UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Jean le Conte

Miracles de Notre-Dame

XCI-C

XCI

De Nostre Dame * qui garda la femme de l'empereur de plusieurs perilx.

A Romme avoit ung empereur qui avoit ugne femme tres devote a la Virge Marie. Si advint que l'empereur voult aler oultre mer en Jherusalem visiter le sepulchre Nostre Signour et le dist a sa femme qui estoit tres noble et laquelle il aimmoit selon Dieu parfaitement; laquelle luy consentit faire tout son plaisir. Et tantost l'empereur prinst congié a elle et a tous les aultres et commist a ung frere qu'il avoit a garder la dame, et s'en partit dolent du païs. Puis advint que celuy qui avoit a garder la dame fut deceu de sa beaulté et esprins oultre raison de son

61b

amour et la requist de mauvoise amour par plusieurs foiz, maiz la dame pour nulle riens ne le vouloit. Maiz pour eschiver le peril ou elle voioit son frere, elle luy promist qu'elle luy feroit ordonner ugne tour en laquelle elle iroit avec luy et feroit tout son plaisir. De quoy il fut moult lyé, et entretant fist la tour moult bien apparillier. Et quant le jour assigné a ce faire vint, la dame mist deux jonnes hommes escuiers et des dommoiselles pour servir et administrer au frere de l'empereur ce qui luy estoit necessaire. Et quant il pleut a la dame et il fut entré dedens, elle l'enferma et s'en retourna en sa maison, et gouverna Romme paisiblement jucquez au retour de l'empereur. Aprés cinq ans la dame entendit que l'empereur venoit. Si fut moult joieuse et commanda aux nobles et aux plus grans du clergié qu'ilz alassent a l'encontre du signour avec elle, et fist noblement adorner les rues de la cité et mist hors, sans consail, le frere de l'empereur, qui devancha la dame et vint le plus tost a l'empereur. Si la diffema faussement a l'empereur; car quant il luy demanda pourquoy il estoit si palle, megre et si deschevelé, il respondi en plourant: « Mon tres chier frere, ta femme, la malvoise ribaulde, me vouloit faire pechier avec elle; et a acoustumé de faire fornicacion avec plusieurs, car depuis que tu partis, homme n'a esté escondit de son pechié desordonné. Laquelle chose souffrir je ne pouvoye, maiz m'en vouloye

62a

departir; si m'a jucquez a maintenant enclos en ugne tour. » Quant l'empereur ouit annonchier si vilains blasmes de la dame, il trebucha a terre comme mort pour la grant douleur qui le feri au ceur, l'espasse d'une heure. Aprés il se leva et, par le consail et confort de celx qui le acompaingnoint, il monta a cheval. Landemain la dame, avec toute sa compagnie, vint a son mari; et quant elle le voulut embrachier, la feri si durement qui elle cheut a terre comme toute confuse. Lors l'empereur appella deux de ses servans et leur commanda qu'ilz la menassent en ung parfont boiz pour la descoller. Lequelx, quant l'eurent en bois menee, eulx disoint l'un a l'autre et s'esmervilloint de la biaulté de la dame et disoint: « Aions compengnie a elle devant qu'elle soit morte, car au monde n'a plus belle. » Ainssi que eulx luy faisoint violence, la dame regarda vers le ciel et a voix douleureuse s'escrioit en appellant l'aide de Dieu et de la Virge Marie. Ung noble homme avec sa compaignie, lesquelx par devocion aloint a Romme visiter les corps des appostres et des aultres sains, ouirent de la dame la voix retentir par le boiz, qui cudoint que ugne beste fust prinse, et a toute la course s'approchoirent au lieu ou ilz avoint ouy la voix; et quant ilz regarderent que les ribaulx vouloint vilenner si honnourable personne, ilz les firent tantost mourir. Aprés demanderent a la dame qui elle estoit et comment telles choses luy

62b

estoint escheues. Laquelle ne fist point mencion de la hautesse de sa dignité, maiz humblement pria le signour qui l'avoit delivree qu'il la voulsist emmener avec luy et prendre pour sa chamberiere, sauf son honneur et chasteté. Lequel voulentiers luy octroya et l'emmena avec soy et sa femme, et la receut moult honnourablement et luy bailla ung sien enfant, filz, a nourrir. Lequel elle nourrit plus diligentement que s'il eust esté son filz et luy aprenoit a fuir la joieuseté du monde et a frequenter l'eglise.

