dites voir. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1820 |
1820. - Et quant le porrons nos avoir? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
demoiselle |
dialogale |
interrogation |
vers 1821 début |
1821. - Jusqu'a quint jor. - Trop tarderoit, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1821 fin-1823 |
1821. - Jusqu'a quint jor. - Trop tarderoit, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1824-1831 |
1824. - Dame, ne cuit pas c'uns oisiax |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1832-1841 |
1832. - Cist termes est trop lons assez: |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1833-1841 |
1833. Li jor sont lonc. Mes dites li |
discours indirect |
dire |
impératif présent |
verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1842-1868 |
1842. - Sor moi leissiez ceste besoingne, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1848-1850 |
1848. Por la costume maintenir |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
ses gens |
monologale |
assertion |
vers 1853-1854 |
1853. Lors porroiz dire tot a droit |
discours indirect |
dire |
infinitif présent |
s. o. |
Dame |
autres (chevaliers) |
monologale |
assertion |
vers 1855-1858 |
1855. Uns chevaliers mout alosez |
discours indirect libre |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
autres (chevaliers) |
monologale |
assertion |
vers 1869-1877 |
1869. Et la dame respont: « Par foi, |
discours direct |
répondre |
indicatif présent |
sujet-verbe |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1894-1896 |
1894. Et a sa dame a conseillié |
discours indirect |
conseiller |
indicatif passé composé |
sujet-verbe |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1897-1898 début |
1897. « Comant? fet ele. Quant venra |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
interrogation |
vers 1898 fin |
1898. Messire Yveins? - Ceanz est ja. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1899-1903 |
1899. - Ceanz est il? Venez donc tost, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Demoiselle |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1908-1909 |
1908. Einz dit que sa dame savoit |
discours indirect |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1910-1924 |
1910. Et dit: « Messire Yvain, par Dé, |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1916-1918 |
1916. Mes tel seürté m'a donee |
discours indirect |
donner sûreté |
indicatif passé composé |
(sujet)-verbe |
Dame |
Demoiselle |
monologale |
promesse |
vers 1925-1927 |
1925. - Certes, fet il, ce voel je bien, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Demoiselle |
dialogale |
assertion |
vers 1928-1935 |
1928. - Si seroiz vos, par la main destre |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1938-1940 |
1938. Et parole par coverture |
discours indirect |
parler |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1958-1963 |
1958. Tant que la pucele parla |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet-)verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1965-1971 |
1965. Si li dit: « En ça vos traiez, |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion / incitation |
vers 1969-1971 |
1969. Et g'en proierai avoec vos |
discours indirect |
prier |
indicatif futur simple |
sujet-verbe |
Demoiselle |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1972-1978 |
1972. Messire Yvains maintenant joint |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Yvain |
Dame |
dialogale |
requête |
vers 1979 |
1979. - Non, sire? Et se je vos oci? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 1980-1981 |
1980. - Dame, la vostre grant merci, |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1982-1985 |
1982. - Einz mes, fet ele, n'oï tel, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 1986-1994 |
1986. - Dame, nule force si forz |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 1995-1998 |
1995. - Comant? fet ele. Or le me dites, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 1999-2004 |
1999. - Dame, fet il, vostre merci; |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2005-2014 |
2005. - Nenil, qui bien esgarde droit; |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
assertion et interrogation |
vers 2015-2017 |
2015. - Dame, fet il, la force vient |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2018 |
2018. - Et qui le cuer, biax dolz amis? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2019 début |
2019. - Dame, mi oel. - Et les ialz, qui? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2019 fin |
2019. - Dame, mi oel. - Et les ialz, qui? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2020 |
2020. - La granz biautez que an vos vi. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2021 |
2021. - Et la biautez qu'i a forfet? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2022 |
2022. - Dame, tant que amer me fet. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2023 début |
2023. - Amer? Et cui? - Vos, dame chiere. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2023 fin |
2023. - Amer? Et cui? - Vos, dame chiere. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2024 début |
2024. - Moi? - Voire voir. - An quel meniere? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2024 milieu |
2024. - Moi? - Voire voir. - An quel meniere? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2024 fin |
2024. - Moi? - Voire voir. - An quel meniere? |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2025-2032 |
2025. - An tel que graindre estre ne puet; |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2033-2034 |
2033. - Et oseriez vos enprandre |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
interrogation |
vers 2035 |
2035. - Oïl, voir, dame, vers toz homes. |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Yvain |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2036 |
2036. - Sachiez donc, bien acordé somes. » |
discours direct |
s. o. |
s. o. |
s. o. |
Dame |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 2038-2048 |
2038. Et la dame ot son parlemant |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Dame |
Yvain |
dialogale |
assertion |
vers 2042-2044 |
2042. Qui loé et conseillié m'ont, |
discours indirect |
conseiller |
indicatif passé composé |
sujet-verbe |
gens |
Dame |
monologale |
assertion / incitation |
vers 2056-2068 |
2056. Et messire Yvains fu si genz |
discours direct |
deviner |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
chevaliers |
tous |
dialogale |
assertion |
vers 2076-2078 |
2076. Et de la parole semont |
discours indirect |
semondre |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Dame |
le sénéchal |
monologale |
assertion / incitation |
vers 2079-2104 |
2079. Lors comança li seneschax, |
discours direct |
faire |
indicatif présent |
verbe-sujet |
le sénéchal |
Seigneurs |
dialogale |
assertion |
vers 2105-2106 |
2105. A cest mot dïent tuit ansanble |
discours indirect |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Seigneurs |
Dame |
dialogale |
assertion |
vers 2113-2131 |
2113. Et dit: « Seignor, des qu'il vos siet, |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
(sujet)-verbe |
Dame |
Seigneurs |
dialogale |
assertion |
vers 2132-2136 |
2132. Tuit dïent: « Ja ne passera |
discours direct |
dire |
indicatif présent |
sujet-verbe |
Seigneurs |
Dame |
dialogale |
assertion |