R 130
(L 265-293, MW 901,24)
Manuscrits : unicum de R (fol. 145vo)
Anonyme
Édition Lepage [1]

I
  1. Tant ai d'amors k'en chantant m'estuet plaindre,
    Ce m'est avis, en estrainge maniere ;
    Por ceu cuidai a bone amor ataindre
  2. Lai ou je n'os autre faire proiere,
    Car des paours est ceu la moie graindre
    Ke nel saichent celle gent noveliere
    Ki adés font la bone amor remaindre
  3. Et les amans ont tous jors trais ariere
                      De joie avoir.
    Mercit, dame, que j'ai el mont plus chiere,
                      Sens decevoir.
II
  1. Mout me covient endureir et ataindre,
    Car ceu me fait amors, k'est costumiere,
    Ke les siens seit plux greveir et destraindre,
    Maix je ne sai ou confort en requiere.
  2. Deus ! tant soëif me sout mon cuer estraindre,
    Maix jai mon veul ne paroit a ma chiere ;
    Per maintes fois me seux peneis de faindre
    D'autre semblant ke li panseirs n'en iere,

  3.                  Por joie avoir.
    Mercit, dame, que j'ai el mont plus chiere
                     Sens decevoir.
III
    Sor toute riens vols avoir s'acoentance.
  1. Deus ! por coi l'oi ? que ne me fut veee ?
    K'elle m'atraist lou duel et la pesance
    Ke ja maix n'iert de cest mien cuer ostee.
    Miens ? c'ai je dit ! ains est siens sens doutance.

  2. Non est per foi, des ke ne li agree,
    Ne miens ne siens, dont est il en balance :
    Or ne puis pais avoir longue duree
                      Sens joie avoir.
  3. Mercit, dame, del mont la muels amee,
                      Sens decevoir.
IV
    Biaus sires deus, com m'ait mort esperance
    Et la dolor ke el cors m'est entree !
  1. C'elle m'ocist, ceu iert povre vengence ;
    Ceu poise moy k'elle en serait blaimee,
    Et n'ai mestier ; coment dont per souffrance
    Porait estre ma joie recovree ?
  2. Se de pair li ne me vient delivrance,
    Tous jors serai maix pris en sa contree
                      Sens joie avoir.
    Mercit, dame, dei mont la muels amee,
  3.                   Sens decevoir.
V
    Ains de voloir ne vi faire justice,
    Maix or m'ocist la riens ke plux voldroie.
    Or voit amors c'a servir l'ai emprise
  1. Por nul1e rien ne m'en departiroie.
    Deus ! jai dist on k'elle ait en li franchixe ;
    Se s'estoit voirs, volentiers lou savroie :
    Celle est teile corn chascuns la me prixe,
  2. Ja maix nul jor mal estre n'en voldroie
                      Por joie avoir.
    Mercit, dame, a cui mes cuers s'otroie
                      Sens decevoir.

VI
  1. Mout li avrai ceste mercit requise ;
    Deus ! tant la veul, ne cuit ke jai la voie ;
    Et si ne sai ki l'ait ensi aprise
    De moy greveir, celle ou je me fïoie.
  2. Chanson, vai mi, se li di et devise
    Les mals que j'ai et ke sent toute voie :
    Si longuemant si griement me jostice,
    Dont sai je bien k'en desirant moroie

  3.                   Sens joie avoir.
    Mercit, dame, a cui mes cuers s'otroie
                      Sens decevoir.


[1] Yvan Lepage, L'œuvre lyrique de Blondel de Nesle (Paris, Champion, 1994), p. 490-506. Reproduit avec l'aimable accord de la maison d'édition, tous droits réservés.