UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien


Miracle de l'enfant donné au diable

INTRODUCTION
TEXTE
APPARAT CRITIQUE
NOTES
CONCORDANCE
INDEX
ANALYSE DES FORMES VERBALES

 

7/e debonnaireté Donnez/a mon mari courage : Comment que je n'
18/ mal gré. Chiere amie,/a ma voulenté M' as lonc temps amee et
22/i saches que ton mari/A ja la voulenté o lui De faire ce que tu
24/romés. S' ainsi le fais/a touzjours mais, Ne te faudray ja a nul
25/mais, Ne te faudray ja/a nul fuer. $1b/$ A Dieu te comment, do
26/ay ja a nul fuer. $1b/$/A Dieu te comment, doulce suer, Je vois
29/uis plus cy demourer;/A Dieu te comment, je m' en vois. Dame
33/ue vous vous estes cy/A ma personne demonstree. Cuer et corp
47/ lis vous et moy avoir;/A Dieu l' ay voué et proumis. Si ay je, ch
52/arnelment; Ainsi l' ay/a Dieu en convent Et a sa doulce mere ch
53/y a Dieu en convent Et/a sa doulce mere chiere. Ne m' en faites
55/ mate chiere. Puis qu'/a Dieu en convent l' avons, S' il vous plai
63/ent ferons, S' il plaist/a la vierge Marie. Belzebus, trop est es
72/i. Ces .ii. gens qu' elle/a acueilli, Qui lui ont voué chaasté, Ava
81/ay sanz demour, Si qu'/a ce cop ne faudrons mie, Tant leur fero
86/it moie. Je feray tant/a ceste voie Que ja Dieu ne m' en sara gr
99/ dame, et le mien Sont/a servir la mere Dieu. Pour estre a l' enn
100/ mere Dieu. Pour estre/a l' ennemy esquieu Alons faire nostre d
106/rtee Qui joie en terre/a apportee, Vueillez nous a bonne fin pr
107/pportee, Vueillez nous/a bonne fin prendre Et envers l' ennemy
116/ueillez y nous tenir Et/a vous servir retenir, Qu(e) ennemis n' a
118/s pouoir. Vierge, priez/a vo doulx hoir, Dame, fontaine de pitié
120/ pitié, Qu' i nous doint/a sa voulenté Ouvrer en faisant son serv
135/ matinee, Dame, sui je/a lui acquittez. C' est bien, sire. Or vous
137/vous en venez Donques/a l' ostel aprés moy. Dame, par la foy qu
144/? Elle nous vient tout/a sohait : Souffrons nous, l' un arons et l
161/ant desir ay De parler/a vous en secré. Or dites vostre voulent
169/s avons voué chasteté/A Dieu et a sa mere aussi. Souviengne vo
169/ué chasteté A Dieu et/a sa mere aussi. Souviengne vous ent, je
171/ je vous pri, Et pensez/a la vierge pure. Si n' aiez de l' ennemy c
184/ennemi qui vous atise./A! dyables! y a il maistrise? Ce sera fai
184/us atise. A! dyables! y/a il maistrise? Ce sera fait, vueillez ou
195/er courrociez Ne scet/a la foiz que doit dire. Ce que j' ay fait
209/omis, S' il est en moy,/a l' ennemy. Se vous n' avez pitié de my
214/l du veu brisier. Si n' i/a el que du prier Mercy a la vierge puiss
215/ el que du prier Mercy/a la vierge puissans, Qu' a cest besoing
216/la vierge puissans, Qu'/a cest besoing nous soit aidans A son ch
217/soing nous soit aidans/A son chier fil, le roy des roys. Ç' a esté
218/ fil, le roy des roys. Ç'/a esté meschief et desrois, Sire, par vo
229/us fait bonne enfance/A ceste premiere venue; La dame a bien
230/miere venue; La dame/a bien esté tenue, Dont mes cuers est jo
232/et liez, Quant leur veu/a esté brisiez, Dont la mere Dieu faisoit
241/ant, que ceste voye M'/a esté diverse et penable! Roÿne, vierge
243/table, Tournez le nous/a penitence Et nous destournez de greva
246/ de l' ennemy. .IX. mois/a que ne fusmes cy; Ains puis ne finasm
267/e) anemis n' ait pouoir/a li. Mon seigneur, je vous cri mercy : Me
269/cri mercy : Menez moy/a l' ostel briefment. Je travaille certain
271/nement, Si ne say s(e)/a temps y venray. Oïl, s' il plaist a Dieu
272/venray. Oïl, s' il plaist/a Dieu le vray. Ma seur, ne vous esmaiez
285/, Si prieray pour vous/a Dieu. $3b/$ Erambourc, vez cy nostre l
323/ertainement, Si plaist/a la vierge Marie, Qui me face, s' il li pl
333/, venez vous en un poy/A l' ostel : la dame a un filz. Löez en soi
333/oy A l' ostel : la dame/a un filz. Löez en soit Sains-Esperiz, Qu
336/n enfant! Je m' en vois/a l' ostel courant Pour mon fil faire avoi
347/ir! Dame, pour ce ne l'/a il pas. Sire, il l' eüst ysnel le pas Estr
365/femme par son plaisir/A la ville le gardera, La ou on le viseter
373/oulx enfant en face N'/a en cest païs de cestui. Dame, se Diex v
378/tolir; Car j' aroie trop/a souffrir De vous s' il le me retoloit. Er
384/siez le hardiement. Il/a huy un moys vraiement Que l' ennemy l
386/tria. $4a/$ Nous irons/a la ville ja, Quant j' aray esté a la mes
387/ ja, Quant j' aray esté/a la messe. Il ne venra pour sa promesse
396/. La messe est sonnee/a saint Main Et si sera par temps chante
399/oree La nous doint oïr/a s' onneur! Grant merciz, dame. Mon sei
404/it norrir. Dame, alons/a vostre plaisir. Erambourc, prenez cel e
411/a voie. Dieu nous doint/a bien retourner! Amen, et nous vueille g
413/le garder Du contraire/a l' aversier! Mon enfant, je te vueil bais
424/taine de misericorde,/A ton benoit chier fil m' acorde, Roÿne
433/mas, Si que je morray/a tristesce, Vierge, se tu par ta hautess
441/oions apresté D' obeïr/a tes douls commans. Tresdoulce vierge
458/ssez vous venir, Quant/a si povre creature Comme je suis, roÿn
475/en .vii. annees. Or aies/a Dieu tes pensees! Je m' en revoys en p
484/es avoir Pais et grace/a vo doulx hoir. Roÿne, en faiz et en diz
490/, S' en vostre secours/a fiance. Je le puis bien par moy savoir
498/ Elle nous fait plus qu'/a sohait Ne que nous n' avons desservy
527/x que nous Le laissons/a la ville encore. Vierge, il m' est avis c
530/parler. Se ne m' aidiez/a porter Mes doulours, perdue seroie. Je
533/e ne pourroie Souffrir/a voir vo destourbier. Je vois a la vierge
534/o destourbier. Je vois/a la vierge proier Qu' elle vostre cuer m
535/lle vostre cuer mette/a point. Sire, alez, ne vous feignez point
537/feignez point Du prier/a vostre pouoir. Ça, dame, il nous convie
544/er. Mais se vous pouez/a nul fuer Qu' encor l' aie .viii. ans sanz
563/convenir vous en laira/A faire ent vostre voulenté. Escript l' av
569/elleray, Ce qu' elle m'/a en convenant. C' est escript. Tenez! Al
571/ar nous avons ailleurs/a faire. Tenez la cire, que je m' erre; Se
575/ommandons Cel enfant/a garder tresbien, Sanz avoir nom de cre
584/a porteüre. $5c/$ C(e)/a esté par ma mesprisure Qu' elle reçoit
585/reçoit l' ennuy qu' elle/a, Vierge; si ne consentez ja Qu' ennemy
602/tant prié et requis Qu'/a .viii. ans me ront terme mis. Adonc si
605/e deveer. Or nous aïst/a cest tempoire La mere au vray doulx r
631/ille, Du sens que Dieu/a en lui mis. Alez le querre, doulx amis
659/. Moult vous ay desiré/a voir. Mere, bon jour puissiez avoir! Onq
667/s nez, Je n' oy jour nul/a mon cuer joie. Non avray je pour riens
669/e pour riens que j' oie,/A vous le di, mon treschier pere, Et a vo
670/mon treschier pere, Et/a vous qui estes ma mere, Pour tant c' o
671/ere, Pour tant c' on m'/a juif nommé Et paien la ou j' ay esté, S
674/ ne mengeray Jusques/a tant que je saray Se je suis crestiens
678/r. Biau filz, ne lairoie/a nul fuer Que le voir ne vous en compta
684/e veez cy, Vous ottria/a l' ennemy Et donna a cuer moult plain
685/a a l' ennemy Et donna/a cuer moult plain d' ire. $6b/$ Donc me
689/ Tant que je le savray,/a pais. Filz, de le dire a toy suis pres. M
690/ a pais. Filz, de le dire/a toy suis pres. Moy et ta mere avions v
692/ et ta mere avions voé/A la mere Dieu chaasté Et a son tresdoul
693/ mere Dieu chaasté Et/a son tresdoulx chier enfant. Mais l' enn
708/s tourmens qu' elle ot/a porter. Alors te volt on baptisier; Ly d
720/ricorde, Qui pecheours/a Dieu racorde, Refist puis tant que li S
734/a estre. Mon chier fil,/a clerc ny a prestre Ne le diroye fors qu'
734/on chier fil, a clerc ny/a prestre Ne le diroye fors qu' a toy Et a
735/e Ne le diroye fors qu'/a toy Et a ton pere, que cy voy. Il avra de
736/iroye fors qu' a toy Et/a ton pere, que cy voy. Il avra demain .xi
739/ n' as mais qu(e) un an/a passer, Qu(e) au Sathan te doy delivrer
744/rge Marie, Que jamais/a jour de ma vie En lieu qu(e) une nuit n
746/ nuit ne gerray Jusqu'/a tant qu' a Romme vendray Et que je cre
746/erray Jusqu' a tant qu'/a Romme vendray Et que je crestiennez
748/endroit m' en mettray/a voie. A Dieu! Plus arrester ne vueil. Mo
749/ m' en mettray a voie./A Dieu! Plus arrester ne vueil. Mon tresd
752/e vous partez de moy./A la mere au vray filz Dieu proy Que rev
753/ue reveoir vous puisse/a joye. Mere, a Dieu! Com plus demourroy
754/s puisse a joye. Mere,/a Dieu! Com plus demourroye, Et plus ari
756/meschiez! $6d/$ Pere,/a Dieu commandé soiez; Priez pour moy
758/r moy, et je pour vous./A Dieu, chier filz et ami doulx, Vous co
783/i alons en pelerinage/A Boulongne pour l' amour d' eulx Et puis
786/é Nostre enfant revoir/a santé Et par leur grant misericorde. D
788/orde. Dame, mes cuers/a ce s' accorde. Fermez, de par Dieu, si
796/e de grace habondans,/A touz pecheours secourans Quant en vo
817/t Martin, Que je parle/a nostre saint pere! Vous n' y pöez parle
824/7b/$ De moy tout sec,/a celle fin Que devant lui me faciez voie
827/my, se Jhesu me voie,/A chascun deux en baillerez Ou plus ava
841/oy poissant, Entendez/a cest pecheour. Dy, mon enfant, dy sanz
844/ t' orra. Quel pechié t'/a admené ça? Dy ley hault a nostre saint
845/mené ça? Dy ley hault/a nostre saint pere. Chier saint pere, j'
861/z; Maugré ma mere jut/a lui. Par courrouz et de cuer marry, Pou
864/brisier, Donna le fruit/a l' aversier Qu' en celle nuit conceveroi
875/e, pour moy norrir, Ot/a li de respit .vii. ans. Puis passa li jour
892/estre. Envoier te vueil/a un prestre, $7d/$ Un hermite, mon con
905/. Amis, commande toy/a lui; Tu avras moult paine et ennuy, Tan
914/t garde de toy. Or prie/a Jhesu Crist pour moy; Je prieray pour
919/ieu vous doint bon an!/A Dieu vous comment; je m' en vois. Die
927/ges et bien apris Et si/a en Dieu grant fiance. Le filz Dieu le ga
965/je croy, grant journée/a faire. Courtoise vierge debonnaire, Do
973/ veü. Au mains iray je/a lui parler. Frere, Dieu vous vueille don
977/u(e) avez vous cy aval/a faire? Ce me semble moult grant cont
980/venir. Trante deux ans/a sanz mentir Qu(e) ame ne vy que ceste
982/te foiz. Quant au pape/a la foiz m' en voys, Je n' y encontre ho
989/t je croy qu' elle vient/a vous. $8c/$ Bien veignez vous, mon am
997/es més que Dieu nous/a tramis. Frere, je feray comme amis Ce
1007/lx biens con Dieu nous/a presté. Je feray vostre volenté. Alons,
1019/nt la, Mon cuer seroit/a plus grant aise. Mon ami chier, ne vous
1034/ierge celestial! Frere,/a Dieu, qui vous gart de mal Et vous rend
1036/onté! Amis, sachez en/a Dieu gré, Car li bien viennent tout de s
1038/nent tout de soy. Alez/a Dieu! Priez pour moy, Je prieray pour v
1040/our vous aussi. Frere,/a Dieu, la vostre mercy, Qui vous envoit
1045/mon pelerinage Encore/a faire plus grevain. Mais s' il ne devoit
1051/s, Que bien le m' aidez/a parfaire. Je me deüsse de ça traire, Je
1060/te double provende. Dy/a ton hoste qu' il n' entende A faire ça n
1061/ hoste qu' il n' entende/A faire ça ne la sejour, Mais envoie l' en
1065/ou Dieu te conseillera./A Dieu! Fai ce que il te mande. Dieu m' e
1069/y un hoste de sa gent :/A joie soit il cy venuz! Benedicite. Domi
1071/! Benedicite. Dominus!/A poi que ne suis endormis, Et si m' est
1082/ se ceste lettre vient/A vous et que dedans contient; Si ferez
1085/ Marie, La lettre vient/a moy tout droit. La mere Dieu sa grace
1095/es biens que Dieu nous/a prestez. Veez les cy touz aprestez. Se
1110/oir ou vous yrez de cy./A mon compaignon sanz detry En irez c'
1112/me Honnoré, Que Dieux/a ja tant honnoré Qu' il est plus sages q
1123/re $9c/$ Que sur vous/a a brief termine. Puis que Dieu veult qu
1123/ $9c/$ Que sur vous a/a brief termine. Puis que Dieu veult que
1125/ue je chemine, Je pren/a bon gré le travail. Miex me doy amer s
1131/t si portez en bon eür/A mon conpagnon ceste lettre. Ça je la v
1133/f mettre. Frere doulx,/a Dieu vous comment. Alez a Dieu, mon c
1134/u vous comment. Alez/a Dieu, mon chier enfant, Qui vous doint
1135/ui vous doint la venir/a joie! Celle qui desvoiez avoie Me vueil
1137/voiez avoie Me vueille/a l' ermitte avoier, La ou se preudons en
1139/se preudons envoier M'/a volu, dont je sui parti, Cui Diex a ses
1140/ je sui parti, Cui Diex/a ses biens departiz, Dont j' ay eü bonne
1147/oy un homme ou Dieux/a part; Si me vueil traire celle part. Ha
1152/ conseillier m' estuet/a my, Savoir mon se la doy aler; Si me v
1160/ie par my, Pour partir/a un sien ami, Qui par cy assez tost venr
1165/ui appareillié du faire/A touz ceulx qui lui font honnour. A Dieu
1166/x qui lui font honnour./A Dieu! Il vendra sanz demour. Pense de
1173/emin fourchié Et yray/a l' ermite droit. Sire, li vray Dieux vous
1179/iez : Vous devez droit/a moy venir. La mere Dieu, par cui plaisi
1181/u, par cui plaisir C(e)/a esté, en soit aouree. J' ay cy une lettr
1183/ee, Si com je croy, qui/a vous vient. Baillez ça donc, frere. Il co
1185/ent Que je sache qu' il/a dedans. Il vous convient ouvrer par sen
1187/n say que ceste lettre/a dit. $10a/$ Combien avez vous de resp
1197/ et corps mis En garde/a la vierge Marie, Elle te sera vraie ami
1200/cuer. Elle ne fauldroit/a nul fuer Ame qui ait en lui fiance; Car
1231/ist entremettre, Tout/a plain le nous renderoit. Je croy que voi
1247/e crestiens, Et si nous/a esté donnez Avant c' onques fust enge
1251/ndre ailleurs vo roit :/A ceste prise avez failli. Il n' yra en ava
1256/re decepvance? C' est/a vous male mescheance Se jamais y me
1261/ous le vous laisserons/a tant. Il me plaist bien. Ça, mon enfant,
1263/t bien. Ça, mon enfant,/A moy es : tré te prés de moy. Dame, cue
1270/. Amis, tu m' as servie/a gré; Aussi ont ton pere et ta mere, Qui
1279/e. Juge vray, entendez/a nous. Chiere mere, bien veigniez vous
1282/s demouré tant? Filz,/a rescourre cest enfant, Que cilz dyable
1291/ faire tort, Ou el nous/a cestuy osté, C' on nous a, .xv. ans a, do
1292/estuy osté, C' on nous/a, .xv. ans a, donné, Et si le nous veult re
1292/, C' on nous a, .xv. ans/a, donné, Et si le nous veult retolir. Or
1303/n, Vray juges : encor y/a plus. Tant de foiz que la suis venuz, La
1316/ostres et miens. Nul n'/a que donner en voz biens, S' il n' en est
1320/leton cy N' avoit riens/a donner en lui Ou point que dés lors fis
1324/ebonnaire. Je ne vueil/a nulluy tort faire; Non faites vous, que
1331/e. Regardez se ce fait/a croire. Elle ne vault mie une poire. Bai
1345/ttre, S' il vous plaist,/a nous delivrer. Le pere fu il au donner D
1351/ faiz et li dons touche/A lui, quant il fu au promettre; Mais a c
1352/ fu au promettre; Mais/a ce ne voult conseil mettre Que de lui n
1356/ïr. Oïl, s' il vous vient/a plaisir, Car c' est pour nous bonne nou
1369/ droit Que la femme n'/a que donner A chose qu' elle ait a garde
1370/femme n' a que donner/A chose qu' elle ait a garder Sanz le vou
1370/er A chose qu' elle ait/a garder Sanz le vouloir de son seignour.
1403/uloir bon Vueil et doy/a vous obeir. Pour vostre vouloir acompl
1409/qu(e) Honnorez Soit cy/a son baptizement. Mere, je l' ottroy bon
1443/, si honneure Ma mere/a ton loyaux pouoir. Et dés cy te fas ass
1447/r vray. Je te commans/a Dieu mon pere. Reva voir ton pere et ta
1459/ chier filz, ami doulx :/A vostre plaisir vueil ouvrer. Bon fait s
1466/er qui voulroit penser/A leur grace en touz endroiz, Il diroit, c
1479/oulx; si nous en yrons./A la bonne eure! Donc mouvons, Si ralons
1482/ieu commandé le nous/a. Alons de par Dieu. Frere, ça, Venez vo
1500/erre si lointaine, Ou il/a bien dix mois d' erreure : A mains que
1501/n dix mois d' erreure :/A mains que demy jour ne dure. Par sa g
1520/ire : c' est bien chose/a oïr. Vous vous devez moult esjouir, Qu
1524/n alant nous fault dire/A haulte voiz, seigneurs, c' est drois, En
1452/e bien tost y soies; Si/abregeras moult tes voies. Honnoré, va t
702/us nez, Le dyable vint/abrivez, Qui te vouloit prendre et saisir.
788/ame, mes cuers a ce s'/accorde. Fermez, de par Dieu, si mouvon
1118/rer Pour ma penitence/achever; Or m' en revois au bout du mond
676/ non Et que je sache l'/achoison Pour quoy vous n' avez joie au
686//$ Donc me vueillez l'/achoison dire, Biau doulx pere, et la man
1043/e dame, je cuidoie Ycy/acomplir mon voyage, Et je ray mon pele
1048/, Vierge, si voulray je/acomplir Les voies qui me sont enjointe
1404/ir. Pour vostre vouloir/acomplir, En l' eure sera baptiziez. Filz
381/enroit, Si ara .vii. ans/acompliz : Tant m' en est donnez li respi
424/ton benoit chier fil m'/acorde, Roÿne, et mon seigneur aussi De
528/ il m' est avis c' on m'/acore D' un coustel, quant j' en oy parler
281/. Vous estes preste d'/acouschier. Ce suis mon; Diex m' en vuei
135/nee, Dame, sui je a lui/acquittez. C' est bien, sire. Or vous en v
72/ Ces .ii. gens qu' elle a/acueilli, Qui lui ont voué chaasté, Avant
768/. Las! mal me vit on d'/Adam né, Dame, s' ensement en estoit. E
1378/ Nous est au jour d' uy/adjournee! Alons men, que dyable y ait p
992/mille foiz! En vous est/adjoustee foiz, Quant telx enseignes m'
654/ame, or le vous ay je/admené, Vostre filz. Est il biaux et gran
844/' orra. Quel pechié t' a/admené ça? Dy ley hault a nostre saint p
603/ns me ront terme mis./Adonc si l' en veulent mener, Ne leur pou
765/n seigneur, qu' il fust/advenu. Se nostre fil avons perdu, Nous
1155/er Tant que j' en seray/advisez. $9d/$ Honoré, soies baus et lie
725/ Or met conseil en ton/affaire! Pere, la vierge debonnaire Soit
727/ebonnaire Soit de cest/affaire löee! Quant c' est la derreniere a
1163/a Soit aourez de cest/affaire! Je sui appareillié du faire A tou
94/. Or te pourvoy et si t'/affaite Et penses de bien besongnier. Al
1477/l plaist Dieu, fai, si t'/affaitte, Amis doulx; si nous en yrons. A
1024/in; .I. hermite de Dieu/affin Meilleur de moy y trouverez; De pa
1028/y. Et je vous creant et/afy Que par lui serés avoiés. Or faites, s
623/llons De nostre enfant/agarantir Ains que le terme puist venir
8/nt que je n' aie encore/age Du delaissier pour ma veillesce, Pou
738/ Que de toy souffri les/ahans; Si n' as mais qu(e) un an a passer
942/grans tourmens et des/ahans Que j' ay souffert en ceste voie! S
44/s ames nous feüssent/aidans. Et sachez bien que j' ay voloir De
216/cest besoing nous soit/aidans A son chier fil, le roy des roys. Ç'
445/r. Vous estes chascun/aidans. Tresdoulce vierge puissans, Vos
40/e, se Dieu me vueille/aider, Je y alay juy bien matin Et si pria
275/rie, Si lui plaist, vous/aidera. Or ça, ma seur, seiez vous ça Et
80/erre m' amour; Et je t'/aideray sanz demour, Si qu' a ce cop ne f
1051/jointes, Que bien le m'/aidez a parfaire. Je me deüsse de ça trai
282/on; Diex m' en vueille/aidier! Mon seigneur, alez hors de cy. Ma
1220/ant vierge, vueillez m'/aidier, $10b/$ Roïne des cieulx souverai
128/entente. Se vous ne m'/aidiez sanz attente, $2a/$ Je crain que
287/e lieu. Venez ça, si m'/aidiez un poi. Dame, par la foy que vous
530/' en oy parler. Se ne m'/aidiez a porter Mes doulours, perdue ser
8/ge : Comment que je n'/aie encore age Du delaissier pour ma vei
250/y Du Sathan, que n' en/aie ennoy, Que je li donnay comme fole
545/ a nul fuer Qu' encor l'/aie .viii. ans sanz plus, En convent vous
810/sance, Combien que j'/aie de grevance, Que je puisse conseil tr
813/e assener, Par quoy j'/aie crestienté, Si qu' ennemis n' ait poo
475/ lui en .vii. annees. Or/aies a Dieu tes pensees! Je m' en revoys
1362/ue par ta debonnaireté/Aies de cest enfant pitié, Doulx chier fi
172/ a la vierge pure. Si n'/aiez de l' ennemy cure Qui vous tente, j'
177/alvais gré que vous en/aiez. Fol sui quant tant m' en suis targie
571/ mant, Car nous avons/ailleurs a faire. Tenez la cire, que je m'
1092/ regarder, Savoir s(e)/ailleurs m' estuet aler, Car je voy mon j
1250/l droit. Or alez tendre/ailleurs vo roit : A ceste prise avez fail
1387/faire demour, Lucifer,/ailleurs, je t' em pry. Voire, que cy avon
482/aiz et en diz, Qui vous/aime et sert touz dis, Car vous li faites
957/ doulx Jhesus $8b/$ M'/aime, qui compaignon m' envoie. Frere, j
1497/ il haultement. Il nous/aime parfaittement, Quant en si po d' eu
1446/ sauveray $12a/$ Se l'/aimes et sers de cuer vray. Je te comma
247/is a que ne fusmes cy;/Ains puis ne finasmes d' errer. Vierge p
556/e dangier? Nanil, sire,/ains vous veult prier, Et je aussi pour lu
624/ostre enfant agarantir/Ains que le terme puist venir, Si qu' il n'
682/s pas crestiennez; Car/ains que fussiez engendrez, Vostre mere
1308/u' elle nous avoit fait;/Ains dist que sanz noise et sanz plait, S
24/e ce que tu promés. S'/ainsi le fais a touzjours mais, Ne te fau
52/l homme charnelment;/Ainsi l' ay a Dieu en convent Et a sa doul
187/ms sanz raison, Quant/ainsi estes eschaufez. $2c/$ Et je donne
472/s. Et saches qu' il sera/ainsi Plus grant en .ii. ans et demi Qu(e)
508/ra. Dame, il me plaist;/ainsi sera, Puiscedi que vous l' avez dit.
853/ulz chaasté vouerent;/Ainsi se mainteindrent lonc temps. En c
1120/ bout du monde. Amis,/ainsi est. Vo cuer monde De touz vices l
1255/ vous ma mesnie avoir/Ainsi par vostre decepvance? C' est a vo
1441/ir nom plus gent, Filz;/ainsi soit en la bonne heure! Sauveur, or
1019/er seroit a plus grant/aise. Mon ami chier, ne vous desplaise, J
117/enir, Qu(e) ennemis n'/ait sur nous pouoir. Vierge, priez a vo do
258/onnaireté Qu' ennemis/ait ja poosté Dessus le fruit qu' engendr
267/nfant, Qu(e) anemis n'/ait pouoir a li. Mon seigneur, je vous cri
305/uerre le pere, amie; Si/ait tantost crestienté. Vous en avez tro
587/nsentez ja Qu' ennemy/ait pouoir sur eulx. Sire, moult estes eü
625/puist venir, Si qu' il n'/ait garde des maufez. Dame, il est ja si
656/ans! Il semble ja qu' il/ait .xx. ans, Tant est il grans et embarni
814/enté, Si qu' ennemis n'/ait poosté, Vierge, sur moy en nulle fin
887/nnez, Qu(e) ennemis n'/ait sur moy pouoir. Biau doulx filz, il t'
1201/oit a nul fuer Ame qui/ait en lui fiance; Car elle est humble, do
1370/onner A chose qu' elle/ait a garder Sanz le vouloir de son seign
1379/lons men, que dyable y/ait part! Encor sommes nous plus coquar
280/a vierge nous soit en/aiue. Vous estes preste d' acouschier. Ce
889/steut avoir Conseil et/aïde briement. L' ennemi te suit, qui ate
959/ m' en revoys ma voie./Aïde lui si con tu scés. Vray Dieu, de bo
295/me, me vueillez faire/aïe. Et vous, mere de Dieu, amie, Dame
605/ray je deveer. Or nous/aïst a cest tempoire La mere au vray do
855/poire li Sathans $7c/$/Ala tant mon pere tempter Qu' ens ou cu
856/pter Qu' ens ou cuer li/ala enter Le vouloir de charnel delit : Ve
1523/x sire. C' est voirs. En/alant nous fault dire A haulte voiz, seig
41/ me vueille aider, Je y/alay juy bien matin Et si priay Dieu de c
199/oit si comme il pourra/aler! Lasse! bien me doy destourber, Qua
402/r En la ville ou il doit/aler, La ou l' en le nous doit norrir. Dam
946/r, Vierge, la ou je doy/aler, Car ne say quel part aler doy. Si m
947/r, Car ne say quel part/aler doy. Si me vueil reposer un poy, Car
1055/ge. Je ne say se doy la/aler. Je me vueil yci aviser, Pour regard
1057/er, Pour regarder s(e)/aler y doy. $9a/$ Amis, Dieu soit avecqu
1073/is Que vez la ou je doy/aler. Frere, Dieu vous vueille garder! Ara
1092/s(e) ailleurs m' estuet/aler, Car je voy mon jour approuchant. A
1153/, Savoir mon se la doy/aler; Si me voulray cy arrester Tant que
182/z deporter. Pour Dieu,/alez vous confesser Pour l' ennemi qui v
283/e aidier! Mon seigneur,/alez hors de cy. Ma suer, je m' en vois sa
304/ste grande courtoisie./Alez querre le pere, amie; Si ait tantost
327/fant prés de moy Et si/alez querre son pere, Qui sera ja en gran
390/i enfes soit sannez. Or/alez et si m' amenez Deux de vos voisine
419/urnez, dame Sebile, Et/alez, gardez nostre hostel. Au saint sacr
536/er mette a point. Sire,/alez, ne vous feignez point Du prier a vo
578/ convenant le m' avez./Alez vous ent, ne vous doubtez : J' en fer
632/ que Dieu a en lui mis./Alez le querre, doulx amis, Si lui disons
839/ : passez. Ho, d' ylec n'/alez en avant! Saint pere, pour le roy poi
1023/our lui en soing. $8d/$/Alez en tout droit ce chemin; .I. hermite
1038/ viennent tout de soy./Alez a Dieu! Priez pour moy, Je prieray p
1129/mis, oïl en bonne foy./Alez, je vous en asseür; Et si portez en
1134/ a Dieu vous comment./Alez a Dieu, mon chier enfant, Qui vous
1243/nommee, Retournez, n'/alez en avant! Que nous alez vous deman
1244/lez en avant! Que nous/alez vous demandant, Dame? Du vostre n
1250/ n' y avez nul droit. Or/alez tendre ailleurs vo roit : A ceste pri
1277/e cy ou il nous attent./Alez faire vostre demande. Nous li feron
84/ mere Dieu courrocier./Alons devers eulz tant bracier Que l' am
96/es de bien besongnier./Alons men, sanz plus atargier; Nous fero
101/re a l' ennemy esquieu/Alons faire nostre devoir. Mon chier sei
152/ay qu' il y tourneront./Alons, delivrons nous ent dont! Seus i fe
156/ous en esteut songier./Alons! Bien sarons reparrier $2b/$ Cy en
220/vostre oultrecuidance./Alons en querre penitence $2d/$ Ou que
223/r vostre amour, Dame./Alons! De par Dieu ce soit! Que la mere D
226/ de cest forfait! Sire,/alons! Il ne m' est pas lait De vostre bon
395/, je vois sanz detrier./Alons men! Vez en cy tout plain. La mess
398/ra par temps chantee./Alons! Que la vierge honnoree La nous do
404/ous doit norrir. Dame,/alons a vostre plaisir. Erambourc, prene
416/les foiz que te verray./Alons : je vous convoieray Au moins jus
570/. C' est escript. Tenez!/Alons mant, Car nous avons ailleurs a fa
782/ comme gent sage : Si/alons en pelerinage A Boulongne pour l'
790/eigneur, c' est fait. Or/alons, De par la vierge glorieuse. Dame
930/es de bonne foy. Or en/alons esbatre un poy La dedans, en nostr
1006/avra ja sur toy pouoir./Alons prendre en nostre manoir Telx bie
1009/ feray vostre volenté./Alons, de par la mere Dieu. Or seons cy e
1379/u jour d' uy adjournee!/Alons men, que dyable y ait part! Encor s
1386/eroit batuz au retour./Alons men sanz faire demour, Lucifer, a
1454/ avec li. Doulxe mere,/alons men aussi. Vous trois li ferez com
1456/is li ferez compagnie./Alons nous en, mere et amie, D' autre pa
1483/u commandé le nous a./Alons de par Dieu. Frere, ça, Venez vous
1515/ me puist courroucier./Alons! Je vous vueil festoier Touz ense
1518/ilz est eschappez. Ça,/alons en nostre jardin. Nous le vous diro
709/ns qu' elle ot a porter./Alors te volt on baptisier; Ly dyable san
764/ moy n' encoulpe. Miex/amasse avoir esté couppe, Mon seigneur,
36/ baillie; Ne peut estre/ame mal baillie Qui de cuer vous vouldra
67/ si nous diffame Qu(e)/ame ne nous peut demourer. Lucifer, san
85/ulz tant bracier Que l'/ame de chascun soit moie. Je feray tant
488/ peut oïr et voir. Nulle/ame ne peut mal avoir, $4d/$ Doulce vie
763/ie gaingnié, Dont nulle/ame que moy n' encoulpe. Miex amasse a
904/truisse qui m' y avoie./Ame que Dieu n' y scet la voie. Amis, co
981/ns a sanz mentir Qu(e)/ame ne vy que ceste foiz. Quant au pape
1201/ne fauldroit a nul fuer/Ame qui ait en lui fiance; Car elle est h
1288/olt chascun an mainte/ame, Se nous semble, par son effort. Ne
19/lenté M' as lonc temps/amee et servie, Dont tu as m' amour gaa
412/doint a bien retourner!/Amen, et nous vueille garder Du contrair
917/ilii Et spiritus sancti./Amen. Saint pere, Dieu vous doint bon an
934/ doint bien besongner./Amen. Dieu li vueille ottrier Et la doulc
254/3a/$ Mettez y vostre/amendement, Dame, par vostre doulx pla
495/iex le beneie! — Est ja/amendez grandement. Löez en soit tresh
390/annez. Or alez et si m'/amenez Deux de vos voisines ou trois; Si
643/spit Et puis si le vous/amenray Tout au plus tost que je pourra
443/uissans, Bon vous fait/amer De cuer sanz amer. Vous estes cha
444/ait amer De cuer sanz/amer. Vous estes chascun aidans. Tresdo
451/uissans, Bon vous fait/amer De cuer sanz amer. Ma suer, je te v
452/ait amer De cuer sanz/amer. Ma suer, je te vien visiter $4c/$ P
1126/e travail. Miex me doy/amer se tant vail Qu'i souvient la vierge
851/; Tant les servirent et/amerent Que pour eulz chaasté vouerent;
44/st puissans, Qu(e) aus/ames nous feüssent aidans. Et sachez bi
664/vous. Oïl, par foy, mon/ami douls. Je vous portay en mes costez
758/s. A Dieu, chier filz et/ami doulx, Vous commant jusqu' au reve
831/ez ja pour mains, Mon/ami, seür en soiez. Se vous les nous esc
838/enez! Il sont bon, mon/ami : passez. Ho, d' ylec n' alez en avant!
990/ien veignez vous, mon/ami douls, Par cent et .iic. mille foiz! En
1020/ a plus grant aise. Mon/ami chier, ne vous desplaise, Je say et v
1160/, Pour partir a un sien/ami, Qui par cy assez tost venra. Amis, l
1458/oulentiers, chier filz,/ami doulx : A vostre plaisir vueil ouvrer.