Maiz pourtant ne la lessa pas l'ennemy a tempter, combien qu'il ne la peust vaincre. En celle court en laquelle * ceste dame demeuroit, estoit ung chevalier qui desiroit l'amour de ceste dame et par doulces parolles et grans promesses la requeroit de mariage, maiz la bonne dame ne luy acorda pas; pour laquelle chose le dolent chevalier penssa en son courage comment il pourroit traiter que la dame qui l'avoit refusé fust mise a mort. Si advint que l'ennemy le tempta tant que il vint par nuit au lit de la dame et coupa la gorge de l'enfant que la dame gardoit, et l'enfant qu'il tua estoit enfant de son propre * frere; aprés mist en la main de la dame, qui se dormoit, le coutel de quoy il avoit l'enfant tué. Et lors le sang de l'enfant courut soubz le costé

63a

de la dame, laquelle se esveilla et fut moult espouventee. Et ainssy comment elle s'escrioit lasse, dolente, le pere et la mere de l'enfant s'esveilloirent tost et se leverent de leur lit et apporterent de la lumiere pour voier a leur enfant; lequel trouverent occis et si trouverent le coutel en la main de la femme. Si fut le signour et toute sa famille tant douleureux que a painne le pourroit on dire. En aprés le mauvoiz chevalier vint qui l'enfant avoit occis et faisoit le deul et vouloit que on condampnast a mort la dame * , qui n'y avoit coupe; et disoit a son frere: « Tu nous as amené ugne ribaulde qui pour ses mesfaiz en aultre terre a esté jugee a mort. Elle est digne de estre arse; la mort de ton filz le tesmoingne. » Adonc le noble homme et sa femme commanderent c'on ne fist point mourir la dame et commanderent aux plus prochains mariniers du plus prochain port qu'ilz la menassent en estrange contree.

Et ainssi la bonne dame vint a la mer en tirant ses cheveux, puis entra dedens la mer. Puis les mariniers furent tant esprins de sa beaulté que il convenoit qu'elle fist leur voulenté ou aultrement ilz la geteroint dedens la mer. Et la dame respondit qu'elle aimmeroit plus chier y estre gettee que soy acorder a leur desordonnee voulenté. Touteffois ilz ne perserverent point

63b

en leur mauvoiz propos, car ilz ne la geterent point en la mer, maiz la mirent en sus une haulte roche qui estoit enmy la mer. Sur laquelle roche elle fut, trois jours, en grant douleur et en plour, sans boire et sans mengier, si que en la fin elle estoit si matte et si desolee que par flebesse elle s'endormy ung pou. Et lors la glorieuse Virge Marie, royne de glore, luy apparut a face resplendissant en disant que « pourtant que tu as soubstenu plusieurs adversités en soubstenant la foy de chasteté en mariage, doresnavant tu sourmonteras toutes temptacions et les injures c'on t'as faites seront du tout manifestees et demonstrees clerement. Cueil l'erbe qui est sur ta teste et en la vertu de Nostre Signour tous les mesiaulx a qui tu en donneras a boire seront garis. » Adonc se esveilla la dame et fut moult joieuse de la vision qui apparue luy estoit. En disant devotes oraisons cuilly l'erbe ne onc maiz n'avoit esté ugne sa semblabe et empli ses gans. Et quant ce vint a heure de tierche, si luy apparurent mariniers envoyés par la grace de Dieu, qui se arrresterent au pié de la roche. Et la dame les appella; lesquelx la virent personne de tres grant reverence et ourent pitié de luy et la menerent a ung port. Et tantost qu'elle fu descendue a terre, elle trouva ung mesel horrible et desfiguré; si print de l'erbe et la tribla a ung pou de vin et luy donna a boire, et presentement fut gari; et de ce fait

64a

fut renommee par le païs.

Emprés ce vint la dame en ugne cité, la ou estoit le mauvoiz et desloyal qui l'enfant avoit tué entre ses bras, lequel estoit devenu mesel pourry, auquel elle fut amenee par grans priaires et promesses pour le garir. Et elle respondit que se il confessoit tout entierement ses pechiés, elle le gariroit a l'aide de Dieu et de la Virge Marie et qu'elle ouist ce qu'il diroit. Lequel confessa moult de pechiés, maiz il ne disoit point qu'il eust l'enfant occis. Adonc dist la dame que toute la medicine ne luy pourroit riens valoir ou cas qu'il receleroit aucuns pechiés mortielx. Et son frere, de qui il avoit l'enfant tué, luy dist: « Biau frere, ouvrés vostre ceur et dites tout sans riens laissier. Et s'aucune chose avés fait contre moy, je le vous pardonne. » Si commencha adonc a plourer, devant tous les presens racompta le fait comme devant est dit. Et quant son frere l'ouit, si ploura moult amerement en disant qu'il estoit moult plus dolent de la bonne dame qui avoit gardé l'enfant qu'il avoit perdu que de son enfant. Adonc dist la dame: « Sire, je suis celle qui avoit l'enfant en garde. Je ne rendroy pas mal pour mal. » Et tantost elle donna a boire au dit mesel de son herbe, si fut restitué a bonne santé. Si fut moult priee de demeurer au païs maiz elle respondit qu'elle iroit a Romme pour garir plusieurs mesiaulx qui estoint la.