18/se son mal gré. Chiere/amie, a ma voulenté M' as lonc temps am
58/ sera par moy brisiez./Amie, ne vous esmaiez; Il sera bien par
164/drois est que je l' oie./Amie, voulentiers seroie Bien de vous, s
296/t vous, mere de Dieu,/amie, Dame, soiez me secourans. Pais, d
304/e. Alez querre le pere,/amie; Si ait tantost crestienté. Vous en
467/ t' esmaie pas, doulce/amie; Je prieray mon fil pour toy. Et sac
1198/rie, Elle te sera vraie/amie, Et je l' en prieray de cuer. Elle ne
1365/a doulce chiere mere/amie. Qui vous ayme, il ne vous het mie
1456/lons nous en, mere et/amie, D' autre part es cieulx, moy et vou
48/ Si ay je, chier sire et/amis. En telle guise voué l' ay Que jamai
78/ngendreront en ce cas./Amis doulx, or ne t' en fain pas, Se tu ve
632/. Alez le querre, doulx/amis, Si lui disons ceste aventure. Puis
905/ Dieu n' y scet la voie./Amis, commande toy a lui; Tu avras mou
976/ et santé et bonne vie!/Amis, et il vous beneïe! Qu(e) avez vous
998/rere, je feray comme/amis Ce que vous me commanderez. Et, p
1004/our mettre en ses las./Amis, ne t' en esbahis pas; Il n' avra ja s
1036/ous rende ceste bonté!/Amis, sachez en a Dieu gré, Car li bien v
1058/ s(e) aler y doy. $9a/$/Amis, Dieu soit avecques toy! Je t' appor
1076/tel pour Dieu meshuy?/Amis doulx, pour l' amour de lui Vous ot
1084/rez vostre courtoysie./Amis, par la vierge Marie, La lettre vien
1094/mon jour approuchant./Amis, nous dinerons avant Des biens que
1103/ cest més soef flaire!/Amis, l' avez vous savoré? Frere, j' en a
1106/uis trestouz raempliz./Amis, il sont de paradis : Cis més est ra
1120/vois au bout du monde./Amis, ainsi est. Vo cuer monde De touz
1128/ient la vierge de moy./Amis, oïl en bonne foy. Alez, je vous en
1162/r cy assez tost venra./Amis, le roy qui me forma Soit aourez d
1168/ lui, se tu m' en crois./Amis, moult voulentiers; c' est drois, Pu
1177/ Par la roÿne de purté,/Amis, li bien venu soiez! Vous n' estes
1195/uis et de vous, chiers/amis. Puis que tu as cuer et corps mis E
1270/ar vous m' avez sauvé./Amis, tu m' as servie a gré; Aussi ont to
1478/ieu, fai, si t' affaitte,/Amis doulx; si nous en yrons. A la bonne
1485/. Voulentiers, frere et/amis douls, Quant plaist Dieu qu' avecqu
1489/mande. Chier frere et/amis, Dieu vous mande Que vous aveques
848/t Dieu et sa mere tant/amoient, Grant temps avant que je fu ne
20/t servie, Dont tu as m'/amour gaaingnie; Et si saches que ton m
79/e tu veulx aquerre m'/amour; Et je t' aideray sanz demour, Si q
222/e le feray pour vostre/amour, Dame. Alons! De par Dieu ce soit
469/ toy. Et saches, pour l'/amour de moy, Ton filz apprenra en .vii
780/vons en foy, Et pour l'/amour d' eulx je vous proy Que nous ouvr
783/ge A Boulongne pour l'/amour d' eulx Et puis en un autre ou en d
816/ fin. Seigneurs, pour l'/amour saint Martin, Que je parle a nostr
1000/mmanderez. Et, pour l'/amour de Dieu, pensez Que ma besongne
1076/y? Amis doulx, pour l'/amour de lui Vous ottroy cuer, corps et
1286/es nous droit, sire, en/amour, Se vous voulez, de ceste dame, Q
1363/ Doulx chier filz, pour/amour de moy. J' en feray ce que faire d
800/use, Sur toutes autres/amoureuse, Gemme esmeree, vray rubis,
437/nie, Et toy, mon chier/amy Michiel. Glorieuse dame du ciel, Nou
826/ui me faciez voie. Mon/amy, se Jhesu me voie, A chascun deux e
962/ous m' envoiez vostre/amy. J' en doy au cuer grant joie avoir. M
1151/ nouvelles d' un vostre/amy. Mais conseillier m' estuet a my, Sa
739/ Si n' as mais qu(e) un/an a passer, Qu(e) au Sathan te doy deliv
918/e, Dieu vous doint bon/an! A Dieu vous comment; je m' en vois
1288/ Qui nous tolt chascun/an mainte ame, Se nous semble, par son
267/r nostre enfant, Qu(e)/anemis n' ait pouoir a li. Mon seigneur, j
714/rouvee, Aprés la .viie./annee, Et vouloit sa promesse avoir. Don
728/nt c' est la derreniere/annee Que je doy avoir de respit? Filz, t
311/ns le laisse vivre .VII./annees, pour mon deduit Avoir, car je n'
474/(e) autre de lui en .vii./annees. Or aies a Dieu tes pensees! Je m'
553/ Du nostre, dame, .vii./annees? Pourquoy ne le nous delivrés? E
374/e, se Diex vous gart d'/annuy, Moult voulentiers le garderoie Se
317/l' aray au chief de .vii./ans, $3c/$ Et je feray pour toy .vii. tans
355/ ay convent eü, Se .vii./ans respit m' en donnoit, Que ja baptizié
381/ ne venroit, Si ara .vii./ans acompliz : Tant m' en est donnez li r
462/r. Vierge pure, se .cm./ans Vous eüsse .cm. tans Miex que ne vo
470/n filz apprenra en .vii./ans Plus que nulz enfes .iiii. tans. Et sac
473/ainsi Plus grant en .ii./ans et demi Qu(e) autre de lui en .vii. an
540/ : Il avera demain .vii./ans Que vous prisistes le respit. Lasse
545/r Qu' encor l' aie .viii./ans sanz plus, En convent vous ay, Belgi
559/z avec li Encores .viii./ans seulement. Elle vous ara en convent
602/ié et requis Qu' a .viii./ans me ront terme mis. Adonc si l' en ve
628/ruz Con s' il avoit .xv./ans ou plus. De lettre apprendre s' appar
656/emble ja qu' il ait .xx./ans, Tant est il grans et embarnis. Bien
722/e donna de respit .viii./ans. Biau doulx filz, or t' ay je compté $
737/. Il avra demain .xiiii./ans Que de toy souffri les ahans; Si n' as
875/, Ot a li de respit .vii./ans. Puis passa li jour et li temps, Chier
882/ li pria Qu' encor .viii./ans respit donna, Donc entré suis ou der
980/voy venir. Trante deux/ans a sanz mentir Qu(e) ame ne vy que c
1292/ osté, C' on nous a, .xv./ans a, donné, Et si le nous veult retolir
1309/nz plait, S' encor .viii./ans avoit respit, Que bien vouloit sanz c
353/ult grant pechiez S(e)/ansement l' eüsse perdu; Mais je li ay co
772/ra Et la vierge ou il s'/aombra, Cui serf et serviray tout temps,
342/vez. Sire, Diex en soit/aorez! De ce va bien, d' autre part mal, P
1418/rs ens ou lieu La ou j'/aoure mon bon Dieu. Il m' est avis que je
1181/ir C(e) a esté, en soit/aouree. J' ay cy une lettre apportee, Si c
1420/' i voy. Vray Dieu, bien/aourer vous doy Et vous, doulce vierge M
908/a tu soies venuz. Sire,/aourez en soit Jhesus! Quant il lui plaist
940/ Vray Dieu, vous soiez/aourez Et vous, doulce vierge poissans
1163/roy qui me forma Soit/aourez de cest affaire! Je sui appareilli
993/uant telx enseignes m'/aportez. Avecques moy hebergerez Maish
629/ De lettre apprendre s'/appareille, Si que chascun s' en esmerve
1426/. Fay huille et cresme/appareillier, Dont crestienté li donray
1164/de cest affaire! Je sui/appareillié du faire A touz ceulx qui lui
1428/onray. Vray Dieu, touz/appareillié l' ay : Ce vient de vostre voul
622/ons. Pour Dieu, si nous/appareillons De nostre enfant agarantir
460/ure, Vous estes volue/apparoir; Je ne cuiday pas tant valoir. V
1434/re honneur. Mere, on l'/appellera Sauveur, Pour ce que par vous
1439/ sire, en vostre nom L'/appelleront la bonne gent. Il ne peut avo
1059/oit avecques toy! Je t'/apporte double provende. Dy a ton hoste
106/tee Qui joie en terre a/apportee, Vueillez nous a bonne fin pren
1182/ree. J' ay cy une lettre/apportee, Si com je croy, qui a vous vien
629/. ans ou plus. De lettre/apprendre s' appareille, Si que chascun s
470/mour de moy, Ton filz/apprenra en .vii. ans Plus que nulz enfes
1093/r, Car je voy mon jour/approuchant. Amis, nous dinerons avant
514/olour, Pour tant qu(e)/approucher voy le jour Que l' ennemi le d
1096/stez. Veez les cy touz/aprestez. Seez cy, si en mengerons. Frer
440/. Droiz est que soions/apresté D' obeïr a tes douls commans. Tr
1430/té; Et vez cy l' enfant/apresté Pour crestienté recevoir. Or li f
137/nez Donques a l' ostel/aprés moy. Dame, par la foy que vous do
551/oir : Vez cy ou il vient/aprés moy. Avez vous fait vostre donoy
714/, c' est chose prouvee,/Aprés la .viie. annee, Et vouloit sa prom
868/e point fui engendrez./Aprés le jour que je fui nez Me vint quer
926/s : Il est sages et bien/apris Et si a en Dieu grant fiance. Le fil
1397/ cuy secour du tout m'/apuyz, Se je crestiennez ne suyz, Perdu
79/n fain pas, Se tu veulx/aquerre m' amour; Et je t' aideray sanz d
381/, jamais ne venroit, Si/ara .vii. ans acompliz : Tant m' en est do
507/oy, tant que baptesme/ara. Dame, il me plaist; ainsi sera, Puis
560/s seulement. Elle vous/ara en convent Que jamais plus n' en pri
972/u; Se c' est il, Diex m'/ara veü. Au mains iray je a lui parler. Fr
1216/oy n' avez pitié, Il m'/ara ja tantost hapé, Car plus n' ay respit
1437/ommé l' ay. Comment/ara nom? Sauveur, sire, en vostre nom L'
317/s que sanz faillir Je l'/aray au chief de .vii. ans, $3c/$ Et je fer
387/ a la ville ja, Quant j'/aray esté a la messe. Il ne venra pour sa
730/? Filz, tantost le vous/aray dit, Car la besongne au cuer me tou
1068/ soit il haultement. J'/aray un hoste de sa gent : A joie soit il
1075/u vous vueille garder!/Aray je hostel pour Dieu meshuy? Amis
1348/ verité : Tantost vous/aray delivré. Le vous ottria il de bouche
646/oy, quant delez vous l'/arez, Ou je ne l' enmainroie pas. Mon sei
837/e vous pry. Chascun en/arez .ii. : tenez! Il sont bon, mon ami : pa
900/t pour l' ennemi qui t'/argue. Tien! Salue lay de par moy. Saint
755/s demourroye, Et plus/ariés de meschiez! $6d/$ Pere, a Dieu co
378/me venist tolir; Car j'/aroie trop a souffrir De vous s' il le me
465/e vous ay reservi, N(e)/aroie je pas desservi, Vierge, ceste gra
145/ : Souffrons nous, l' un/arons et l' autre. J' ay si grant joie que j
749/ay a voie. A Dieu! Plus/arrester ne vueil. Mon tresdoulx biau fil
1154/aler; Si me voulray cy/arrester Tant que j' en seray advisez. $9
92/aray. Sachez que je n'/arresteray Tant que ceste besongne ert
819/ Orendroit traiez vous/arriere. Tray t' en la, que l' en ne te fier
19/mie, a ma voulenté M'/as lonc temps amee et servie, Dont tu a
20/mee et servie, Dont tu/as m' amour gaaingnie; Et si saches que
455/ié que j' ay de toy : Tu/as si grant fiance en moy Que je ne te d
739/ouffri les ahans; Si n'/as mais qu(e) un an a passer, Qu(e) au Sa
1196/iers amis. Puis que tu/as cuer et corps mis En garde a la vierg
1218/pit nuit ne jour. Tu m'/as fait faire moult grant tour, Mais je l
1270/vez sauvé. Amis, tu m'/as servie a gré; Aussi ont ton pere et ta
1444/ouoir. Et dés cy te fas/assavoir Qu' en ma gloire te sauveray $1
812/, Dame, qui me puisse/assener, Par quoy j' aie crestienté, Si q
945/ Que vous me vueillez/assener, Vierge, la ou je doy aler, Car n
4/e si ouvrer, par vostre/assens, Que puisse vivre en chaasté; Par
636/, Espoirs trouvera il l'/assens Par ou il se pourra sauver Miex q
1129/e foy. Alez, je vous en/asseür; Et si portez en bon eür A mon co
193/e don vous repentirez/Assez plus que vous ne cuidez. Je n' en p
550/ pour courtoisie avoir./Assez tost le pourriez savoir : Vez cy ou
1161/n sien ami, Qui par cy/assez tost venra. Amis, le roy qui me fo
1226/ire. Avant! faisons lui/assez haire; Ne nous feroit pas tort son
1233/nt feroit. Or li faisons/assez hairie! E! mere Dieu, vierge Marie
897/s cest escript, Et si t'/assoil de tes forfaiz Dont tu t' es enver
129/ crain que je n' y soie/atains; Car je suis seür et certains, Vie
96/. Alons men, sanz plus/atargier; Nous ferons la besongne bien
890/. L' ennemi te suit, qui/atent Le jour que tu dois seens estre. En
1018/ne va Du dyable qui m'/atent la, Mon cuer seroit a plus grant ai
183/our l' ennemi qui vous/atise. A! dyables! y a il maistrise? Ce se
1492/ez! Vraiement je vous/attendoie. Dieu veult que je face la voie
1424/. Frere Honnouré, je n'/attendoye Fors que toy pour lui baptizie
523/t La grace Jhesu Crist/attendre. Vous y pourriez la mort prendr
1189/ De l' ennemy qui vous/attent? Frere, sachez certainement Que
1276/. Veez le cy ou il nous/attent. Alez faire vostre demande. Nous
128/vous ne m' aidiez sanz/attente, $2a/$ Je crain que je n' y soie a
39/ venir! Avez vous esté/au moustier? Dame, se Dieu me vueille a
262/rant repentance. Mere/au vray Dieu, roÿne franche, Vueillez m'
310/y tout delivre. Sathan,/au mains le laisse vivre .VII. annees, po
317/ sanz faillir Je l' aray/au chief de .vii. ans, $3c/$ Et je feray p
392/ines ou trois; Si irons/au moustier, c' est drois, Ou je me feray
417/s : je vous convoieray/Au moins jusqu' au bout de la ville. Or re
417/ieray Au moins jusqu'/au bout de la ville. Or retournez, dame S
420/, gardez nostre hostel./Au saint sacrement de l' autel Commans
505/convenir la dame Mere/au vray roy de paradis. Ja n' avera nom q
513/, se je pooie; Car j' ay/au cuer si grant dolour, Pour tant qu(e
516/oir, Qu' il m' est avis,/au dire voir, Que le cuer me doie partir
543/ques puis je n' oy joie/au cuer. Mais se vous pouez a nul fuer Qu
606/est tempoire La mere/au vray doulx roy de gloire! Car celle ne
644/ le vous amenray Tout/au plus tost que je pourray; Mais que vo
645/ourray; Mais que vous/au cuer ne prenez L' ennoy, quant delez v
677/ quoy vous n' avez joie/au cuer. Biau filz, ne lairoie a nul fuer Q
698/veu que par moy brisa,/Au dyable le fruit donna Qu' elle de moy
700/. Et puis quant ce vint/au destroit De son travail, quant tu fus
731/y dit, Car la besongne/au cuer me touche. Dites moy donc de vo
740/) un an a passer, Qu(e)/au Sathan te doy delivrer Sanz avoir res
752/tez de moy. A la mere/au vray filz Dieu proy Que reveoir vous p
759/, Vous commant jusqu'/au reveoir. Las! bien me doit le cuer dolo
774/y tout temps, Tant qu'/au siecle seray vivans, De loyal cuer san
963/ vostre amy. J' en doy/au cuer grant joie avoir. Mere Dieu, tem
973/est il, Diex m' ara veü./Au mains iray je a lui parler. Frere, Dieu
982/ que ceste foiz. Quant/au pape a la foiz m' en voys, Je n' y enco
1119/hever; Or m' en revois/au bout du monde. Amis, ainsi est. Vo cu
1258/. Vez le cy, dame. Més/au mains Yrons nous devant le vray juge,
1326/e je bien say. Vous et/au diable droit feray. Or ça, voulez vous
1346/ delivrer. Le pere fu il/au donner De l' enfant? Dites verité : Ta
1351/uche A lui, quant il fu/au promettre; Mais a ce ne voult conseil
1378/euse journee Nous est/au jour d' uy adjournee! Alons men, que d
1385/traire, Il seroit batuz/au retour. Alons men sanz faire demour
1461/servir et löer La mere/au vray roy des roys, Qui pardonne touz
1469/servir et löer La mere/au vray roy des roys, Qui pardonne touz
609/sse de mon sens yssue/Aujourduy, ce devez savoir, Par ces hide
44/ui est puissans, Qu(e)/aus ames nous feüssent aidans. Et sache
188/. $2c/$ Et je donneray/aus maufez Le fruit, se de vous je conço
71/lons nous li tort faire/aussi. Ces .ii. gens qu' elle a acueilli, Qu
169/té A Dieu et a sa mere/aussi. Souviengne vous ent, je vous pri
425/oÿne, et mon seigneur/aussi De ce qu' avons forfait vers lui Et
557/vous veult prier, Et je/aussi pour lui vous pri, Que l' enfant vue
915/y; Je prieray pour toy/aussi. In nomine patris et filii Et spirit
1039/, Je prieray pour vous/aussi. Frere, a Dieu, la vostre mercy, Qu
1271/, tu m' as servie a gré;/Aussi ont ton pere et ta mere, Qui moult
1454/oulxe mere, alons men/aussi. Vous trois li ferez compagnie. Al
420/ saint sacrement de l'/autel Commans en garde ma porteure. Do
27/t, doulce suer, Je vois/autre gent visiter. Je ne puis plus cy de
145/ nous, l' un arons et l'/autre. J' ay si grant joie que j' espautre
239/ verras rehapper D' un/autre tour, s(e) hon ne me noye. Vierge p
343/orez! De ce va bien, d'/autre part mal, Pour un dyable criminal
474/n .ii. ans et demi Qu(e)/autre de lui en .vii. annees. Or aies a Die
621/ ennoy que l' un pour l'/autre avons. Pour Dieu, si nous appareill
784/r d' eulx Et puis en un/autre ou en deux, Qu' il nous dongnent po
804/se, La qui vertu toute/autre passe, Sur toutes autres eslevee
1078/ cuer, corps et hostel./Autre meuble n' autre chatel N' ay fors q
1078/ostel. Autre meuble n'/autre chatel N' ay fors que ce que vous o
1457/s en, mere et amie, D'/autre part es cieulx, moy et vous. Voule
16/, envers mon seignour;/Autrement seroie en cremour Que je n' e
793/cieuse, Dessus toutes/autres royaulx Et sur toutes dame loyau
800/e piteuse, Sur toutes/autres amoureuse, Gemme esmeree, vra
805/utre passe, Sur toutes/autres eslevee, De paradis porte et entr
1480/vons, Si ralons par les/autres deux $12b/$ Hermites : ce sera n
977/ïe! Qu(e) avez vous cy/aval a faire? Ce me semble moult grant
90/ue je vous dy. Or t' en/avance, je t' en pri : Par ma foy, bon gré
74/i lui ont voué chaasté,/Avant que voie .i. mois passé, Je leur fe
154/ i feront leur destinée/Avant qu' il soit nonne passée; Plus ne n
828/x en baillerez Ou plus/avant ne passerez; Soiez en seür et cert
834/t mois. J' en donrroye/avant chascun trois Que je tant demoura
839/z. Ho, d' ylec n' alez en/avant! Saint pere, pour le roy poissant, E
849/ amoient, Grant temps/avant que je fu nez Et avant que fusse e
850/ avant que je fu nez Et/avant que fusse engendrez; Tant les ser
1094/t. Amis, nous dinerons/avant Des biens que Dieu nous a prestez.
1115/ : D' ilecques n' irez en/avant. Frere, pour le vray roy poissant, J
1226/lle ne veult tort faire./Avant! faisons lui assez haire; Ne nous f
1243/, Retournez, n' alez en/avant! Que nous alez vous demandant, Da
1248/ si nous a esté donnez/Avant c' onques fust engendrez, Si ques
1252/avez failli. Il n' yra en/avant de cy $10c/$ Pour vous ne pour vo
1274/ure que fus engendrez./Avant, dyable! avant! venez Devant mon f
1274/endrez. Avant, dyable!/avant! venez Devant mon fil en jugement
51/ais nul jour ne gerray/Avec nul homme charnelment; Ainsi l' ay
558/ Que l' enfant vueillez/avec li Encores .viii. ans seulement. Elle
1453/oies. Honnoré, va t' en/avec li. Doulxe mere, alons men aussi. V
1494/ult que je face la voie/Avec vous ou païs Sauveur. Ce fait mon
994/ enseignes m' aportez./Avecques moy hebergerez Maishuy, je sa
1058/9a/$ Amis, Dieu soit/avecques toy! Je t' apporte double prove
1484/ere, ça, Venez vous en/avecques nous. Voulentiers, frere et ami
1486/, Quant plaist Dieu qu'/avecques vous voise. Raison est que li c
633/is, Si lui disons ceste/aventure. Puis qu' il scet tant de l' escri
1490/ vous mande Que vous/aveques nous veigniez. Seigneurs, les bi
506/y roy de paradis. Ja n'/avera nom que " biau filz ", Pour moy, ta
540/ en est bien temps : Il/avera demain .vii. ans Que vous prisiste
564/re voulenté. Escript l'/averay et seellé, Se je le fais, sur mon
413/arder Du contraire a l'/aversier! Mon enfant, je te vueil baisier
864/ier, Donna le fruit a l'/aversier Qu' en celle nuit conceveroit Et
39/r, bien puissiez venir!/Avez vous esté au moustier? Dame, se D
132/ue il me suit et gaite./Avez vous paiee la debte Que devez la vi
167/oit? Mon seigneur, qu'/avez vous pensé? Nous avons voué chast
191/roy Mie le don que fait/avez. De ce don vous repentirez Assez pl
210/a l' ennemy. Se vous n'/avez pitié de my, Je seray par ce point d
212/e point dampnee. Vous/avez fait fole donnee, Et je fui fol du ve
299/est temps. Dame, vous/avez un bel fil. Vierge, gardez lei de per
306/st crestienté. Vous en/avez trop tost parlé, Dame : cest enfes c
341/ur tant que vous un fil/avez. Sire, Diex en soit aorez! De ce va b
359/e debonnaire, Vous en/avez par sens ouvré. Si prions Dieu par s
509/a, Puiscedi que vous l'/avez dit. Se je le tenoie .i. petit, Mon sei
542/respit. Lasse my! vous/avez voir dit : Onques puis je n' oy joie a
552/ ou il vient aprés moy./Avez vous fait vostre donoy $5b/$ Du no
577/ qu' en convenant le m'/avez. Alez vous ent, ne vous doubtez : J'
589/ eüreux, Quant vous n'/avez ceens esté. Diable m' ont si tourme
616/eschiez que pour moy/avez, Que ne deüssiez comparer. Dieu le
641/t, Se Dieu plaist, vous/avez voir dit. Je le vois querre sanz res
677/ison Pour quoy vous n'/avez joie au cuer. Biau filz, ne lairoie a
977/t il vous beneïe! Qu(e)/avez vous cy aval a faire? Ce me semble
1103/s soef flaire! Amis, l'/avez vous savoré? Frere, j' en ay un po t
1188/a dit. $10a/$ Combien/avez vous de respit De l' ennemy qui vou
1215/e, Vierge, et de moy n'/avez pitié, Il m' ara ja tantost hapé, Car
1249/drez, Si ques vous n' y/avez nul droit. Or alez tendre ailleurs vo
1251/vo roit : A ceste prise/avez failli. Il n' yra en avant de cy $10c
1269/ est droiz, car vous m'/avez sauvé. Amis, tu m' as servie a gré
1281/bien veigniez vous! Ou/avez vous demouré tant? Filz, a rescour
1312/ous fust lors delivres./Avez vous trouvé en voz livres Le droit
1342/mon fil decevoir. Vous/avez fait vostre voloir, Dame, de depeci
1375/ourra; Vostre paine y/avez perdue. Las! com maleureuse venue
1394/tement Pour ce que m'/avez de tourment Par vostre grace deliv
1422/rge Marie, Quant vous/avez sauvé la vie De cel enfant que je qu
1522/lt esjouir, Qui tel filz/avez, biau doulx sire. C' est voirs. En ala
691/s pres. Moy et ta mere/avions voé A la mere Dieu chaasté Et a s
516/oit avoir, Qu' il m' est/avis, au dire voir, Que le cuer me doie p
528/core. Vierge, il m' est/avis c' on m' acore D' un coustel, quant j'
1072/t si m' est de certain/avis Que vez la ou je doy aler. Frere, Die
1419/on bon Dieu. Il m' est/avis que je l' i voy. Vray Dieu, bien aour
1056/a aler. Je me vueil yci/aviser, Pour regarder s(e) aler y doy. $9
762/ pechié Le fruit que j'/avoie gaingnié, Dont nulle ame que moy
903/ue je truisse qui m' y/avoie. Ame que Dieu n' y scet la voie. Am
1015/e touz biens du monde/avoie. Frere, mercy. Se je savoie En quel
1088/t Dieu, qui par cy vous/avoie! Car tresbien puissez vous venir! F
1136/oie! Celle qui desvoiez/avoie Me vueille a l' ermitte avoier, La o
1239/tiers cel enfant Que j'/avoie envers moy emblé. Vierge, par vos
1283/, Que cilz dyables pris/avoient. Sachez pour quoy ilz l' emportoi
1137/e vueille a l' ermitte/avoier, La ou se preudons envoier M' a vo
1029/t afy Que par lui serés/avoiés. Or faites, si vous exploités; Vos
46/ De .ii. lis vous et moy/avoir; A Dieu l' ay voué et proumis. Si ay
205/ent esmarie. Vueillez/avoir de moy pitié Par vostre debonnair
312/nees, pour mon deduit/Avoir, car je n' ay plus de fruit, Dont plu
337/ant Pour mon fil faire/avoir baptesme. Diex yst! Comment vous
346/iex y puist bonne part/avoir! Dame, pour ce ne l' a il pas. Sire, i
483/dis, Car vous li faites/avoir Pais et grace a vo doulx hoir. Roÿn
488/ulle ame ne peut mal/avoir, $4d/$ Doulce vierge, roÿne franch
503/ons crestienner, Pour/avoir le nom de baptesme. J' en lairay co
515/r Que l' ennemi le doit/avoir, Qu' il m' est avis, au dire voir, Qu
538/dame, il nous convient/avoir Vostre fil; il en est bien temps : Il
549/ers li pour courtoisie/avoir. Assez tost le pourriez savoir : Ve
576/ garder tresbien, Sanz/avoir nom de crestien, Si qu' en convena
597/ar force le vouldrent/avoir. Il dirent, si disoient voir, Que le t
653/nfant espace $6a/$ D'/avoir sainte crestienté. Dame, or le vou
660/ere, bon jour puissiez/avoir! Onques mais puis que je nasqui, E
715/t vouloit sa promesse/avoir. Donc peuz tu pour certain savoir T
729/niere annee Que je doy/avoir de respit? Filz, tantost le vous ar
741/n te doy delivrer Sanz/avoir respit jour ny eure. Or priez Dieu q
764/encoulpe. Miex amasse/avoir esté couppe, Mon seigneur, qu' il f
888/ doulx filz, il t' esteut/avoir Conseil et aïde briement. L' ennem
963/doy au cuer grant joie/avoir. Mere Dieu, temps est de mouvoir
1254/uidez vous ma mesnie/avoir Ainsi par vostre decepvance? C' es
1389/lly. Que Dieux en puist/avoir maugrez! Vierge, vo doulx nom soi
1412/ra cy. Vierge, vueillez/avoir mercy De mon hoste et le me sauv
1432/. Or li faites biau nom/avoir, Mon doulx chier filz, pour vostre
1440/ bonne gent. Il ne peut/avoir nom plus gent, Filz; ainsi soit en l
628/t si membruz Con s' il/avoit .xv. ans ou plus. De lettre apprendr
1307/it Le don qu' elle nous/avoit fait; Ains dist que sanz noise et s
1309/lait, S' encor .viii. ans/avoit respit, Que bien vouloit sanz contr
1320/rta cest valeton cy N'/avoit riens a donner en lui Ou point que
55/u' a Dieu en convent l'/avons, S' il vous plaist, nostre veu tenro
168/vez vous pensé? Nous/avons voué chasteté A Dieu et a sa mere
228/e bonne repentance. Or/avons nous fait bonne enfance A ceste p
235/ qu' en noz las mis les/avons. Tantost de si prés les suivrons Q
426/igneur aussi De ce qu'/avons forfait vers lui Et vers toy, vierg
499/ sohait Ne que nous n'/avons desservy. Dame, dites moi, je vou
571/! Alons mant, Car nous/avons ailleurs a faire. Tenez la cire, que
621/ que l' un pour l' autre/avons. Pour Dieu, si nous appareillons D
639/er, Pour quanque nous/avons vaillant. Par la doulce vierge puis
766/t advenu. Se nostre fil/avons perdu, Nous serons du pechié dam
1245/nt, Dame? Du vostre n'/avons riens : Cestui n' est mie crestiens
1388/' em pry. Voire, que cy/avons failly. Que Dieux en puist avoir m
737/on pere, que cy voy. Il/avra demain .xiiii. ans Que de toy souffr
1005/ t' en esbahis pas; Il n'/avra ja sur toy pouoir. Alons prendre en
906/ommande toy a lui; Tu/avras moult paine et ennuy, Tant que la
951/iez joians et liez : Tu/avras compaignon ennuit. Pour ce t' envo
88/e m' en sara gré, Et si/avray ma voulenté De celle gent que je v
668/l a mon cuer joie. Non/avray je pour riens que j' oie, A vous le
11/stre hautesce Je vous/ay voué, fleur de lis, Que jamais de ma c
45/. Et sachez bien que j'/ay voloir De .ii. lis vous et moy avoir; A
47/et moy avoir; A Dieu l'/ay voué et proumis. Si ay je, chier sire e
48/ay voué et proumis. Si/ay je, chier sire et amis. En telle guise
49/. En telle guise voué l'/ay Que jamais nul jour ne gerray Avec n
52/ charnelment; Ainsi l'/ay a Dieu en convent Et a sa doulce mere
146/ un arons et l' autre. J'/ay si grant joie que j' espautre Tout de r
160/ venez ça : grant desir/ay De parler a vous en secré. Or dites vo
196/que doit dire. Ce que j'/ay fait, c' est par vous, sire : Le pechié
208/aillis, Pour tant que j'/ay le fruit promis, S' il est en moy, a l'
259/s le fruit qu' engendré/ay, Quoy que contre vous erré ay, Dont j
260/y que contre vous erré/ay, Dont je suis en grant repentance. Me
312/deduit Avoir, car je n'/ay plus de fruit, Dont plus courrocie en
354/üsse perdu; Mais je li/ay convent eü, Se .vii. ans respit m' en d
454//$ Pour la pitié que j'/ay de toy : Tu as si grant fiance en moy
464/ tans Miex que ne vous/ay reservi, N(e) aroie je pas desservi, V
513/oiz, se je pooie; Car j'/ay au cuer si grant dolour, Pour tant qu(
546/ plus, En convent vous/ay, Belgibus, Que j' en lairay Lucifer fai
567/ tel pouoir comme g' y/ay. Escri, je le seelleray, Ce qu' elle m'
654/enté. Dame, or le vous/ay je admené, Vostre filz. Est il biaux e
659/doulx filz. Moult vous/ay desiré a voir. Mere, bon jour puissiez
672/ommé Et paien la ou j'/ay esté, Si que jamays ne mengeray Jus
723/s. Biau doulx filz, or t'/ay je compté $6c/$ Toute la pure verité.
846/re. Chier saint pere, j'/ay pere et mere, Qui en leur joenne jour
943/ns et des ahans Que j'/ay souffert en ceste voie! Si vous requie
965/mps est de mouvoir; J'/ay, je croy, grant journée a faire. Courto
1014/saoul suis quant veü l'/ay Que se touz biens du monde avoie. Fre
1079/uble n' autre chatel N'/ay fors que ce que vous ottroy. Frere, gr
1104/us savoré? Frere, j' en/ay un po tasté, Si en suis trestouz raem
1141/biens departiz, Dont j'/ay eü bonne partie! Vierge, com doulce d
1170/le commande. Dieux, j'/ay tant sis en ceste lande Que je m' en s
1182/sté, en soit aouree. J'/ay cy une lettre apportee, Si com je cro
1217/ntost hapé, Car plus n'/ay respit nuit ne jour. Tu m' as fait fair
1329/son, biau doulx sire. J'/ay dou don qu' elle me fist lettre, Et me
1428/ieu, touz appareillié l'/ay : Ce vient de vostre voulenté; Et vez c
1437/x le leverez. Nommé l'/ay. Comment ara nom? Sauveur, sire, en
1366/e mere amie. Qui vous/ayme, il ne vous het mie; S' est sage qui
1367/e; S' est sage qui vous/ayme et croit. Sathan, je vous dy et par
706/, Qui fu toy et ta mere/aÿe Et li donna cuer d' endurer Les tour
827/oie, A chascun deux en/baillerez Ou plus avant ne passerez; Soi
1184/croy, qui a vous vient./Baillez ça donc, frere. Il convient Que je
1333/e vault mie une poire./Baillez la ça, si la verrons. Dame, voule
35/ Met du tout en vostre/baillie; Ne peut estre ame mal baillie Qu
36/e peut estre ame mal/baillie Qui de cuer vous vouldra servir
1027/r moy le saluerez Et li/bailliez cest escript cy. Et je vous crea
207/u mes cuers sera mal/baillis, Pour tant que j' ay le fruit prom
1399/yz, Perdu seray et mal/bailliz. Je te pri, biau tresdoulx chier fi
414/on enfant, je te vueil/baisier Toutes les foiz que te verray. Al
337/ur mon fil faire avoir/baptesme. Diex yst! Comment vous est il
503/, Pour avoir le nom de/baptesme. J' en lairay convenir la dame
507/ ", Pour moy, tant que/baptesme ara. Dame, il me plaist; ainsi
709/orter. Alors te volt on/baptisier; Ly dyable sanz delaier Dit que
1401/x chier filz, Qu' il soit/baptisiez en ton nom. Chiere mere, de vo
711/aier Dit que se l' en te/baptisoit Toy et ta mere estrangleroit
1409/onnorez Soit cy a son/baptizement. Mere, je l' ottroy bonneme
1425/e Fors que toy pour lui/baptizier. Fay huille et cresme appareill
351/Que ja par nous n' iert/baptiziez. S' eüst esté moult grant pechi
1405/omplir, En l' eure sera/baptiziez. Filz, tu en seras graciez De la
356/t m' en donnoit, Que ja/baptizié ne seroit. Prenez en gré : n' en p
938/rdez vous ou l' en vous/batra Se de cy ne vous destournez. Vray
1385/de contraire, Il seroit/batuz au retour. Alons men sanz faire de
150/ cuer en est merveille/baus : Car bien say qu' il y tourneront. Al
1156/z. $9d/$ Honoré, soies/baus et liez, Par la roÿne honnoree, Qui
996/si vous donray de cuer/baut Les més que Dieu nous a tramis. Fr
299/s. Dame, vous avez un/bel fil. Vierge, gardez lei de peril. Glori
546/s, En convent vous ay,/Belgibus, Que j' en lairay Lucifer faire C
1066/. Dieu m' envoie moult/belle offrande : Löez en soit il haulteme
330/. Elles ne li seront pas/belles, Dame, certes, ce poise moy. Sire,
64/aist a la vierge Marie./Belzebus, trop est esmarie La pensee de
1070/ joie soit il cy venuz!/Benedicite. Dominus! A poi que ne suis e
494/. Vostre filz — Diex le/beneie! — Est ja amendez grandement. Lö
627/a si eslevez — Dieu le/beneie! — et si membruz Con s' il avoit .
910/' est bien mes grez. La/beneïçon me donnez De vous et puis si m
976/e vie! Amis, et il vous/beneïe! Qu(e) avez vous cy aval a faire
1473/ partis. Löez soit il et/beneïs, Et sa doulce mere honnoree En s
1475/mere honnoree En soit/beneïte et löee De la grace qu' il m' ont
424/ de misericorde, A ton/benoit chier fil m' acorde, Roÿne, et mo
274/ vous esmaiez mie : La/benoite vierge Marie, Si lui plaist, vous
302/ieuse vierge honnoree,/Benoite soiez et loee De ceste grande co
987/ bien que je croy En la/benoite vierge pure. Or regardez ceste e
511/it, Mon seigneur, je le/beseroie Et mille foiz, se je pooie; Car j
216/e puissans, Qu' a cest/besoing nous soit aidans A son chier fil,
1021/, Je say et voy vostre/besoing : Ne soiez ja pour lui en soing. $
1114/es que ne soie. Vostre/besoingne est toute soie : D' ilecques n'
93/steray Tant que ceste/besongne ert faite. Or te pourvoy et si t'
97/argier; Nous ferons la/besongne bien. Vostre voloir, dame, et l
142/gne en sa grace! Ceste/besongne est bonne et crasse : Ne voiz t
731/e vous aray dit, Car la/besongne au cuer me touche. Dites moy d
1001/e Dieu, pensez Que ma/besongne soit bien faitte : Vous vez que
1017/avoie En quel point ma/besongne va Du dyable qui m' atent la, M
1031/ous exploités; Vostre/besongne est en bon point. Ha! vierge, ne
933/e Qu' elle li doint bien/besongner. Amen. Dieu li vueille ottrier
95/aite Et penses de bien/besongnier. Alons men, sanz plus atargi
69/ sanz vous destourber,/Biau sire, entendez ma raison : Puis qu'
370/ seigneur, par ma foy,/biau m' est Que ceste feme garde en fac
406/ enfant En l' onneur du/biau roy puissant, Que bonne garde en pu
506/. Ja n' avera nom que "/biau filz ", Pour moy, tant que baptesme
658/is. Bien veignez vous,/biau tresdoulx filz. Moult vous ay desiré
678/s n' avez joie au cuer./Biau filz, ne lairoie a nul fuer Que le voi
687/eillez l' achoison dire,/Biau doulx pere, et la maniere Pour quoy
723/na de respit .viii. ans./Biau doulx filz, or t' ay je compté $6c/$
750/e vueil. Mon tresdoulx/biau filz, moult me dueil De ce que vous
888/ n' ait sur moy pouoir./Biau doulx filz, il t' esteut avoir Conseil
912/s et puis si m' en iray./Biau filz, voulentiers le feray Pour Dieu
1010/u. Or seons cy en cest/biau lieu Et mengons cest precieux més
1314/ue vous cy demandez?/Biau tresdoulx filz, or m' entendez : Ly e
1328/ dire? Haro! si faison,/biau doulx sire. J' ay dou don qu' elle me
1400/ mal bailliz. Je te pri,/biau tresdoulx chier filz, Qu' il soit bapt
1432/ recevoir. Or li faites/biau nom avoir, Mon doulx chier filz, pou
1522/ouir, Qui tel filz avez,/biau doulx sire. C' est voirs. En alant nou
1098/rons. Frere, li mes est/biaus et bons. Mengons en. De par Dieu c
655/ené, Vostre filz. Est il/biaux et grans! Il semble ja qu' il ait .xx.
38/ servir. Mon seigneur,/bien puissiez venir! Avez vous esté au m
41/le aider, Je y alay juy/bien matin Et si priay Dieu de cuer fin E
45/sent aidans. Et sachez/bien que j' ay voloir De .ii. lis vous et m
59/ vous esmaiez; Il sera/bien par moy tenuz. Servons Dieu et n' e
61/' il lui plaist, cest veu/bien tenrons. Mon seigneur, voirement fe
95/t' affaite Et penses de/bien besongnier. Alons men, sanz plus at
97/us ferons la besongne/bien. Vostre voloir, dame, et le mien So
136/ a lui acquittez. C' est/bien, sire. Or vous en venez Donques a l'
151/t merveille baus : Car/bien say qu' il y tourneront. Alons, deliv
156/ esteut songier. Alons!/Bien sarons reparrier $2b/$ Cy endroite
165/ie, voulentiers seroie/Bien de vous, se il vous plaisoit. Doulce
200/e il pourra aler! Lasse!/bien me doy destourber, Quant ensement
230/iere venue; La dame a/bien esté tenue, Dont mes cuers est joia
234/u faisoit feste. Il sont/bien cheüz en tempeste, Puis qu' en noz
279/voisine, Vous soiez la/bien revenue! La vierge nous soit en aiue
343/en soit aorez! De ce va/bien, d' autre part mal, Pour un dyable c
411/voie. Dieu nous doint a/bien retourner! Amen, et nous vueille ga
457/ doy pas faillir. Dame,/bien puissez vous venir, Quant a si povr
491/rs a fiance. Je le puis/bien par moy savoir. Dame, vous faites g
539/ir Vostre fil; il en est/bien temps : Il avera demain .vii. ans Qu
613/nt vierge en soit loee!/Bien la devon servir de cuer. Si vous req
649/ur, par saint Nycolas,/Bien m' en garderay se je puis. La vierge
658/t il grans et embarnis./Bien veignez vous, biau tresdoulx filz. M
760/ jusqu' au reveoir. Las!/bien me doit le cuer doloir Quant nous p
909/ant il lui plaist, c' est/bien mes grez. La beneïçon me donnez De
926/e pris : Il est sages et/bien apris Et si a en Dieu grant fiance. L
933/ucelle Qu' elle li doint/bien besongner. Amen. Dieu li vueille ott
956/tresbien venuz! Or say/bien que li doulx Jhesus $8b/$ M' aime
986/ers moy. Frere, sachés/bien que je croy En la benoite vierge pur
990/lle vient a vous. $8c/$/Bien veignez vous, mon ami douls, Par c
995/rgerez Maishuy, je say/bien qu' il vous fault, Et si vous donray
1001/ Que ma besongne soit/bien faitte : Vous vez que l' ennemy me
1012/ precieux més. Je puis/bien dire qu(e) onques mais Si precieux
1037/z en a Dieu gré, Car li/bien viennent tout de soy. Alez a Dieu! P
1051/e, mains jointes, Que/bien le m' aidez a parfaire. Je me deüsse
1108/mpliz de grace. Or est/bien droiz que je vous face Savoir ou vo
1177/ÿne de purté, Amis, li/bien venu soiez! Vous n' estes mie desvo
1187/vient ouvrer par sens;/Bien say que ceste lettre a dit. $10a/$ C
1262/ns a tant. Il me plaist/bien. Ça, mon enfant, A moy es : tré te p
1266/g sanz jamais retolir./Bien doy et vueil vivre et morir En vostr
1278/e. Nous li feron, dame,/bien grande. Juge vray, entendez a nous
1280/z a nous. Chiere mere,/bien veigniez vous! Ou avez vous demour
1295/sanz mentir De ce que/bien say comment va : Cest enfant, qui l
1310/. ans avoit respit, Que/bien vouloit sanz contredit Que son filz
1322/ors fist le don. Je say/bien vostre entencion, Ma chiere mere d
1325/on faites vous, que je/bien say. Vous et au diable droit feray. O
1393/ Dieu, roÿne honnoree,/Bien vous doy loer haultement Pour ce q
1420/ je l' i voy. Vray Dieu,/bien aourer vous doy Et vous, doulce vie
1451/ndement Mon pere que/bien tost y soies; Si abregeras moult te
1491/igniez. Seigneurs, les/bien venuz soiez! Vraiement je vous att
1500/re si lointaine, Ou il a/bien dix mois d' erreure : A mains que de
1507/mere servir. Chier fil,/bien puissez vous venir Et toute vostre
1520/e cuer fin, Sire : c' est/bien chose a oïr. Vous vous devez moult
1007/en nostre manoir Telx/biens con Dieu nous a presté. Je feray vo
1015/t veü l' ay Que se touz/biens du monde avoie. Frere, mercy. Se j
1095/us dinerons avant Des/biens que Dieu nous a prestez. Veez les
1140/i parti, Cui Diex a ses/biens departiz, Dont j' ay eü bonne parti
1143/artie Dieu scet de ses/biens departir! Jamais n' en voulsisse pa
1150/ qui estes partans Les/biens Dieu, vous orrez par temps Les no
1316/ n' a que donner en voz/biens, S' il n' en est en propre saisine. Y
91/ t' en pri : Par ma foy,/bon gré t' en saray. Sachez que je n' arre
149/nvient Mener joie com/bon ribaus. Mon cuer en est merveille ba
180/e le vouay. Sire, moult/bon gré vous saray Se vous m' en voulez
443/oulce vierge puissans,/Bon vous fait amer De cuer sanz amer. V
451/oulce vierge puissans,/Bon vous fait amer De cuer sanz amer. M
660/ay desiré a voir. Mere,/bon jour puissiez avoir! Onques mais pui
838/rez .ii. : tenez! Il sont/bon, mon ami : passez. Ho, d' ylec n' alez
918/ pere, Dieu vous doint/bon an! A Dieu vous comment; je m' en v
1031/ostre besongne est en/bon point. Ha! vierge, ne me faillez point
1125/ je chemine, Je pren a/bon gré le travail. Miex me doy amer se
1130/sseür; Et si portez en/bon eür A mon conpagnon ceste lettre. Ç
1402/hiere mere, de vouloir/bon Vueil et doy a vous obeir. Pour vostr
1418/ieu La ou j' aoure mon/bon Dieu. Il m' est avis que je l' i voy. Vr
1460/e plaisir vueil ouvrer./Bon fait servir et löer La mere au vray r
1464/il et mere sanz douter/Bon fait servir et löer. Li cuer qui voulr
1468/iroit, ce seroit droiz :/Bon fait servir et löer La mere au vray r
107/ortee, Vueillez nous a/bonne fin prendre Et envers l' ennemy de
142/e! Ceste besongne est/bonne et crasse : Ne voiz tu comme elle
174/aine. Se Diex me doint/bonne sepmaine, Dame, je ne m' en puis
227/ est pas lait De vostre/bonne repentance. Or avons nous fait bon
228/ce. Or avons nous fait/bonne enfance A ceste premiere venue; L
339/ites, s' il vous plaist,/bonne chiere : Vous vous devez tenir plu
346/stre hoir. Diex y puist/bonne part avoir! Dame, pour ce ne l' a il
407/biau roy puissant, Que/bonne garde en puissez faire. Ce doint la
409/re, Et si nous en doint/bonne joie! C' est fait; metez nous en la
929/ce! C' est uns enfes de/bonne foy. Or en alons esbatre un poy La
936/a doulce vierge Marie!/Bonne gent, ne vous ennoit mie! Traiez v
960/ tu scés. Vray Dieu, de/bonne heure fu nez, Quant il vous souvie
975/onner Pais et santé et/bonne vie! Amis, et il vous beneïe! Qu(e
1128/e de moy. Amis, oïl en/bonne foy. Alez, je vous en asseür; Et si
1141/departiz, Dont j' ay eü/bonne partie! Vierge, com doulce departi
1357/r, Car c' est pour nous/bonne nouvelle. Doulx chier filz, vez cy l
1407/en seras graciez De la/bonne gent et löez. Or te pri, chier filz
1439/ nom L' appelleront la/bonne gent. Il ne peut avoir nom plus gen
1441/, Filz; ainsi soit en la/bonne heure! Sauveur, or t' en va, si honn
1479/ si nous en yrons. A la/bonne eure! Donc mouvons, Si ralons par
1513/z li tresbien venuz! En/bonne foy, il n' est homs nulz $12c/$ Qu
619/5d/$ Si comme je fas/bonnement. Nous devons porter liement
1359/melle Dont je te norry/bonnement. Si te pri de cuer humblemen
1410/ent. Mere, je l' ottroy/bonnement : Puisqu' il vous plaist, il ven
1098/re, li mes est biaus et/bons. Mengons en. De par Dieu ce soit, Qu
360/. Si prions Dieu par sa/bonté Qu' il nous en vueille conseillier. I
785/us dongnent pour leur/bonté Nostre enfant revoir a santé Et pa
1035/al Et vous rende ceste/bonté! Amis, sachez en a Dieu gré, Car li
1175/it Pais et grace par sa/bonté! Par la roÿne de purté, Amis, li bi
1502/ar sa grace et par sa/bonté Nous sommes dedans la cité Ou m
732/es moy donc de vostre/bouche, Mere, quant ce devera estre. Mon
1349/ré. Le vous ottria il de/bouche? $11b/$ Sire, li faiz et li dons t
783/ alons en pelerinage A/Boulongne pour l' amour d' eulx Et puis e
417/ay Au moins jusqu' au/bout de la ville. Or retournez, dame Sebi
1119/ver; Or m' en revois au/bout du monde. Amis, ainsi est. Vo cuer
971/ere Hermitte en my ce/boys ramu; Se c' est il, Diex m' ara veü
84/lons devers eulz tant/bracier Que l' ame de chascun soit moie.
1123/9c/$ Que sur vous a a/brief termine. Puis que Dieu veult que je
269/ : Menez moy a l' ostel/briefment. Je travaille certainement, Si
889/t avoir Conseil et aïde/briement. L' ennemi te suit, qui atent Le
1449/ere, Si les reconforte/briement. Je vueil par le commandement
697/our le veu que par moy/brisa, Au dyable le fruit donna Qu' elle d
75/ Je leur feray leur veu/brisier; Et si vueil l' enfent gaaingnier Q
213/ee, Et je fui fol du veu/brisier. Si n' i a el que du prier Mercy a l
695/ue il me fist mon veu/brisier; Dont ta mere par destourbier, P
863/our le veu que li fist/brisier, Donna le fruit a l' aversier Qu' e
57/ns; Ja ne sera par moy/brisiez. Amie, ne vous esmaiez; Il sera b
232/, Quant leur veu a esté/brisiez, Dont la mere Dieu faisoit feste.
1181/e Dieu, par cui plaisir/C(e) a esté, en soit aouree. J' ay cy une l
1253/yra en avant de cy $10/c/$ Pour vous ne pour vostre pouoir. Cui
1514/l n' est homs nulz $12/c/$ Qui jamais me puist courroucier. Al
136/ sui je a lui acquittez./C' est bien, sire. Or vous en venez Donqu
196/ dire. Ce que j' ay fait,/c' est par vous, sire : Le pechié vous en
392/; Si irons au moustier,/c' est drois, Ou je me feray messier. Da
410/us en doint bonne joie!/C' est fait; metez nous en la voie. Dieu n
429/se. Prie lui, si comme/c' est voirs, Que par lui soit gardez mes
528/. Vierge, il m' est avis/c' on m' acore D' un coustel, quant j' en o
570/lle m' a en convenant./C' est escript. Tenez! Alons mant, Car no
663/ous vi Et si ne sçay se/c' estes vous. Oïl, par foy, mon ami doul
671/es ma mere, Pour tant/c' on m' a juif nommé Et paien la ou j' ay
713/angleroit. D' ilec vint,/c' est chose prouvee, Aprés la .viie. anne
728/st affaire löee! Quant/c' est la derreniere annee Que je doy avo
790/ouvons. Mon seigneur,/c' est fait. Or alons, De par la vierge glo
909/us! Quant il lui plaist,/c' est bien mes grez. La beneïçon me don
929/u le gart de grevance!/C' est uns enfes de bonne foy. Or en alon
972/n my ce boys ramu; Se/c' est il, Diex m' ara veü. Au mains iray
1111/non sanz detry En irez/c' on clame Honnoré, Que Dieux a ja tant
1168/is, moult voulentiers;/c' est drois, Puis que Jhesu Crist le com
1211/ment Vous requier, ce/c' est vostre grez, Qu' en cest jour d' ui
1248/s a esté donnez Avant/c' onques fust engendrez, Si ques vous n'
1256/ar vostre decepvance?/C' est a vous male mescheance Se jamai
1269/erge, nette, sanz vice./C' est droiz, car vous m' avez sauvé. Ami
1292/ el nous a cestuy osté,/C' on nous a, .xv. ans a, donné, Et si le no
1357/us vient a plaisir, Car/c' est pour nous bonne nouvelle. Doulx ch
1472/onnaire Dieu courtoys/C' est de nous doulcement partis. Löez s
1520/rons de cuer fin, Sire :/c' est bien chose a oïr. Vous vous devez
1523/ avez, biau doulx sire./C' est voirs. En alant nous fault dire A h
1524/aulte voiz, seigneurs,/c' est drois, En loant le doulx roy des ro
122/n faisant son service;/Car li dyable plain de triche Me tente pa
130/ue je n' y soie atains;/Car je suis seür et certains, Vierge, que
151/n est merveille baus :/Car bien say qu' il y tourneront. Alons, d
312/our mon deduit Avoir,/car je n' ay plus de fruit, Dont plus cour
372/te feme garde en face;/Car nul plus doulx enfant en face N' a en
378/ ne le me venist tolir;/Car j' aroie trop a souffrir De vous s' il
483/ aime et sert touz dis,/Car vous li faites avoir Pais et grace a
513/ille foiz, se je pooie;/Car j' ay au cuer si grant dolour, Pour ta
532/ seroie. Je m' en vois,/car je ne pourroie Souffrir a voir vo des
571/pt. Tenez! Alons mant,/Car nous avons ailleurs a faire. Tenez la
607/ay doulx roy de gloire!/Car celle ne m' eust secourue, Je feusse
682/stes pas crestiennez;/Car ains que fussiez engendrez, Vostre
731/ntost le vous aray dit,/Car la besongne au cuer me touche. Dite
807/radis porte et entree,/Car me donnez cuer et courage De vous s
922/re de cel enfant garde!/Car s' en pitié ne le regarde, Par pere et
947/rge, la ou je doy aler,/Car ne say quel part aler doy. Si me vuei
949/ vueil reposer un poy,/Car durement sui traveilliez. Frere, soie
1037/, sachez en a Dieu gré,/Car li bien viennent tout de soy. Alez a
1089/ qui par cy vous avoie!/Car tresbien puissez vous venir! Frere, D
1093/illeurs m' estuet aler,/Car je voy mon jour approuchant. Amis
1202/e qui ait en lui fiance;/Car elle est humble, doulce et franche
1217/' ara ja tantost hapé,/Car plus n' ay respit nuit ne jour. Tu m'
1269/anz vice. C' est droiz,/car vous m' avez sauvé. Amis, tu m' as s
1357/il vous vient a plaisir,/Car c' est pour nous bonne nouvelle. Doul
77/' il engendreront en ce/cas. Amis doulx, or ne t' en fain pas, Se
23/voulenté o lui De faire/ce que tu promés. S' ainsi le fais a touzj
77/ Qu' il engendreront en/ce cas. Amis doulx, or ne t' en fain pas
81/ sanz demour, Si qu' a/ce cop ne faudrons mie, Tant leur ferons
166/oulce mere Dieu, que/ce doit? Mon seigneur, qu' avez vous pen
185/bles! y a il maistrise?/Ce sera fait, vueillez ou non. Vous estes
192/e don que fait avez. De/ce don vous repentirez Assez plus que v
196/a la foiz que doit dire./Ce que j' ay fait, c' est par vous, sire : L
211/ié de my, Je seray par/ce point dampnee. Vous avez fait fole do
223/me. Alons! De par Dieu/ce soit! Que la mere Dieu nous ottroit Gr
282/s preste d' acouschier./Ce suis mon; Diex m' en vueille aidier! M
331/ belles, Dame, certes,/ce poise moy. Sire, venez vous en un poy
343/ Diex en soit aorez! De/ce va bien, d' autre part mal, Pour un dy
347/part avoir! Dame, pour/ce ne l' a il pas. Sire, il l' eüst ysnel le p
408/arde en puissez faire./Ce doint la vierge debonnaire, Et si nous
426/mon seigneur aussi De/ce qu' avons forfait vers lui Et vers toy,
497/a vierge puissant, qui/ce fait! Elle nous fait plus qu' a sohait N
518/le cuer me doie partir./Ce ne fust le doulx souvenir De la roÿne
548/en lairay Lucifer faire/Ce qui lui plaira, sanz retraire Vers li p
569/ Escri, je le seelleray,/Ce qu' elle m' a en convenant. C' est escr
579/s doubtez : J' en feray/ce que je devray. Vierge, je vous pri de
609/sens yssue Aujourduy,/ce devez savoir, Par ces hideux Sathans
688/ la maniere Pour quoy/ce fu, ou jamais n' iere, Tant que je le s
700/everoit. Et puis quant/ce vint au destroit De son travail, quant
733/re bouche, Mere, quant/ce devera estre. Mon chier fil, a clerc ny
751/ilz, moult me dueil De/ce que vous partez de moy. A la mere au
788/de. Dame, mes cuers a/ce s' accorde. Fermez, de par Dieu, si mo
843/fant, dy sanz cremour/Ce que tu veulz, et on t' orra. Quel pechi
859/ere vint en son lit, De/ce fol delit eschaufez, En la veille que D
867/ engendreroit. Sire, en/ce point fui engendrez. Aprés le jour que
880/oy emporter. Ma mere,/ce peut on penser, Ot grant dueil, mais t
895/nneur Qu' il lui tramet/ce dont il vit. Tu li porteras cest escrip
952/mpaignon ennuit. Pour/ce t' envoie Dieu de fruit Et de prouvend
970/ saint pere. Je voy la,/ce m' est vis, un frere Hermitte en my c
971/ frere Hermitte en my/ce boys ramu; Se c' est il, Diex m' ara ve
978/ vous cy aval a faire?/Ce me semble moult grant contraire De
979/ult grant contraire De/ce que vous y voy venir. Trante deux ans
999/, je feray comme amis/Ce que vous me commanderez. Et, pour l'
1023/d/$ Alez en tout droit/ce chemin; .I. hermite de Dieu affin Meil
1065/onseillera. A Dieu! Fai/ce que il te mande. Dieu m' envoie moult
1079/e chatel N' ay fors que/ce que vous ottroy. Frere, grant merciz
1099/engons en. De par Dieu/ce soit, Qui par son doulx plaisir m' ottr
1172/ut traveillié. Je lairay/ce chemin fourchié Et yray a l' ermite dr
1203/ble, doulce et franche,/Ce doit chascuns croire et savoir. Seons
1211/blement Vous requier,/ce c' est vostre grez, Qu' en cest jour d'
1222/ieulx souveraine. Vers/ce dyable qui m'en maine, Dame, me vuei
1228/roit pas tort son filz./Ce ne feroit mon, j' en suis fis : Se sur l
1295/s voir sanz mentir De/ce que bien say comment va : Cest enfan
1331/s mettre. Regardez se/ce fait a croire. Elle ne vault mie une po
1352/u au promettre; Mais a/ce ne voult conseil mettre Que de lui no
1364/our de moy. J' en feray/ce que faire doy, Ma doulce chiere mere
1394/ loer haultement Pour/ce que m' avez de tourment Par vostre g
1429/touz appareillié l' ay :/Ce vient de vostre voulenté; Et vez cy l'
1435/pellera Sauveur, Pour/ce que par vous est sauvez. Entre vous d
1467/touz endroiz, Il diroit,/ce seroit droiz : Bon fait servir et löer L
1481/eux $12b/$ Hermites :/ce sera no preuz, Quant Dieu commandé l
1495/ vous ou païs Sauveur./Ce fait mon, mon treschier seigneur. Löe
589/ux, Quant vous n' avez/ceens esté. Diable m' ont si tourmenté L
593/e, Ont il donques esté/ceens? Je fusse yssu hors de mon sens
405/sir. Erambourc, prenez/cel enfant En l' onneur du biau roy puiss
575/s vous recommandons/Cel enfant a garder tresbien, Sanz avoir
854/indrent lonc temps. En/cel tempoire li Sathans $7c/$ Ala tant
921/ croys, Puist estre de/cel enfant garde! Car s' en pitié ne le re
967/e, Donnez moy trouver/cel hermite, Vierge dessus toutes eslite
1053/traire, Je croy, devers/cel hermitage. Un hermite voy ou visage.
1238/t M' ont endementiers/cel enfant Que j' avoie envers moy embl
1423/s avez sauvé la vie De/cel enfant que je queroie. Frere Honnour
1033/z point, Doulce vierge/celestial! Frere, a Dieu, qui vous gart de
65/ esmarie La pensee de/celle femme, Mere Dieu, qui si nous diff
89/ avray ma voulenté De/celle gent que je vous dy. Or t' en avance
607/oulx roy de gloire! Car/celle ne m' eust secourue, Je feusse de
718/n' ot joye onques puis./Celle qui est fontaine et puis De grace e
824/b/$ De moy tout sec, a/celle fin Que devant lui me faciez voie
865/uit a l' aversier Qu' en/celle nuit conceveroit Et que mon pere e
1136/s doint la venir a joie!/Celle qui desvoiez avoie Me vueille a l' e
1148/art; Si me vueil traire/celle part. Ha! frere, qui estes partans L
1087/ grace ottroit Vous et/celui qui la m' envoie, Et Dieu, qui par c
991/s, mon ami douls, Par/cent et .iic. mille foiz! En vous est adjou
716/oir. Donc peuz tu pour/certain savoir Ta mere n' ot joye onques
1072/ormis, Et si m' est de/certain avis Que vez la ou je doy aler. Fr
173/i vous tente, j' en suis/certaine. Se Diex me doint bonne sepmai
270/riefment. Je travaille/certainement, Si ne say s(e) a temps y v
322/eusement! Si feray je/certainement, Si plaist a la vierge Mari
349/l le pas Estranglé tout/certainement, Se ne li eusse convenant
1190/ attent? Frere, sachez/certainement Que le terme cherra demai
130/ns; Car je suis seür et/certains, Vierge, que il me suit et gaite.
829/erez; Soiez en seür et/certains. Vous n' y passerez ja pour mai
331/ront pas belles, Dame,/certes, ce poise moy. Sire, venez vous e
72/ous li tort faire aussi./Ces .ii. gens qu' elle a acueilli, Qui lui o
610/, ce devez savoir, Par/ces hideux Sathans veoir, Qui m' ont plu
1091/ merir! $9b/$ Vueillez/ces lettres regarder, Savoir s(e) ailleur
109/deffendre, Qui ne nous/cesse de tempter Et qui veult en noz cue
61/. $1c/$ S' il lui plaist,/cest veu bien tenrons. Mon seigneur, voi
216/ vierge puissans, Qu' a/cest besoing nous soit aidans A son chie
225/oit Grace et pardon de/cest forfait! Sire, alons! Il ne m' est pas
307/rop tost parlé, Dame :/cest enfes cy est miens. Il ne sera ja cr
326/ en qui je croy. Mettez/cest enfant prés de moy Et si alez querr
373/ enfant en face N' a en/cest païs de cestui. Dame, se Diex vous
401/eigneur, Temps est de/cest enfant porter En la ville ou il doit
605/ deveer. Or nous aïst a/cest tempoire La mere au vray doulx roy
727/rge debonnaire Soit de/cest affaire löee! Quant c' est la derreni
833/ Vous n' y passerez de/cest mois. J' en donrroye avant chascun
841/y poissant, Entendez a/cest pecheour. Dy, mon enfant, dy sanz c
877/s, Chier saint pere, de/cest respit. Lors me vint querre par des
896/t il vit. Tu li porteras/cest escript, Et si t' assoil de tes forfai
1010/e Dieu. Or seons cy en/cest biau lieu Et mengons cest precieux
1011/t biau lieu Et mengons/cest precieux més. Je puis bien dire qu(
1027/saluerez Et li bailliez/cest escript cy. Et je vous creant et afy
1102/loir faire! E! Diex, que/cest més soef flaire! Amis, l' avez vous
1163/ forma Soit aourez de/cest affaire! Je sui appareillié du faire
1212/est vostre grez, Qu' en/cest jour d' ui me delivrez De l' ennemi
1282/ant? Filz, a rescourre/cest enfant, Que cilz dyables pris avoie
1296/bien say comment va :/Cest enfant, qui le vous donna, Que ma
1319/ fine $11a/$ Qui porta/cest valeton cy N' avoit riens a donner e
1362/ debonnaireté Aies de/cest enfant pitié, Doulx chier filz, pour
86/t moie. Je feray tant a/ceste voie Que ja Dieu ne m' en sara gré,
93/n' arresteray Tant que/ceste besongne ert faite. Or te pourvoy
134/erge honnoree? Oïl, de/ceste matinee, Dame, sui je a lui acquit
142/s tiengne en sa grace!/Ceste besongne est bonne et crasse : Ne
229/s fait bonne enfance A/ceste premiere venue; La dame a bien es
240/. Vierge puissant, que/ceste voye M' a esté diverse et penable
303/noite soiez et loee De/ceste grande courtoisie. Alez querre le
364/ cy, pour faire norrir :/Ceste femme par son plaisir A la ville l
371/a foy, biau m' est Que/ceste feme garde en face; Car nul plus d
466/ pas desservi, Vierge,/ceste grant courtoisie. Ne t' esmaie pas,
633/ulx amis, Si lui disons/ceste aventure. Puis qu' il scet tant de l'
943/s Que j' ay souffert en/ceste voie! Si vous requiert mes cuers e
981/ir Qu(e) ame ne vy que/ceste foiz. Quant au pape a la foiz m' en
988/erge pure. Or regardez/ceste escripture, Et je croy qu' elle vien
1035/t de mal Et vous rende/ceste bonté! Amis, sachez en a Dieu gré,
1081/e vous proy, Gardez se/ceste lettre vient A vous et que dedans
1131/ eür A mon conpagnon/ceste lettre. Ça je la vouldray en sauf m
1170/ieux, j' ay tant sis en/ceste lande Que je m' en say tout traveil
1187/par sens; Bien say que/ceste lettre a dit. $10a/$ Combien avez
1251/dre ailleurs vo roit : A/ceste prise avez failli. Il n' yra en avant
1287/ur, Se vous voulez, de/ceste dame, Qui nous tolt chascun an ma
314/ourrocie en seroie, Se/cestui cy si tost perdoie. Je t' en pri, lai
373/ce N' a en cest païs de/cestui. Dame, se Diex vous gart d' annuy,
1246/vostre n' avons riens :/Cestui n' est mie crestiens, Et si nous a
1291/aire tort, Ou el nous a/cestuy osté, C' on nous a, .xv. ans a, donn
1165/reillié du faire A touz/ceulx qui lui font honnour. A Dieu! Il ven
5/s, Que puisse vivre en/chaasté; Par vostre debonnaireté Donnez
73/ueilli, Qui lui ont voué/chaasté, Avant que voie .i. mois passé, J
692/ns voé A la mere Dieu/chaasté Et a son tresdoulx chier enfant
852/amerent Que pour eulz/chaasté vouerent; Ainsi se mainteindren
1213/e l' ennemi qui cy me/chace. Se vous n' y mettez vostre grace
397/n Et si sera par temps/chantee. Alons! Que la vierge honnoree L
931/y La dedans, en nostre/chappelle, Et prier la vierge pucelle Qu'
12/ lis, Que jamais de ma/char delis Ne sera en vostre honneur fai
111/rs enter, Dame, le fol/charnel delit. Trop li ennuie que de lit M
857/la enter Le vouloir de/charnel delit : Vers ma mere vint en son
51/erray Avec nul homme/charnelment; Ainsi l' ay a Dieu en conve
85/ bracier Que l' ame de/chascun soit moie. Je feray tant a ceste
445/sanz amer. Vous estes/chascun aidans. Tresdoulce vierge puiss
630/e s' appareille, Si que/chascun s' en esmerveille, Du sens que D
823/a vierge Marie, Prenez/chascun .i. grant florin $7b/$ De moy to
827/y, se Jhesu me voie, A/chascun deux en baillerez Ou plus avant
834/s. J' en donrroye avant/chascun trois Que je tant demourasse cy
837/ moy voie, je vous pry./Chascun en arez .ii. : tenez! Il sont bon
1288/te dame, Qui nous tolt/chascun an mainte ame, Se nous semble,
367/visetera, Moy et vous,/chascune sepmaine; Et la roÿne souverai
1203/lce et franche, Ce doit/chascuns croire et savoir. Seons cy, si f
168/nsé? Nous avons voué/chasteté A Dieu et a sa mere aussi. Souv
1078/ Autre meuble n' autre/chatel N' ay fors que ce que vous ottroy
1023/ Alez en tout droit ce/chemin; .I. hermite de Dieu affin Meilleu
1172/raveillié. Je lairay ce/chemin fourchié Et yray a l' ermite droit
1124/ que Dieu veult que je/chemine, Je pren a bon gré le travail. Mi
1046/in. Mais s' il ne devoit/cher ne sain Demourer sur mes os d' enti
1191/inement Que le terme/cherra demain. Ja si ne savray lever mai
599/, Que le terme demain/cherroit Du respit qui donné m' estoit, E
234/oit feste. Il sont bien/cheüz en tempeste, Puis qu' en noz las m
317/nz faillir Je l' aray au/chief de .vii. ans, $3c/$ Et je feray pour
48/é et proumis. Si ay je,/chier sire et amis. En telle guise voué l'
102/ire nostre devoir. Mon/chier seigneur, sachez de voir Je ne le f
217/nous soit aidans A son/chier fil, le roy des roys. Ç' a esté mesc
424/ericorde, A ton benoit/chier fil m' acorde, Roÿne, et mon seign
437/ompagnie, Et toy, mon/chier amy Michiel. Glorieuse dame du ci
693/sté Et a son tresdoulx/chier enfant. Mais l' ennemy me tricha t
734/t ce devera estre. Mon/chier fil, a clerc ny a prestre Ne le diro
758/t je pour vous. A Dieu,/chier filz et ami doulx, Vous commant j
846/lt a nostre saint pere./Chier saint pere, j' ay pere et mere, Qui
877/sa li jour et li temps,/Chier saint pere, de cest respit. Lors me
1020/us grant aise. Mon ami/chier, ne vous desplaise, Je say et voy v
1134/ent. Alez a Dieu, mon/chier enfant, Qui vous doint la venir a jo
1219/ais je le te venray huy/chier. Puissant vierge, vueillez m' aidie
1358/ bonne nouvelle. Doulx/chier filz, vez cy la mamelle Dont je te
1363/st enfant pitié, Doulx/chier filz, pour amour de moy. J' en fera
1400/ te pri, biau tresdoulx/chier filz, Qu' il soit baptisiez en ton no
1408/gent et löez. Or te pri,/chier filz, qu(e) Honnorez Soit cy a son
1433/ nom avoir, Mon doulx/chier filz, pour vostre honneur. Mere, on
1458/ et vous. Voulentiers,/chier filz, ami doulx : A vostre plaisir v
1489/ ou Dieu li commande./Chier frere et amis, Dieu vous mande Qu
1507/ieu et sa mere servir./Chier fil, bien puissez vous venir Et tou
1511/te ma joye renouvelle./Chier filz, par la vierge pucelle, Vous so
15/illez porter mon fais,/Chiere vierge, envers mon seignour; Aut
18/e n' eüsse son mal gré./Chiere amie, a ma voulenté M' as lonc te
53/nt Et a sa doulce mere/chiere. Ne m' en faites ja mate chiere. P
54/e m' en faites ja mate/chiere. Puis qu' a Dieu en convent l' avon
278/ digne! Or Diex ist! ma/chiere voisine, Vous soiez la bien reven
339/' il vous plaist, bonne/chiere : Vous vous devez tenir plus chier
340/ vous devez tenir plus/chiere Pour tant que vous un fil avez. Si
522/ce si me soustient. Ma/chiere dame, il nous convient La grace J
1280/vray, entendez a nous./Chiere mere, bien veigniez vous! Ou avez
1323/n vostre entencion, Ma/chiere mere debonnaire. Je ne vueil a nu
1365/e faire doy, Ma doulce/chiere mere amie. Qui vous ayme, il ne v
1402/ baptisiez en ton nom./Chiere mere, de vouloir bon Vueil et doy
1195/ez Ne suis et de vous,/chiers amis. Puis que tu as cuer et corp
713/oit. D' ilec vint, c' est/chose prouvee, Aprés la .viie. annee, Et v
1370/mme n' a que donner A/chose qu' elle ait a garder Sanz le vouloi
1520/r fin, Sire : c' est bien/chose a oïr. Vous vous devez moult esjo
438/iel. Glorieuse dame du/ciel, Nous ferons vostre voulenté. Droiz
30/e m' en vois. Dame des/cieulx, .vm. fois Vous loe et gracie et m
1221/ier, $10b/$ Roïne des/cieulx souveraine. Vers ce dyable qui m'
1457/ amie, D' autre part es/cieulx, moy et vous. Voulentiers, chier f
1283/ourre cest enfant, Que/cilz dyables pris avoient. Sachez pour q
572/leurs a faire. Tenez la/cire, que je m' erre; Seellez, puis si en y
1107/is, il sont de paradis :/Cis més est raempliz de grace. Or est bi
1372/uloir de son seignour./Cist dons est de nulle valour, Quant son
1374/t son pere ne l' ottria./Cist enfes si nous demourra; Vostre pai
1503/ous sommes dedans la/cité Ou mon pere et ma mere mainent. J
1111/anz detry En irez c' on/clame Honnoré, Que Dieux a ja tant honn
1285//$ Il vous en feront la/clamour. Faites nous droit, sire, en amo
734/ estre. Mon chier fil, a/clerc ny a prestre Ne le diroye fors qu' a
802/e, vray rubis, Saphirs/clers, dyamant gentis, Esmeraude vraye,
462/aloir. Vierge pure, se ./cm. ans Vous eüsse .cm. tans Miex que n
463/ .cm. ans Vous eüsse ./cm. tans Miex que ne vous ay reservi, N(
149/s convient Mener joie/com bon ribaus. Mon cuer en est merveil
754/e a joye. Mere, a Dieu!/Com plus demourroye, Et plus ariés de m
871/ promis, Saint pere, si/com vous oez, Et ne fu pas crestiennez
1142/ bonne partie! Vierge,/com doulce departie Dieu scet de ses bi
1183/ne lettre apportee, Si/com je croy, qui a vous vient. Baillez ça
1376/ine y avez perdue. Las!/com maleureuse venue Et com maleureu
1377/ maleureuse venue Et/com maleureuse journee Nous est au jou
810/ par vostre puissance,/Combien que j' aie de grevance, Que je p
1188/te lettre a dit. $10a/$/Combien avez vous de respit De l' ennem
905/' y scet la voie. Amis,/commande toy a lui; Tu avras moult pain
1169/uis que Jhesu Crist le/commande. Dieux, j' ay tant sis en ceste
1488/se Qui va la ou Dieu li/commande. Chier frere et amis, Dieu vou
1450/iement. Je vueil par le/commandement Mon pere que bien tost y
999/e amis Ce que vous me/commanderez. Et, pour l' amour de Dieu
756/ez! $6d/$ Pere, a Dieu/commandé soiez; Priez pour moy, et je p
1482/a no preuz, Quant Dieu/commandé le nous a. Alons de par Dieu. F
421/ sacrement de l' autel/Commans en garde ma porteure. Doulce r
441/té D' obeïr a tes douls/commans. Tresdoulce vierge puissans, B
1447/ers de cuer vray. Je te/commans a Dieu mon pere. Reva voir ton
759/ilz et ami doulx, Vous/commant jusqu' au reveoir. Las! bien me
143/ et crasse : Ne voiz tu/comme elle se fait? Elle nous vient tout
199/is; or y parra : Voit si/comme il pourra aler! Lasse! bien me doy
251/nnoy, Que je li donnay/comme fole. Destourber me fist la parol
429/e, piteuse. Prie lui, si/comme c' est voirs, Que par lui soit gard
459/nt a si povre creature/Comme je suis, roÿne pure, Vous estes v
567/e rappel, De tel pouoir/comme g' y ay. Escri, je le seelleray, Ce
619/le pardonner, $5d/$ Si/comme je fas bonnement. Nous devons p
781/proy Que nous ouvrons/comme gent sage : Si alons en pelerinag
998/ramis. Frere, je feray/comme amis Ce que vous me commander
1209/tout vostre plaisir, Si/comme pour mon sauvement. Glorieuse v
1339/re despecie, Dont vous/comme mauvais usez. Vous escripsiez e
8/z a mon mari courage :/Comment que je n' aie encore age Du del
26/l fuer. $1b/$ A Dieu te/comment, doulce suer, Je vois autre gen
29/y demourer; A Dieu te/comment, je m' en vois. Dame des cieulx
158/ier est. Vous ne savez/comment il m' est, Dame, mais je le vou
338/ir baptesme. Diex yst!/Comment vous est il, dame? Faites, s' il
919/nt bon an! A Dieu vous/comment; je m' en vois. Diex, qui pour n
1133/ere doulx, a Dieu vous/comment. Alez a Dieu, mon chier enfant,
1295/tir De ce que bien say/comment va : Cest enfant, qui le vous do
1437/ leverez. Nommé l' ay./Comment ara nom? Sauveur, sire, en vos
1517/semble, puis me direz/Comment mon filz est eschappez. Ça, al
436/arie. Gabriel, fai moy/compagnie, Et toy, mon chier amy Michie
1455/si. Vous trois li ferez/compagnie. Alons nous en, mere et amie,
1508/ venir Et toute vostre/compagnie! Puis que je vous revoy en vie
951/ians et liez : Tu avras/compaignon ennuit. Pour ce t' envoie Die
957/sus $8b/$ M' aime, qui/compaignon m' envoie. Frere, je m' en re
1110/ous yrez de cy. A mon/compaignon sanz detry En irez c' on cla
617/ avez, Que ne deüssiez/comparer. Dieu le vous vueille pardonner
679/ Que le voir ne vous en/comptasse. Par la foy que doy saint Huyt
723/ doulx filz, or t' ay je/compté $6c/$ Toute la pure verité. Or m
628/neie! — et si membruz/Con s' il avoit .xv. ans ou plus. De lettre
959/ys ma voie. Aïde lui si/con tu scés. Vray Dieu, de bonne heure f
1007/tre manoir Telx biens/con Dieu nous a presté. Je feray vostre v
699/ donna Qu' elle de moy/conceveroit. Et puis quant ce vint au des
865/rsier Qu' en celle nuit/conceveroit Et que mon pere engendreroi
189/e fruit, se de vous je/conçoy. Fole musarde, je n' ottroy Mie le
182/r. Pour Dieu, alez vous/confesser Pour l' ennemi qui vous atise
893/7d/$ Un hermite, mon/confesseur, Cui li vrais Diex fait tant d'
969/ssus toutes eslite, Le/confesseur nostre saint pere. Je voy la
369/roÿne souveraine Nous/confortera s' il lui plaist. Mon seigneur
1194/ hapez, Se de la vierge/confortez Ne suis et de vous, chiers ami
1131/rtez en bon eür A mon/conpagnon ceste lettre. Ça je la vouldra
725/ la pure verité. Or met/conseil en ton affaire! Pere, la vierge de
811/revance, Que je puisse/conseil trouver, Dame, qui me puisse as
885/il prier Pour Dieu que/conseil me donnez, Dont je soie crestien
889/ filz, il t' esteut avoir/Conseil et aïde briement. L' ennemi te s
1344/re. Vray juge, vueillez/conseil mettre, S' il vous plaist, a nous
1352/tre; Mais a ce ne voult/conseil mettre Que de lui nous fust ottr
1064/üz sera, La ou Dieu te/conseillera. A Dieu! Fai ce que il te man
361/ Qu' il nous en vueille/conseillier. Il le nous convient envoier H
1152/d' un vostre amy. Mais/conseillier m' estuet a my, Savoir mon s
2/rez Y est, je vous pri,/consentez Que me donnez graces et sens
586/u' elle a, Vierge; si ne/consentez ja Qu' ennemy ait pouoir sur e
256/ir. Vierge, ne vueillez/consentir Par vostre debonnaireté Qu' en
1082/t A vous et que dedans/contient; Si ferez vostre courtoysie. Am
413/nous vueille garder Du/contraire a l' aversier! Mon enfant, je te
978/e semble moult grant/contraire De ce que vous y voy venir. Tra
1384/ Si lui faisoit riens de/contraire, Il seroit batuz au retour. Alon
260/ engendré ay, Quoy que/contre vous erré ay, Dont je suis en gran
1301/u en pechié engendrez,/Contre foy et contre raison. Vueillez ent
1301/gendrez, Contre foy et/contre raison. Vueillez entendre ma rais
1306/ prioit, Ne de riens ne/contredisoit Le don qu' elle nous avoit f
1310/ Que bien vouloit sanz/contredit Que son filz nous fust lors del
350/nement, Se ne li eusse/convenant $3d/$ Que ja par nous n' iert
569/ray, Ce qu' elle m' a en/convenant. C' est escript. Tenez! Alons
577/ de crestien, Si qu' en/convenant le m' avez. Alez vous ent, ne v
176/ puis tenir : Il le vous/convendra souffrir, Malvais gré que vous
504/ baptesme. J' en lairay/convenir la dame Mere au vray roy de pa
562/plus n' en priera, Mais/convenir vous en laira A faire ent vostr
52/t; Ainsi l' ay a Dieu en/convent Et a sa doulce mere chiere. Ne
55/ere. Puis qu' a Dieu en/convent l' avons, S' il vous plaist, nostr
354/se perdu; Mais je li ay/convent eü, Se .vii. ans respit m' en donn
546/.viii. ans sanz plus, En/convent vous ay, Belgibus, Que j' en lair
560/ment. Elle vous ara en/convent Que jamais plus n' en priera, Ma
148/seront nostre. Or nous/convient Mener joie com bon ribaus. Mon
362/ conseillier. Il le nous/convient envoier Hors de cy, pour faire n
522/a chiere dame, il nous/convient La grace Jhesu Crist attendre
538/uoir. Ça, dame, il nous/convient avoir Vostre fil; il en est bien
1184/illez ça donc, frere. Il/convient Que je sache qu' il a dedans. Il
1186/qu' il a dedans. Il vous/convient ouvrer par sens; Bien say que c
416/verray. Alons : je vous/convoieray Au moins jusqu' au bout de la
81/nz demour, Si qu' a ce/cop ne faudrons mie, Tant leur ferons d'
1380/cor sommes nous plus/coquart De nous en estre sur Dieu mis. Il
34/e demonstree. Cuer et/corps, vouloir et pensee Met du tout en v
1077/ lui Vous ottroy cuer,/corps et hostel. Autre meuble n' autre c
1196/ Puis que tu as cuer et/corps mis En garde a la vierge Marie, Ell
1264/ de moy. Dame, cuer et/cors vous ottroy Et doing sanz jamais re
665/e vous portay en mes/costez N' onques, puis que vous fustes n
764/iex amasse avoir esté/couppe, Mon seigneur, qu' il fust advenu
7/té Donnez a mon mari/courage : Comment que je n' aie encore a
807/ar me donnez cuer et/courage De vous servir tout mon eage Et
336/e m' en vois a l' ostel/courant Pour mon fil faire avoir baptes
313/lus de fruit, Dont plus/courrocie en seroie, Se cestui cy si tost
83/erie Pour la mere Dieu/courrocier. Alons devers eulz tant braci
194/e n' en puis mais; cuer/courrociez Ne scet a la foiz que doit dir
1514/$ Qui jamais me puist/courroucier. Alons! Je vous vueil festoie
862/ma mere jut a lui. Par/courrouz et de cuer marry, Pour le veu q
966/ grant journée a faire./Courtoise vierge debonnaire, Donnez mo
303/t loee De ceste grande/courtoisie. Alez querre le pere, amie; Si
466/i, Vierge, ceste grant/courtoisie. Ne t' esmaie pas, doulce ami
549/z retraire Vers li pour/courtoisie avoir. Assez tost le pourriez
1471/ys. Li debonnaire Dieu/courtoys C' est de nous doulcement part
1083/tient; Si ferez vostre/courtoysie. Amis, par la vierge Marie, La
529/is c' on m' acore D' un/coustel, quant j' en oy parler. Se ne m' a
129/anz attente, $2a/$ Je/crain que je n' y soie atains; Car je suis
142/besongne est bonne et/crasse : Ne voiz tu comme elle se fait
797/ant en vous ont ferme/creance Et de leurs meffaiz repentance
1028/ escript cy. Et je vous/creant et afy Que par lui serés avoiés. O
458/enir, Quant a si povre/creature Comme je suis, roÿne pure, Vo
984/me ne femme. Se vous/creez en Nostre Dame Et en Dieu, si vene
16/; Autrement seroie en/cremour Que je n' eüsse son mal gré. Chi
842/y, mon enfant, dy sanz/cremour Ce que tu veulz, et on t' orra. Q
1426/aptizier. Fay huille et/cresme appareillier, Dont crestienté li
576/ien, Sanz avoir nom de/crestien, Si qu' en convenant le m' avez
502/nner? Nous ne l' osons/crestienner, Pour avoir le nom de baptes
681/sse, Vous n' estes pas/crestiennez; Car ains que fussiez engen
747/me vendray Et que je/crestiennez soie. Orendroit m' en mettra
872/ vous oez, Et ne fu pas/crestiennez : L' ennemi ne le voult souff
886/e donnez, Dont je soie/crestiennez, Qu(e) ennemis n' ait sur mo
1398/u tout m' apuyz, Se je/crestiennez ne suyz, Perdu seray et mal
308/st miens. Il ne sera ja/crestiens : Je l' emporteray tout delivre.