Si s'en partit du païs et

64b

ala a Romme, ou elle garit granment de mesaulx. Et Dieu, qui est juste en tous ses faiz, avoit feru le frere de l'empereur qui avoit faussement la dame diffamee; et fut de cruelle mesellerie tant qu'il estoit pres de la mort. Si fut la dame mandee, que nul de Romme ne congnoissoit, pour curer le frere de l'empereur; auquel dist comme a l'autre avoit fait; et elle fist recongnoistre toute la traïson que il avoit mise sus et comment faussement il l'avoit blasmee par devers l'empereur, son frere. Et a ce furent presens l'empereur, le pape, les senateurs de Romme et tres grant partie du peuple rommain. Et l'empereur de Romme ouit le fait comme verité estoit; si commencha a plourer et a soy batre des poings moult sa teste, et le pape de Romme et les senateurs et tout le peuple commencha a crier et mener tres forte fin. Et devant tous la dame gari le mesel et puis dist a tous generalement: « Je suis celle certainnement a qui la trahison fut faicte. » Adonc ourent tous celx qui presens estoint moult grant joye et voult l'empereur qu'elle retournast arriere a luy et tout le peuple le desiroit. Maiz elle respondit au pape que, aux tribulacions qu'elle avoit souffertes, elle avoit voué garder chasteté en abit de religion. Adonc le pape la vestit en abit de religion et vescut depuis longuement en religion ou service de Dieu et de la Virge Marie.

65a

 

XCII

Comme l'ymage Nostre Dame receut le coup pour le bourgois.

Imprés Orlians a ugne ville forte et les bourgois d'icelle avoint, ou temps, devocion a la Virge Marie. Si advint que aucuns signours qui avoint descord a la ville luy porterent guerre et y firent fort siege tant que ceulx qui estoint dedens la ville furent en grant douleur et moult desconfortés et que leurs garnisons estoint au faillir et ne avoint confort ne espoirance fors a l'aide de Dieu et de la Virge Marie. Et ordonnerent, de commun assentement, a aler a l'eglise de Nostre Dame pour la prier devotement qu'elle voulsist estre en leur aide et prier son doulx filx qu'il les voulsist getter hors du peril en quoy ilz estoint. Et quant les oraisons furent acomplies, ilz prindrent l'ymage de la Virge Marie et l'aporterent a la porte de la ville pour les deffendre et garder contre leurs ennemis. Et puis advint que leurs ennemis firent ung tres grant assault contre la ville. Si avoit la ung bourgois qui se tenoit a la porte, pres de l'ymage, et trait moult fort contre les adversaires et plusieurs en mist a mort. Pourquoy ung des adversaires vit comme il leur nuysoit et se targoit de l'ymage Nostre Dame, et luy dist que l'ymage de la Virge Marie ne le pourroit plus garder de mort; si tendit son arbalestre et y mist ung vireton et tira en telle menniere qu'il ne pout evader

65b

la mort. Maiz l'ymage sailli au devant du bourgoiz et en son geron receut le vireton et garda le bourgoiz de mort, qui feri son adversaire par telle menniere qu'il chaÿ mort a terre. Et de ce furent les bourgoiz moult esliesciés et les adversaires moult esmerveilliés et commencherent a crier que pour certain la Virge Marie se combatoit pour eulx; et pour ce miracle lesserent leur emprinse et se desarmerent et firent paix, et alerent devotement au moustier de la Virge Marie et y furent moult longuement en disant priaires devotes et offrirent moult de precieux dons en prometant que jamais a la ville guerre ne feroint. Et encor appert le vireton ou geron de la Virge Marie en l'onneur d'elle.

 

XCIII

De l'ymage Nostre Dame qui s'enclina contre le bourgois.

Un homme et ugne femme par mariage estoint ensemble qui estoint de tres bonne vie et s'entre aimmoint loyaulment. Si advint que le preudomme chaÿ en grant maladie et en mourut. Si demeura la femme veufve en grant desconfort; maiz tantost luy souvint de Dieu et appaisa son courage et luy prinst voulenté que jamaix n'auroit mary; et ainssi vesqui par longtemps chastement. Puis vint ung sien voisin qui l'avoit par long temps aimee, maiz elle n'en savoit riens; et luy pria qu'elle fust sa femme et elle respondit que jamaiz ne penssoit avoir mary. De quoy le bourgois

66a

fut moult courouchié; de quoy il entra en si grant frenesie qu'il ne savoit que faire. Et aprés il advint qu'il s'en descouvrit a ung homme qui luy donna en consail qu'il alast parler a ung juif, lequel estoit estronomien moult bon et estoit bien renommé de donner bon consail et bon reconfort. Et il se mist a chemin et vint au juif; et luy dist que, se il vouloit faire son plaisir, qu'il luy acompliroit tout son desir fors que jamaix il n'alast contra sa promesse. Et luy dist qu'il luy en feroit serment et il luy fist. Et tantost le juif luy commanda qu'il renonchast Jhesu Crist et sa mere et tous sains de paradis. Et adonc fut le bourgoiz moult esbahi et couroucé et en grant meschief, et demanda temps et advisement jusques a landemain qu'il vendroit dire son oppignion; et se partit moult esbahi et courcé et en grant meschief, et out penssee qu'il feroit. Si revint le landemain au juif et luy dist qu'il luy accordoit et regnioit Dieu et tous ses sains, maiz pour chose qu'il peust faire il ne regnoyroit point la Virge Marie. Adonc respondit le juif que de sa requeste ne feroit riens s'il ne regnoioit Nostre Dame. Et le bourgoiz lessa le juif et s'en ala plorant et desconforté, priant la Virge Marie qu'elle luy donnast aide et confort. Et se mist en la voye et tant erra qu'il revint en sa maison. Et landemain ala au moustier prier la Virge Marie qu'elle voulsist tant faire qu'il eust la bourgoise a femme; si se agenoilla

66b

devant l'ymage Nostre Dame et l'ymage enclina la teste par devant luy. Et ce vit la dame qu'il aimmoit, qui en fut merveillie; et lessa la bourgoise a dire ses heures pour regarder l'estat du bourgoiz qui tant l'aimmoit. Et secondement vit le bourgoiz agenoillier devant l'ymage, qui prioit devotement pour avoir son entente, et, comme il se agenoilla, l'ymage s'i enclina; et ce ne voioit pas, maiz celle qu'il aimmoit le voioit. Et moult de foiz l'image s'enclina; de quoy la bourgoise fut moult esbahie et juga en son ceur que c'estoit signifiance d'aucune chose merveilleuse. Si advint que le bourgoiz se voulut partir du moustier, maiz s'amye l'apella, et retourna voulentiers. Et la bourgoise luy dist que, s'il l'aimmoit de riens, que il luy dist ou il avoit esté et que il avoit fait. Et il luy dist que il l'aimmoit plus que nule creature et que voulentiers il luy diroit la verité; si luy compta la menniere toute du juif comme devant est dit. Et tantost la bourgoise respondi: « Mon amy, je vous donne mon amour, car je soy de certain que c'est du plaisir de la Vierge Marie. » De quoy le bourgois merchia la glorieuse Virge et luy rendi graces et a la bourgoise aussi. Et luy compta la bourgoise que a toutes les foiz que le bourgoiz se agenoilloit , l'image s'enclinoit pour ce qu'il ne l'avoit pas voulu regnoier. Et prindrent jour pour espouser a grant solennité

67a

et joye; et leurs amis appellés, ilz espouserent par loyal mariage. Auquel ilz vesquirent longuement, et servirent a Dieu et a la Virge Marie, et finerent en estat de grace et alerent en la glore pardurable.

 

XCIV

De la femme qui se vouloit mettre a mort pour ce qu'elle avoit eu trois enfans de son oncle.

Il advint es parties de Alemaingne que deux bourgoiz y avoit qui estoint freres et l'ung d'eulx n'avoit nulx enfans, l'autre n'avoit que ugne fille, qui estoit moult bonne et moult belle, de l'aage de dix huit ans ou environ. Si fut malade le pere de la pucelle d'une maladie dont il mourut. Et l'enmena l'oncle en sa maison et la fist dame de tous ses biens, car il la vit moult honneste et bien advisee; et la garda deux ans sans la marier. Puis advint qu'il fut tempté de sa niepce et l'aimma l'oncle a desmesure. Si procura tant l'ennemy que il out a luy compaingnie et fut de luy ensaincte. Et tantost que l'enfant fut en elle, le murdry et autant de deux aultres qu'elle out de luy; et oncquez ne se confessa ne son pechié n'ouvry. Puis advint qu'elle cheu en ugne grant maladie et out grant desplaisance de ce qu'elle avoit fait. Et l'ennemy la mena tant qu'elle se desespoira et luy vint en voulenté de soy pendre; et queroit la corde a ce faire, maiz elle ne la trova point. Si se penssa que c'estoit ligiere mort que de venin et entra en ung solier ou il avoit grant foison d'iraingnes;

67b

si prinst plusieurs des plus grosses et des plus envelimees et les menga et les transglouti. Adonc luy enfla tout le corps tant qu'il sembla qu'elle deust crever, et chaÿ a terre et perdit la parolle, maiz elle ne pout mourir; de quoy elle estoit tres dolente. Si regarda sa chainture pres de luy ou il pendoit ung coutel pointu, si le prinst et s'en donna parmy le ventre tant que les bouiaulx en saillirent et en yssi grant foison de sang et de venin tant que toute la place en fut toute touillie entour luy. Si fut prochainne de mourir, maiz l'ame ne se pout partir du corps; de quoy elle estoit moult dolente et tant qu'elle estoit en si grant mal qu'elle traioit a la fin. Si luy souvint de la Virge Marie et en son ceur l'apella pour luy aidier. Et quant l'ame luy doibvoit du corps partir, la doulce Virge Marie, plus blanche que nef, avecques ugne tres grant clarté et avec grant foison d'angres chantans tres doulcement, si entra en la chambre ou elle se mouroit, si se arresta devant luy et la reprinst moult durement de ce qu'elle estoit desespoiree; et luy dist que, pour ce qu'elle l'avoit a son besoing requise, elle estoit venue de par son filz, qui luy avoit donné congié a sa requeste et puissance de la garir. Adonc s'aprocha la Virge Marie de luy et mist ses mains dessus tout son corps, et le venin s'en partit et la playe du costé fut garie. Et adonc cuda la dommoiselle prendre la Virge Marie par les