675/ue je saray Se je suis/crestiens ou non Et que je sache l' achoi
1246/ens : Cestui n' est mie/crestiens, Et si nous a esté donnez Avan
305/e, amie; Si ait tantost/crestienté. Vous en avez trop tost parlé,
653/ $6a/$ D' avoir sainte/crestienté. Dame, or le vous ay je admen
813/ssener, Par quoy j' aie/crestienté, Si qu' ennemis n' ait poosté
1427/sme appareillier, Dont/crestienté li donray. Vray Dieu, touz app
1431/ l' enfant apresté Pour/crestienté recevoir. Or li faites biau no
899/our la paine qui t' est/creüe Et pour l' ennemi qui t' argue. Tien
268/ Mon seigneur, je vous/cri mercy : Menez moy a l' ostel briefme
344/rt mal, Pour un dyable/criminal Qui est venuz querre vostre hoi
523/nvient La grace Jhesu/Crist attendre. Vous y pourriez la mort
914/de toy. Or prie a Jhesu/Crist pour moy; Je prieray pour toy auss
1169/ drois, Puis que Jhesu/Crist le commande. Dieux, j' ay tant sis
1203/che, Ce doit chascuns/croire et savoir. Seons cy, si ferons sav
1331/. Regardez se ce fait a/croire. Elle ne vault mie une poire. Baill
1167/nse de lui, se tu m' en/crois. Amis, moult voulentiers; c' est dr
1367/sage qui vous ayme et/croit. Sathan, je vous dy et par droit Qu
325/n doulx filz, en qui je/croy. Mettez cest enfant prés de moy Et
965/t de mouvoir; J' ay, je/croy, grant journée a faire. Courtoise vi
986/re, sachés bien que je/croy En la benoite vierge pure. Or regard
989/este escripture, Et je/croy qu' elle vient a vous. $8c/$ Bien vei
1053/eüsse de ça traire, Je/croy, devers cel hermitage. Un hermite v
1183/re apportee, Si com je/croy, qui a vous vient. Baillez ça donc, f
1232/n le nous renderoit. Je/croy que voirement feroit. Or li faisons
920/ui pour nous morut en/croys, Puist estre de cel enfant garde! C
34/ personne demonstree./Cuer et corps, vouloir et pensee Met du t
37/ame mal baillie Qui de/cuer vous vouldra servir. Mon seigneur
42/tin Et si priay Dieu de/cuer fin Et la vierge, qui est puissans, Q
150/ie com bon ribaus. Mon/cuer en est merveille baus : Car bien say
194/ez. Je n' en puis mais;/cuer courrociez Ne scet a la foiz que doi
432/emi et de ses las. Mon/cuer est d' ire et de dueil mas, Si que je
444/on vous fait amer De/cuer sanz amer. Vous estes chascun aida
452/on vous fait amer De/cuer sanz amer. Ma suer, je te vien visit
513/e je pooie; Car j' ay au/cuer si grant dolour, Pour tant qu(e) app
517/is, au dire voir, Que le/cuer me doie partir. Ce ne fust le doulx
535/ proier Qu' elle vostre/cuer mette a point. Sire, alez, ne vous f
543/s puis je n' oy joie au/cuer. Mais se vous pouez a nul fuer Qu' e
580/ Vierge, je vous pri de/cuer vray Qu' en pitié vueillez regarder
591/' ont si tourmenté Le/cuer que je n' en scé que faire. Ha! doulc
613/ien la devon servir de/cuer. Si vous requier, ma doulce suer, Po
645/rray; Mais que vous au/cuer ne prenez L' ennoy, quant delez vou
667/e n' oy jour nul a mon/cuer joie. Non avray je pour riens que j'
677/oy vous n' avez joie au/cuer. Biau filz, ne lairoie a nul fuer Que
685/a l' ennemy Et donna a/cuer moult plain d' ire. $6b/$ Donc me v
707/a mere aÿe Et li donna/cuer d' endurer Les tourmens qu' elle ot
731/it, Car la besongne au/cuer me touche. Dites moy donc de vostr
760/ir. Las! bien me doit le/cuer doloir Quant nous perdon par mon p
775/seray vivans, De loyal/cuer sanz repentir. Sire, Dieu vous vueil
807/entree, Car me donnez/cuer et courage De vous servir tout mon
856/ere tempter Qu' ens ou/cuer li ala enter Le vouloir de charnel d
862/lui. Par courrouz et de/cuer marry, Pour le veu que li fist brisi
963/stre amy. J' en doy au/cuer grant joie avoir. Mere Dieu, temps
996/t, Et si vous donray de/cuer baut Les més que Dieu nous a trami
1019/le qui m' atent la, Mon/cuer seroit a plus grant aise. Mon ami ch
1077/our de lui Vous ottroy/cuer, corps et hostel. Autre meuble n' au
1120/de. Amis, ainsi est. Vo/cuer monde De touz vices la vierge pure!
1196/s amis. Puis que tu as/cuer et corps mis En garde a la vierge M
1199/, Et je l' en prieray de/cuer. Elle ne fauldroit a nul fuer Ame qu
1264/ te prés de moy. Dame,/cuer et cors vous ottroy Et doing sanz j
1360/onnement. Si te pri de/cuer humblement Que par ta debonnairet
1446/ Se l' aimes et sers de/cuer vray. Je te commans a Dieu mon per
1465/ fait servir et löer. Li/cuer qui voulroit penser A leur grace en
1519/ous le vous dirons de/cuer fin, Sire : c' est bien chose a oïr. V
110/ter Et qui veult en noz/cuers enter, Dame, le fol charnel delit
207/ debonnaireté, Ou mes/cuers sera mal baillis, Pour tant que j' a
231/ esté tenue, Dont mes/cuers est joians et liez, Quant leur veu
253/a parole Yre, dont mes/cuers se repent. $3a/$ Mettez y vostre a
788/isericorde. Dame, mes/cuers a ce s' accorde. Fermez, de par Die
944/! Si vous requiert mes/cuers et proie Que vous me vueillez ass
1487/oise. Raison est que li/cuers s' envoise Qui va la ou Dieu li com
773/vierge ou il s' aombra,/Cui serf et serviray tout temps, Tant qu'
870/vint querre li ennemis/Cui je fui donnez et promis, Saint pere
894/mite, mon confesseur,/Cui li vrais Diex fait tant d' onneur Qu' i
1140/olu, dont je sui parti,/Cui Diex a ses biens departiz, Dont j' ay
1180/nir. La mere Dieu, par/cui plaisir C(e) a esté, en soit aouree. J'
461/ volue apparoir; Je ne/cuiday pas tant valoir. Vierge pure, se .c
193/ssez plus que vous ne/cuidez. Je n' en puis mais; cuer courroci
1254/ ne pour vostre pouoir./Cuidez vous ma mesnie avoir Ainsi par v
1042/e! Tresdoulce dame, je/cuidoie Ycy acomplir mon voyage, Et je r
1117/ vray roy poissant, Je/cuidoie cy demourer Pour ma penitence
172/i n' aiez de l' ennemy/cure Qui vous tente, j' en suis certaine
1397/e plaine d' umilité, En/cuy secour du tout m' apuyz, Se je crest
28/isiter. Je ne puis plus/cy demourer; A Dieu te comment, je m' e
32/t que vous vous estes/cy A ma personne demonstree. Cuer et c
157/arons reparrier $2b/$/Cy endroites, se mestier est. Vous ne sa
246/ mois a que ne fusmes/cy; Ains puis ne finasmes d' errer. Vierg
283/seigneur, alez hors de/cy. Ma suer, je m' en vois sanz detry, Si
286/ $3b/$ Erambourc, vez/cy nostre lieu. Venez ça, si m' aidiez un
291/r vostre pis La vie qui/cy est escripte; Elle est de sainte Margu
307/rlé, Dame : cest enfes/cy est miens. Il ne sera ja crestiens : Je
314/ie en seroie, Se cestui/cy si tost perdoie. Je t' en pri, laisse m'
320/ander. Je ne puis plus/cy demourer : Or le garde songneusemen
363/nvient envoier Hors de/cy, pour faire norrir : Ceste femme par s
395/ier. Alons men! Vez en/cy tout plain. La messe est sonnee a sai
551/ pourriez savoir : Vez/cy ou il vient aprés moy. Avez vous fait
595/mon sens Se je feusse/cy demourez. Nostre filz fu moult deman
683/ostre mere, que veez/cy, Vous ottria a l' ennemy Et donna a cu
736/ toy Et a ton pere, que/cy voy. Il avra demain .xiiii. ans Que de t
835/ue je tant demourasse/cy. Faites moy voie, je vous pry. Chascu
939/ l' en vous batra Se de/cy ne vous destournez. Vray Dieu, vous s
977/eneïe! Qu(e) avez vous/cy aval a faire? Ce me semble moult gra
1010/la mere Dieu. Or seons/cy en cest biau lieu Et mengons cest pre
1027/i bailliez cest escript/cy. Et je vous creant et afy Que par lui s
1069/sa gent : A joie soit il/cy venuz! Benedicite. Dominus! A poi que
1088/nvoie, Et Dieu, qui par/cy vous avoie! Car tresbien puissez vous
1096/us a prestez. Veez les/cy touz aprestez. Seez cy, si en mengero
1097/cy touz aprestez. Seez/cy, si en mengerons. Frere, li mes est bi
1109/avoir ou vous yrez de/cy. A mon compaignon sanz detry En irez
1117/y poissant, Je cuidoie/cy demourer Pour ma penitence achever;
1154/oy aler; Si me voulray/cy arrester Tant que j' en seray advisez.
1161/ a un sien ami, Qui par/cy assez tost venra. Amis, le roy qui me
1182/é, en soit aouree. J' ay/cy une lettre apportee, Si com je croy, q
1204/roire et savoir. Seons/cy, si ferons savoir, Et moy et vous, en
1213/livrez De l' ennemi qui/cy me chace. Se vous n' y mettez vostre
1252/li. Il n' yra en avant de/cy $10c/$ Pour vous ne pour vostre pouo
1258/ttez les mains. Vez le/cy, dame. Més au mains Yrons nous devan
1276/l en jugement. Veez le/cy ou il nous attent. Alez faire vostre d
1313/vres Le droit que vous/cy demandez? Biau tresdoulx filz, or m'
1319/Qui porta cest valeton/cy N' avoit riens a donner en lui Ou point
1338/es juge et partie. Vez/cy la lettre despecie, Dont vous comme
1358/. Doulx chier filz, vez/cy la mamelle Dont je te norry bonneme
1388/e t' em pry. Voire, que/cy avons failly. Que Dieux en puist avoir
1409/z, qu(e) Honnorez Soit/cy a son baptizement. Mere, je l' ottroy
1411/il vous plaist, il venra/cy. Vierge, vueillez avoir mercy De mon
1430/ostre voulenté; Et vez/cy l' enfant apresté Pour crestienté rec
1444/n loyaux pouoir. Et dés/cy te fas assavoir Qu' en ma gloire te sa
1476/e la grace qu' il m' ont/cy faite! Puisqu' il plaist Dieu, fai, si t'
218/er fil, le roy des roys./Ç' a esté meschief et desrois, Sire, par
160/e vous diray. Or venez/ça : grant desir ay De parler a vous en se
276/plaist, vous aidera. Or/ça, ma seur, seiez vous ça Et reclamez l
276/a, ma seur, seiez vous/ça Et reclamez la vierge digne! Or Diex i
287/ cy nostre lieu. Venez/ça, si m' aidiez un poi. Dame, par la foy
538/ prier a vostre pouoir./Ça, dame, il nous convient avoir Vostre
844/uel pechié t' a admené/ça? Dy ley hault a nostre saint pere. Chi
1052/faire. Je me deüsse de/ça traire, Je croy, devers cel hermitage.
1061/u' il n' entende A faire/ça ne la sejour, Mais envoie l' en sanz de
1132/onpagnon ceste lettre./Ça je la vouldray en sauf mettre. Frere d
1184/i a vous vient. Baillez/ça donc, frere. Il convient Que je sache
1262/tant. Il me plaist bien./Ça, mon enfant, A moy es : tré te prés de
1327/ diable droit feray. Or/ça, voulez vous riens plus dire? Haro! si
1333/e une poire. Baillez la/ça, si la verrons. Dame, voulentiers le f
1483/ons de par Dieu. Frere,/ça, Venez vous en avecques nous. Voulen
1518/on filz est eschappez./Ça, alons en nostre jardin. Nous le vous
82/ mie, Tant leur ferons/d' engeingnerie Pour la mere Dieu courro
239/es me verras rehapper/D' un autre tour, s(e) hon ne me noye. Vi
247/ins puis ne finasmes/d' errer. Vierge puissant, vueillez garde
281/iue. Vous estes preste/d' acouschier. Ce suis mon; Diex m' en vu
343/t aorez! De ce va bien,/d' autre part mal, Pour un dyable crimin
374/me, se Diex vous gart/d' annuy, Moult voulentiers le garderoie
432/ ses las. Mon cuer est/d' ire et de dueil mas, Si que je morray
441/st que soions apresté/D' obeïr a tes douls commans. Tresdoulc
529/est avis c' on m' acore/D' un coustel, quant j' en oy parler. Se ne
653/e enfant espace $6a/$/D' avoir sainte crestienté. Dame, or le v
685/nna a cuer moult plain/d' ire. $6b/$ Donc me vueillez l' achoiso
707/e aÿe Et li donna cuer/d' endurer Les tourmens qu' elle ot a por
713/ta mere estrangleroit./D' ilec vint, c' est chose prouvee, Aprés
768/né. Las! mal me vit on/d' Adam né, Dame, s' ensement en estoit.
780/n foy, Et pour l' amour/d' eulx je vous proy Que nous ouvrons co
783/oulongne pour l' amour/d' eulx Et puis en un autre ou en deux, Qu
839/, mon ami : passez. Ho,/d' ylec n' alez en avant! Saint pere, pour
894/ li vrais Diex fait tant/d' onneur Qu' il lui tramet ce dont il vit
1047/ Demourer sur mes os/d' entir, Vierge, si voulray je acomplir L
1115/oingne est toute soie :/D' ilecques n' irez en avant. Frere, pour l
1151/r temps Les nouvelles/d' un vostre amy. Mais conseillier m' est
1212/ grez, Qu' en cest jour/d' ui me delivrez De l' ennemi qui cy me
1378/urnee Nous est au jour/d' uy adjournee! Alons men, que dyable y
1396/e delivré. Dame plaine/d' umilité, En cuy secour du tout m' apuy
1457/ous en, mere et amie,/D' autre part es cieulx, moy et vous. Vou
1498/tement, Quant en si po/d' eure nous maine En une terre si lointa
1500/, Ou il a bien dix mois/d' erreure : A mains que demy jour ne du
30/omment, je m' en vois./Dame des cieulx, .vm. fois Vous loe et gr
40/ous esté au moustier?/Dame, se Dieu me vueille aider, Je y ala
98/ne bien. Vostre voloir,/dame, et le mien Sont a servir la mere D
105/rge, porte de paradis,/Dame qui portas la portee Qui joie en te
111/lt en noz cuers enter,/Dame, le fol charnel delit. Trop li ennuie
115/y en vo grace partons./Dame, vueillez y nous tenir Et a vous se
119/, priez a vo doulx hoir,/Dame, fontaine de pitié, Qu' i nous doint
124/e par nuit et par jour./Dame, par vo sainte doulçour Vueillez m
135/ïl, de ceste matinee,/Dame, sui je a lui acquittez. C' est bien
138/s a l' ostel aprés moy./Dame, par la foy que vous doy, Je ne le f
159/ez comment il m' est,/Dame, mais je le vous diray. Or venez ça
175/doint bonne sepmaine,/Dame, je ne m' en puis tenir : Il le vous
223/ay pour vostre amour,/Dame. Alons! De par Dieu ce soit! Que la
230/te premiere venue; La/dame a bien esté tenue, Dont mes cuers
255/y vostre amendement,/Dame, par vostre doulx plaisir. Vierge, n
288/ça, si m' aidiez un poi./Dame, par la foy que vous doy, Je ne le f
295/ Marguerite honnoree,/Dame, me vueillez faire aïe. Et vous, me
297/s, mere de Dieu, amie,/Dame, soiez me secourans. Pais, de par
299/ieu! pais! Il est temps./Dame, vous avez un bel fil. Vierge, garde
307/n avez trop tost parlé,/Dame : cest enfes cy est miens. Il ne ser
331/e li seront pas belles,/Dame, certes, ce poise moy. Sire, venez
333/n un poy A l' ostel : la/dame a un filz. Löez en soit Sains-Esper
338/! Comment vous est il,/dame? Faites, s' il vous plaist, bonne ch
347/uist bonne part avoir!/Dame, pour ce ne l' a il pas. Sire, il l' eü
358/y plus faire. Ma doulce/dame debonnaire, Vous en avez par sens
374/en cest païs de cestui./Dame, se Diex vous gart d' annuy, Moult
394/ je me feray messier./Dame, je vois sanz detrier. Alons men! V
400/ onneur! Grant merciz,/dame. Mon seigneur, Temps est de cest e
404/ en le nous doit norrir./Dame, alons a vostre plaisir. Erambourc,
418/ la ville. Or retournez,/dame Sebile, Et alez, gardez nostre host
438/my Michiel. Glorieuse/dame du ciel, Nous ferons vostre voulen
457/e ne te doy pas faillir./Dame, bien puissez vous venir, Quant a s
492/s bien par moy savoir./Dame, vous faites grant savoir De servir
500/ous n' avons desservy./Dame, dites moi, je vous pri, Quel nom l
504/' en lairay convenir la/dame Mere au vray roy de paradis. Ja n' a
508/ant que baptesme ara./Dame, il me plaist; ainsi sera, Puiscedi
522/e soustient. Ma chiere/dame, il nous convient La grace Jhesu Cr
538/er a vostre pouoir. Ça,/dame, il nous convient avoir Vostre fil
553/onoy $5b/$ Du nostre,/dame, .vii. annees? Pourquoy ne le nous
574/llez, puis si en yrons./Dame, nous vous recommandons Cel enfa
626/ ait garde des maufez./Dame, il est ja si eslevez — Dieu le bene
654/oir sainte crestienté./Dame, or le vous ay je admené, Vostre fi
769/ me vit on d' Adam né,/Dame, s' ensement en estoit. Et Dieu, qui
788/eur grant misericorde./Dame, mes cuers a ce s' accorde. Fermez
792/ar la vierge glorieuse./Dame, roÿne precieuse, Dessus toutes a
794/ royaulx Et sur toutes/dame loyaulx, Fontaine de grace habonda
799/entance, Vierge digne,/dame piteuse, Sur toutes autres amoure
812/uisse conseil trouver,/Dame, qui me puisse assener, Par quoy j'
984/ vous creez en Nostre/Dame Et en Dieu, si venez vers moy. Frer
1042/té et joye! Tresdoulce/dame, je cuidoie Ycy acomplir mon voya
1050/intes. Si vous requier,/dame, mains jointes, Que bien le m' aide
1223/yable qui m'en maine,/Dame, me vueillez garantir! Elle ne te pe
1236/ie vers vous en priere,/Dame, de grace tresoriere, Et li dyable s
1245/ alez vous demandant,/Dame? Du vostre n' avons riens : Cestui
1258/z les mains. Vez le cy,/dame. Més au mains Yrons nous devant le
1264/s : tré te prés de moy./Dame, cuer et cors vous ottroy Et doing
1278/emande. Nous li feron,/dame, bien grande. Juge vray, entendez a
1287/ vous voulez, de ceste/dame, Qui nous tolt chascun an mainte a
1305/z que la suis venuz, La/dame respit me prioit, Ne de riens ne co
1334/ez la ça, si la verrons./Dame, voulentiers le ferons. Tenez! Rega
1343/vez fait vostre voloir,/Dame, de depecier no lettre. Vray juge
1396/r vostre grace delivré./Dame plaine d' umilité, En cuy secour du
1415/e moy soit retrouvez,/Dame, par vostre doulx plaisir. Je ne say
1241/humilité, Secourez le,/damme honnoree. Maufé de male denomm
211/, Je seray par ce point/dampnee. Vous avez fait fole donnee, Et
767/ous serons du pechié/dampné. Las! mal me vit on d' Adam né, D
555/? En voulez vous faire/dangier? Nanil, sire, ains vous veult pri
4/donnez graces et sens/De si ouvrer, par vostre assens, Que pui
10/illesce, Pour l' onneur/de vostre hautesce Je vous ay voué, fleu
11/ Je vous ay voué, fleur/de lis, Que jamais de ma char delis Ne s
12/eur de lis, Que jamais/de ma char delis Ne sera en vostre honn
23/ A ja la voulenté o lui/De faire ce que tu promés. S' ainsi le fai
32/loe et gracie et mercy/De tant que vous vous estes cy A ma per
37/re ame mal baillie Qui/de cuer vous vouldra servir. Mon seigneu
42/matin Et si priay Dieu/de cuer fin Et la vierge, qui est puissans
46/z bien que j' ay voloir/De .ii. lis vous et moy avoir; A Dieu l' ay
65/est esmarie La pensee/de celle femme, Mere Dieu, qui si nous d
85/ant bracier Que l' ame/de chascun soit moie. Je feray tant a ce
89/t si avray ma voulenté/De celle gent que je vous dy. Or t' en ava
95/si t' affaite Et penses/de bien besongnier. Alons men, sanz plus
102/chier seigneur, sachez/de voir Je ne le feray mie envis. Vierge
104/ie envis. Vierge, porte/de paradis, Dame qui portas la portee Qu
109/dre, Qui ne nous cesse/de tempter Et qui veult en noz cuers ent
112/lit. Trop li ennuie que/de lit Moy et mon seigneur departons, De
114/n seigneur departons,/De quoy en vo grace partons. Dame, vueil
119/x hoir, Dame, fontaine/de pitié, Qu' i nous doint a sa voulenté O
122/ce; Car li dyable plain/de triche Me tente par nuit et par jour. D
125/r Vueillez moy garder/de ses laz, Si que je n' enchiee ou solaz
127/ je n' enchiee ou solaz/De luxure, dont il m'entente. Se vous ne
134/ vierge honnoree? Oïl,/de ceste matinee, Dame, sui je a lui acq
147/e que j' espautre Tout/de ris quant il m' en souvient. Il seront
161/nez ça : grant desir ay/De parler a vous en secré. Or dites vostr
165/oulentiers seroie Bien/de vous, se il vous plaisoit. Doulce mere
172/ vierge pure. Si n' aiez/de l' ennemy cure Qui vous tente, j' en s
189/us maufez Le fruit, se/de vous je conçoy. Fole musarde, je n' ot
192/e le don que fait avez./De ce don vous repentirez Assez plus qu
205/smarie. Vueillez avoir/de moy pitié Par vostre debonnaireté, O
210/. Se vous n' avez pitié/de my, Je seray par ce point dampnee. V
223/e amour, Dame. Alons!/De par Dieu ce soit! Que la mere Dieu no
225/ttroit Grace et pardon/de cest forfait! Sire, alons! Il ne m' est
227/s! Il ne m' est pas lait/De vostre bonne repentance. Or avons no
236/is les avons. Tantost/de si prés les suivrons Qu' il ne nous pou
244/ce Et nous destournez/de grevance, S' il vous plaist, et de l' en
245/e, S' il vous plaist, et/de l' ennemy. .IX. mois a que ne fusmes c
283/on seigneur, alez hors/de cy. Ma suer, je m' en vois sanz detry
292/ est escripte; Elle est/de sainte Marguerite; Si serés tantost d
296/aire aïe. Et vous, mere/de Dieu, amie, Dame, soiez me secouran
298/z me secourans. Pais,/de par Dieu! pais! Il est temps. Dame, vo
300/ fil. Vierge, gardez lei/de peril. Glorieuse vierge honnoree, Ben
303/, Benoite soiez et loee/De ceste grande courtoisie. Alez querre
312/voir, car je n' ay plus/de fruit, Dont plus courrocie en seroie
317/llir Je l' aray au chief/de .vii. ans, $3c/$ Et je feray pour toy .v
326/ettez cest enfant prés/de moy Et si alez querre son pere, Qui se
335/speriz, Qui soit garde/de mon enfant! Je m' en vois a l' ostel co
343/re, Diex en soit aorez!/De ce va bien, d' autre part mal, Pour un
363/ convient envoier Hors/de cy, pour faire norrir : Ceste femme p
373/ face N' a en cest païs/de cestui. Dame, se Diex vous gart d' ann
379/' aroie trop a souffrir/De vous s' il le me retoloit. Erambourc, j
391/ et si m' amenez Deux/de vos voisines ou trois; Si irons au mou
401/n seigneur, Temps est/de cest enfant porter En la ville ou il do
417/u moins jusqu' au bout/de la ville. Or retournez, dame Sebile, Et
420/l. Au saint sacrement/de l' autel Commans en garde ma porteur
423/, vierge pure, Fontaine/de misericorde, A ton benoit chier fil m'
426/et mon seigneur aussi/De ce qu' avons forfait vers lui Et vers t
431/ soit gardez mes hoirs/De l' ennemi et de ses las. Mon cuer est
431/s hoirs De l' ennemi et/de ses las. Mon cuer est d' ire et de duei
432/. Mon cuer est d' ire et/de dueil mas, Si que je morray a tristes
444/ns, Bon vous fait amer/De cuer sanz amer. Vous estes chascun a
452/ns, Bon vous fait amer/De cuer sanz amer. Ma suer, je te vien vi
454/ Pour la pitié que j' ay/de toy : Tu as si grant fiance en moy Que
469/ saches, pour l' amour/de moy, Ton filz apprenra en .vii. ans Plu
474/ns et demi Qu(e) autre/de lui en .vii. annees. Or aies a Dieu tes
480/i vous peut oïr et voir./De grant grace est rempliz, Roïne, en fai
493/us faites grant savoir/De servir la vierge Marie. Vostre filz
503/ner, Pour avoir le nom/de baptesme. J' en lairay convenir la da
505/dame Mere au vray roy/de paradis. Ja n' avera nom que " biau fil
519/fust le doulx souvenir/De la roÿne glorieuse, Morte fusse de m
520/glorieuse, Morte fusse/de mort honteuse; Mais sa grace si me s
567/roy sanz faire rappel,/De tel pouoir comme g' y ay. Escri, je le
576/sbien, Sanz avoir nom/de crestien, Si qu' en convenant le m' av
580/ay. Vierge, je vous pri/de cuer vray Qu' en pitié vueillez regard
582/regarder Ma femme et/de peril garder, S' il vous plaist, et sa p
594/s? Je fusse yssu hors/de mon sens Se je feusse cy demourez. N
606/ere au vray doulx roy/de gloire! Car celle ne m' eust secourue
608/st secourue, Je feusse/de mon sens yssue Aujourduy, ce devez
613/e! Bien la devon servir/de cuer. Si vous requier, ma doulce suer,
623/, si nous appareillons/De nostre enfant agarantir Ains que le t
629/ avoit .xv. ans ou plus./De lettre apprendre s' appareille, Si que
634/e. Puis qu' il scet tant/de l' escripture Que vous dites et tant d
635/ue vous dites et tant/de sens, Espoirs trouvera il l' assens Pa
690/le savray, a pais. Filz,/de le dire a toy suis pres. Moy et ta mer
699/ le fruit donna Qu' elle/de moy conceveroit. Et puis quant ce vin
701/nt ce vint au destroit/De son travail, quant tu fus nez, Le dyab
719/ui est fontaine et puis/De grace et de misericorde, Qui pecheou
719/ne et puis De grace et/de misericorde, Qui pecheours a Dieu ra
722/ue li Sathans Te donna/de respit .viii. ans. Biau doulx filz, or t'
727/ierge debonnaire Soit/de cest affaire löee! Quant c' est la derr
729/annee Que je doy avoir/de respit? Filz, tantost le vous aray dit,
732/ouche. Dites moy donc/de vostre bouche, Mere, quant ce devera
738/ demain .xiiii. ans Que/de toy souffri les ahans; Si n' as mais q
744/rie, Que jamais a jour/de ma vie En lieu qu(e) une nuit ne gerra
751/u filz, moult me dueil/De ce que vous partez de moy. A la mere
751/ De ce que vous partez/de moy. A la mere au vray filz Dieu proy
755/ourroye, Et plus ariés/de meschiez! $6d/$ Pere, a Dieu comman
775/u siecle seray vivans,/De loyal cuer sanz repentir. Sire, Dieu v
789/ce s' accorde. Fermez,/de par Dieu, si mouvons. Mon seigneur, c'
791/r, c' est fait. Or alons,/De par la vierge glorieuse. Dame, roÿne
795/ame loyaulx, Fontaine/de grace habondans, A touz pecheours se
798/ ont ferme creance Et/de leurs meffaiz repentance, Vierge dig
806/toutes autres eslevee,/De paradis porte et entree, Car me donn
808/onnez cuer et courage/De vous servir tout mon eage Et vueillie
810/ce, Combien que j' aie/de grevance, Que je puisse conseil trouv
824/n .i. grant florin $7b/$/De moy tout sec, a celle fin Que devant l
833/ez, Vous n' y passerez/de cest mois. J' en donrroye avant chasc
857/li ala enter Le vouloir/de charnel delit : Vers ma mere vint en
859/a mere vint en son lit,/De ce fol delit eschaufez, En la veille qu
862/ a lui. Par courrouz et/de cuer marry, Pour le veu que li fist bri
875/our moy norrir, Ot a li/de respit .vii. ans. Puis passa li jour et l
877/mps, Chier saint pere,/de cest respit. Lors me vint querre par d
897/escript, Et si t' assoil/de tes forfaiz Dont tu t' es envers Dieu
901/' argue. Tien! Salue lay/de par moy. Saint pere, pour Dieu je vou
911/a beneïçon me donnez/De vous et puis si m' en iray. Biau filz, v
913/ur Dieu, qui soit garde/de toy. Or prie a Jhesu Crist pour moy; J
921/ en croys, Puist estre/de cel enfant garde! Car s' en pitié ne le
928/ce. Le filz Dieu le gart/de grevance! C' est uns enfes de bonne fo
929/ance! C' est uns enfes/de bonne foy. Or en alons esbatre un poy
939/ ou l' en vous batra Se/de cy ne vous destournez. Vray Dieu, vou
952/ Pour ce t' envoie Dieu/de fruit Et de prouvende double més. Mes
953/nvoie Dieu de fruit Et/de prouvende double més. Message de Di
954/e double més. Message/de Dieu purs et nés, Vous soiez li tresbi
960/on tu scés. Vray Dieu,/de bonne heure fu nez, Quant il vous sou
961/t il vous souvient tant/de my Que vous m' envoiez vostre amy. J
964/. Mere Dieu, temps est/de mouvoir; J' ay, je croy, grant journée
979/ moult grant contraire/De ce que vous y voy venir. Trante deux
996/ault, Et si vous donray/de cuer baut Les més que Dieu nous a tra
1000/erez. Et, pour l' amour/de Dieu, pensez Que ma besongne soit bi
1009/vostre volenté. Alons,/de par la mere Dieu. Or seons cy en cest
1024/ ce chemin; .I. hermite/de Dieu affin Meilleur de moy y trouvere
1025/ de Dieu affin Meilleur/de moy y trouverez; De par moy le salue
1026/ur de moy y trouverez;/De par moy le saluerez Et li bailliez ces
1034/, a Dieu, qui vous gart/de mal Et vous rende ceste bonté! Amis
1037/r li bien viennent tout/de soy. Alez a Dieu! Priez pour moy, Je p
1052/arfaire. Je me deüsse/de ça traire, Je croy, devers cel hermita
1068/ment. J' aray un hoste/de sa gent : A joie soit il cy venuz! Bene
1072/endormis, Et si m' est/de certain avis Que vez la ou je doy aler.
1076/is doulx, pour l' amour/de lui Vous ottroy cuer, corps et hostel
1099/s et bons. Mengons en./De par Dieu ce soit, Qui par son doulx pl
1101/laisir m' ottroit Grace/de son doulx vouloir faire! E! Diex, que c
1106/aempliz. Amis, il sont/de paradis : Cis més est raempliz de gra
1107/: Cis més est raempliz/de grace. Or est bien droiz que je vous f
1109/ce Savoir ou vous yrez/de cy. A mon compaignon sanz detry En i
1121/si est. Vo cuer monde/De touz vices la vierge pure! Sathans pe
1127/u'i souvient la vierge/de moy. Amis, oïl en bonne foy. Alez, je
1143/lce departie Dieu scet/de ses biens departir! Jamais n' en vouls
1146/ y partiray. Or ne sçay/de quel part yray. La voy un homme ou Di
1163/ me forma Soit aourez/de cest affaire! Je sui appareillié du fai
1167/ra sanz demour. Pense/de lui, se tu m' en crois. Amis, moult vo
1176/ sa bonté! Par la roÿne/de purté, Amis, li bien venu soiez! Vous
1188//$ Combien avez vous/de respit De l' ennemy qui vous attent
1189/en avez vous de respit/De l' ennemy qui vous attent? Frere, sac
1193/savray lever main Que/de lui ne soie hapez, Se de la vierge con
1194/e lui ne soie hapez, Se/de la vierge confortez Ne suis et de vou
1195/e confortez Ne suis et/de vous, chiers amis. Puis que tu as cuer
1199/ie, Et je l' en prieray/de cuer. Elle ne fauldroit a nul fuer Ame
1213/ jour d' ui me delivrez/De l' ennemi qui cy me chace. Se vous n'
1215/stre grace, Vierge, et/de moy n' avez pitié, Il m' ara ja tantost
1225/lle ne te peut retolir/De nous, s' elle ne veult tort faire. Avan
1236/ vous en priere, Dame,/de grace tresoriere, Et li dyable sodoyan
1242/amme honnoree. Maufé/de male denommee, Retournez, n' alez en
1252/ailli. Il n' yra en avant/de cy $10c/$ Pour vous ne pour vostre p
1263/ A moy es : tré te prés/de moy. Dame, cuer et cors vous ottroy E
1272/ui moult ont souffert/de misere Puis l' eure que fus engendrez
1287/mour, Se vous voulez,/de ceste dame, Qui nous tolt chascun an
1295/dites voir sanz mentir/De ce que bien say comment va : Cest en
1304/s : encor y a plus. Tant/de foiz que la suis venuz, La dame respi
1306/e respit me prioit, Ne/de riens ne contredisoit Le don qu' elle n
1343/t vostre voloir, Dame,/de depecier no lettre. Vray juge, vueille
1347/e pere fu il au donner/De l' enfant? Dites verité : Tantost vous
1349/livré. Le vous ottria il/de bouche? $11b/$ Sire, li faiz et li don
1353/lt conseil mettre Que/de lui nous fust ottroiez. Or m' entendez
1360/y bonnement. Si te pri/de cuer humblement Que par ta debonnai
1362/r ta debonnaireté Aies/de cest enfant pitié, Doulx chier filz, po
1363/chier filz, pour amour/de moy. J' en feray ce que faire doy, Ma
1371/garder Sanz le vouloir/de son seignour. Cist dons est de nulle v
1372/eignour. Cist dons est/de nulle valour, Quant son pere ne l' ottr
1381/mes nous plus coquart/De nous en estre sur Dieu mis. Il nous es
1384/e : Si lui faisoit riens/de contraire, Il seroit batuz au retour. A
1391/lx nom soit löez! Rose/de doulce odour paree, Mere Dieu, roÿne
1394/nt Pour ce que m' avez/de tourment Par vostre grace delivré. Da
1402/ ton nom. Chiere mere,/de vouloir bon Vueil et doy a vous obeir
1407/lz, tu en seras graciez/De la bonne gent et löez. Or te pri, chier
1413/, vueillez avoir mercy/De mon hoste et le me sauvez, $11d/$ Si
1414/sauvez, $11d/$ Si que/de moy soit retrouvez, Dame, par vostre
1423/vous avez sauvé la vie/De cel enfant que je queroie. Frere Honn
1429/areillié l' ay : Ce vient/de vostre voulenté; Et vez cy l' enfant a
1446//$ Se l' aimes et sers/de cuer vray. Je te commans a Dieu mon
1472/e Dieu courtoys C' est/de nous doulcement partis. Löez soit il e
1476/n soit beneïte et löee/De la grace qu' il m' ont cy faite! Puisqu'
1483/andé le nous a. Alons/de par Dieu. Frere, ça, Venez vous en ave
1506/voy la ou il se painent/De Dieu et sa mere servir. Chier fil, bien
1519/in. Nous le vous dirons/de cuer fin, Sire : c' est bien chose a oïr.