68a

piez, maiz la Virge Marie atant se partit de la chambre en luy commandant qu'elle se confessast et gardast de pechié ou temps advenir et servist toute sa vie a Jhesu Crist et a sa mere. Et tantost prindrent les angres Nostre Dame et l'emporterent en chantant en la glore de paradis. Et l'autre demeura toute seulle et toute sainne et se leva sus les piez et ala au moutier, devant l'ymage Nostre Dame; graces luy rendit. Et la trova ung frere qui avoit preschié; et luy compta tout ce que devant est dit, a lermes et a plours. Et le confesseur la conforta le mielx qu'il pout et luy enjoingnit que elle entrast en religion. Et elle le fist et vesquit longtemps en grant penitance, plourant et gemissant pour les pechiés qu'elle avoit faiz, et, toute sa vie, servit Jhesu Crist et la Virge Marie. Et quant ce vint a la fin, Nostre Dame emporta l'ame d'elle en la glore pardurable.

 

XCV

De la femme qui disoit heures de Nostre Dame et vigiles des mors.

Nous lison que ung chevalier estoit qui avoit espousé ugne tres belle dame et gracieuse a tous ceulx qui la voioint; et estoit bien lisante en franchois et latin et disoit, chascun jour, vigilles de mors et les heures de Nostre Dame a ce qu'elle la gardast en ame et en corps honnourablement. Si advint que molt de chevaliers la prierent d'amours, maiz elle ne s'i consenti point, et especialement ung chevalier jonne, riche et de grant beaulté; si s'aproucha

68b

d'elle et la pria moult de son amour avoir, maiz elle le refusa. Et il ne lessa pas pourtant son entreprinse et luy dist certainnement qu'il se occiroit s'elle ne luy octroioit son amour; et finablement elle luy octroya et prindrent lieu et et temps pour acomplir leur voulenté. Et quant la dame ala au lieu, elle ne trouva pas le chevalier; de quoy elle fut moult endignie et retourna en sa chambre, disant que le chevalier l'avoit moquee; si se coucha en son lit, dolente. Puis luy souvint du chevalier qui dist qu'il se occiroit; si en out pité et se releva du dit lit pour aler au chevalier. Maiz en yssant de la chambre elle vit ses matines et les prinst en sa main et au lieu qui devisé estoit ala; et faisoit cler de lune. Si ne trouva point le chevalier; adonc se assist emprés, moult cointement apparillie, et commencha en atendant le chevalier a dire vigilles de mors. Et adonc le chevalier vint et regarda la dame qui se soioit, et vit toute la place environ luy si plainne de corps ensevelis, lesquelx tenoint cierges, en leurs mains, qui ardoint. Si fut moult esbahy et commencha a plourer, et juga que la dame estoit sainte femme et se repentit de son emprinse. Et quant la dame fina des mors et dist Requiescant in pace, tous les corps s'enclinerent vers la dame en luy faisant reverence et tantost se partirent du lieu. Et pour ce qu'elle ne voioit point le chevalier venir, elle commencha a dire complie de Nostre Dame. Et sans actente le chevalier vit venir la plus belle compaingnie que engin d'omme ou de femme peult soubhettier, et vit Nostre Dame qui

69a

venoit tout devant et avoit ugne tres precieuse couronne sur la teste et estoit plus belle cent foiz que le solail, et avecquez elle avoit ugne compaignie d'angres si grant et si belle c'on ne la peust nombrer. Maiz la dame ne vit riens de ces choses et le chevalier les voioit bien. Les uns des angres soubstenoint Nostre Dame, les aultres chantoint melodieusement; et avoit Nostre Dame angres a dextre et a senestre qui tenoint deux cierges. Et quant vint a la fin de complie, elle dist Salve Regina; et quant elle fut finee, les angres en chantant emporterent Nostre Dame en paradis. Et ainssi demeura la dame seulle, qui de ce riens ne savoit. Et le chevalier, qui avoit veu toutes ces choses, si vint a la dame et se tray vers ses piez en requerant pardon humblement de l'emprinse qu'il avoit faite en la requerant de vilennie. Et la dame se esbahissoit pour ce que riens veu n'avoit. Et le chevalier luy compta ce que devant avés ouy et monstra qu'il devendroit religieux et toute sa vie serviroit la Virge Marie. Et la dame respondit que aussi seroit elle religieuse se congié pouvoit avoir de son mary. Atant s'en partit le chevalier et entra en religion. Et le mari de la dame mourut; si devint la dame nonnain et compta tout ce que devant est dit en l'onneur de la Virge Marie. Le chevalier et la dame, tout le temps de leur vie, servirent devotement et saintement a Dieu et a la Virge Marie.