358/ faire. Ma doulce dame/debonnaire, Vous en avez par sens ouvré.
408/ire. Ce doint la vierge/debonnaire, Et si nous en doint bonne joi
428/ge gracieuse, Humble,/debonnaire, piteuse. Prie lui, si comme
592/aire. Ha! doulce vierge/debonnaire, Ont il donques esté ceens? J
726/ffaire! Pere, la vierge/debonnaire Soit de cest affaire löee! Qu
966/aire. Courtoise vierge/debonnaire, Donnez moy trouver cel her
1323/ncion, Ma chiere mere/debonnaire. Je ne vueil a nulluy tort fair
1471/donne touz desroys. Li/debonnaire Dieu courtoys C' est de nous
6/en chaasté; Par vostre/debonnaireté Donnez a mon mari courage
206/e moy pitié Par vostre/debonnaireté, Ou mes cuers sera mal bai
257/z consentir Par vostre/debonnaireté Qu' ennemis ait ja poosté
1361/umblement Que par ta/debonnaireté Aies de cest enfant pitié
132/te. Avez vous paiee la/debte Que devez la vierge honnoree? Oïl,
1255/avoir Ainsi par vostre/decepvance? C' est a vous male meschea
1341/z Pour la gent mon fil/decevoir. Vous avez fait vostre voloir, D
249/er Le fruit que je sens/dedans moy Du Sathan, que n' en aie enno
931/lons esbatre un poy La/dedans, en nostre chappelle, Et prier la
1082/re vient A vous et que/dedans contient; Si ferez vostre courtoy
1185/t Que je sache qu' il a/dedans. Il vous convient ouvrer par sens;
1503/sa bonté Nous sommes/dedans la cité Ou mon pere et ma mere
311/ .VII. annees, pour mon/deduit Avoir, car je n' ay plus de fruit, D
108/re Et envers l' ennemy/deffendre, Qui ne nous cesse de tempter
710/tisier; Ly dyable sanz/delaier Dit que se l' en te baptisoit Toy
9/je n' aie encore age Du/delaissier pour ma veillesce, Pour l' onn
525/re, Se nostre filz fust/delez vous; Siques il vault trop miex qu
646/prenez L' ennoy, quant/delez vous l' arez, Ou je ne l' enmainroie
12/ue jamais de ma char/delis Ne sera en vostre honneur fais. Si
111/r, Dame, le fol charnel/delit. Trop li ennuie que de lit Moy et mo
857/ Le vouloir de charnel/delit : Vers ma mere vint en son lit, De
859/nt en son lit, De ce fol/delit eschaufez, En la veille que Diex fu
309/: Je l' emporteray tout/delivre. Sathan, au mains le laisse vivre
293/rite; Si serés tantost/delivree. Sainte Marguerite honnoree, Da
740/u(e) au Sathan te doy/delivrer Sanz avoir respit jour ny eure
1345/' il vous plaist, a nous/delivrer. Le pere fu il au donner De l' enf
1311/son filz nous fust lors/delivres. Avez vous trouvé en voz livres
1212/' en cest jour d' ui me/delivrez De l' ennemi qui cy me chace. S
1348/té : Tantost vous aray/delivré. Le vous ottria il de bouche? $11
1395/ment Par vostre grace/delivré. Dame plaine d' umilité, En cuy s
554/? Pourquoy ne le nous/delivrés? En voulez vous faire dangier
152/il y tourneront. Alons,/delivrons nous ent dont! Seus i feront le
540/t bien temps : Il avera/demain .vii. ans Que vous prisistes le re
599/ent voir, Que le terme/demain cherroit Du respit qui donné m' e
737/re, que cy voy. Il avra/demain .xiiii. ans Que de toy souffri les
1191/t Que le terme cherra/demain. Ja si ne savray lever main Que d
1244/nt! Que nous alez vous/demandant, Dame? Du vostre n' avons ri
1277/ent. Alez faire vostre/demande. Nous li feron, dame, bien grand
319/. tans Que tu n' oseras/demander. Je ne puis plus cy demourer
596/z. Nostre filz fu moult/demandez; Par force le vouldrent avoir
1313/s Le droit que vous cy/demandez? Biau tresdoulx filz, or m' ent
473/lus grant en .ii. ans et/demi Qu(e) autre de lui en .vii. annees. O
33/stes cy A ma personne/demonstree. Cuer et corps, vouloir et pe
80/r; Et je t' aideray sanz/demour, Si qu' a ce cop ne faudrons mie
221/Ou que soit, sire, sans/demour. Je le feray pour vostre amour, D
1062/ Mais envoie l' en sanz/demour, Sitost que repeüz sera, La ou Di
1166/ A Dieu! Il vendra sanz/demour. Pense de lui, se tu m' en crois
1386/. Alons men sanz faire/demour, Lucifer, ailleurs, je t' em pry. V
835/scun trois Que je tant/demourasse cy. Faites moy voie, je vous
28/ter. Je ne puis plus cy/demourer; A Dieu te comment, je m' en v
67/u(e) ame ne nous peut/demourer. Lucifer, sanz vous destourber
320/der. Je ne puis plus cy/demourer : Or le garde songneusement! S
1047/ne devoit cher ne sain/Demourer sur mes os d' entir, Vierge, si
1117/oissant, Je cuidoie cy/demourer Pour ma penitence achever; Or
595/n sens Se je feusse cy/demourez. Nostre filz fu moult demande
1281/iez vous! Ou avez vous/demouré tant? Filz, a rescourre cest enf
197/ire : Le pechié vous en/demourra! Je n' en puis mais; or y parra :
1374/ria. Cist enfes si nous/demourra; Vostre paine y avez perdue. L
754/ere, a Dieu! Com plus/demourroye, Et plus ariés de meschiez
1501/' erreure : A mains que/demy jour ne dure. Par sa grace et par s
1242/nnoree. Maufé de male/denommee, Retournez, n' alez en avant
1142/ie! Vierge, com doulce/departie Dieu scet de ses biens departir!
1143/ieu scet de ses biens/departir! Jamais n' en voulsisse partir
1140/i, Cui Diex a ses biens/departiz, Dont j' ay eü bonne partie! Vier
113/t Moy et mon seigneur/departons, De quoy en vo grace partons
1343/ostre voloir, Dame, de/depecier no lettre. Vray juge, vueillez c
181/y Se vous m' en voulez/deporter. Pour Dieu, alez vous confesser
883/na, Donc entré suis ou/derrenier. Saint pere, si vous vueil prier
728/re löee! Quant c' est la/derreniere annee Que je doy avoir de res
30/t, je m' en vois. Dame/des cieulx, .vm. fois Vous loe et gracie e
217/ A son chier fil, le roy/des roys. Ç' a esté meschief et desrois
625/r, Si qu' il n' ait garde/des maufez. Dame, il est ja si eslevez —
942/oulce vierge poissans,/Des grans tourmens et des ahans Que j'
942/es grans tourmens et/des ahans Que j' ay souffert en ceste voi
1095/s, nous dinerons avant/Des biens que Dieu nous a prestez. Veez
1221/' aidier, $10b/$ Roïne/des cieulx souveraine. Vers ce dyable qu
1461/er La mere au vray roy/des roys, Qui pardonne touz desroys. Fil
1469/er La mere au vray roy/des roys, Qui pardonne touz desroys. Li d
1525/, En loant le doulx roy/des roys, Qui si nous monstre ses vertus
160/ay. Or venez ça : grant/desir ay De parler a vous en secré. Or di
659/ulx filz. Moult vous ay/desiré a voir. Mere, bon jour puissiez av
1338/artie. Vez cy la lettre/despecie, Dont vous comme mauvais use
878/ors me vint querre par/despit L' ennemi, pour moy emporter. Ma
1020/on ami chier, ne vous/desplaise, Je say et voy vostre besoing :
70/uis qu' elle nous fait/desraison, Voulons nous li tort faire aus
218/. Ç' a esté meschief et/desrois, Sire, par vostre oultrecuidance.
1462/oys, Qui pardonne touz/desroys. Fil et mere sanz douter Bon fai
1470/oys, Qui pardonne touz/desroys. Li debonnaire Dieu courtoys C'
465/ervi, N(e) aroie je pas/desservi, Vierge, ceste grant courtoisie.
499/t Ne que nous n' avons/desservy. Dame, dites moi, je vous pri
259/ ennemis ait ja poosté/Dessus le fruit qu' engendré ay, Quoy qu
793/ame, roÿne precieuse,/Dessus toutes autres royaulx Et sur tout
968/er cel hermite, Vierge/dessus toutes eslite, Le confesseur nost
153/ont! Seus i feront leur/destinée Avant qu' il soit nonne passée
68/rer. Lucifer, sanz vous/destourber, Biau sire, entendez ma raiso
200/er! Lasse! bien me doy/destourber, Quant ensement me suis for
252/ li donnay comme fole./Destourber me fist la parole Yre, dont m
533/roie Souffrir a voir vo/destourbier. Je vois a la vierge proier Q
696/sier; Dont ta mere par/destourbier, Pour le veu que par moy bri
244/us a penitence Et nous/destournez de grevance, S' il vous plaist
939/batra Se de cy ne vous/destournez. Vray Dieu, vous soiez aoure
700/t puis quant ce vint au/destroit De son travail, quant tu fus nez
1136/ venir a joie! Celle qui/desvoiez avoie Me vueille a l' ermitte av
1178/iez! Vous n' estes mie/desvoiez : Vous devez droit a moy venir
394/er. Dame, je vois sanz/detrier. Alons men! Vez en cy tout plain.
284/uer, je m' en vois sanz/detry, Si prieray pour vous a Dieu. $3b/$
1110/ mon compaignon sanz/detry En irez c' on clame Honnoré, Que D
1527/onstre ses vertus : Te/Deum laudamus.
391/r alez et si m' amenez/Deux de vos voisines ou trois; Si irons a
784/ puis en un autre ou en/deux, Qu' il nous dongnent pour leur bont
827/su me voie, A chascun/deux en baillerez Ou plus avant ne passe
980/us y voy venir. Trante/deux ans a sanz mentir Qu(e) ame ne vy
1436/est sauvez. Entre vous/deux le leverez. Nommé l' ay. Comment a
1480/i ralons par les autres/deux $12b/$ Hermites : ce sera no preuz
1052/idez a parfaire. Je me/deüsse de ça traire, Je croy, devers cel
617/pour moy avez, Que ne/deüssiez comparer. Dieu le vous vueille
825/ut sec, a celle fin Que/devant lui me faciez voie. Mon amy, se J
1259/s au mains Yrons nous/devant le vray juge, Vostre filz : s' il le
1275/t, dyable! avant! venez/Devant mon fil en jugement. Veez le cy
604/er, Ne leur pourray je/deveer. Or nous aïst a cest tempoire La
733/bouche, Mere, quant ce/devera estre. Mon chier fil, a clerc ny a
84/Dieu courrocier. Alons/devers eulz tant bracier Que l' ame de c
1053/ de ça traire, Je croy,/devers cel hermitage. Un hermite voy ou
133/ous paiee la debte Que/devez la vierge honnoree? Oïl, de ceste
340/nne chiere : Vous vous/devez tenir plus chiere Pour tant que vo
609/s yssue Aujourduy, ce/devez savoir, Par ces hideux Sathans ve
1179/s mie desvoiez : Vous/devez droit a moy venir. La mere Dieu, p
1521/chose a oïr. Vous vous/devez moult esjouir, Qui tel filz avez, b
101/ieu Alons faire nostre/devoir. Mon chier seigneur, sachez de vo
1046/s grevain. Mais s' il ne/devoit cher ne sain Demourer sur mes os
613/e en soit loee! Bien la/devon servir de cuer. Si vous requier, m
620/e fas bonnement. Nous/devons porter liement L' ennoy que l' un
579/ : J' en feray ce que je/devray. Vierge, je vous pri de cuer vray
1321/ner en lui Ou point que/dés lors fist le don. Je say bien vostre e
1444/a ton loyaux pouoir. Et/dés cy te fas assavoir Qu' en ma gloire t
669/s que j' oie, A vous le/di, mon treschier pere, Et a vous qui est
590/us n' avez ceens esté./Diable m' ont si tourmenté Le cuer que j
1326/e bien say. Vous et au/diable droit feray. Or ça, voulez vous rie
1336/out. Vous estes un fol/diable estout, Qui vous faites juge et pa
26/ ja a nul fuer. $1b/$ A/Dieu te comment, doulce suer, Je vois a
29/is plus cy demourer; A/Dieu te comment, je m' en vois. Dame de
40/u moustier? Dame, se/Dieu me vueille aider, Je y alay juy bien
42/ bien matin Et si priay/Dieu de cuer fin Et la vierge, qui est pui
47/s vous et moy avoir; A/Dieu l' ay voué et proumis. Si ay je, chie
52/rnelment; Ainsi l' ay a/Dieu en convent Et a sa doulce mere chie
55/ate chiere. Puis qu' a/Dieu en convent l' avons, S' il vous plais
60/ar moy tenuz. Servons/Dieu et n' en parlons plus. $1c/$ S' il lui
66/ de celle femme, Mere/Dieu, qui si nous diffame Qu(e) ame ne n
83/ingnerie Pour la mere/Dieu courrocier. Alons devers eulz tant
87/nt a ceste voie Que ja/Dieu ne m' en sara gré, Et si avray ma vo
99/ Sont a servir la mere/Dieu. Pour estre a l' ennemy esquieu Alo
166/ plaisoit. Doulce mere/Dieu, que ce doit? Mon seigneur, qu' avez
169/avons voué chasteté A/Dieu et a sa mere aussi. Souviengne vou
182/ voulez deporter. Pour/Dieu, alez vous confesser Pour l' ennemi
223/r, Dame. Alons! De par/Dieu ce soit! Que la mere Dieu nous ottr
224/u ce soit! Que la mere/Dieu nous ottroit Grace et pardon de ces
233/ brisiez, Dont la mere/Dieu faisoit feste. Il sont bien cheüz en
262/entance. Mere au vray/Dieu, roÿne franche, Vueillez m' en donn
272/nray. Oïl, s' il plaist a/Dieu le vray. Ma seur, ne vous esmaiez m
285/i prieray pour vous a/Dieu. $3b/$ Erambourc, vez cy nostre lie
296/e aïe. Et vous, mere de/Dieu, amie, Dame, soiez me secourans. P
298/ecourans. Pais, de par/Dieu! pais! Il est temps. Dame, vous avez
360/r sens ouvré. Si prions/Dieu par sa bonté Qu' il nous en vueille c
411/metez nous en la voie./Dieu nous doint a bien retourner! Amen
475/ .vii. annees. Or aies a/Dieu tes pensees! Je m' en revoys en par
615/, ma doulce suer, Pour/Dieu, que vous me pardonnez Les meschi
618/ne deüssiez comparer./Dieu le vous vueille pardonner, $5d/$ Si
622/ur l' autre avons. Pour/Dieu, si nous appareillons De nostre enf
627/, il est ja si eslevez —/Dieu le beneie! — et si membruz Con s' il
631/erveille, Du sens que/Dieu a en lui mis. Alez le querre, doulx a
641/ce vierge puissant, Se/Dieu plaist, vous avez voir dit. Je le voi
692/ avions voé A la mere/Dieu chaasté Et a son tresdoulx chier en
720/corde, Qui pecheours a/Dieu racorde, Refist puis tant que li Sat
742/ jour ny eure. Or priez/Dieu qu' il me sequeure, Et la doulce vie
749/' en mettray a voie. A/Dieu! Plus arrester ne vueil. Mon tresdou
752/ la mere au vray filz/Dieu proy Que reveoir vous puisse a joye
754/ puisse a joye. Mere, a/Dieu! Com plus demourroye, Et plus arié
756/eschiez! $6d/$ Pere, a/Dieu commandé soiez; Priez pour moy, e
758/oy, et je pour vous. A/Dieu, chier filz et ami doulx, Vous com
770/ensement en estoit. Et/Dieu, qui hault siet et loing voit, Si lui
776/er sanz repentir. Sire,/Dieu vous vueille tenir Et la vierge en s
789/ccorde. Fermez, de par/Dieu, si mouvons. Mon seigneur, c' est fa
848/ joenne jour servoient/Dieu et sa mere tant amoient, Grant tem
885/i vous vueil prier Pour/Dieu que conseil me donnez, Dont je soie
898/iz Dont tu t' es envers/Dieu meffaiz Pour la paine qui t' est cre
902/ moy. Saint pere, pour/Dieu je vous proy Que je truisse qui m' y
904/ui m' y avoie. Ame que/Dieu n' y scet la voie. Amis, commande t
913/lentiers le feray Pour/Dieu, qui soit garde de toy. Or prie a Jhe
918/cti. Amen. Saint pere,/Dieu vous doint bon an! A Dieu vous com
919/u vous doint bon an! A/Dieu vous comment; je m' en vois. Diex
927/t bien apris Et si a en/Dieu grant fiance. Le filz Dieu le gart de
928/u grant fiance. Le filz/Dieu le gart de grevance! C' est uns enfe
934/bien besongner. Amen./Dieu li vueille ottrier Et la doulce vierg
940/vous destournez. Vray/Dieu, vous soiez aourez Et vous, doulce
952/nuit. Pour ce t' envoie/Dieu de fruit Et de prouvende double mé
954/ouble més. Message de/Dieu purs et nés, Vous soiez li tresbien
960/ui si con tu scés. Vray/Dieu, de bonne heure fu nez, Quant il vou
964/ grant joie avoir. Mere/Dieu, temps est de mouvoir; J' ay, je cro
974/ je a lui parler. Frere,/Dieu vous vueille donner Pais et santé e
985/ en Nostre Dame Et en/Dieu, si venez vers moy. Frere, sachés bi
997/cuer baut Les més que/Dieu nous a tramis. Frere, je feray com
1000/z. Et, pour l' amour de/Dieu, pensez Que ma besongne soit bien
1007/manoir Telx biens con/Dieu nous a presté. Je feray vostre vole
1009/. Alons, de par la mere/Dieu. Or seons cy en cest biau lieu Et me
1024/ chemin; .I. hermite de/Dieu affin Meilleur de moy y trouverez
1034/rge celestial! Frere, a/Dieu, qui vous gart de mal Et vous rende
1036/nté! Amis, sachez en a/Dieu gré, Car li bien viennent tout de so
1038/ent tout de soy. Alez a/Dieu! Priez pour moy, Je prieray pour vo
1040/ur vous aussi. Frere, a/Dieu, la vostre mercy, Qui vous envoit s
1058/ler y doy. $9a/$ Amis,/Dieu soit avecques toy! Je t' apporte dou
1064/que repeüz sera, La ou/Dieu te conseillera. A Dieu! Fai ce que il
1065/ Dieu te conseillera. A/Dieu! Fai ce que il te mande. Dieu m' env
1066/Fai ce que il te mande./Dieu m' envoie moult belle offrande : Lö
1074/ ou je doy aler. Frere,/Dieu vous vueille garder! Aray je hostel
1075/r! Aray je hostel pour/Dieu meshuy? Amis doulx, pour l' amour
1086/oy tout droit. La mere/Dieu sa grace ottroit Vous et celui qui l
1088/lui qui la m' envoie, Et/Dieu, qui par cy vous avoie! Car tresbien
1090/sez vous venir! Frere,/Dieu le vous puist merir! $9b/$ Vueillez
1095/s avant Des biens que/Dieu nous a prestez. Veez les cy touz ap
1099/ns. Mengons en. De par/Dieu ce soit, Qui par son doulx plaisir m'
1124/rief termine. Puis que/Dieu veult que je chemine, Je pren a bon
1133/ mettre. Frere doulx, a/Dieu vous comment. Alez a Dieu, mon chi
1134/ vous comment. Alez a/Dieu, mon chier enfant, Qui vous doint la
1143/, com doulce departie/Dieu scet de ses biens departir! Jamais
1150/tes partans Les biens/Dieu, vous orrez par temps Les nouvelle
1166/qui lui font honnour. A/Dieu! Il vendra sanz demour. Pense de lui
1180/t a moy venir. La mere/Dieu, par cui plaisir C(e) a esté, en soit
1207/que preudoms. Le vray/Dieu le vous puist merir! Je feray tout v
1234/s assez hairie! E! mere/Dieu, vierge Marie, J' estoie vers vous e
1381/t De nous en estre sur/Dieu mis. Il nous est touz jours ennemis
1392/ulce odour paree, Mere/Dieu, roÿne honnoree, Bien vous doy loer
1418/a ou j' aoure mon bon/Dieu. Il m' est avis que je l' i voy. Vray D
1420/is que je l' i voy. Vray/Dieu, bien aourer vous doy Et vous, doulc
1428/tienté li donray. Vray/Dieu, touz appareillié l' ay : Ce vient de
1447/vray. Je te commans a/Dieu mon pere. Reva voir ton pere et ta
1471/desroys. Li debonnaire/Dieu courtoys C' est de nous doulcement
1477/faite! Puisqu' il plaist/Dieu, fai, si t' affaitte, Amis doulx; si n
1482/e sera no preuz, Quant/Dieu commandé le nous a. Alons de par D
1483/le nous a. Alons de par/Dieu. Frere, ça, Venez vous en avecques
1486/is douls, Quant plaist/Dieu qu' avecques vous voise. Raison est
1488/s' envoise Qui va la ou/Dieu li commande. Chier frere et amis, D
1489/e. Chier frere et amis,/Dieu vous mande Que vous aveques nous
1493/ent je vous attendoie./Dieu veult que je face la voie Avec vous
1506/ la ou il se painent De/Dieu et sa mere servir. Chier fil, bien pu
1112/on clame Honnoré, Que/Dieux a ja tant honnoré Qu' il est plus sa
1147/y. La voy un homme ou/Dieux a part; Si me vueil traire celle pa
1170/su Crist le commande./Dieux, j' ay tant sis en ceste lande Que j
1174/ite droit. Sire, li vray/Dieux vous ottroit Pais et grace par sa b
1389/ue cy avons failly. Que/Dieux en puist avoir maugrez! Vierge, vo
174/ j' en suis certaine. Se/Diex me doint bonne sepmaine, Dame, je
278/ez la vierge digne! Or/Diex ist! ma chiere voisine, Vous soiez l
282/ouschier. Ce suis mon;/Diex m' en vueille aidier! Mon seigneur
338/ faire avoir baptesme./Diex yst! Comment vous est il, dame? Fa
342/ vous un fil avez. Sire,/Diex en soit aorez! De ce va bien, d' autr
346/uz querre vostre hoir./Diex y puist bonne part avoir! Dame, pou
374/ïs de cestui. Dame, se/Diex vous gart d' annuy, Moult voulentier
494/e Marie. Vostre filz —/Diex le beneie! — Est ja amendez grande
704/rendre et saisir. Mais/Diex ne le voult pas souffrir Ne la doulc
860/aufez, En la veille que/Diex fu nez; Maugré ma mere jut a lui. P
894/onfesseur, Cui li vrais/Diex fait tant d' onneur Qu' il lui tramet
920/omment; je m' en vois./Diex, qui pour nous morut en croys, Puis
972/oys ramu; Se c' est il,/Diex m' ara veü. Au mains iray je a lui p
1102/ doulx vouloir faire! E!/Diex, que cest més soef flaire! Amis, l'
1140/, dont je sui parti, Cui/Diex a ses biens departiz, Dont j' ay eü b
66/ Mere Dieu, qui si nous/diffame Qu(e) ame ne nous peut demoure
277/ Et reclamez la vierge/digne! Or Diex ist! ma chiere voisine, Vo
799/iz repentance, Vierge/digne, dame piteuse, Sur toutes autres a
1094/prouchant. Amis, nous/dinerons avant Des biens que Dieu nous
159/ame, mais je le vous/diray. Or venez ça : grant desir ay De par
195/scet a la foiz que doit/dire. Ce que j' ay fait, c' est par vous, si
516/, Qu' il m' est avis, au/dire voir, Que le cuer me doie partir. Ce
686/e vueillez l' achoison/dire, Biau doulx pere, et la maniere Pour
690/ray, a pais. Filz, de le/dire a toy suis pres. Moy et ta mere avio
1012/ieux més. Je puis bien/dire qu(e) onques mais Si precieux més
1327/voulez vous riens plus/dire? Haro! si faison, biau doulx sire. J'
1523/rs. En alant nous fault/dire A haulte voiz, seigneurs, c' est droi
598/e le vouldrent avoir. Il/dirent, si disoient voir, Que le terme de
1516/ouz ensemble, puis me/direz Comment mon filz est eschappez
1467/ace en touz endroiz, Il/diroit, ce seroit droiz : Bon fait servir e
1519/re jardin. Nous le vous/dirons de cuer fin, Sire : c' est bien chos
735/lerc ny a prestre Ne le/diroye fors qu' a toy Et a ton pere, que c
482/ous aime et sert touz/dis, Car vous li faites avoir Pais et grac
598/ent avoir. Il dirent, si/disoient voir, Que le terme demain cherr
633/rre, doulx amis, Si lui/disons ceste aventure. Puis qu' il scet t
1308/e nous avoit fait; Ains/dist que sanz noise et sanz plait, S' enc
509/iscedi que vous l' avez/dit. Se je le tenoie .i. petit, Mon seigneu
542/sse my! vous avez voir/dit : Onques puis je n' oy joie au cuer. Ma
641/ plaist, vous avez voir/dit. Je le vois querre sanz respit Et puis
711/y dyable sanz delaier/Dit que se l' en te baptisoit Toy et ta me
730/, tantost le vous aray/dit, Car la besongne au cuer me touche
1187/say que ceste lettre a/dit. $10a/$ Combien avez vous de respit
162/ler a vous en secré. Or/dites vostre voulenté, Mon seigneur; dro
500/avons desservy. Dame,/dites moi, je vous pri, Quel nom li pourr
635/ l' escripture Que vous/dites et tant de sens, Espoirs trouvera i
732/ne au cuer me touche./Dites moy donc de vostre bouche, Mere
1206/n oroisons. Sire, vous/dites que preudoms. Le vray Dieu le vous
1294/us veult retolir. Or me/dites voir sanz mentir De ce que bien sa
1347/u donner De l' enfant?/Dites verité : Tantost vous aray delivré
241/e ceste voye M' a esté/diverse et penable! Roÿne, vierge esperi
1500/ lointaine, Ou il a bien/dix mois d' erreure : A mains que demy j
477/is. Roïne, en faiz et en/diz Se doit en joie esmouvoir Qui vous p
481/z, Roïne, en faiz et en/diz, Qui vous aime et sert touz dis, Car
485/r. Roÿne, en faiz et en/diz Se doit en joie esmouvoir Qui vous p
517/e voir, Que le cuer me/doie partir. Ce ne fust le doulx souvenir
1265/et cors vous ottroy Et/doing sanz jamais retolir. Bien doy et vu
120/ine de pitié, Qu' i nous/doint a sa voulenté Ouvrer en faisant so
174/s certaine. Se Diex me/doint bonne sepmaine, Dame, je ne m' en
399/erge honnoree La nous/doint oïr a s' onneur! Grant merciz, dame
408/e en puissez faire. Ce/doint la vierge debonnaire, Et si nous en
409/onnaire, Et si nous en/doint bonne joie! C' est fait; metez nous
411/s en la voie. Dieu nous/doint a bien retourner! Amen, et nous vu
652/lle donner grace, Et si/doint nostre enfant espace $6a/$ D' avoi
918/. Saint pere, Dieu vous/doint bon an! A Dieu vous comment; je m
933/rge pucelle Qu' elle li/doint bien besongner. Amen. Dieu li vueil
1135/chier enfant, Qui vous/doint la venir a joie! Celle qui desvoiez
891/ui atent Le jour que tu/dois seens estre. Envoier te vueil a un p
166/ulce mere Dieu, que ce/doit? Mon seigneur, qu' avez vous pensé
195/z Ne scet a la foiz que/doit dire. Ce que j' ay fait, c' est par vou
402/porter En la ville ou il/doit aler, La ou l' en le nous doit norrir
403/ler, La ou l' en le nous/doit norrir. Dame, alons a vostre plaisir.
449/e et en mer L' en vous/doit louer. Tresdoulce vierge puissans
478/e, en faiz et en diz Se/doit en joie esmouvoir Qui vous peut oïr
486/e, en faiz et en diz Se/doit en joie esmouvoir Qui vous peut oïr
515/e jour Que l' ennemi le/doit avoir, Qu' il m' est avis, au dire voi
760/u reveoir. Las! bien me/doit le cuer doloir Quant nous perdon pa
1203/, doulce et franche, Ce/doit chascuns croire et savoir. Seons cy,
760/s! bien me doit le cuer/doloir Quant nous perdon par mon pechié
513/r j' ay au cuer si grant/dolour, Pour tant qu(e) approucher voy l
1070/l cy venuz! Benedicite./Dominus! A poi que ne suis endormis, Et
191/rde, je n' ottroy Mie le/don que fait avez. De ce don vous repenti
192/on que fait avez. De ce/don vous repentirez Assez plus que vous
264/u par penitence ou par/don Donner pour le vray roy puissant, Qu
1307/ens ne contredisoit Le/don qu' elle nous avoit fait; Ains dist qu
1321/nt que dés lors fist le/don. Je say bien vostre entencion, Ma chi
1329/u doulx sire. J' ay dou/don qu' elle me fist lettre, Et me fist m
686/oult plain d' ire. $6b/$/Donc me vueillez l' achoison dire, Biau d
716/oit sa promesse avoir./Donc peuz tu pour certain savoir Ta mer
732/ me touche. Dites moy/donc de vostre bouche, Mere, quant ce de
883/.viii. ans respit donna,/Donc entré suis ou derrenier. Saint pere,
1184/ vous vient. Baillez ça/donc, frere. Il convient Que je sache qu'
1479/yrons. A la bonne eure!/Donc mouvons, Si ralons par les autres d
785/ou en deux, Qu' il nous/dongnent pour leur bonté Nostre enfant r
685/s ottria a l' ennemy Et/donna a cuer moult plain d' ire. $6b/$ Do
698/isa, Au dyable le fruit/donna Qu' elle de moy conceveroit. Et pui
707/y et ta mere aÿe Et li/donna cuer d' endurer Les tourmens qu' e
722/tant que li Sathans Te/donna de respit .viii. ans. Biau doulx filz
864/veu que li fist brisier,/Donna le fruit a l' aversier Qu' en celle n
882/ encor .viii. ans respit/donna, Donc entré suis ou derrenier. Sai
1296/est enfant, qui le vous/donna, Que ma mere vous veult oster? Si
1299/re sanz douter Le nous/donna, et si savez Qu' il fu en pechié eng
251/en aie ennoy, Que je li/donnay comme fole. Destourber me fist l
212/e. Vous avez fait fole/donnee, Et je fui fol du veu brisier. Si n'
263/ranche, Vueillez m' en/donner le pardon Ou par penitence ou par
265/r penitence ou par don/Donner pour le vray roy puissant, Qui no
501/l nom li pourrons nous/donner? Nous ne l' osons crestienner, Po
651/is Est, vous en vueille/donner grace, Et si doint nostre enfant e
974/ere, Dieu vous vueille/donner Pais et santé et bonne vie! Amis,
1316/ et miens. Nul n' a que/donner en voz biens, S' il n' en est en pro
1320/ton cy N' avoit riens a/donner en lui Ou point que dés lors fist l
1346/livrer. Le pere fu il au/donner De l' enfant? Dites verité : Tanto
1369/ Que la femme n' a que/donner A chose qu' elle ait a garder Sanz
188/eschaufez. $2c/$ Et je/donneray aus maufez Le fruit, se de vou
3/pri, consentez Que me/donnez graces et sens De si ouvrer, par
7/r vostre debonnaireté/Donnez a mon mari courage : Comment q
382/mpliz : Tant m' en est/donnez li respiz. Norrissiez le hardieme
807/orte et entree, Car me/donnez cuer et courage De vous servir to
870/e li ennemis Cui je fui/donnez et promis, Saint pere, si com vou
885/r Dieu que conseil me/donnez, Dont je soie crestiennez, Qu(e
910/s grez. La beneïçon me/donnez De vous et puis si m' en iray. Bia
967/ise vierge debonnaire,/Donnez moy trouver cel hermite, Vierge
1247/iens, Et si nous a esté/donnez Avant c' onques fust engendrez
600/ cherroit Du respit qui/donné m' estoit, Et je tant prié et requis
1292/' on nous a, .xv. ans a,/donné, Et si le nous veult retolir. Or me
355/e .vii. ans respit m' en/donnoit, Que ja baptizié ne seroit. Prene
552/ Avez vous fait vostre/donoy $5b/$ Du nostre, dame, .vii. annee
137/ sire. Or vous en venez/Donques a l' ostel aprés moy. Dame, par
593/rge debonnaire, Ont il/donques esté ceens? Je fusse yssu hors
996/ vous fault, Et si vous/donray de cuer baut Les més que Dieu no
1427/ier, Dont crestienté li/donray. Vray Dieu, touz appareillié l' ay :
834/rez de cest mois. J' en/donrroye avant chascun trois Que je tan
1350/1b/$ Sire, li faiz et li/dons touche A lui, quant il fu au promett
1372/r de son seignour. Cist/dons est de nulle valour, Quant son pere
20/temps amee et servie,/Dont tu as m' amour gaaingnie; Et si sac
127/ee ou solaz De luxure,/dont il m'entente. Se vous ne m' aidiez s
152/ns, delivrons nous ent/dont! Seus i feront leur destinée Avant q
204/, doulce vierge Marie,/Dont je suis forment esmarie. Vueillez
231/ame a bien esté tenue,/Dont mes cuers est joians et liez, Quant
233/eur veu a esté brisiez,/Dont la mere Dieu faisoit feste. Il sont
253/ me fist la parole Yre,/dont mes cuers se repent. $3a/$ Mettez
261/e contre vous erré ay,/Dont je suis en grant repentance. Mere a
313/ je n' ay plus de fruit,/Dont plus courrocie en seroie, Se cestui
696/ fist mon veu brisier;/Dont ta mere par destourbier, Pour le ve
763/ que j' avoie gaingnié,/Dont nulle ame que moy n' encoulpe. Mie
886/ue conseil me donnez,/Dont je soie crestiennez, Qu(e) ennemis
895/ur Qu' il lui tramet ce/dont il vit. Tu li porteras cest escript, E
898/' assoil de tes forfaiz/Dont tu t' es envers Dieu meffaiz Pour l
1139/dons envoier M' a volu,/dont je sui parti, Cui Diex a ses biens de
1141/ a ses biens departiz,/Dont j' ay eü bonne partie! Vierge, com d
1339/ cy la lettre despecie,/Dont vous comme mauvais usez. Vous es
1359/ilz, vez cy la mamelle/Dont je te norry bonnement. Si te pri de
1427/t cresme appareillier,/Dont crestienté li donray. Vray Dieu, tou
1329/, biau doulx sire. J' ay/dou don qu' elle me fist lettre, Et me fis
953/ fruit Et de prouvende/double més. Message de Dieu purs et nés
1059/ques toy! Je t' apporte/double provende. Dy a ton hoste qu' il n'
1158/ui veult que ta manne/doublee Soit; si la t' envoie par my, Pour
578/lez vous ent, ne vous/doubtez : J' en feray ce que je devray. Vi
1//Doulce vierge, se vostre grez Y est, je v
26//$ A Dieu te comment,/doulce suer, Je vois autre gent visiter. J
53/ieu en convent Et a sa/doulce mere chiere. Ne m' en faites ja m
166/us, se il vous plaisoit./Doulce mere Dieu, que ce doit? Mon seig
203/ sera faite Sanz vous,/doulce vierge Marie, Dont je suis formen
358/' en poy plus faire. Ma/doulce dame debonnaire, Vous en avez p
422/ en garde ma porteure./Doulce roÿne, vierge pure, Fontaine de m
435/esse N' y mez secours,/doulce Marie. Gabriel, fai moy compagni
467/isie. Ne t' esmaie pas,/doulce amie; Je prieray mon fil pour toy.
489/ peut mal avoir, $4d/$/Doulce vierge, roÿne franche, S' en vostr
592/n' en scé que faire. Ha!/doulce vierge debonnaire, Ont il donques
614/r. Si vous requier, ma/doulce suer, Pour Dieu, que vous me pard
640/ avons vaillant. Par la/doulce vierge puissant, Se Dieu plaist, v
705/oult pas souffrir Ne la/doulce vierge Marie, Qui fu toy et ta mer
743/' il me sequeure, Et la/doulce vierge Marie, Que jamais a jour d
935/li vueille ottrier Et la/doulce vierge Marie! Bonne gent, ne vous
941/ soiez aourez Et vous,/doulce vierge poissans, Des grans tourm
1033/e, ne me faillez point,/Doulce vierge celestial! Frere, a Dieu, qu
1142/ne partie! Vierge, com/doulce departie Dieu scet de ses biens d
1202/; Car elle est humble,/doulce et franche, Ce doit chascuns croi
1365/y ce que faire doy, Ma/doulce chiere mere amie. Qui vous ayme,
1391/nom soit löez! Rose de/doulce odour paree, Mere Dieu, roÿne hon
1421/urer vous doy Et vous,/doulce vierge Marie, Quant vous avez sa
1474/soit il et beneïs, Et sa/doulce mere honnoree En soit beneïte et
1472/ourtoys C' est de nous/doulcement partis. Löez soit il et beneïs
124/r. Dame, par vo sainte/doulçour Vueillez moy garder de ses laz,
531/m' aidiez a porter Mes/doulours, perdue seroie. Je m' en vois, c
441/ apresté D' obeïr a tes/douls commans. Tresdoulce vierge puiss
664/. Oïl, par foy, mon ami/douls. Je vous portay en mes costez N' o
990/veignez vous, mon ami/douls, Par cent et .iic. mille foiz! En vou
1485/entiers, frere et amis/douls, Quant plaist Dieu qu' avecques vo
78/reront en ce cas. Amis/doulx, or ne t' en fain pas, Se tu veulx aq
118/oir. Vierge, priez a vo/doulx hoir, Dame, fontaine de pitié, Qu' i
255/ent, Dame, par vostre/doulx plaisir. Vierge, ne vueillez consen
325/il li plaist, lie, Et son/doulx filz, en qui je croy. Mettez cest en
372/e en face; Car nul plus/doulx enfant en face N' a en cest païs de
484/oir Pais et grace a vo/doulx hoir. Roÿne, en faiz et en diz Se do
518/ie partir. Ce ne fust le/doulx souvenir De la roÿne glorieuse, Mo
606/poire La mere au vray/doulx roy de gloire! Car celle ne m' eust
632/ui mis. Alez le querre,/doulx amis, Si lui disons ceste aventure.
687/ l' achoison dire, Biau/doulx pere, et la maniere Pour quoy ce f
723/ respit .viii. ans. Biau/doulx filz, or t' ay je compté $6c/$ Tout
758/Dieu, chier filz et ami/doulx, Vous commant jusqu' au reveoir
777/nir Et la vierge en son/doulx service. Maleüreux serons et nice
888/t sur moy pouoir. Biau/doulx filz, il t' esteut avoir Conseil et a
924/ perduz. Or le garde le/doulx Jhesus! $8a/$ Encores n' est il mo
956/nuz! Or say bien que li/doulx Jhesus $8b/$ M' aime, qui compaig
1076/ur Dieu meshuy? Amis/doulx, pour l' amour de lui Vous ottroy c
1100/eu ce soit, Qui par son/doulx plaisir m' ottroit Grace de son dou
1101/' ottroit Grace de son/doulx vouloir faire! E! Diex, que cest mé
1133/ en sauf mettre. Frere/doulx, a Dieu vous comment. Alez a Dieu,
1328/? Haro! si faison, biau/doulx sire. J' ay dou don qu' elle me fist
1358/r nous bonne nouvelle./Doulx chier filz, vez cy la mamelle Dont
1363/s de cest enfant pitié,/Doulx chier filz, pour amour de moy. J' e
1390/ir maugrez! Vierge, vo/doulx nom soit löez! Rose de doulce odou
1415/vez, Dame, par vostre/doulx plaisir. Je ne say quel voie tenir P
1433/s biau nom avoir, Mon/doulx chier filz, pour vostre honneur. Me
1458/ntiers, chier filz, ami/doulx : A vostre plaisir vueil ouvrer. Bon
1478/ai, si t' affaitte, Amis/doulx; si nous en yrons. A la bonne eure
1522/ Qui tel filz avez, biau/doulx sire. C' est voirs. En alant nous fa
1525/' est drois, En loant le/doulx roy des roys, Qui si nous monstre
1454/nnoré, va t' en avec li./Doulxe mere, alons men aussi. Vous troi
1298/er? Sire, la mere sanz/douter Le nous donna, et si savez Qu' il f
1463/roys. Fil et mere sanz/douter Bon fait servir et löer. Li cuer qu
138/e, par la foy que vous/doy, Je ne le feray mie envis. Mon tresch
200/ra aler! Lasse! bien me/doy destourber, Quant ensement me suis
288/e, par la foy que vous/doy, Je ne le feray pas envis. Tenez! Met
456/ce en moy Que je ne te/doy pas faillir. Dame, bien puissez vous
680/ptasse. Par la foy que/doy saint Huytasse, Vous n' estes pas cr
729/rreniere annee Que je/doy avoir de respit? Filz, tantost le vou
740/er, Qu(e) au Sathan te/doy delivrer Sanz avoir respit jour ny eu
946/sener, Vierge, la ou je/doy aler, Car ne say quel part aler doy. S
947/r ne say quel part aler/doy. Si me vueil reposer un poy, Car dure
963/oiez vostre amy. J' en/doy au cuer grant joie avoir. Mere Dieu
1055/u visage. Je ne say se/doy la aler. Je me vueil yci aviser, Pour
1057/ur regarder s(e) aler y/doy. $9a/$ Amis, Dieu soit avecques toy!
1073/n avis Que vez la ou je/doy aler. Frere, Dieu vous vueille garder!
1126/ré le travail. Miex me/doy amer se tant vail Qu'i souvient la vi
1153/ my, Savoir mon se la/doy aler; Si me voulray cy arrester Tant
1266/z jamais retolir. Bien/doy et vueil vivre et morir En vostre gra
1364/' en feray ce que faire/doy, Ma doulce chiere mere amie. Qui vo
1393/e honnoree, Bien vous/doy loer haultement Pour ce que m' avez
1403/e vouloir bon Vueil et/doy a vous obeir. Pour vostre vouloir aco
1420/Dieu, bien aourer vous/doy Et vous, doulce vierge Marie, Quant
163/oulenté, Mon seigneur;/drois est que je l' oie. Amie, voulentiers
392/ns au moustier, c' est/drois, Ou je me feray messier. Dame, je
1168/ult voulentiers; c' est/drois, Puis que Jhesu Crist le commande
1524/voiz, seigneurs, c' est/drois, En loant le doulx roy des roys, Qui
1023/ng. $8d/$ Alez en tout/droit ce chemin; .I. hermite de Dieu affi
1085/ettre vient a moy tout/droit. La mere Dieu sa grace ottroit Vou
1173/hié Et yray a l' ermite/droit. Sire, li vray Dieux vous ottroit Pa
1179/ desvoiez : Vous devez/droit a moy venir. La mere Dieu, par cui
1249/ues vous n' y avez nul/droit. Or alez tendre ailleurs vo roit : A
1286/a clamour. Faites nous/droit, sire, en amour, Se vous voulez, de
1313/rouvé en voz livres Le/droit que vous cy demandez? Biau tresd
1326/ say. Vous et au diable/droit feray. Or ça, voulez vous riens plu
1355/iez, Se vous en voulez/droit oïr. Oïl, s' il vous vient a plaisir, C
1368/than, je vous dy et par/droit Que la femme n' a que donner A cho
1122/re! Sathans perdera la/droiture $9c/$ Que sur vous a a brief te
440/erons vostre voulenté./Droiz est que soions apresté D' obeïr a t
1108/z de grace. Or est bien/droiz que je vous face Savoir ou vous yr
1269/ette, sanz vice. C' est/droiz, car vous m' avez sauvé. Amis, tu
1467/iz, Il diroit, ce seroit/droiz : Bon fait servir et löer La mere au
9/ue je n' aie encore age/Du delaissier pour ma veillesce, Pour l'
35/ vouloir et pensee Met/du tout en vostre baillie; Ne peut estre
213/e donnee, Et je fui fol/du veu brisier. Si n' i a el que du prier M
214/brisier. Si n' i a el que/du prier Mercy a la vierge puissans, Qu'
250/ue je sens dedans moy/Du Sathan, que n' en aie ennoy, Que je li
406/cel enfant En l' onneur/du biau roy puissant, Que bonne garde en
413/et nous vueille garder/Du contraire a l' aversier! Mon enfant, je
438/ichiel. Glorieuse dame/du ciel, Nous ferons vostre voulenté. Dro
537/ ne vous feignez point/Du prier a vostre pouoir. Ça, dame, il no
553/it vostre donoy $5b/$/Du nostre, dame, .vii. annees? Pourquoy
600/erme demain cherroit/Du respit qui donné m' estoit, Et je tant
631/cun s' en esmerveille,/Du sens que Dieu a en lui mis. Alez le qu
767/ns perdu, Nous serons/du pechié dampné. Las! mal me vit on d'
1015/l' ay Que se touz biens/du monde avoie. Frere, mercy. Se je savo
1018/ point ma besongne va/Du dyable qui m' atent la, Mon cuer seroi
1119/r m' en revois au bout/du monde. Amis, ainsi est. Vo cuer mond
1164/ire! Je sui appareillié/du faire A touz ceulx qui lui font honnou
1245/us demandant, Dame?/Du vostre n' avons riens : Cestui n' est m
1397/umilité, En cuy secour/du tout m' apuyz, Se je crestiennez ne s
432/n cuer est d' ire et de/dueil mas, Si que je morray a tristesce
750/lx biau filz, moult me/dueil De ce que vous partez de moy. A la
881/ut on penser, Ot grant/dueil, mais tant li pria Qu' encor .viii. an
1501/ains que demy jour ne/dure. Par sa grace et par sa bonté Nous s
949/il reposer un poy, Car/durement sui traveilliez. Frere, soiez jo
89/celle gent que je vous/dy. Or t' en avance, je t' en pri : Par ma f
842/endez a cest pecheour./Dy, mon enfant, dy sanz cremour Ce que
842/heour. Dy, mon enfant,/dy sanz cremour Ce que tu veulz, et on t'
845/echié t' a admené ça?/Dy ley hault a nostre saint pere. Chier s
1060/porte double provende./Dy a ton hoste qu' il n' entende A faire ç
1368/ croit. Sathan, je vous/dy et par droit Que la femme n' a que do
122/ant son service; Car li/dyable plain de triche Me tente par nuit
344/utre part mal, Pour un/dyable criminal Qui est venuz querre vo
698/ que par moy brisa, Au/dyable le fruit donna Qu' elle de moy con
702/l, quant tu fus nez, Le/dyable vint abrivez, Qui te vouloit prend
710/e volt on baptisier; Ly/dyable sanz delaier Dit que se l' en te ba
1018/int ma besongne va Du/dyable qui m' atent la, Mon cuer seroit a
1222/lx souveraine. Vers ce/dyable qui m'en maine, Dame, me vueille
1237/grace tresoriere, Et li/dyable sodoyant M' ont endementiers cel
1274/ fus engendrez. Avant,/dyable! avant! venez Devant mon fil en j
1379/urnee! Alons men, que/dyable y ait part! Encor sommes nous pl
184/emi qui vous atise. A!/dyables! y a il maistrise? Ce sera fait, v
1283/ cest enfant, Que cilz/dyables pris avoient. Sachez pour quoy i
802/y rubis, Saphirs clers,/dyamant gentis, Esmeraude vraye, toupa
44/, qui est puissans, Qu(/e) aus ames nous feüssent aidans. Et sac
67/ui si nous diffame Qu(/e) ame ne nous peut demourer. Lucifer, s
117/ous servir retenir, Qu(/e) ennemis n' ait sur nous pouoir. Vierge
239/er D' un autre tour, s(/e) hon ne me noye. Vierge puissant, que
267/ver nostre enfant, Qu(/e) anemis n' ait pouoir a li. Mon seigneur
271/ainement, Si ne say s(/e) a temps y venray. Oïl, s' il plaist a Di
353/oult grant pechiez S(/e) ansement l' eüsse perdu; Mais je li ay
465/ ne vous ay reservi, N(/e) aroie je pas desservi, Vierge, ceste g
474/ en .ii. ans et demi Qu(/e) autre de lui en .vii. annees. Or aies a
514/t dolour, Pour tant qu(/e) approucher voy le jour Que l' ennemi l
584/ sa porteüre. $5c/$ C(/e) a esté par ma mesprisure Qu' elle reç
739/hans; Si n' as mais qu(/e) un an a passer, Qu(e) au Sathan te doy
740/(e) un an a passer, Qu(/e) au Sathan te doy delivrer Sanz avoir r
745/r de ma vie En lieu qu(/e) une nuit ne gerray Jusqu' a tant qu' a
887/ soie crestiennez, Qu(/e) ennemis n' ait sur moy pouoir. Biau do
977/, et il vous beneïe! Qu(/e) avez vous cy aval a faire? Ce me sem
981/ ans a sanz mentir Qu(/e) ame ne vy que ceste foiz. Quant au pa
1012/. Je puis bien dire qu(/e) onques mais Si precieux més ne meng
1057/iser, Pour regarder s(/e) aler y doy. $9a/$ Amis, Dieu soit avec
1092/es regarder, Savoir s(/e) ailleurs m' estuet aler, Car je voy mo
1102/on doulx vouloir faire!/E! Diex, que cest més soef flaire! Amis
1181/ieu, par cui plaisir C(/e) a esté, en soit aouree. J' ay cy une let
1234/i faisons assez hairie!/E! mere Dieu, vierge Marie, J' estoie ver
1408/r te pri, chier filz, qu(/e) Honnorez Soit cy a son baptizement
808/ vous servir tout mon/eage Et vueilliez par vostre puissance
1289/ nous semble, par son/effort. Ne nous laissiez pas faire tort, O
214/u veu brisier. Si n' i a/el que du prier Mercy a la vierge puissan
1291/siez pas faire tort, Ou/el nous a cestuy osté, C' on nous a, .xv. a
1383/our sa mere n' en ose/el faire : Si lui faisoit riens de contrair
70/ez ma raison : Puis qu'/elle nous fait desraison, Voulons nous li
72/ aussi. Ces .ii. gens qu'/elle a acueilli, Qui lui ont voué chaasté
143/se : Ne voiz tu comme/elle se fait? Elle nous vient tout a sohai
144/u comme elle se fait?/Elle nous vient tout a sohait : Souffrons
292/ie qui cy est escripte;/Elle est de sainte Marguerite; Si serés t
498/ puissant, qui ce fait!/Elle nous fait plus qu' a sohait Ne que no
535/ a la vierge proier Qu'/elle vostre cuer mette a point. Sire, ale
560/s .viii. ans seulement./Elle vous ara en convent Que jamais plu
569/ je le seelleray, Ce qu'/elle m' a en convenant. C' est escript. Te
585/par ma mesprisure Qu'/elle reçoit l' ennuy qu' elle a, Vierge; si
585/elle reçoit l' ennuy qu'/elle a, Vierge; si ne consentez ja Qu' enn
699/able le fruit donna Qu'/elle de moy conceveroit. Et puis quant c
708/urer Les tourmens qu'/elle ot a porter. Alors te volt on baptisi
933/r la vierge pucelle Qu'/elle li doint bien besongner. Amen. Dieu
989/ripture, Et je croy qu'/elle vient a vous. $8c/$ Bien veignez vo
1198/arde a la vierge Marie,/Elle te sera vraie amie, Et je l' en priera
1200/e l' en prieray de cuer./Elle ne fauldroit a nul fuer Ame qui ait
1202/i ait en lui fiance; Car/elle est humble, doulce et franche, Ce d
1224/, me vueillez garantir!/Elle ne te peut retolir De nous, s' elle ne
1225/eut retolir De nous, s'/elle ne veult tort faire. Avant! faisons l
1307/ontredisoit Le don qu'/elle nous avoit fait; Ains dist que sanz
1329/ sire. J' ay dou don qu'/elle me fist lettre, Et me fist mon seel
1332/ez se ce fait a croire./Elle ne vault mie une poire. Baillez la ça
1370/que donner A chose qu'/elle ait a garder Sanz le vouloir de son s
330/ orra telles nouvelles./Elles ne li seront pas belles, Dame, cert
1387/ucifer, ailleurs, je t'/em pry. Voire, que cy avons failly. Que D
657/s, Tant est il grans et/embarnis. Bien veignez vous, biau tresdo
1239/ue j' avoie envers moy/emblé. Vierge, par vostre humilité, Seco
879/it L' ennemi, pour moy/emporter. Ma mere, ce peut on penser, O
309/era ja crestiens : Je l'/emporteray tout delivre. Sathan, au mai
1284/achez pour quoy ilz l'/emportoient; $10d/$ Il vous en feront la
5/sens, Que puisse vivre/en chaasté; Par vostre debonnaireté Don
13/ ma char delis Ne sera/en vostre honneur fais. Si en vueillez po
14/ostre honneur fais. Si/en vueillez porter mon fais, Chiere vier
16/our; Autrement seroie/en cremour Que je n' eüsse son mal gré
29/ieu te comment, je m'/en vois. Dame des cieulx, .vm. fois Vous
35/ et pensee Met du tout/en vostre baillie; Ne peut estre ame mal
49/je, chier sire et amis./En telle guise voué l' ay Que jamais nul
52/ent; Ainsi l' ay a Dieu/en convent Et a sa doulce mere chiere. N
54/lce mere chiere. Ne m'/en faites ja mate chiere. Puis qu' a Dieu
55/chiere. Puis qu' a Dieu/en convent l' avons, S' il vous plaist, nos
60/nuz. Servons Dieu et n'/en parlons plus. $1c/$ S' il lui plaist, ce
77/ier Qu' il engendreront/en ce cas. Amis doulx, or ne t' en fain pa
78/s. Amis doulx, or ne t'/en fain pas, Se tu veulx aquerre m' amou
87/voie Que ja Dieu ne m'/en sara gré, Et si avray ma voulenté De
90/nt que je vous dy. Or t'/en avance, je t' en pri : Par ma foy, bon g
90/y. Or t' en avance, je t'/en pri : Par ma foy, bon gré t' en saray. S
91/ Par ma foy, bon gré t'/en saray. Sachez que je n' arresteray Ta
106/rtas la portee Qui joie/en terre a apportee, Vueillez nous a bon
110/e tempter Et qui veult/en noz cuers enter, Dame, le fol charnel
114/ur departons, De quoy/en vo grace partons. Dame, vueillez y no
121/t a sa voulenté Ouvrer/en faisant son service; Car li dyable pla
136/est bien, sire. Or vous/en venez Donques a l' ostel aprés moy. D
141/a vierge vous tiengne/en sa grace! Ceste besongne est bonne et
147/out de ris quant il m'/en souvient. Il seront nostre. Or nous co
150/ bon ribaus. Mon cuer/en est merveille baus : Car bien say qu' i
155/e passée; Plus ne nous/en esteut songier. Alons! Bien sarons re
161/ir ay De parler a vous/en secré. Or dites vostre voulenté, Mon s
173/cure Qui vous tente, j'/en suis certaine. Se Diex me doint bonne
175/maine, Dame, je ne m'/en puis tenir : Il le vous convendra souff
177/, Malvais gré que vous/en aiez. Fol sui quant tant m' en suis tar
178/. Fol sui quant tant m'/en suis targiez Ne quant onques je le vo
181/ vous saray Se vous m'/en voulez deporter. Pour Dieu, alez vous
194/e vous ne cuidez. Je n'/en puis mais; cuer courrociez Ne scet a
197/, sire : Le pechié vous/en demourra! Je n' en puis mais; or y par
198/ous en demourra! Je n'/en puis mais; or y parra : Voit si comme
209/ fruit promis, S' il est/en moy, a l' ennemy. Se vous n' avez piti
220/ oultrecuidance. Alons/en querre penitence $2d/$ Ou que soit, s
234/ste. Il sont bien cheüz/en tempeste, Puis qu' en noz las mis les
235/ en tempeste, Puis qu'/en noz las mis les avons. Tantost de si p
250/ moy Du Sathan, que n'/en aie ennoy, Que je li donnay comme fol
261/s erré ay, Dont je suis/en grant repentance. Mere au vray Dieu
263/e franche, Vueillez m'/en donner le pardon Ou par penitence ou
280/ue! La vierge nous soit/en aiue. Vous estes preste d' acouschier.
282/. Ce suis mon; Diex m'/en vueille aidier! Mon seigneur, alez hor
284/s de cy. Ma suer, je m'/en vois sanz detry, Si prieray pour vous
306/ntost crestienté. Vous/en avez trop tost parlé, Dame : cest enfe
313/t, Dont plus courrocie/en seroie, Se cestui cy si tost perdoie. J
315/y si tost perdoie. Je t'/en pri, laisse m' en joïr. Je l' ottroy, ma
315/. Je t' en pri, laisse m'/en joïr. Je l' ottroy, mais que sanz failli
325/, lie, Et son doulx filz,/en qui je croy. Mettez cest enfant prés d
328/e son pere, Qui sera ja/en grant misere Quant il orra telles nou
332/ moy. Sire, venez vous/en un poy A l' ostel : la dame a un filz. L
334/la dame a un filz. Löez/en soit Sains-Esperiz, Qui soit garde de
336/e de mon enfant! Je m'/en vois a l' ostel courant Pour mon fil fa
342/ un fil avez. Sire, Diex/en soit aorez! De ce va bien, d' autre par
355/, Se .vii. ans respit m'/en donnoit, Que ja baptizié ne seroit. Pr
357/tizié ne seroit. Prenez/en gré : n' en poy plus faire. Ma doulce da
357/roit. Prenez en gré : n'/en poy plus faire. Ma doulce dame debon
359/ame debonnaire, Vous/en avez par sens ouvré. Si prions Dieu pa
361/ar sa bonté Qu' il nous/en vueille conseillier. Il le nous convien
371/ Que ceste feme garde/en face; Car nul plus doulx enfant en fac
372/ nul plus doulx enfant/en face N' a en cest païs de cestui. Dame
373/ulx enfant en face N' a/en cest païs de cestui. Dame, se Diex vo
382/ans acompliz : Tant m'/en est donnez li respiz. Norrissiez le ha
395/etrier. Alons men! Vez/en cy tout plain. La messe est sonnee a
402/ de cest enfant porter/En la ville ou il doit aler, La ou l' en le n
403/ou il doit aler, La ou l'/en le nous doit norrir. Dame, alons a vos
406/urc, prenez cel enfant/En l' onneur du biau roy puissant, Que bo
407/sant, Que bonne garde/en puissez faire. Ce doint la vierge debo
409/debonnaire, Et si nous/en doint bonne joie! C' est fait; metez no
410/' est fait; metez nous/en la voie. Dieu nous doint a bien retour
421/t de l' autel Commans/en garde ma porteure. Doulce roÿne, vier
448/ours est moult grans :/En terre et en mer L' en vous doit louer
448/ult grans : En terre et/en mer L' en vous doit louer. Tresdoulce
449/ : En terre et en mer L'/en vous doit louer. Tresdoulce vierge pui
455/: Tu as si grant fiance/en moy Que je ne te doy pas faillir. Dam
470/oy, Ton filz apprenra/en .vii. ans Plus que nulz enfes .iiii. tans
473/l sera ainsi Plus grant/en .ii. ans et demi Qu(e) autre de lui en .
474/emi Qu(e) autre de lui/en .vii. annees. Or aies a Dieu tes pensee
476/ieu tes pensees! Je m'/en revoys en paradis. Roïne, en faiz et e
476/nsees! Je m' en revoys/en paradis. Roïne, en faiz et en diz Se do
477/oys en paradis. Roïne,/en faiz et en diz Se doit en joie esmouv
477/adis. Roïne, en faiz et/en diz Se doit en joie esmouvoir Qui vou
478/ faiz et en diz Se doit/en joie esmouvoir Qui vous peut oïr et v
481/ce est rempliz, Roïne,/en faiz et en diz, Qui vous aime et sert t
481/pliz, Roïne, en faiz et/en diz, Qui vous aime et sert touz dis, C
485/a vo doulx hoir. Roÿne,/en faiz et en diz Se doit en joie esmouv
485/hoir. Roÿne, en faiz et/en diz Se doit en joie esmouvoir Qui vou
486/ faiz et en diz Se doit/en joie esmouvoir Qui vous peut oïr et v
490/rge, roÿne franche, S'/en vostre secours a fiance. Je le puis bi
496/ndez grandement. Löez/en soit treshaultement La vierge puissa
504/le nom de baptesme. J'/en lairay convenir la dame Mere au vray
529/ D' un coustel, quant j'/en oy parler. Se ne m' aidiez a porter Me
532/s, perdue seroie. Je m'/en vois, car je ne pourroie Souffrir a voi
539/nt avoir Vostre fil; il/en est bien temps : Il avera demain .vii
546/ie .viii. ans sanz plus,/En convent vous ay, Belgibus, Que j' en l
547/us ay, Belgibus, Que j'/en lairay Lucifer faire Ce qui lui plaira
555/y ne le nous delivrés?/En voulez vous faire dangier? Nanil, sire
560/ulement. Elle vous ara/en convent Que jamais plus n' en priera
561/ent Que jamais plus n'/en priera, Mais convenir vous en laira A
562/ra, Mais convenir vous/en laira A faire ent vostre voulenté. Esc
569/lleray, Ce qu' elle m' a/en convenant. C' est escript. Tenez! Alon
573/' erre; Seellez, puis si/en yrons. Dame, nous vous recommandon
577/om de crestien, Si qu'/en convenant le m' avez. Alez vous ent, n
579/t, ne vous doubtez : J'/en feray ce que je devray. Vierge, je vou
581/us pri de cuer vray Qu'/en pitié vueillez regarder Ma femme et
591/enté Le cuer que je n'/en scé que faire. Ha! doulce vierge debon
603/terme mis. Adonc si l'/en veulent mener, Ne leur pourray je dev
612/ee. La puissant vierge/en soit loee! Bien la devon servir de cue
630/ille, Si que chascun s'/en esmerveille, Du sens que Dieu a en lu
631/lle, Du sens que Dieu a/en lui mis. Alez le querre, doulx amis, S
649/saint Nycolas, Bien m'/en garderay se je puis. La vierge, qui no
651/ostre refuis Est, vous/en vueille donner grace, Et si doint nost
662/ais puis que je nasqui,/En m' entente, je ne vous vi Et si ne sça
665/i douls. Je vous portay/en mes costez N' onques, puis que vous f
679/er Que le voir ne vous/en comptasse. Par la foy que doy saint H
711/z delaier Dit que se l'/en te baptisoit Toy et ta mere estrangle
725/verité. Or met conseil/en ton affaire! Pere, la vierge debonnair
745/mais a jour de ma vie/En lieu qu(e) une nuit ne gerray Jusqu' a
748/nez soie. Orendroit m'/en mettray a voie. A Dieu! Plus arrester
769/né, Dame, s' ensement/en estoit. Et Dieu, qui hault siet et loing
777/ille tenir Et la vierge/en son doulx service. Maleüreux serons e
779/ Se nous ne la servons/en foy, Et pour l' amour d' eulx je vous p
782/e gent sage : Si alons/en pelerinage A Boulongne pour l' amour
784/' amour d' eulx Et puis/en un autre ou en deux, Qu' il nous dongn
784/ Et puis en un autre ou/en deux, Qu' il nous dongnent pour leur b
797/eours secourans Quant/en vous ont ferme creance Et de leurs m
815/osté, Vierge, sur moy/en nulle fin. Seigneurs, pour l' amour sai
820/z vous arriere. Tray t'/en la, que l' en ne te fiere : Tu n' y parra
820/re. Tray t' en la, que l'/en ne te fiere : Tu n' y parras encore mie
827/e voie, A chascun deux/en baillerez Ou plus avant ne passerez
829/ant ne passerez; Soiez/en seür et certains. Vous n' y passerez j
831/ mains, Mon ami, seür/en soiez. Se vous les nous escondissiez
834/serez de cest mois. J'/en donrroye avant chascun trois Que je t
837/, je vous pry. Chascun/en arez .ii. : tenez! Il sont bon, mon ami :
839/sez. Ho, d' ylec n' alez/en avant! Saint pere, pour le roy poissan
847/j' ay pere et mere, Qui/en leur joenne jour servoient Dieu et sa
854/teindrent lonc temps./En cel tempoire li Sathans $7c/$ Ala ta
858/it : Vers ma mere vint/en son lit, De ce fol delit eschaufez, En
860/e fol delit eschaufez,/En la veille que Diex fu nez; Maugré ma
865/ fruit a l' aversier Qu'/en celle nuit conceveroit Et que mon per
867/re engendreroit. Sire,/en ce point fui engendrez. Aprés le jour
908/es venuz. Sire, aourez/en soit Jhesus! Quant il lui plaist, c' est
911/z De vous et puis si m'/en iray. Biau filz, voulentiers le feray P
919/u vous comment; je m'/en vois. Diex, qui pour nous morut en cro
920/x, qui pour nous morut/en croys, Puist estre de cel enfant gard
922/el enfant garde! Car s'/en pitié ne le regarde, Par pere et par m
927/s et bien apris Et si a/en Dieu grant fiance. Le filz Dieu le gart
930/enfes de bonne foy. Or/en alons esbatre un poy La dedans, en no
931/atre un poy La dedans,/en nostre chappelle, Et prier la vierge p
937/e! Traiez vous un petit/en la. Gardez vous ou l' en vous batra Se
938/n la. Gardez vous ou l'/en vous batra Se de cy ne vous destourn
943/ans Que j' ay souffert/en ceste voie! Si vous requiert mes cuer
958/m' envoie. Frere, je m'/en revoys ma voie. Aïde lui si con tu scé
963/envoiez vostre amy. J'/en doy au cuer grant joie avoir. Mere Die
971/vis, un frere Hermitte/en my ce boys ramu; Se c' est il, Diex m'
982/nt au pape a la foiz m'/en voys, Je n' y encontre homme ne fem
984/ femme. Se vous creez/en Nostre Dame Et en Dieu, si venez vers
985/eez en Nostre Dame Et/en Dieu, si venez vers moy. Frere, saché
987/achés bien que je croy/En la benoite vierge pure. Or regardez ce
992/ent et .iic. mille foiz!/En vous est adjoustee foiz, Quant telx e
1003/t me suit pour mettre/en ses las. Amis, ne t' en esbahis pas; Il
1004/en ses las. Amis, ne t'/en esbahis pas; Il n' avra ja sur toy pouo
1006/ pouoir. Alons prendre/en nostre manoir Telx biens con Dieu no
1010/ere Dieu. Or seons cy/en cest biau lieu Et mengons cest precie
1017/e, mercy. Se je savoie/En quel point ma besongne va Du dyable
1022/g : Ne soiez ja pour lui/en soing. $8d/$ Alez en tout droit ce che
1023/i en soing. $8d/$ Alez/en tout droit ce chemin; .I. hermite de Di
1031/; Vostre besongne est/en bon point. Ha! vierge, ne me faillez po
1036/e bonté! Amis, sachez/en a Dieu gré, Car li bien viennent tout d
1062/ sejour, Mais envoie l'/en sanz demour, Sitost que repeüz sera
1067/t belle offrande : Löez/en soit il haultement. J' aray un hoste d
1097/z aprestez. Seez cy, si/en mengerons. Frere, li mes est biaus et
1099/iaus et bons. Mengons/en. De par Dieu ce soit, Qui par son doulx
1104/ vous savoré? Frere, j'/en ay un po tasté, Si en suis trestouz ra
1105/j' en ay un po tasté, Si/en suis trestouz raempliz. Amis, il sont
1111/ompaignon sanz detry/En irez c' on clame Honnoré, Que Dieux a
1115/ie : D' ilecques n' irez/en avant. Frere, pour le vray roy poissan
1119/nitence achever; Or m'/en revois au bout du monde. Amis, ainsi
1128/erge de moy. Amis, oïl/en bonne foy. Alez, je vous en asseür; Et
1129/nne foy. Alez, je vous/en asseür; Et si portez en bon eür A mon
1130/n asseür; Et si portez/en bon eür A mon conpagnon ceste lettre
1132/ttre. Ça je la vouldray/en sauf mettre. Frere doulx, a Dieu vous
1144/ns departir! Jamais n'/en voulsisse partir : En grant temps mai
1145/n' en voulsisse partir :/En grant temps mais n' y partiray. Or ne
1155/y arrester Tant que j'/en seray advisez. $9d/$ Honoré, soies ba
1167/. Pense de lui, se tu m'/en crois. Amis, moult voulentiers; c' est
1170/e. Dieux, j' ay tant sis/en ceste lande Que je m' en say tout tra
1171/ ceste lande Que je m'/en say tout traveillié. Je lairay ce chem
1181/ui plaisir C(e) a esté,/en soit aouree. J' ay cy une lettre apport
1197/u as cuer et corps mis/En garde a la vierge Marie, Elle te sera v
1199/ra vraie amie, Et je l'/en prieray de cuer. Elle ne fauldroit a nu
1201/a nul fuer Ame qui ait/en lui fiance; Car elle est humble, doulc
1205/avoir, Et moy et vous,/en oroisons. Sire, vous dites que preudo
1212/ c' est vostre grez, Qu'/en cest jour d' ui me delivrez De l' enne
1228/lz. Ce ne feroit mon, j'/en suis fis : Se sur lui nous en voulions
1229/is fis : Se sur lui nous/en voulions mettre, Et il s' en voulsist e
1230/ulions mettre, Et il s'/en voulsist entremettre, Tout a plain le
1235/ie, J' estoie vers vous/en priere, Dame, de grace tresoriere, Et
1243/ee, Retournez, n' alez/en avant! Que nous alez vous demandant,
1252/se avez failli. Il n' yra/en avant de cy $10c/$ Pour vous ne pour
1267/t vueil vivre et morir/En vostre gracieus service, Pure vierge
1275/! venez Devant mon fil/en jugement. Veez le cy ou il nous atten
1285/toient; $10d/$ Il vous/en feront la clamour. Faites nous droit
1286/aites nous droit, sire,/en amour, Se vous voulez, de ceste dame
1300/a, et si savez Qu' il fu/en pechié engendrez, Contre foy et contr
1312/res. Avez vous trouvé/en voz livres Le droit que vous cy deman
1316/ns. Nul n' a que donner/en voz biens, S' il n' en est en propre sai
1317/r en voz biens, S' il n'/en est en propre saisine. Ycelle preude f
1317/z biens, S' il n' en est/en propre saisine. Ycelle preude femme
1320/' avoit riens a donner/en lui Ou point que dés lors fist le don. J
1355/ vous taisiez, Se vous/en voulez droit oïr. Oïl, s' il vous vient a
1364/ pour amour de moy. J'/en feray ce que faire doy, Ma doulce chie
1381/s plus coquart De nous/en estre sur Dieu mis. Il nous est touz j
1383/emis; Pour sa mere n'/en ose el faire : Si lui faisoit riens de c
1389/vons failly. Que Dieux/en puist avoir maugrez! Vierge, vo doulx
1397/ame plaine d' umilité,/En cuy secour du tout m' apuyz, Se je cr
1401/z, Qu' il soit baptisiez/en ton nom. Chiere mere, de vouloir bon
1405/stre vouloir acomplir,/En l' eure sera baptiziez. Filz, tu en sera
1406/era baptiziez. Filz, tu/en seras graciez De la bonne gent et löe
1438/a nom? Sauveur, sire,/en vostre nom L' appelleront la bonne ge
1441/s gent, Filz; ainsi soit/en la bonne heure! Sauveur, or t' en va, s
1442/e heure! Sauveur, or t'/en va, si honneure Ma mere a ton loyaux
1445/ cy te fas assavoir Qu'/en ma gloire te sauveray $12a/$ Se l' ai
1453/s voies. Honnoré, va t'/en avec li. Doulxe mere, alons men aussi
1456/compagnie. Alons nous/en, mere et amie, D' autre part es cieulx
1466/it penser A leur grace/en touz endroiz, Il diroit, ce seroit droi
1475/ doulce mere honnoree/En soit beneïte et löee De la grace qu' il
1478/e, Amis doulx; si nous/en yrons. A la bonne eure! Donc mouvons,
1484/. Frere, ça, Venez vous/en avecques nous. Voulentiers, frere et
1496/eschier seigneur. Löez/en soit il haultement. Il nous aime parfa
1498/ parfaittement, Quant/en si po d' eure nous maine En une terre
1499/ po d' eure nous maine/En une terre si lointaine, Ou il a bien dix
1509/uis que je vous revoy/en vie, Toute ma joye renouvelle. Chier f
1513/oiez li tresbien venuz!/En bonne foy, il n' est homs nulz $12c/$
1518/t eschappez. Ça, alons/en nostre jardin. Nous le vous dirons de
1523/oulx sire. C' est voirs./En alant nous fault dire A haulte voiz, s
1525/eigneurs, c' est drois,/En loant le doulx roy des roys, Qui si nou
126/de ses laz, Si que je n'/enchiee ou solaz De luxure, dont il m'ent
983/oiz m' en voys, Je n' y/encontre homme ne femme. Se vous cree
545/us pouez a nul fuer Qu'/encor l' aie .viii. ans sanz plus, En conve
882/l, mais tant li pria Qu'/encor .viii. ans respit donna, Donc entré
1303/a raison, Vray juges :/encor y a plus. Tant de foiz que la suis v
1309/ noise et sanz plait, S'/encor .viii. ans avoit respit, Que bien vo
1380/, que dyable y ait part!/Encor sommes nous plus coquart De nous
8/omment que je n' aie/encore age Du delaissier pour ma veilles
527/ Le laissons a la ville/encore. Vierge, il m' est avis c' on m' ac
821/e fiere : Tu n' y parras/encore mie. Seigneurs, pour la vierge Ma
1045/ je ray mon pelerinage/Encore a faire plus grevain. Mais s' il ne
559/nfant vueillez avec li/Encores .viii. ans seulement. Elle vous a
925/le doulx Jhesus! $8a/$/Encores n' est il mors ne pris : Il est sag
763/t nulle ame que moy n'/encoulpe. Miex amasse avoir esté couppe
1238/dyable sodoyant M' ont/endementiers cel enfant Que j' avoie env
1071/inus! A poi que ne suis/endormis, Et si m' est de certain avis Qu
157/ns reparrier $2b/$ Cy/endroites, se mestier est. Vous ne savez
1466/r A leur grace en touz/endroiz, Il diroit, ce seroit droiz : Bon f
707/aÿe Et li donna cuer d'/endurer Les tourmens qu' elle ot a porte
228/ avons nous fait bonne/enfance A ceste premiere venue; La dam
266/us puist sauver nostre/enfant, Qu(e) anemis n' ait pouoir a li. M
326/i je croy. Mettez cest/enfant prés de moy Et si alez querre son
335/ Qui soit garde de mon/enfant! Je m' en vois a l' ostel courant P
372/ce; Car nul plus doulx/enfant en face N' a en cest païs de cestu
401/ur, Temps est de cest/enfant porter En la ville ou il doit aler
405/rambourc, prenez cel/enfant En l' onneur du biau roy puissant
414/aire a l' aversier! Mon/enfant, je te vueil baisier Toutes les foi
558/our lui vous pri, Que l'/enfant vueillez avec li Encores .viii. ans
575/us recommandons Cel/enfant a garder tresbien, Sanz avoir no
623/ppareillons De nostre/enfant agarantir Ains que le terme puist
652/ace, Et si doint nostre/enfant espace $6a/$ D' avoir sainte cres
693/ a son tresdoulx chier/enfant. Mais l' ennemy me tricha tant Qu
786/pour leur bonté Nostre/enfant revoir a santé Et par leur grant
842/est pecheour. Dy, mon/enfant, dy sanz cremour Ce que tu veulz,
921/ys, Puist estre de cel/enfant garde! Car s' en pitié ne le regard
1134/lez a Dieu, mon chier/enfant, Qui vous doint la venir a joie! Ce
1238/' ont endementiers cel/enfant Que j' avoie envers moy emblé. Vi
1262/e plaist bien. Ça, mon/enfant, A moy es : tré te prés de moy. Da
1282/ Filz, a rescourre cest/enfant, Que cilz dyables pris avoient. Sa
1296/say comment va : Cest/enfant, qui le vous donna, Que ma mere v
1347/re fu il au donner De l'/enfant? Dites verité : Tantost vous aray
1362/nnaireté Aies de cest/enfant pitié, Doulx chier filz, pour amou
1423/ez sauvé la vie De cel/enfant que je queroie. Frere Honnouré, j
1430/ voulenté; Et vez cy l'/enfant apresté Pour crestienté recevoir.