 

XCVI

De celuy qui fiança la Virge Marie.

Il fut ung grant signour et prince qui

69b

avoit ugne preude femme et devote a la Virge Marie; et avoint ung filz bel et gracieux, lequel ilz firent aprendre a l'escolle, qui aprinst les heures Nostre Dame et les disoit tous les jours sans faillir; et avoit ugne chapelle de Nostre Dame en manoir de ce signour, en laquelle l'enfant aloit tous les jours pour dire son service. A celuy enfant ordonna son signour ung maistre pour mielx l'aprendre; et quant il avoit monstré a l'enfant et il se partoit de la chapelle, l'enfant demeuroit et aloit a genoulx devant l'ymage de la Virge Marie, qui estoit tant belle que c'estoit grant consolacion de la regarder. Si aimma tant cel enfant cel ymage que il y mist tout son ceur et son delit et n'estoit aise fors tant comment il la voioit. Si advint ung jour que l'enfant estoit a genoulx devant l'ymage ou il la prioit tres devotement. Adonc parla l'ymage a luy et luy dist que il fust tout assuré et que il menast joye et que pour certain il avoit son amour. Adonc quant l'enfant ouit l'ymage parler, il commencha a trembler; maiz l'ymage luy dist qu'il n'eust nulle paour et que son filz luy avoit donné congié de parler en son ymage, et luy dist oultre qu'elle l'aimmoit mielx assez qu'il ne l'avoit oncquez aimmee. Et il respondit que ce ne pouvoit estre et qu'il l'aimmoit mielx que pere ne que mere et tout le monde. Adonc respondi celle qui en l'ymage estoit qu'elle voioit bien qu'il l'aimmoit bien parfaitement et si faisoit elle

70a

luy en tant qu'elle en estoit jalouse. Et se porta si bien la besoingne que l'ymage estendit la main et dist a l'enfant que il la fianchast, et il le fist moult voulentiers en prometant que jamaiz n'auroit aultre femme; et luy tendit la main et luy commanda qu'il la baisast, et il le fist par deux foiz. Adonc retray l'ymage son bras en disant qu'elle ne pouvoit plus parler a luy quant a present, maiz, comment qu'il fust, qu'il luy gardast sa foy loyaulment. Et tantost le maistre a l'enfant entra en la chapelle et trouva que l'enfant plouroit, si l'enmena hors. Et depuis, toutes les heures qu'il pouvoit, il venoit en la chapelle pour s'amye saluer et a painne le pouvoit on tirer hors de la chapelle. Si penssa le pere qu'il le marieroit pour luy oster celle milencollie. Et fist le pere tant c'on luy admena ugne fille de roy excellentement belle et jonne pour estre sa femme; et les fist on soir l'ung contre l'autre en ugne haulte chambre la ou ilz estoint. Et quant ung esvesque qui la estoit venu pour les fiancer demanda au jonne homme se il vouloit celle fille pour femme, il respondit que pour nulle chose il ne penssoit femme espouser. Et quant on le voult contraindre, il s'en fouy hors de la chambre la ou ilz estoint et desscendi par ung degré ou il failly ung pas; si trebucha et se rompi le col. Adonc commencherent a plourer le pere

70b

et la mere a braire et tous ceulx qui lyens estoint, en depriant Dieu, regardant vers le ciel. Si en virent venir ugne tres grant compaingnie et glorieuse, et en ce ourent moult grant soulas; en celle compaingnie estoit la glorieuse Virge Marie qui devant tous descendit et prinst le jonne homme par la main et le assist devant tous. Adonc le seigna et l'enfant, qui avoit encor vie, geta ung soupir; et adonc luy dist Nostre Dame: « Doulx amy, vessy vostre amye qui est venue querir l'ame de vous. Si me la rendés sans atendre. » Si soupira plus fort que devant et tantost l'ame luy party du corps; et la Virge Marie la prinst et les angres commencherent a chanter entour la Virge Marie, qui tenoit l'ame entre ses bras et a grant joye la portoit en paradis ou elle fut couronnee glorieusement.

 

XCVII

De l'enfant que l'ennemy trebucha parmy la fenestre.