76/u brisier; Et si vueil l'/enfent gaaingnier Qu' il engendreront en
307/ost parlé, Dame : cest/enfes cy est miens. Il ne sera ja crestie
389/ promesse, Tant que li/enfes soit sannez. Or alez et si m' amen
471/ .vii. ans Plus que nulz/enfes .iiii. tans. Et saches qu' il sera ain
929/e grevance! C' est uns/enfes de bonne foy. Or en alons esbatre
1315/lz, or m' entendez : Ly/enfes est vostres et miens. Nul n' a que
1374/ pere ne l' ottria. Cist/enfes si nous demourra; Vostre paine y
82/ie, Tant leur ferons d'/engeingnerie Pour la mere Dieu courroci
866/eroit Et que mon pere/engendreroit. Sire, en ce point fui engen
77/nfent gaaingnier Qu' il/engendreront en ce cas. Amis doulx, or n
682/; Car ains que fussiez/engendrez, Vostre mere, que veez cy, Vo
850/nez Et avant que fusse/engendrez; Tant les servirent et ameren
867/t. Sire, en ce point fui/engendrez. Aprés le jour que je fui nez
1248/z Avant c' onques fust/engendrez, Si ques vous n' y avez nul dro
1273/re Puis l' eure que fus/engendrez. Avant, dyable! avant! venez D
1300/vez Qu' il fu en pechié/engendrez, Contre foy et contre raison
259/sté Dessus le fruit qu'/engendré ay, Quoy que contre vous erré a
1049/ Les voies qui me sont/enjointes. Si vous requier, dame, mains
647/ous l' arez, Ou je ne l'/enmainroie pas. Mon seigneur, par saint
183/vous confesser Pour l'/ennemi qui vous atise. A! dyables! y a il
431/gardez mes hoirs De l'/ennemi et de ses las. Mon cuer est d' ire
515/cher voy le jour Que l'/ennemi le doit avoir, Qu' il m' est avis, a
873/fu pas crestiennez : L'/ennemi ne le voult souffrir. Et ma mere,
879/nt querre par despit L'/ennemi, pour moy emporter. Ma mere, ce
890/il et aïde briement. L'/ennemi te suit, qui atent Le jour que tu
900/ t' est creüe Et pour l'/ennemi qui t' argue. Tien! Salue lay de pa
1213/ d' ui me delivrez De l'/ennemi qui cy me chace. Se vous n' y me
117/s servir retenir, Qu(e)/ennemis n' ait sur nous pouoir. Vierge, p
258/ostre debonnaireté Qu'/ennemis ait ja poosté Dessus le fruit qu
814/' aie crestienté, Si qu'/ennemis n' ait poosté, Vierge, sur moy e
869/i nez Me vint querre li/ennemis Cui je fui donnez et promis, Sai
887/oie crestiennez, Qu(e)/ennemis n' ait sur moy pouoir. Biau doul
1382/ Il nous est touz jours/ennemis; Pour sa mere n' en ose el faire
100/re Dieu. Pour estre a l'/ennemy esquieu Alons faire nostre devoi
108/in prendre Et envers l'/ennemy deffendre, Qui ne nous cesse de
172/ge pure. Si n' aiez de l'/ennemy cure Qui vous tente, j' en suis c
209/s, S' il est en moy, a l'/ennemy. Se vous n' avez pitié de my, Je
245/ il vous plaist, et de l'/ennemy. .IX. mois a que ne fusmes cy; Ai
376/iers le garderoie Se l'/ennemy ne redoubtoye, Qu' il ne le me ve
385/moys vraiement Que l'/ennemy le m' ottria. $4a/$ Nous irons a
587/ si ne consentez ja Qu'/ennemy ait pouoir sur eulx. Sire, moult
684/ez cy, Vous ottria a l'/ennemy Et donna a cuer moult plain d' ir
694/lx chier enfant. Mais l'/ennemy me tricha tant Que il me fist mo
1002/aitte : Vous vez que l'/ennemy me gaite Et me suit pour mettre
1189/ez vous de respit De l'/ennemy qui vous attent? Frere, sachez c
936/e! Bonne gent, ne vous/ennoit mie! Traiez vous un petit en la. G
250/u Sathan, que n' en aie/ennoy, Que je li donnay comme fole. Des
621/vons porter liement L'/ennoy que l' un pour l' autre avons. Pour
646/s au cuer ne prenez L'/ennoy, quant delez vous l' arez, Ou je ne
112/l charnel delit. Trop li/ennuie que de lit Moy et mon seigneur de
951/: Tu avras compaignon/ennuit. Pour ce t' envoie Dieu de fruit Et
585/isure Qu' elle reçoit l'/ennuy qu' elle a, Vierge; si ne consentez
906/u avras moult paine et/ennuy, Tant que la tu soies venuz. Sire
856/ mon pere tempter Qu'/ens ou cuer li ala enter Le vouloir de ch
1417/ir Pour le querre, fors/ens ou lieu La ou j' aoure mon bon Dieu. I
993/ustee foiz, Quant telx/enseignes m' aportez. Avecques moy heb
1516/us vueil festoier Touz/ensemble, puis me direz Comment mon f
201/ doy destourber, Quant/ensement me suis forfaite. Jamais ma p
769/n d' Adam né, Dame, s'/ensement en estoit. Et Dieu, qui hault si
152/ Alons, delivrons nous/ent dont! Seus i feront leur destinée Ava
170/ussi. Souviengne vous/ent, je vous pri, Et pensez a la vierge pu
563/r vous en laira A faire/ent vostre voulenté. Escript l' averay et
578/t le m' avez. Alez vous/ent, ne vous doubtez : J' en feray ce que
1322/on. Je say bien vostre/entencion, Ma chiere mere debonnaire. J
1060/y a ton hoste qu' il n'/entende A faire ça ne la sejour, Mais en
69/ destourber, Biau sire,/entendez ma raison : Puis qu' elle nous f
841/, pour le roy poissant,/Entendez a cest pecheour. Dy, mon enfan
1279/ien grande. Juge vray,/entendez a nous. Chiere mere, bien veign
1314/u tresdoulx filz, or m'/entendez : Ly enfes est vostres et miens
1354/us fust ottroiez. Or m'/entendez et vous taisiez, Se vous en vou
1302/ontre raison. Vueillez/entendre ma raison, Vray juges : encor y
662/is que je nasqui, En m'/entente, je ne vous vi Et si ne sçay se c'
110/qui veult en noz cuers/enter, Dame, le fol charnel delit. Trop li
856/r Qu' ens ou cuer li ala/enter Le vouloir de charnel delit : Vers
1047/emourer sur mes os d'/entir, Vierge, si voulray je acomplir Les
1436/e par vous est sauvez./Entre vous deux le leverez. Nommé l' ay
806/e, De paradis porte et/entree, Car me donnez cuer et courage D
1230/re, Et il s' en voulsist/entremettre, Tout a plain le nous render
883/ans respit donna, Donc/entré suis ou derrenier. Saint pere, si vo
15/on fais, Chiere vierge,/envers mon seignour; Autrement seroie
108/a bonne fin prendre Et/envers l' ennemy deffendre, Qui ne nous
898/s forfaiz Dont tu t' es/envers Dieu meffaiz Pour la paine qui t'
1239/cel enfant Que j' avoie/envers moy emblé. Vierge, par vostre hu
103/oir Je ne le feray mie/envis. Vierge, porte de paradis, Dame qu
139/oy, Je ne le feray mie/envis. Mon treschier seigneur, grant mer
289/doy, Je ne le feray pas/envis. Tenez! Mettez sur vostre pis La vi
952/gnon ennuit. Pour ce t'/envoie Dieu de fruit Et de prouvende dou
957/me, qui compaignon m'/envoie. Frere, je m' en revoys ma voie. A
1062/e ça ne la sejour, Mais/envoie l' en sanz demour, Sitost que rep
1066/e il te mande. Dieu m'/envoie moult belle offrande : Löez en soi
1087/ous et celui qui la m'/envoie, Et Dieu, qui par cy vous avoie! Ca
1159/e doublee Soit; si la t'/envoie par my, Pour partir a un sien ami
362/er. Il le nous convient/envoier Hors de cy, pour faire norrir : Ce
892/e tu dois seens estre./Envoier te vueil a un prestre, $7d/$ Un h
1138/ier, La ou se preudons/envoier M' a volu, dont je sui parti, Cui
962/ant de my Que vous m'/envoiez vostre amy. J' en doy au cuer gr
1487/son est que li cuers s'/envoise Qui va la ou Dieu li commande. C
1041/ostre mercy, Qui vous/envoit santé et joye! Tresdoulce dame, j
286/our vous a Dieu. $3b/$/Erambourc, vez cy nostre lieu. Venez ça,
380/us s' il le me retoloit./Erambourc, jamais ne venroit, Si ara .vii
405/alons a vostre plaisir./Erambourc, prenez cel enfant En l' onneu
1173/in fourchié Et yray a l'/ermite droit. Sire, li vray Dieux vous ott
1137/z avoie Me vueille a l'/ermitte avoier, La ou se preudons envoie
572/enez la cire, que je m'/erre; Seellez, puis si en yrons. Dame, no
247/ns puis ne finasmes d'/errer. Vierge puissant, vueillez garder L
1500/u il a bien dix mois d'/erreure : A mains que demy jour ne dure.
260/, Quoy que contre vous/erré ay, Dont je suis en grant repentanc
93/nt que ceste besongne/ert faite. Or te pourvoy et si t' affaite E
898/ tes forfaiz Dont tu t'/es envers Dieu meffaiz Pour la paine qui
1263/Ça, mon enfant, A moy/es : tré te prés de moy. Dame, cuer et co
1457/ et amie, D' autre part/es cieulx, moy et vous. Voulentiers, chie
1004/ses las. Amis, ne t' en/esbahis pas; Il n' avra ja sur toy pouoir
930/ bonne foy. Or en alons/esbatre un poy La dedans, en nostre chap
237/u' il ne nous pourront/eschapper. Tu les me verras rehapper D'
1517/omment mon filz est/eschappez. Ça, alons en nostre jardin. No
187/son, Quant ainsi estes/eschaufez. $2c/$ Et je donneray aus mau
859/son lit, De ce fol delit/eschaufez, En la veille que Diex fu nez
832/oiez. Se vous les nous/escondissiez, Vous n' y passerez de cest
568/ pouoir comme g' y ay./Escri, je le seelleray, Ce qu' elle m' a en
1340/e mauvais usez. Vous/escripsiez et seellez Pour la gent mon f
564/e ent vostre voulenté./Escript l' averay et seellé, Se je le fais,
570/ a en convenant. C' est/escript. Tenez! Alons mant, Car nous avo
896/it. Tu li porteras cest/escript, Et si t' assoil de tes forfaiz Do
1027/rez Et li bailliez cest/escript cy. Et je vous creant et afy Que
291/e pis La vie qui cy est/escripte; Elle est de sainte Marguerite
634/is qu' il scet tant de l'/escripture Que vous dites et tant de sen
988/ure. Or regardez ceste/escripture, Et je croy qu' elle vient a vo
1521/ous vous devez moult/esjouir, Qui tel filz avez, biau doulx sir
805/sse, Sur toutes autres/eslevee, De paradis porte et entree, Car
626/fez. Dame, il est ja si/eslevez — Dieu le beneie! — et si membr
968/, Vierge dessus toutes/eslite, Le confesseur nostre saint pere
467/grant courtoisie. Ne t'/esmaie pas, doulce amie; Je prieray mon
58/brisiez. Amie, ne vous/esmaiez; Il sera bien par moy tenuz. Ser
273/ vray. Ma seur, ne vous/esmaiez mie : La benoite vierge Marie, S
64/rie. Belzebus, trop est/esmarie La pensee de celle femme, Mere
204/, Dont je suis forment/esmarie. Vueillez avoir de moy pitié Par
803/clers, dyamant gentis,/Esmeraude vraye, toupasse, La qui vertu
801/es amoureuse, Gemme/esmeree, vray rubis, Saphirs clers, dya
630/e, Si que chascun s' en/esmerveille, Du sens que Dieu a en lui m
478/ en diz Se doit en joie/esmouvoir Qui vous peut oïr et voir. De g
486/ en diz Se doit en joie/esmouvoir Qui vous peut oïr et voir. Null
652/si doint nostre enfant/espace $6a/$ D' avoir sainte crestienté
146/ ay si grant joie que j'/espautre Tout de ris quant il m' en souvi
242/penable! Roÿne, vierge/esperitable, Tournez le nous a penitence
334/lz. Löez en soit Sains-/Esperiz, Qui soit garde de mon enfant! J
636/ dites et tant de sens,/Espoirs trouvera il l' assens Par ou il se
100/our estre a l' ennemy/esquieu Alons faire nostre devoir. Mon c
2/erge, se vostre grez Y/est, je vous pri, consentez Que me donne
43/er fin Et la vierge, qui/est puissans, Qu(e) aus ames nous feüss
64/ Marie. Belzebus, trop/est esmarie La pensee de celle femme
136/i je a lui acquittez. C'/est bien, sire. Or vous en venez Donques
142/grace! Ceste besongne/est bonne et crasse : Ne voiz tu comme e
150/on ribaus. Mon cuer en/est merveille baus : Car bien say qu' il y
157/ endroites, se mestier/est. Vous ne savez comment il m' est, D
158/e savez comment il m'/est, Dame, mais je le vous diray. Or ven
163/é, Mon seigneur; drois/est que je l' oie. Amie, voulentiers seroi
196/re. Ce que j' ay fait, c'/est par vous, sire : Le pechié vous en de
209/y le fruit promis, S' il/est en moy, a l' ennemy. Se vous n' avez
226/it! Sire, alons! Il ne m'/est pas lait De vostre bonne repentance.
231/tenue, Dont mes cuers/est joians et liez, Quant leur veu a esté
291/ostre pis La vie qui cy/est escripte; Elle est de sainte Margueri
292/i cy est escripte; Elle/est de sainte Marguerite; Si serés tanto
298/is, de par Dieu! pais! Il/est temps. Dame, vous avez un bel fil. Vi
307/, Dame : cest enfes cy/est miens. Il ne sera ja crestiens : Je l'
338/iex yst! Comment vous/est il, dame? Faites, s' il vous plaist, bo
345/un dyable criminal Qui/est venuz querre vostre hoir. Diex y puis
370/ur, par ma foy, biau m'/est Que ceste feme garde en face; Car n
382/ acompliz : Tant m' en/est donnez li respiz. Norrissiez le hardi
392/i irons au moustier, c'/est drois, Ou je me feray messier. Dame
396/y tout plain. La messe/est sonnee a saint Main Et si sera par te
401/. Mon seigneur, Temps/est de cest enfant porter En la ville ou i
410/en doint bonne joie! C'/est fait; metez nous en la voie. Dieu nou
429/. Prie lui, si comme c'/est voirs, Que par lui soit gardez mes ho
432/t de ses las. Mon cuer/est d' ire et de dueil mas, Si que je morr
440/vostre voulenté. Droiz/est que soions apresté D' obeïr a tes dou
447/ssans, Vostre secours/est moult grans : En terre et en mer L' e
480/et voir. De grant grace/est rempliz, Roïne, en faiz et en diz, Qui
495/ilz — Diex le beneie! —/Est ja amendez grandement. Löez en soit
516/ le doit avoir, Qu' il m'/est avis, au dire voir, Que le cuer me doi
528/e encore. Vierge, il m'/est avis c' on m' acore D' un coustel, qua
539/ avoir Vostre fil; il en/est bien temps : Il avera demain .vii. ans
570/e m' a en convenant. C'/est escript. Tenez! Alons mant, Car nous
626/e des maufez. Dame, il/est ja si eslevez — Dieu le beneie! — et s
651/rge, qui nostre refuis/Est, vous en vueille donner grace, Et si d
655/e admené, Vostre filz./Est il biaux et grans! Il semble ja qu' il
657/qu' il ait .xx. ans, Tant/est il grans et embarnis. Bien veignez v
713/gleroit. D' ilec vint, c'/est chose prouvee, Aprés la .viie. annee
718/ onques puis. Celle qui/est fontaine et puis De grace et de mise
728/ affaire löee! Quant c'/est la derreniere annee Que je doy avoir
790/vons. Mon seigneur, c'/est fait. Or alons, De par la vierge glori
899/iz Pour la paine qui t'/est creüe Et pour l' ennemi qui t' argue
909/! Quant il lui plaist, c'/est bien mes grez. La beneïçon me donne
923/, Par pere et par mere/est perduz. Or le garde le doulx Jhesus
925/esus! $8a/$ Encores n'/est il mors ne pris : Il est sages et bien
926/est il mors ne pris : Il/est sages et bien apris Et si a en Dieu gr
929/le gart de grevance! C'/est uns enfes de bonne foy. Or en alons e
964/voir. Mere Dieu, temps/est de mouvoir; J' ay, je croy, grant jour
970/t pere. Je voy la, ce m'/est vis, un frere Hermitte en my ce boys
972/y ce boys ramu; Se c'/est il, Diex m' ara veü. Au mains iray je
992/iic. mille foiz! En vous/est adjoustee foiz, Quant telx enseignes
1031/ités; Vostre besongne/est en bon point. Ha! vierge, ne me faille
1072/uis endormis, Et si m'/est de certain avis Que vez la ou je doy
1098/ngerons. Frere, li mes/est biaus et bons. Mengons en. De par Die
1107/t de paradis : Cis més/est raempliz de grace. Or est bien droiz
1108/ raempliz de grace. Or/est bien droiz que je vous face Savoir o
1113/ ja tant honnoré Qu' il/est plus sages que ne soie. Vostre besoi
1114/oie. Vostre besoingne/est toute soie : D' ilecques n' irez en ava
1120/ du monde. Amis, ainsi/est. Vo cuer monde De touz vices la vier
1168/, moult voulentiers; c'/est drois, Puis que Jhesu Crist le comm
1202/ en lui fiance; Car elle/est humble, doulce et franche, Ce doit c
1211/ent Vous requier, ce c'/est vostre grez, Qu' en cest jour d' ui me
1246/avons riens : Cestui n'/est mie crestiens, Et si nous a esté don
1256/vostre decepvance? C'/est a vous male mescheance Se jamais y
1269/ge, nette, sanz vice. C'/est droiz, car vous m' avez sauvé. Amis
1315/m' entendez : Ly enfes/est vostres et miens. Nul n' a que donner
1317/n voz biens, S' il n' en/est en propre saisine. Ycelle preude fem
1357/ vient a plaisir, Car c'/est pour nous bonne nouvelle. Doulx chie
1367/, il ne vous het mie; S'/est sage qui vous ayme et croit. Sathan
1372/on seignour. Cist dons/est de nulle valour, Quant son pere ne l'
1378/leureuse journee Nous/est au jour d' uy adjournee! Alons men, q
1382/e sur Dieu mis. Il nous/est touz jours ennemis; Pour sa mere n'
1419/re mon bon Dieu. Il m'/est avis que je l' i voy. Vray Dieu, bien a
1435/, Pour ce que par vous/est sauvez. Entre vous deux le leverez. N
1472/naire Dieu courtoys C'/est de nous doulcement partis. Löez soit
1487/ues vous voise. Raison/est que li cuers s' envoise Qui va la ou D
1513/nuz! En bonne foy, il n'/est homs nulz $12c/$ Qui jamais me pui
1517/rez Comment mon filz/est eschappez. Ça, alons en nostre jardi
1520/s de cuer fin, Sire : c'/est bien chose a oïr. Vous vous devez mo
1523/vez, biau doulx sire. C'/est voirs. En alant nous fault dire A haul
1524/lte voiz, seigneurs, c'/est drois, En loant le doulx roy des roys,
32/ De tant que vous vous/estes cy A ma personne demonstree. Cue
186/, vueillez ou non. Vous/estes uns homs sanz raison, Quant ainsi
187/nz raison, Quant ainsi/estes eschaufez. $2c/$ Et je donneray a
281/ous soit en aiue. Vous/estes preste d' acouschier. Ce suis mon
445/ cuer sanz amer. Vous/estes chascun aidans. Tresdoulce vierge
460/suis, roÿne pure, Vous/estes volue apparoir; Je ne cuiday pas t
588/r sur eulx. Sire, moult/estes eüreux, Quant vous n' avez ceens e
663/s vi Et si ne sçay se c'/estes vous. Oïl, par foy, mon ami douls
670/ier pere, Et a vous qui/estes ma mere, Pour tant c' on m' a juif
681/aint Huytasse, Vous n'/estes pas crestiennez; Car ains que fuss
1149/lle part. Ha! frere, qui/estes partans Les biens Dieu, vous orrez
1178/ien venu soiez! Vous n'/estes mie desvoiez : Vous devez droit a
1336/rdez la par tout. Vous/estes un fol diable estout, Qui vous fait
155/assée; Plus ne nous en/esteut songier. Alons! Bien sarons repar
888/r. Biau doulx filz, il t'/esteut avoir Conseil et aïde briement. L'
39/ssiez venir! Avez vous/esté au moustier? Dame, se Dieu me vue
218/il, le roy des roys. Ç' a/esté meschief et desrois, Sire, par vost
230/ venue; La dame a bien/esté tenue, Dont mes cuers est joians et
232/ liez, Quant leur veu a/esté brisiez, Dont la mere Dieu faisoit f
241/nt, que ceste voye M' a/esté diverse et penable! Roÿne, vierge e
352/ iert baptiziez. S' eüst/esté moult grant pechiez S(e) ansement
387/ ville ja, Quant j' aray/esté a la messe. Il ne venra pour sa pro
584/porteüre. $5c/$ C(e) a/esté par ma mesprisure Qu' elle reçoit l'
589/ant vous n' avez ceens/esté. Diable m' ont si tourmenté Le cuer
593/nnaire, Ont il donques/esté ceens? Je fusse yssu hors de mon s
672/mé Et paien la ou j' ay/esté, Si que jamays ne mengeray Jusque
764/pe. Miex amasse avoir/esté couppe, Mon seigneur, qu' il fust ad
1181/, par cui plaisir C(e) a/esté, en soit aouree. J' ay cy une lettre
1247/crestiens, Et si nous a/esté donnez Avant c' onques fust engend
1235/ Dieu, vierge Marie, J'/estoie vers vous en priere, Dame, de gra
600/u respit qui donné m'/estoit, Et je tant prié et requis Qu' a .vii
769/ Dame, s' ensement en/estoit. Et Dieu, qui hault siet et loing vo
1336/us estes un fol diable/estout, Qui vous faites juge et partie. V
712/ptisoit Toy et ta mere/estrangleroit. D' ilec vint, c' est chose p
349/, il l' eüst ysnel le pas/Estranglé tout certainement, Se ne li eu
36/vostre baillie; Ne peut/estre ame mal baillie Qui de cuer vous v
100/vir la mere Dieu. Pour/estre a l' ennemy esquieu Alons faire no
733/ Mere, quant ce devera/estre. Mon chier fil, a clerc ny a prestre
891/jour que tu dois seens/estre. Envoier te vueil a un prestre, $7d
921/ morut en croys, Puist/estre de cel enfant garde! Car s' en pitié
1381/lus coquart De nous en/estre sur Dieu mis. Il nous est touz jour
1092/avoir s(e) ailleurs m'/estuet aler, Car je voy mon jour approuc
1152/y. Mais conseillier m'/estuet a my, Savoir mon se la doy aler
3/ Que me donnez graces/et sens De si ouvrer, par vostre assens
19/' as lonc temps amee/et servie, Dont tu as m' amour gaaingnie
21/s m' amour gaaingnie;/Et si saches que ton mari A ja la voulen
31/ulx, .vm. fois Vous loe/et gracie et mercy De tant que vous vou
31/ois Vous loe et gracie/et mercy De tant que vous vous estes cy
34/onne demonstree. Cuer/et corps, vouloir et pensee Met du tout e
34/ Cuer et corps, vouloir/et pensee Met du tout en vostre baillie
42/ y alay juy bien matin/Et si priay Dieu de cuer fin Et la vierge
43/ priay Dieu de cuer fin/Et la vierge, qui est puissans, Qu(e) aus
45/ nous feüssent aidans./Et sachez bien que j' ay voloir De .ii. lis
46/ voloir De .ii. lis vous/et moy avoir; A Dieu l' ay voué et proumi
47/voir; A Dieu l' ay voué/et proumis. Si ay je, chier sire et amis
48/is. Si ay je, chier sire/et amis. En telle guise voué l' ay Que ja
53/l' ay a Dieu en convent/Et a sa doulce mere chiere. Ne m' en fait
60/oy tenuz. Servons Dieu/et n' en parlons plus. $1c/$ S' il lui plai
76/feray leur veu brisier;/Et si vueil l' enfent gaaingnier Qu' il eng
80/ulx aquerre m' amour;/Et je t' aideray sanz demour, Si qu' a ce
88/ieu ne m' en sara gré,/Et si avray ma voulenté De celle gent qu
94/rt faite. Or te pourvoy/et si t' affaite Et penses de bien besong
95/ourvoy et si t' affaite/Et penses de bien besongnier. Alons men
98/. Vostre voloir, dame,/et le mien Sont a servir la mere Dieu. Po
108/us a bonne fin prendre/Et envers l' ennemy deffendre, Qui ne no
110/nous cesse de tempter/Et qui veult en noz cuers enter, Dame, le
113/i ennuie que de lit Moy/et mon seigneur departons, De quoy en v
116/, vueillez y nous tenir/Et a vous servir retenir, Qu(e) ennemis n
123/iche Me tente par nuit/et par jour. Dame, par vo sainte doulçou
130/tains; Car je suis seür/et certains, Vierge, que il me suit et gai
131/ Vierge, que il me suit/et gaite. Avez vous paiee la debte Que d
142/te besongne est bonne/et crasse : Ne voiz tu comme elle se fait
145/frons nous, l' un arons/et l' autre. J' ay si grant joie que j' espa
169/ voué chasteté A Dieu/et a sa mere aussi. Souviengne vous ent,
171/ vous ent, je vous pri,/Et pensez a la vierge pure. Si n' aiez de l
188/stes eschaufez. $2c/$/Et je donneray aus maufez Le fruit, se d
213/ avez fait fole donnee,/Et je fui fol du veu brisier. Si n' i a el qu
218/ys. Ç' a esté meschief/et desrois, Sire, par vostre oultrecuidan
225/ieu nous ottroit Grace/et pardon de cest forfait! Sire, alons! Il
231/ mes cuers est joians/et liez, Quant leur veu a esté brisiez, Do
241/voye M' a esté diverse/et penable! Roÿne, vierge esperitable, T
244/ez le nous a penitence/Et nous destournez de grevance, S' il vou
245/ance, S' il vous plaist,/et de l' ennemy. .IX. mois a que ne fusme
277/a seur, seiez vous ça/Et reclamez la vierge digne! Or Diex ist
296/ me vueillez faire aïe./Et vous, mere de Dieu, amie, Dame, soie
302/nnoree, Benoite soiez/et loee De ceste grande courtoisie. Alez
318/hief de .vii. ans, $3c/$/Et je feray pour toy .vii. tans Que tu n' o
325/ace, s' il li plaist, lie,/Et son doulx filz, en qui je croy. Mettez
327/st enfant prés de moy/Et si alez querre son pere, Qui sera ja e
367/ ou on le visetera, Moy/et vous, chascune sepmaine; Et la roÿne
368/s, chascune sepmaine;/Et la roÿne souveraine Nous confortera
390/s soit sannez. Or alez/et si m' amenez Deux de vos voisines ou
397/st sonnee a saint Main/Et si sera par temps chantee. Alons! Que
409/ la vierge debonnaire,/Et si nous en doint bonne joie! C' est fai
412/ bien retourner! Amen,/et nous vueille garder Du contraire a l' a
419/tournez, dame Sebile,/Et alez, gardez nostre hostel. Au saint s
425/r fil m' acorde, Roÿne,/et mon seigneur aussi De ce qu' avons fo
427/ avons forfait vers lui/Et vers toy, vierge gracieuse, Humble, d
431/es hoirs De l' ennemi/et de ses las. Mon cuer est d' ire et de d
432/as. Mon cuer est d' ire/et de dueil mas, Si que je morray a trist
437/l, fai moy compagnie,/Et toy, mon chier amy Michiel. Glorieuse
448/ moult grans : En terre/et en mer L' en vous doit louer. Tresdoul
469/ieray mon fil pour toy./Et saches, pour l' amour de moy, Ton filz
472/e nulz enfes .iiii. tans./Et saches qu' il sera ainsi Plus grant en
473/i Plus grant en .ii. ans/et demi Qu(e) autre de lui en .vii. annees
477/paradis. Roïne, en faiz/et en diz Se doit en joie esmouvoir Qui v
479/voir Qui vous peut oïr/et voir. De grant grace est rempliz, Roïn
481/empliz, Roïne, en faiz/et en diz, Qui vous aime et sert touz dis
482/ en diz, Qui vous aime/et sert touz dis, Car vous li faites avoir
484/us li faites avoir Pais/et grace a vo doulx hoir. Roÿne, en faiz e
485/lx hoir. Roÿne, en faiz/et en diz Se doit en joie esmouvoir Qui v
487/voir Qui vous peut oïr/et voir. Nulle ame ne peut mal avoir, $4d
512/igneur, je le beseroie/Et mille foiz, se je pooie; Car j' ay au cu
557/ ains vous veult prier,/Et je aussi pour lui vous pri, Que l' enfa
564/enté. Escript l' averay/et seellé, Se je le fais, sur mon seel. Je
582/ez regarder Ma femme/et de peril garder, S' il vous plaist, et s
583/rder, S' il vous plaist,/et sa porteüre. $5c/$ C(e) a esté par ma
601/it qui donné m' estoit,/Et je tant prié et requis Qu' a .viii. ans
601/ estoit, Et je tant prié/et requis Qu' a .viii. ans me ront terme
627/ez — Dieu le beneie! —/et si membruz Con s' il avoit .xv. ans ou
635/ripture Que vous dites/et tant de sens, Espoirs trouvera il l' as
643/ois querre sanz respit/Et puis si le vous amenray Tout au plus
652/ vueille donner grace,/Et si doint nostre enfant espace $6a/$ D
655/ostre filz. Est il biaux/et grans! Il semble ja qu' il ait .xx. ans
657/ ans, Tant est il grans/et embarnis. Bien veignez vous, biau tre
663/ entente, je ne vous vi/Et si ne sçay se c' estes vous. Oïl, par fo
670/i, mon treschier pere,/Et a vous qui estes ma mere, Pour tant c
672/ c' on m' a juif nommé/Et paien la ou j' ay esté, Si que jamays n
676/ suis crestiens ou non/Et que je sache l' achoison Pour quoy vo
685/ous ottria a l' ennemy/Et donna a cuer moult plain d' ire. $6b/$
687/ dire, Biau doulx pere,/et la maniere Pour quoy ce fu, ou jamais
691/re a toy suis pres. Moy/et ta mere avions voé A la mere Dieu ch
693/ la mere Dieu chaasté/Et a son tresdoulx chier enfant. Mais l' e
700/le de moy conceveroit./Et puis quant ce vint au destroit De son
703/ui te vouloit prendre/et saisir. Mais Diex ne le voult pas souff
706/ierge Marie, Qui fu toy/et ta mere aÿe Et li donna cuer d' endure
707/ fu toy et ta mere aÿe/Et li donna cuer d' endurer Les tourmens
712/ l' en te baptisoit Toy/et ta mere estrangleroit. D' ilec vint, c'
715/, Aprés la .viie. annee,/Et vouloit sa promesse avoir. Donc peuz
718/ Celle qui est fontaine/et puis De grace et de misericorde, Qui
719/taine et puis De grace/et de misericorde, Qui pecheours a Dieu
736/e diroye fors qu' a toy/Et a ton pere, que cy voy. Il avra demain
743/ieu qu' il me sequeure,/Et la doulce vierge Marie, Que jamais a j
747/t qu' a Romme vendray/Et que je crestiennez soie. Orendroit m'
755/Com plus demourroye,/Et plus ariés de meschiez! $6d/$ Pere, a
757/soiez; Priez pour moy,/et je pour vous. A Dieu, chier filz et ami
758/ous. A Dieu, chier filz/et ami doulx, Vous commant jusqu' au re
770/s' ensement en estoit./Et Dieu, qui hault siet et loing voit, Si l
770/t Dieu, qui hault siet/et loing voit, Si lui plaist, le garantira
772/ui plaist, le garantira/Et la vierge ou il s' aombra, Cui serf et
773/ il s' aombra, Cui serf/et serviray tout temps, Tant qu' au siecl
777/ieu vous vueille tenir/Et la vierge en son doulx service. Maleür
778/ice. Maleüreux serons/et nice Se nous ne la servons en foy, Et
780/s ne la servons en foy,/Et pour l' amour d' eulx je vous proy Que
784/e pour l' amour d' eulx/Et puis en un autre ou en deux, Qu' il nou
787/ enfant revoir a santé/Et par leur grant misericorde. Dame, me
794/ toutes autres royaulx/Et sur toutes dame loyaulx, Fontaine de
798/ous ont ferme creance/Et de leurs meffaiz repentance, Vierge d
806/evee, De paradis porte/et entree, Car me donnez cuer et courag
807/e, Car me donnez cuer/et courage De vous servir tout mon eage
809/ servir tout mon eage/Et vueilliez par vostre puissance, Combi
829/asserez; Soiez en seür/et certains. Vous n' y passerez ja pour
843/mour Ce que tu veulz,/et on t' orra. Quel pechié t' a admené ça?
846/r saint pere, j' ay pere/et mere, Qui en leur joenne jour servoie
848/ne jour servoient Dieu/et sa mere tant amoient, Grant temps av
850/ps avant que je fu nez/Et avant que fusse engendrez; Tant les s
851/ez; Tant les servirent/et amerent Que pour eulz chaasté vouere
862/jut a lui. Par courrouz/et de cuer marry, Pour le veu que li fist
866/celle nuit conceveroit/Et que mon pere engendreroit. Sire, en c
870/emis Cui je fui donnez/et promis, Saint pere, si com vous oez
872/pere, si com vous oez,/Et ne fu pas crestiennez : L' ennemi ne l
874/i ne le voult souffrir./Et ma mere, pour moy norrir, Ot a li de r
876/ans. Puis passa li jour/et li temps, Chier saint pere, de cest re
889/t' esteut avoir Conseil/et aïde briement. L' ennemi te suit, qui a
897/porteras cest escript,/Et si t' assoil de tes forfaiz Dont tu t' e
900/ paine qui t' est creüe/Et pour l' ennemi qui t' argue. Tien! Salu
906/; Tu avras moult paine/et ennuy, Tant que la tu soies venuz. Sir
911/on me donnez De vous/et puis si m' en iray. Biau filz, voulentie
916/ussi. In nomine patris/et filii Et spiritus sancti. Amen. Saint p
917/ nomine patris et filii/Et spiritus sancti. Amen. Saint pere, Die
923/e le regarde, Par pere/et par mere est perduz. Or le garde le do
926/s ne pris : Il est sages/et bien apris Et si a en Dieu grant fiance
927/st sages et bien apris/Et si a en Dieu grant fiance. Le filz Dieu
932/, en nostre chappelle,/Et prier la vierge pucelle Qu' elle li doin
935/ Dieu li vueille ottrier/Et la doulce vierge Marie! Bonne gent, ne
941/ieu, vous soiez aourez/Et vous, doulce vierge poissans, Des gra
942/s, Des grans tourmens/et des ahans Que j' ay souffert en ceste
944/us requiert mes cuers/et proie Que vous me vueillez assener, V
950/ez. Frere, soiez joians/et liez : Tu avras compaignon ennuit. Po
953/t' envoie Dieu de fruit/Et de prouvende double més. Message de
954/. Message de Dieu purs/et nés, Vous soiez li tresbien venuz! Or
975/us vueille donner Pais/et santé et bonne vie! Amis, et il vous b
975/e donner Pais et santé/et bonne vie! Amis, et il vous beneïe! Qu(
976/té et bonne vie! Amis,/et il vous beneïe! Qu(e) avez vous cy ava
985/ creez en Nostre Dame/Et en Dieu, si venez vers moy. Frere, sac
989/rdez ceste escripture,/Et je croy qu' elle vient a vous. $8c/$ Bi
991/on ami douls, Par cent/et .iic. mille foiz! En vous est adjoustee
996/ bien qu' il vous fault,/Et si vous donray de cuer baut Les més q
1000/ous me commanderez./Et, pour l' amour de Dieu, pensez Que ma
1003/ue l' ennemy me gaite/Et me suit pour mettre en ses las. Amis,
1011/ns cy en cest biau lieu/Et mengons cest precieux més. Je puis b
1021/vous desplaise, Je say/et voy vostre besoing : Ne soiez ja pour
1027/e par moy le saluerez/Et li bailliez cest escript cy. Et je vous
1028/illiez cest escript cy./Et je vous creant et afy Que par lui seré
1028/t cy. Et je vous creant/et afy Que par lui serés avoiés. Or faite
1035/, qui vous gart de mal/Et vous rende ceste bonté! Amis, sachez
1041/ Qui vous envoit santé/et joye! Tresdoulce dame, je cuidoie Ycy
1044/ acomplir mon voyage,/Et je ray mon pelerinage Encore a faire
1072/ que ne suis endormis,/Et si m' est de certain avis Que vez la o
1077/ous ottroy cuer, corps/et hostel. Autre meuble n' autre chatel N
1082/te lettre vient A vous/et que dedans contient; Si ferez vostre
1087/ sa grace ottroit Vous/et celui qui la m' envoie, Et Dieu, qui par
1088/celui qui la m' envoie,/Et Dieu, qui par cy vous avoie! Car tresbi
1098/rere, li mes est biaus/et bons. Mengons en. De par Dieu ce soit,
1130/lez, je vous en asseür;/Et si portez en bon eür A mon conpagnon
1156//$ Honoré, soies baus/et liez, Par la roÿne honnoree, Qui veult
1173/ay ce chemin fourchié/Et yray a l' ermite droit. Sire, li vray Di
1175/ieux vous ottroit Pais/et grace par sa bonté! Par la roÿne de pu
1195/rge confortez Ne suis/et de vous, chiers amis. Puis que tu as c
1196/is. Puis que tu as cuer/et corps mis En garde a la vierge Marie
1199/lle te sera vraie amie,/Et je l' en prieray de cuer. Elle ne fauldr
1202/lle est humble, doulce/et franche, Ce doit chascuns croire et s
1203/e doit chascuns croire/et savoir. Seons cy, si ferons savoir, Et
1205/s cy, si ferons savoir,/Et moy et vous, en oroisons. Sire, vous d
1205/ ferons savoir, Et moy/et vous, en oroisons. Sire, vous dites qu
1215/ vostre grace, Vierge,/et de moy n' avez pitié, Il m' ara ja tant
1230/us en voulions mettre,/Et il s' en voulsist entremettre, Tout a p
1237/e, de grace tresoriere,/Et li dyable sodoyant M' ont endementier
1247/i n' est mie crestiens,/Et si nous a esté donnez Avant c' onques
1264/és de moy. Dame, cuer/et cors vous ottroy Et doing sanz jamais
1265/er et cors vous ottroy/Et doing sanz jamais retolir. Bien doy et
1266/mais retolir. Bien doy/et vueil vivre et morir En vostre gracieu
1266/ien doy et vueil vivre/et morir En vostre gracieus service, Pur
1271/ré; Aussi ont ton pere/et ta mere, Qui moult ont souffert de mi
1293/us a, .xv. ans a, donné,/Et si le nous veult retolir. Or me dites v
1299/ douter Le nous donna,/et si savez Qu' il fu en pechié engendrez
1301/ engendrez, Contre foy/et contre raison. Vueillez entendre ma r
1308/ns dist que sanz noise/et sanz plait, S' encor .viii. ans avoit re
1315/ : Ly enfes est vostres/et miens. Nul n' a que donner en voz bien
1326/, que je bien say. Vous/et au diable droit feray. Or ça, voulez vo
1330/u' elle me fist lettre,/Et me fist mon seel sus mettre. Regarde
1337/t, Qui vous faites juge/et partie. Vez cy la lettre despecie, Don
1340/ usez. Vous escripsiez/et seellez Pour la gent mon fil decevoir.