A Leon advint, ung jour de samedi, que en ung grant manoir de la ville avoit ung jonne enfant qui estoit hault en ung solier et regardoit parmy les fenestres a la rue. Si vint l'ennemy a luy en gise d'un jonne homme et commencha a rire a l'enfant et a jouer, et si faisoit l'enfant a luy. Et tant fist l'ennemy qu'il fist monter l'enfant plus hault, ou plus hault estage de la maison, et le mena en ugne fenestre et regarda

71a

ceulx qui passoint la rue par la fenestre ou il se acouta. Si le print l'ennemy par les piez et le geta hors. Et adonc dist l'enfant: « Doulce Virge Marie, vieulliez moy aidier! » Et ugne femme qui vit comment il volla hors de la fenestre acourut pour luy aider; maiz elle vit de certain qu'elle ne pourroit venir a temps la ou l'enfant doibvoit choir, si se arresta et regarda comment la chose se porteroit. Et la Virge Marie, qui estoit venue au lieu - et fut toute la rue enluminee de la clerté d'elle, et estoit molt glorieusement vestue et compaingnie d'angres de paradis - laquelle quant le jonne enfant doibvoit choir, estendit son geron et le receut tres doulcement et puis le prinst entre ses bras et le mist sur ses piez, sans mal avoir, en la rue, ce voiant la femme devant dite et tous celx qui presents estoint. Et tantost preinndrent * la Virge Marie les angres et l'emporterent aux cielx en chantant melodieusement. Depuis fut mis l'enfant a l'escolle et apprinst tant qu'il fut clerc; et puis fut moyne d'ugne abbaïe de saint Jehan ou il vesqui longtemps et, toute sa vie, servit la Virge Marie.

 

XCVIII

De la gentil femme qui perdit la veue, et Nostre Dame luy rendit.

Une gentil dame fut qui mauvoisement se gouverna et se mist en grant painne de plaire au monde et de son corps tenir cointement. Si desplaisoit a Dieu et sa menniere de vivre; si luy envoya ugne forte et dure maladie par laquelle elle perdit la veue.

71b

Puis advint que plusieurs de ses voisins vouldrent aler par devocion en pelerinage a Roche Amadour; et celle dame, qui se repentoit de ses maulx, avoit voué a y aler; si se mist en leur compaignie pour son veu acquitier. Et tant alerent qu'ilz vindrent a la montaigne de laquelle on voioit l'eglise de Nostre Dame. Si se arresterent et se mirent en oraison, et dirent a la dame qui estoit aveugle qu'ilz voioint le moustier de Nostre Dame. Et adonc elle commencha a plourer fort et appeller la glorieuse Virge Marie en son aide, en la priant qu'elle luy voulsist rendre la veue, en prometant qu'elle amenderoit sa vie. Et sans attente, Nostre Dame luy rendi la veue, et vit tres clerement. De quoy elle et toute la conpaignie merchierent la Virge Marie, puis se mirent en la voye pour aler au moustier, la ou ilz racompterent le miracle. Maiz par nulle voye la dame n'y pout entrer; pourquoy dirent aucuns des presents qu'il estoit de necessité qu'elle se confessast avant qu'elle y entrast. Si se confessa a ung prestre; lequel la regarda, si vit qu'elle portoit ung si tres biau chief qu'il sembloit qu'il fust de fin or; et quant il la voult absouldre, il luy dist qu'elle avoit vescu de moult legiere et perilleuse vie et que l'ame de luy avoit esté en molt grant peril, et croioit fermement que la biauté de son chief qu'elle portoit avoit esté a luy et a plusieurs aultres occasion de moult grans pechiés. Adonc luy donna, pour

72a

partie de ses pechiés, pour penitance, que son chief fust coupé; de quoy elle fut dolente, maiz elle ne l'osa pas contredire. Si luy fist le prestre les tresches couper et pendre en moustier, en ugne perche ou il en avoit grant nombre d'aultres. Puis prinst la dame par la main et la mena en l'eglise, et elle y entra franchement et ala a genoulx devant l'ymage de Nostre Dame ou elle fist son oraison. Et aprés la menerent disner et, quant ilz ourent disné, ilz se mirent en la voye pour retourner. Et quant ilz vindrent a la montaigne, ilz se intre attendirent et retournerent les visages vers le moustier Nostre Dame et dist chascun son Ave Maria. Adonc parla la dame a qui le ceur douloit de son chief qui estoit demeuré a Nostre Dame [...] Et si tost comment le mot fut yssu hors de la bouche, elle perdit la veue et out son chief aussi bel et aussi coint comment il avoit oncquez esté. Pourquoy tous ceulx qui ce virent et ouirent louerent tous generalement la puissance de la Virge Marie.

 

XCIX

Du clerc qui disoit cinq fois Ave Maria en l'onneur de la Virge Marie.

A Paris avoit ung clerc, lequel menoit vie mondainne et queroit le delit de la char acomplir et vivoit luxurieusement; de quoy il estoit moult blasmé de bonnes gens et hay, maiz point ne se amendoit et ainssy vesqui longuement. Et aprés luy vint remors de conscience et se doubta qu'il

72b

ne fust dampné s'il n'amendoit sa vie. Si ala a confession et print moult dure penitance, laquelle il fist entierement, et se ordonna de tout son cuer a aimmer et servir la Virge Marie et se prinst a dire cinq foiz Ave Maria. Maiz l'ennemy, qui est dolent quant le pecheur s'amende, le tempta tant fort et souvent de luxure qu'il ne savoit que faire fors retourner a l'aide de la Virge Marie. Si advint, une nuit, que une temptation luy vint, la plus grant de toutes les aultres. Adonc il saillit hors de son lit et se agenoilla a terre et commencha a plourer et requerir tres humblement le secours de la Virge Marie, puis se lessa chaïr en son lit et s'endormit. Et en dormant il out vision que la roine de paradis venoit a luy, qui luy prinst la teste entre les deux bras et luy tint longuement et aprés luy mist sur le col. Et tantost qu'elle ostoit ses mains d'une place, tout le cuir en chaoit et y revenoit cuir nouvel; et mist la Virge Marie ses mains sur toutes les parties de son corps, si que tout le vieul cuir chut et le nouvel cuir y revint; et puis se parti la Virge Marie. Et le clerc si se esveilla et se trouva tout renouvellé, non pas tant seullement de corps, maiz d'esprit, car oncques puis n'out voulenté de pechier charnelement ne il ne fu tempté. Si se sourdit et puis salua la glorieuse Virge Marie a genoulx et la servit toute sa vie.

 

C

D'un enfant qui disoit Ave Maria, et le dist en l'article de la mort.

73a

Nous lisons d'un bourgois qui aimma parfaitement Dieu et la Virge Marie, qui avoit ugne femme de moult sainte vie et faisoit de moult grandes omoisnes aux povres. Si avoint pres de leur maison ung moustier de Nostre Dame, la ou ilz estoint en oraison par le plus du temps. A ceulx donna Dieus ung biau filx, lequel ilz firent nourrir en grant diligence. Et quant il pout aler, sa mere le mena au moustier et luy monstroit les ymages et luy aprinst a soy agenoillier devant les ymages et par especial devant l'ymage de Nostre Dame et a dire Ave Maria. Et l'enfant le retint tres bien et donna tout son ceur a aimmer la Virge Marie, honnourer et servir. Si advint que il chaÿ en ugne forte maladie pour laquelle il perdit la parolle et fut trois jours sans parler. Si se saioint, jouxte luy, son pere et sa mere, tres dolens, attendans que Dieu vouldroit faire de luy. Et quant vint a la tierche nuit, il geta ung grant soupir et dist: « Dame, vous soiez la tres bien venue! » Adonc luy dist sa mere: « Mon tres doulx enfant, parlés a vostre pere et a moy! » Maiz il ne parla mot jusques a une aultre fois qu'il getta ung aultre soupir et dist: « Dame, voulentiers. » Adonc son pere luy dist: « Doulx filz, parle a moy

73b

et a ta mere. » Maiz il ne dist mot jusques a ugne aultre heure que il soupira plus fort que devant en disant: « Dame, tres grant mercis! » Et se dit, il se tourna devers sa mere et elle luy dist qu'il parlast a eulx et il respondit: « Moult voulentiers. Que voulés vous que je vous die? » Et elle luy demanda: « Doulx filz, a qui avés vous parlé trois foiz? » Et il respondit: « Tres chiere mere, sachiés que presentement est venue la glorieuse Virge, celle que je saluoye au moustier, tant belle et tant noblement, parce que nul ceur ne pourroit pensser ne ymaginer sa tres grant beaulté » ; et qu'il avoit eu grant joye de sa presence et que il n'avoit sentu ne mal ne douleur depuis sa venue et avoit oublié toutes ses angoisses de devant. Adonc luy demanda sa mere comme il avoit dit ces trois parolles devant dites, et il respondit: « Tres chiere mere, vieulliés savoir qu'elle se assist devant moy et me dist qu'elle estoit venue pour moy donner santé et joye. Adonc je dis: "Dame, vous soiés la tres bien venue". Secondement elle me dist que je me confessasse a ung pretre et que je eusse bonne repentance et ferme croyance, et je respondi: "Dame, voulentiers". Aprés quant elle deut partir, elle me dist qu'elle vendroit querir l'ame de moy et l'emporteroit en paradis ou elle seroit couronnee, et adonc je respondi: "Dame, grant mercis". Pourquoy, dist il,

74a

je vous pry que vous faites venir ung prestre pour ouir ma confession a la fin que, quant elle vendra, qu'elle me treuve tout apparillié de moy en aler en sa compaignie. » Et la mere de l'enfant ainssi le fist. Si fut l'enfant confés et prinst le corps Jhesu Crist, puis cria merci a son pere et a sa mere. Et tantost vint la Virge Marie qui en prinst l'ame entre ses bras; ou ciel pardurablement est couronnee.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 09.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net