1350/? $11b/$ Sire, li faiz/et li dons touche A lui, quant il fu au pr
1354/troiez. Or m' entendez/et vous taisiez, Se vous en voulez droit
1367/st sage qui vous ayme/et croit. Sathan, je vous dy et par droit
1368/oit. Sathan, je vous dy/et par droit Que la femme n' a que donne
1377/com maleureuse venue/Et com maleureuse journee Nous est au
1399/z ne suyz, Perdu seray/et mal bailliz. Je te pri, biau tresdoulx
1403/e, de vouloir bon Vueil/et doy a vous obeir. Pour vostre vouloir
1407/aciez De la bonne gent/et löez. Or te pri, chier filz, qu(e) Honno
1413/ir mercy De mon hoste/et le me sauvez, $11d/$ Si que de moy s
1421/, bien aourer vous doy/Et vous, doulce vierge Marie, Quant vous
1426/i baptizier. Fay huille/et cresme appareillier, Dont crestienté
1430/nt de vostre voulenté;/Et vez cy l' enfant apresté Pour crestien
1444/re a ton loyaux pouoir./Et dés cy te fas assavoir Qu' en ma gloir
1446/ay $12a/$ Se l' aimes/et sers de cuer vray. Je te commans a Di
1448/re. Reva voir ton pere/et ta mere, Si les reconforte briement
1456/e. Alons nous en, mere/et amie, D' autre part es cieulx, moy et
1457/re part es cieulx, moy/et vous. Voulentiers, chier filz, ami dou
1460/ouvrer. Bon fait servir/et löer La mere au vray roy des roys, Qui
1463/onne touz desroys. Fil/et mere sanz douter Bon fait servir et l
1464/douter Bon fait servir/et löer. Li cuer qui voulroit penser A leu
1468/ droiz : Bon fait servir/et löer La mere au vray roy des roys, Qui
1473/nt partis. Löez soit il/et beneïs, Et sa doulce mere honnoree En
1474/öez soit il et beneïs,/Et sa doulce mere honnoree En soit bene
1475/nnoree En soit beneïte/et löee De la grace qu' il m' ont cy faite!
1485/us. Voulentiers, frere/et amis douls, Quant plaist Dieu qu' avec
1489/ommande. Chier frere/et amis, Dieu vous mande Que vous aveq
1502/r ne dure. Par sa grace/et par sa bonté Nous sommes dedans la
1504/ns la cité Ou mon pere/et ma mere mainent. Je les voy la ou il s
1506/u il se painent De Dieu/et sa mere servir. Chier fil, bien puisse
1508/ien puissez vous venir/Et toute vostre compagnie! Puis que je v
587/ ennemy ait pouoir sur/eulx. Sire, moult estes eüreux, Quant vo
780/oy, Et pour l' amour d'/eulx je vous proy Que nous ouvrons com
783/longne pour l' amour d'/eulx Et puis en un autre ou en deux, Qu' i
84/urrocier. Alons devers/eulz tant bracier Que l' ame de chascun
852/t et amerent Que pour/eulz chaasté vouerent; Ainsi se maintei
741/z avoir respit jour ny/eure. Or priez Dieu qu' il me sequeure, Et
1273/ffert de misere Puis l'/eure que fus engendrez. Avant, dyable! a
1405/vouloir acomplir, En l'/eure sera baptiziez. Filz, tu en seras gra
1479/s en yrons. A la bonne/eure! Donc mouvons, Si ralons par les au
1498/ent, Quant en si po d'/eure nous maine En une terre si lointain
350/certainement, Se ne li/eusse convenant $3d/$ Que ja par nous n
607/gloire! Car celle ne m'/eust secourue, Je feusse de mon sens ys
354/; Mais je li ay convent/eü, Se .vii. ans respit m' en donnoit, Que
1141/ns departiz, Dont j' ay/eü bonne partie! Vierge, com doulce depa
1130/ür; Et si portez en bon/eür A mon conpagnon ceste lettre. Ça je
588/ulx. Sire, moult estes/eüreux, Quant vous n' avez ceens esté. Di
17/e en cremour Que je n'/eüsse son mal gré. Chiere amie, a ma vo
353/chiez S(e) ansement l'/eüsse perdu; Mais je li ay convent eü, Se
463/pure, se .cm. ans Vous/eüsse .cm. tans Miex que ne vous ay rese
348/ne l' a il pas. Sire, il l'/eüst ysnel le pas Estranglé tout certain
352/us n' iert baptiziez. S'/eüst esté moult grant pechiez S(e) anse
1030/iés. Or faites, si vous/exploités; Vostre besongne est en bon p
324/a vierge Marie, Qui me/face, s' il li plaist, lie, Et son doulx filz
371/e ceste feme garde en/face; Car nul plus doulx enfant en face N
372/l plus doulx enfant en/face N' a en cest païs de cestui. Dame, s
1108/bien droiz que je vous/face Savoir ou vous yrez de cy. A mon co
1493/doie. Dieu veult que je/face la voie Avec vous ou païs Sauveur
825/ fin Que devant lui me/faciez voie. Mon amy, se Jhesu me voie
436/ doulce Marie. Gabriel,/fai moy compagnie, Et toy, mon chier am
1065/te conseillera. A Dieu!/Fai ce que il te mande. Dieu m' envoie m
1477/ Puisqu' il plaist Dieu,/fai, si t' affaitte, Amis doulx; si nous en
1032/oint. Ha! vierge, ne me/faillez point, Doulce vierge celestial! Fr
1251/it : A ceste prise avez/failli. Il n' yra en avant de cy $10c/$ Po
316/ ottroy, mais que sanz/faillir Je l' aray au chief de .vii. ans, $3
456/y Que je ne te doy pas/faillir. Dame, bien puissez vous venir, Q
1388/y. Voire, que cy avons/failly. Que Dieux en puist avoir maugrez!
78/mis doulx, or ne t' en/fain pas, Se tu veulx aquerre m' amour
23/ja la voulenté o lui De/faire ce que tu promés. S' ainsi le fais a
71/n, Voulons nous li tort/faire aussi. Ces .ii. gens qu' elle a acueil
101/ennemy esquieu Alons/faire nostre devoir. Mon chier seigneur
295/ee, Dame, me vueillez/faire aïe. Et vous, mere de Dieu, amie, D
337/l courant Pour mon fil/faire avoir baptesme. Diex yst! Comment
357/ en gré : n' en poy plus/faire. Ma doulce dame debonnaire, Vous
363/voier Hors de cy, pour/faire norrir : Ceste femme par son plais
407/onne garde en puissez/faire. Ce doint la vierge debonnaire, Et s
547/ue j' en lairay Lucifer/faire Ce qui lui plaira, sanz retraire Ver
555/livrés? En voulez vous/faire dangier? Nanil, sire, ains vous veu
563/nvenir vous en laira A/faire ent vostre voulenté. Escript l' aver
566/ seel. Je l' ottroy sanz/faire rappel, De tel pouoir comme g' y ay
571/ nous avons ailleurs a/faire. Tenez la cire, que je m' erre; Seel
591/er que je n' en scé que/faire. Ha! doulce vierge debonnaire, Ont i
965/ croy, grant journée a/faire. Courtoise vierge debonnaire, Donn
977/e) avez vous cy aval a/faire? Ce me semble moult grant contra
1045/on pelerinage Encore a/faire plus grevain. Mais s' il ne devoit c
1061/ste qu' il n' entende A/faire ça ne la sejour, Mais envoie l' en s
1101/e de son doulx vouloir/faire! E! Diex, que cest més soef flaire
1164/! Je sui appareillié du/faire A touz ceulx qui lui font honnour
1218/ ne jour. Tu m' as fait/faire moult grant tour, Mais je le te ven
1225/s, s' elle ne veult tort/faire. Avant! faisons lui assez haire; Ne
1277/ou il nous attent. Alez/faire vostre demande. Nous li feron, dam
1290/t. Ne nous laissiez pas/faire tort, Ou el nous a cestuy osté, C' o
1324/ ne vueil a nulluy tort/faire; Non faites vous, que je bien say. V
1364/oy. J' en feray ce que/faire doy, Ma doulce chiere mere amie. Q
1383/ur sa mere n' en ose el/faire : Si lui faisoit riens de contraire, I
1386/etour. Alons men sanz/faire demour, Lucifer, ailleurs, je t' em
13/era en vostre honneur/fais. Si en vueillez porter mon fais, Chi
14/n vueillez porter mon/fais, Chiere vierge, envers mon seignour
24/ tu promés. S' ainsi le/fais a touzjours mais, Ne te faudray ja
565/ray et seellé, Se je le/fais, sur mon seel. Je l' ottroy sanz fair
121/ sa voulenté Ouvrer en/faisant son service; Car li dyable plain
233/iez, Dont la mere Dieu/faisoit feste. Il sont bien cheüz en temp
1384/ en ose el faire : Si lui/faisoit riens de contraire, Il seroit batu
1328/ens plus dire? Haro! si/faison, biau doulx sire. J' ay dou don qu'
1226/eult tort faire. Avant!/faisons lui assez haire; Ne nous feroit p
1233/voirement feroit. Or li/faisons assez hairie! E! mere Dieu, vierg
70/on : Puis qu' elle nous/fait desraison, Voulons nous li tort fair
143/voiz tu comme elle se/fait? Elle nous vient tout a sohait : Souf
185/ il maistrise? Ce sera/fait, vueillez ou non. Vous estes uns ho
191/' ottroy Mie le don que/fait avez. De ce don vous repentirez Ass
196/ doit dire. Ce que j' ay/fait, c' est par vous, sire : Le pechié vou
212/nt dampnee. Vous avez/fait fole donnee, Et je fui fol du veu bri
228/ntance. Or avons nous/fait bonne enfance A ceste premiere ven
410/oint bonne joie! C' est/fait; metez nous en la voie. Dieu nous do
443/ge puissans, Bon vous/fait amer De cuer sanz amer. Vous estes
451/ge puissans, Bon vous/fait amer De cuer sanz amer. Ma suer, je
497/ierge puissant, qui ce/fait! Elle nous fait plus qu' a sohait Ne q
498/, qui ce fait! Elle nous/fait plus qu' a sohait Ne que nous n' avon
552/ aprés moy. Avez vous/fait vostre donoy $5b/$ Du nostre, dame
790/s. Mon seigneur, c' est/fait. Or alons, De par la vierge glorieuse
894/seur, Cui li vrais Diex/fait tant d' onneur Qu' il lui tramet ce d
1218/ nuit ne jour. Tu m' as/fait faire moult grant tour, Mais je le te
1307/don qu' elle nous avoit/fait; Ains dist que sanz noise et sanz pl
1331/ettre. Regardez se ce/fait a croire. Elle ne vault mie une poire
1342/il decevoir. Vous avez/fait vostre voloir, Dame, de depecier no
1460/aisir vueil ouvrer. Bon/fait servir et löer La mere au vray roy d
1464/ mere sanz douter Bon/fait servir et löer. Li cuer qui voulroit p
1468/t, ce seroit droiz : Bon/fait servir et löer La mere au vray roy d
1495/us ou païs Sauveur. Ce/fait mon, mon treschier seigneur. Löez e
93/ue ceste besongne ert/faite. Or te pourvoy et si t' affaite Et pe
202/amais ma paix ne sera/faite Sanz vous, doulce vierge Marie, Do
1476/ grace qu' il m' ont cy/faite! Puisqu' il plaist Dieu, fai, si t' aff
54/ mere chiere. Ne m' en/faites ja mate chiere. Puis qu' a Dieu en
339/ent vous est il, dame?/Faites, s' il vous plaist, bonne chiere : V
483/t touz dis, Car vous li/faites avoir Pais et grace a vo doulx hoi
492/oy savoir. Dame, vous/faites grant savoir De servir la vierge M
836/e tant demourasse cy./Faites moy voie, je vous pry. Chascun en
1030/ar lui serés avoiés. Or/faites, si vous exploités; Vostre besong
1286/ en feront la clamour./Faites nous droit, sire, en amour, Se vou
1325/ nulluy tort faire; Non/faites vous, que je bien say. Vous et au
1337/iable estout, Qui vous/faites juge et partie. Vez cy la lettre de
1432/stienté recevoir. Or li/faites biau nom avoir, Mon doulx chier fi
1001/ma besongne soit bien/faitte : Vous vez que l' ennemy me gaite
477/s en paradis. Roïne, en/faiz et en diz Se doit en joie esmouvoir
481/est rempliz, Roïne, en/faiz et en diz, Qui vous aime et sert tou
485/o doulx hoir. Roÿne, en/faiz et en diz Se doit en joie esmouvoir
1350/ouche? $11b/$ Sire, li/faiz et li dons touche A lui, quant il fu a
619/er, $5d/$ Si comme je/fas bonnement. Nous devons porter liem
1444/ux pouoir. Et dés cy te/fas assavoir Qu' en ma gloire te sauvera
25/ touzjours mais, Ne te/faudray ja a nul fuer. $1b/$ A Dieu te co
81/our, Si qu' a ce cop ne/faudrons mie, Tant leur ferons d' engein
1200/rieray de cuer. Elle ne/fauldroit a nul fuer Ame qui ait en lui fi
995/ je say bien qu' il vous/fault, Et si vous donray de cuer baut Les
1523/st voirs. En alant nous/fault dire A haulte voiz, seigneurs, c' es
1426/toy pour lui baptizier./Fay huille et cresme appareillier, Dont c
536/int. Sire, alez, ne vous/feignez point Du prier a vostre pouoir. Ç
371/ biau m' est Que ceste/feme garde en face; Car nul plus doulx e
65/rie La pensee de celle/femme, Mere Dieu, qui si nous diffame Q
364/ur faire norrir : Ceste/femme par son plaisir A la ville le gard
582/é vueillez regarder Ma/femme et de peril garder, S' il vous plai
983/' y encontre homme ne/femme. Se vous creez en Nostre Dame Et
1318/ saisine. Ycelle preude/femme fine $11a/$ Qui porta cest valet
1369/ dy et par droit Que la/femme n' a que donner A chose qu' elle a
75/ .i. mois passé, Je leur/feray leur veu brisier; Et si vueil l' enfe
86/ chascun soit moie. Je/feray tant a ceste voie Que ja Dieu ne m'
103/achez de voir Je ne le/feray mie envis. Vierge, porte de paradi
139/ que vous doy, Je ne le/feray mie envis. Mon treschier seigneur,
222/re, sans demour. Je le/feray pour vostre amour, Dame. Alons! D
289/ que vous doy, Je ne le/feray pas envis. Tenez! Mettez sur vostr
318/e .vii. ans, $3c/$ Et je/feray pour toy .vii. tans Que tu n' oseras
322/rde songneusement! Si/feray je certainement, Si plaist a la vie
393/ c' est drois, Ou je me/feray messier. Dame, je vois sanz detrie
579/ne vous doubtez : J' en/feray ce que je devray. Vierge, je vous p
912/au filz, voulentiers le/feray Pour Dieu, qui soit garde de toy. O
998/ous a tramis. Frere, je/feray comme amis Ce que vous me comm
1008/ Dieu nous a presté. Je/feray vostre volenté. Alons, de par la m
1208/e vous puist merir! Je/feray tout vostre plaisir, Si comme pour
1326/ous et au diable droit/feray. Or ça, voulez vous riens plus dire
1364/ur amour de moy. J' en/feray ce que faire doy, Ma doulce chiere
1083/ue dedans contient; Si/ferez vostre courtoysie. Amis, par la vi
1455/en aussi. Vous trois li/ferez compagnie. Alons nous en, mere et
797/ans Quant en vous ont/ferme creance Et de leurs meffaiz repen
789/ cuers a ce s' accorde./Fermez, de par Dieu, si mouvons. Mon sei
1227/i assez haire; Ne nous/feroit pas tort son filz. Ce ne feroit mo
1228/as tort son filz. Ce ne/feroit mon, j' en suis fis : Se sur lui nou
1232/e croy que voirement/feroit. Or li faisons assez hairie! E! mer
1278/stre demande. Nous li/feron, dame, bien grande. Juge vray, ent
62/n seigneur, voirement/ferons, S' il plaist a la vierge Marie. Bel
82/udrons mie, Tant leur/ferons d' engeingnerie Pour la mere Dieu
97/nz plus atargier; Nous/ferons la besongne bien. Vostre voloir, d
439/se dame du ciel, Nous/ferons vostre voulenté. Droiz est que so
1204/et savoir. Seons cy, si/ferons savoir, Et moy et vous, en oroiso
1334/. Dame, voulentiers le/ferons. Tenez! Regardez la par tout. Vou
153/s nous ent dont! Seus i/feront leur destinée Avant qu' il soit no
1285/ent; $10d/$ Il vous en/feront la clamour. Faites nous droit, sir
233/t la mere Dieu faisoit/feste. Il sont bien cheüz en tempeste, P
1515/r. Alons! Je vous vueil/festoier Touz ensemble, puis me direz C
595/ors de mon sens Se je/feusse cy demourez. Nostre filz fu moul
608/e m' eust secourue, Je/feusse de mon sens yssue Aujourduy, ce
44/, Qu(e) aus ames nous/feüssent aidans. Et sachez bien que j' ay
455/ de toy : Tu as si grant/fiance en moy Que je ne te doy pas failli
490/' en vostre secours a/fiance. Je le puis bien par moy savoir. D
927/s Et si a en Dieu grant/fiance. Le filz Dieu le gart de grevance
1201/uer Ame qui ait en lui/fiance; Car elle est humble, doulce et fr
820/t' en la, que l' en ne te/fiere : Tu n' y parras encore mie. Seigne
217/oit aidans A son chier/fil, le roy des roys. Ç' a esté meschief e
299/ame, vous avez un bel/fil. Vierge, gardez lei de peril. Glorieuse
337/stel courant Pour mon/fil faire avoir baptesme. Diex yst! Comm
341/ Pour tant que vous un/fil avez. Sire, Diex en soit aorez! De ce v
424/de, A ton benoit chier/fil m' acorde, Roÿne, et mon seigneur au
468/ amie; Je prieray mon/fil pour toy. Et saches, pour l' amour de
539/ convient avoir Vostre/fil; il en est bien temps : Il avera demai
734/evera estre. Mon chier/fil, a clerc ny a prestre Ne le diroye for
766/fust advenu. Se nostre/fil avons perdu, Nous serons du pechié d
1275/ant! venez Devant mon/fil en jugement. Veez le cy ou il nous at
1341/ellez Pour la gent mon/fil decevoir. Vous avez fait vostre voloi
1463/ardonne touz desroys./Fil et mere sanz douter Bon fait servir e
1507/ sa mere servir. Chier/fil, bien puissez vous venir Et toute vos
916/si. In nomine patris et/filii Et spiritus sancti. Amen. Saint pere
325/laist, lie, Et son doulx/filz, en qui je croy. Mettez cest enfant p
333/ l' ostel : la dame a un/filz. Löez en soit Sains-Esperiz, Qui soi
470/r l' amour de moy, Ton/filz apprenra en .vii. ans Plus que nulz e
494/a vierge Marie. Vostre/filz — Diex le beneie! — Est ja amendez g
506/' avera nom que " biau/filz ", Pour moy, tant que baptesme ara
525/ort prendre, Se nostre/filz fust delez vous; Siques il vault trop
596/e cy demourez. Nostre/filz fu moult demandez; Par force le vou
655/ ay je admené, Vostre/filz. Est il biaux et grans! Il semble ja q
658/z vous, biau tresdoulx/filz. Moult vous ay desiré a voir. Mere, b
678/vez joie au cuer. Biau/filz, ne lairoie a nul fuer Que le voir ne
690/e je le savray, a pais./Filz, de le dire a toy suis pres. Moy et ta
723/it .viii. ans. Biau doulx/filz, or t' ay je compté $6c/$ Toute la p
730/e doy avoir de respit?/Filz, tantost le vous aray dit, Car la bes
750/il. Mon tresdoulx biau/filz, moult me dueil De ce que vous part
752/oy. A la mere au vray/filz Dieu proy Que reveoir vous puisse a
758/our vous. A Dieu, chier/filz et ami doulx, Vous commant jusqu'
888/moy pouoir. Biau doulx/filz, il t' esteut avoir Conseil et aïde br
912/uis si m' en iray. Biau/filz, voulentiers le feray Pour Dieu, qui
928/n Dieu grant fiance. Le/filz Dieu le gart de grevance! C' est uns
1227/us feroit pas tort son/filz. Ce ne feroit mon, j' en suis fis : Se
1260/t le vray juge, Vostre/filz : s' il le nous forsjuge, Nous le vous
1282/z vous demouré tant?/Filz, a rescourre cest enfant, Que cilz d
1311/anz contredit Que son/filz nous fust lors delivres. Avez vous t
1314/andez? Biau tresdoulx/filz, or m' entendez : Ly enfes est vostre
1358/ nouvelle. Doulx chier/filz, vez cy la mamelle Dont je te norry
1363/fant pitié, Doulx chier/filz, pour amour de moy. J' en feray ce q
1400/i, biau tresdoulx chier/filz, Qu' il soit baptisiez en ton nom. Chi
1406/ l' eure sera baptiziez./Filz, tu en seras graciez De la bonne gen
1408/t löez. Or te pri, chier/filz, qu(e) Honnorez Soit cy a son baptiz
1433/avoir, Mon doulx chier/filz, pour vostre honneur. Mere, on l' app
1441/t avoir nom plus gent,/Filz; ainsi soit en la bonne heure! Sauve
1458/us. Voulentiers, chier/filz, ami doulx : A vostre plaisir vueil o
1511/joye renouvelle. Chier/filz, par la vierge pucelle, Vous soiez li
1517/e direz Comment mon/filz est eschappez. Ça, alons en nostre j
1522/ moult esjouir, Qui tel/filz avez, biau doulx sire. C' est voirs. E
42/t si priay Dieu de cuer/fin Et la vierge, qui est puissans, Qu(e
107/ Vueillez nous a bonne/fin prendre Et envers l' ennemy deffendr
815/erge, sur moy en nulle/fin. Seigneurs, pour l' amour saint Marti
824/ moy tout sec, a celle/fin Que devant lui me faciez voie. Mon a
1519/le vous dirons de cuer/fin, Sire : c' est bien chose a oïr. Vous v
247/smes cy; Ains puis ne/finasmes d' errer. Vierge puissant, vueil
1318/. Ycelle preude femme/fine $11a/$ Qui porta cest valeton cy N'
1228/ feroit mon, j' en suis/fis : Se sur lui nous en voulions mettre
252/e fole. Destourber me/fist la parole Yre, dont mes cuers se rep
695/ tricha tant Que il me/fist mon veu brisier; Dont ta mere par d
863/rry, Pour le veu que li/fist brisier, Donna le fruit a l' aversier
1321/i Ou point que dés lors/fist le don. Je say bien vostre entencion
1329/ ay dou don qu' elle me/fist lettre, Et me fist mon seel sus met
1330/ me fist lettre, Et me/fist mon seel sus mettre. Regardez se c
1102/iex, que cest més soef/flaire! Amis, l' avez vous savoré? Frere,
11/tesce Je vous ay voué,/fleur de lis, Que jamais de ma char deli
823/renez chascun .i. grant/florin $7b/$ De moy tout sec, a celle fin
30/. Dame des cieulx, .vm./fois Vous loe et gracie et mercy De tant
195/ourrociez Ne scet a la/foiz que doit dire. Ce que j' ay fait, c' es
415/eil baisier Toutes les/foiz que te verray. Alons : je vous convo
512/e le beseroie Et mille/foiz, se je pooie; Car j' ay au cuer si gra
611/r, Qui m' ont plusieurs/foiz tourmentee. La puissant vierge en s
981/) ame ne vy que ceste/foiz. Quant au pape a la foiz m' en voys
982/oiz. Quant au pape a la/foiz m' en voys, Je n' y encontre homme
991/ Par cent et .iic. mille/foiz! En vous est adjoustee foiz, Quant t
992/ En vous est adjoustee/foiz, Quant telx enseignes m' aportez. A
1304/encor y a plus. Tant de/foiz que la suis venuz, La dame respit m
111/ cuers enter, Dame, le/fol charnel delit. Trop li ennuie que de li
178/s gré que vous en aiez./Fol sui quant tant m' en suis targiez Ne
213/ fole donnee, Et je fui/fol du veu brisier. Si n' i a el que du prie
859/ vint en son lit, De ce/fol delit eschaufez, En la veille que Diex
1336/ar tout. Vous estes un/fol diable estout, Qui vous faites juge e
190/, se de vous je conçoy./Fole musarde, je n' ottroy Mie le don que
212/mpnee. Vous avez fait/fole donnee, Et je fui fol du veu brisier
251/ue je li donnay comme/fole. Destourber me fist la parole Yre, d
1165/re A touz ceulx qui lui/font honnour. A Dieu! Il vendra sanz dem
119/a vo doulx hoir, Dame,/fontaine de pitié, Qu' i nous doint a sa v
423/ce roÿne, vierge pure,/Fontaine de misericorde, A ton benoit ch
718/ues puis. Celle qui est/fontaine et puis De grace et de miserico
795/r toutes dame loyaulx,/Fontaine de grace habondans, A touz pec
597/ moult demandez; Par/force le vouldrent avoir. Il dirent, si dis
225/race et pardon de cest/forfait! Sire, alons! Il ne m' est pas lait
426/ aussi De ce qu' avons/forfait vers lui Et vers toy, vierge graci
201/ant ensement me suis/forfaite. Jamais ma paix ne sera faite S
897/, Et si t' assoil de tes/forfaiz Dont tu t' es envers Dieu meffai
1162/a. Amis, le roy qui me/forma Soit aourez de cest affaire! Je su
204/ge Marie, Dont je suis/forment esmarie. Vueillez avoir de moy
735/ a prestre Ne le diroye/fors qu' a toy Et a ton pere, que cy voy. I
1079/le n' autre chatel N' ay/fors que ce que vous ottroy. Frere, grant
1417/e tenir Pour le querre,/fors ens ou lieu La ou j' aoure mon bon D
1425/nouré, je n' attendoye/Fors que toy pour lui baptizier. Fay huill
1260/stre filz : s' il le nous/forsjuge, Nous le vous laisserons a tant.
1172/é. Je lairay ce chemin/fourchié Et yray a l' ermite droit. Sire, l
91/e, je t' en pri : Par ma/foy, bon gré t' en saray. Sachez que je n'
138/rés moy. Dame, par la/foy que vous doy, Je ne le feray mie envi
288/ez un poi. Dame, par la/foy que vous doy, Je ne le feray pas envi
370/. Mon seigneur, par ma/foy, biau m' est Que ceste feme garde en
664/ c' estes vous. Oïl, par/foy, mon ami douls. Je vous portay en m
680/s en comptasse. Par la/foy que doy saint Huytasse, Vous n' este
779/ nous ne la servons en/foy, Et pour l' amour d' eulx je vous proy
929/st uns enfes de bonne/foy. Or en alons esbatre un poy La dedan
1128/oy. Amis, oïl en bonne/foy. Alez, je vous en asseür; Et si portez
1301/hié engendrez, Contre/foy et contre raison. Vueillez entendre
1513/esbien venuz! En bonne/foy, il n' est homs nulz $12c/$ Qui jama
262/re au vray Dieu, roÿne/franche, Vueillez m' en donner le pardon
489/$ Doulce vierge, roÿne/franche, S' en vostre secours a fiance. J
1202/ est humble, doulce et/franche, Ce doit chascuns croire et savo
818/s n' y pöez parler, mon/frere. Orendroit traiez vous arriere. Tra
950/ement sui traveilliez./Frere, soiez joians et liez : Tu avras co
958/compaignon m' envoie./Frere, je m' en revoys ma voie. Aïde lui
970/oy la, ce m' est vis, un/frere Hermitte en my ce boys ramu; Se c
974/ns iray je a lui parler./Frere, Dieu vous vueille donner Pais et s
986/eu, si venez vers moy./Frere, sachés bien que je croy En la beno
998/ue Dieu nous a tramis./Frere, je feray comme amis Ce que vous
1016/ biens du monde avoie./Frere, mercy. Se je savoie En quel point
1034/oulce vierge celestial!/Frere, a Dieu, qui vous gart de mal Et vo
1040/ieray pour vous aussi./Frere, a Dieu, la vostre mercy, Qui vous
1074/ vez la ou je doy aler./Frere, Dieu vous vueille garder! Aray je
1080/ue ce que vous ottroy./Frere, grant merciz. Je vous proy, Garde
1090/en puissez vous venir!/Frere, Dieu le vous puist merir! $9b/$ V
1098/z cy, si en mengerons./Frere, li mes est biaus et bons. Mengons
1104/, l' avez vous savoré?/Frere, j' en ay un po tasté, Si en suis tre
1116/cques n' irez en avant./Frere, pour le vray roy poissant, Je cuid
1133/uldray en sauf mettre./Frere doulx, a Dieu vous comment. Alez
1149/l traire celle part. Ha!/frere, qui estes partans Les biens Dieu
1184/vient. Baillez ça donc,/frere. Il convient Que je sache qu' il a de
1190/nemy qui vous attent?/Frere, sachez certainement Que le term
1424/ enfant que je queroie./Frere Honnouré, je n' attendoye Fors que
1483/s a. Alons de par Dieu./Frere, ça, Venez vous en avecques nous
1485/ues nous. Voulentiers,/frere et amis douls, Quant plaist Dieu q
1489/eu li commande. Chier/frere et amis, Dieu vous mande Que vous
189/nneray aus maufez Le/fruit, se de vous je conçoy. Fole musard
208/, Pour tant que j' ay le/fruit promis, S' il est en moy, a l' ennem
249/nt, vueillez garder Le/fruit que je sens dedans moy Du Sathan
259/it ja poosté Dessus le/fruit qu' engendré ay, Quoy que contre vo
312/ir, car je n' ay plus de/fruit, Dont plus courrocie en seroie, Se
698/oy brisa, Au dyable le/fruit donna Qu' elle de moy conceveroit
762/don par mon pechié Le/fruit que j' avoie gaingnié, Dont nulle a
864/ fist brisier, Donna le/fruit a l' aversier Qu' en celle nuit conce
952/ur ce t' envoie Dieu de/fruit Et de prouvende double més. Messa
596/ demourez. Nostre filz/fu moult demandez; Par force le vouldre
688/ maniere Pour quoy ce/fu, ou jamais n' iere, Tant que je le savr
706/ulce vierge Marie, Qui/fu toy et ta mere aÿe Et li donna cuer d'
849/nt temps avant que je/fu nez Et avant que fusse engendrez; Tan
860/, En la veille que Diex/fu nez; Maugré ma mere jut a lui. Par co
872/si com vous oez, Et ne/fu pas crestiennez : L' ennemi ne le voul
960/y Dieu, de bonne heure/fu nez, Quant il vous souvient tant de m
1300/nna, et si savez Qu' il/fu en pechié engendrez, Contre foy et co
1346/ nous delivrer. Le pere/fu il au donner De l' enfant? Dites verité
1351/ touche A lui, quant il/fu au promettre; Mais a ce ne voult cons
25/ Ne te faudray ja a nul/fuer. $1b/$ A Dieu te comment, doulce s
544/is se vous pouez a nul/fuer Qu' encor l' aie .viii. ans sanz plus
678/u filz, ne lairoie a nul/fuer Que le voir ne vous en comptasse. P
1200/lle ne fauldroit a nul/fuer Ame qui ait en lui fiance; Car elle e
213/fait fole donnee, Et je/fui fol du veu brisier. Si n' i a el que du
867/roit. Sire, en ce point/fui engendrez. Aprés le jour que je fui n
868/z. Aprés le jour que je/fui nez Me vint querre li ennemis Cui je
870/erre li ennemis Cui je/fui donnez et promis, Saint pere, si com
701/e son travail, quant tu/fus nez, Le dyable vint abrivez, Qui te v
1273/isere Puis l' eure que/fus engendrez. Avant, dyable! avant! ven
246/emy. .IX. mois a que ne/fusmes cy; Ains puis ne finasmes d' erre
520/oÿne glorieuse, Morte/fusse de mort honteuse; Mais sa grace s
594/onques esté ceens? Je/fusse yssu hors de mon sens Se je feuss
850/ je fu nez Et avant que/fusse engendrez; Tant les servirent et a
682/stiennez; Car ains que/fussiez engendrez, Vostre mere, que vee
518/r me doie partir. Ce ne/fust le doulx souvenir De la roÿne glorie
525/rendre, Se nostre filz/fust delez vous; Siques il vault trop mie
765/e, Mon seigneur, qu' il/fust advenu. Se nostre fil avons perdu, N
1248/onnez Avant c' onques/fust engendrez, Si ques vous n' y avez nu
1311/edit Que son filz nous/fust lors delivres. Avez vous trouvé en v
1353/ettre Que de lui nous/fust ottroiez. Or m' entendez et vous tai
666/ onques, puis que vous/fustes nez, Je n' oy jour nul a mon cuer
567/, De tel pouoir comme/g' y ay. Escri, je le seelleray, Ce qu' elle
20/e, Dont tu as m' amour/gaaingnie; Et si saches que ton mari A j
76/r; Et si vueil l' enfent/gaaingnier Qu' il engendreront en ce cas.
436/secours, doulce Marie./Gabriel, fai moy compagnie, Et toy, mon
762/ié Le fruit que j' avoie/gaingnié, Dont nulle ame que moy n' enco
131/erge, que il me suit et/gaite. Avez vous paiee la debte Que deve
1002/ vez que l' ennemy me/gaite Et me suit pour mettre en ses las
1223/ne, Dame, me vueillez/garantir! Elle ne te peut retolir De nous,
771/g voit, Si lui plaist, le/garantira Et la vierge ou il s' aombra, Cu
321/us cy demourer : Or le/garde songneusement! Si feray je certai
335/ains-Esperiz, Qui soit/garde de mon enfant! Je m' en vois a l' o
371/m' est Que ceste feme/garde en face; Car nul plus doulx enfant
407/y puissant, Que bonne/garde en puissez faire. Ce doint la vierg
421/e l' autel Commans en/garde ma porteure. Doulce roÿne, vierge
625/t venir, Si qu' il n' ait/garde des maufez. Dame, il est ja si esl
913/ray Pour Dieu, qui soit/garde de toy. Or prie a Jhesu Crist pour
921/st estre de cel enfant/garde! Car s' en pitié ne le regarde, Par
924/mere est perduz. Or le/garde le doulx Jhesus! $8a/$ Encores n'
1197/s cuer et corps mis En/garde a la vierge Marie, Elle te sera vrai
125/doulçour Vueillez moy/garder de ses laz, Si que je n' enchiee ou
248/rge puissant, vueillez/garder Le fruit que je sens dedans moy
412/ Amen, et nous vueille/garder Du contraire a l' aversier! Mon en
575/mandons Cel enfant a/garder tresbien, Sanz avoir nom de cres
582/ Ma femme et de peril/garder, S' il vous plaist, et sa porteüre
1074/ere, Dieu vous vueille/garder! Aray je hostel pour Dieu meshuy
1370/ A chose qu' elle ait a/garder Sanz le vouloir de son seignour. C
365/on plaisir A la ville le/gardera, La ou on le visetera, Moy et vou
649/nt Nycolas, Bien m' en/garderay se je puis. La vierge, qui nostr
375/, Moult voulentiers le/garderoie Se l' ennemy ne redoubtoye, Q
300/vez un bel fil. Vierge,/gardez lei de peril. Glorieuse vierge hon
419/, dame Sebile, Et alez,/gardez nostre hostel. Au saint sacremen
430/voirs, Que par lui soit/gardez mes hoirs De l' ennemi et de ses
938/ez vous un petit en la./Gardez vous ou l' en vous batra Se de cy
1081/ merciz. Je vous proy,/Gardez se ceste lettre vient A vous et q
374/ui. Dame, se Diex vous/gart d' annuy, Moult voulentiers le garde
928/ fiance. Le filz Dieu le/gart de grevance! C' est uns enfes de bon
1034/rere, a Dieu, qui vous/gart de mal Et vous rende ceste bonté! A
801/tes autres amoureuse,/Gemme esmeree, vray rubis, Saphirs cle
72/rt faire aussi. Ces .ii./gens qu' elle a acueilli, Qui lui ont voué
27/lce suer, Je vois autre/gent visiter. Je ne puis plus cy demoure
89/ ma voulenté De celle/gent que je vous dy. Or t' en avance, je t'
781/e nous ouvrons comme/gent sage : Si alons en pelerinage A Boul
936/ce vierge Marie! Bonne/gent, ne vous ennoit mie! Traiez vous un
1068/ J' aray un hoste de sa/gent : A joie soit il cy venuz! Benedicite.
1341/iez et seellez Pour la/gent mon fil decevoir. Vous avez fait vo
1407/as graciez De la bonne/gent et löez. Or te pri, chier filz, qu(e) H
1439/' appelleront la bonne/gent. Il ne peut avoir nom plus gent, Filz
1440/e peut avoir nom plus/gent, Filz; ainsi soit en la bonne heure
802/aphirs clers, dyamant/gentis, Esmeraude vraye, toupasse, La q
50/ue jamais nul jour ne/gerray Avec nul homme charnelment; Ai
745/ lieu qu(e) une nuit ne/gerray Jusqu' a tant qu' a Romme vendra
606/e au vray doulx roy de/gloire! Car celle ne m' eust secourue, Je
1445/fas assavoir Qu' en ma/gloire te sauveray $12a/$ Se l' aimes et
301/ge, gardez lei de peril./Glorieuse vierge honnoree, Benoite soie
438/on chier amy Michiel./Glorieuse dame du ciel, Nous ferons vos
519/x souvenir De la roÿne/glorieuse, Morte fusse de mort honteuse
791/alons, De par la vierge/glorieuse. Dame, roÿne precieuse, Dessu
1210/ pour mon sauvement./Glorieuse vierge, humblement Vous requ
114/partons, De quoy en vo/grace partons. Dame, vueillez y nous ten
141/rge vous tiengne en sa/grace! Ceste besongne est bonne et cras
225/ere Dieu nous ottroit/Grace et pardon de cest forfait! Sire, al
480/t oïr et voir. De grant/grace est rempliz, Roïne, en faiz et en d
484/li faites avoir Pais et/grace a vo doulx hoir. Roÿne, en faiz et e
521/ort honteuse; Mais sa/grace si me soustient. Ma chiere dame, i
523/e, il nous convient La/grace Jhesu Crist attendre. Vous y pourr
651/vous en vueille donner/grace, Et si doint nostre enfant espace $
719/st fontaine et puis De/grace et de misericorde, Qui pecheours
795/e loyaulx, Fontaine de/grace habondans, A touz pecheours seco
1086/droit. La mere Dieu sa/grace ottroit Vous et celui qui la m' env
1101/oulx plaisir m' ottroit/Grace de son doulx vouloir faire! E! Diex,
1107/s més est raempliz de/grace. Or est bien droiz que je vous face
1175/x vous ottroit Pais et/grace par sa bonté! Par la roÿne de purté
1214/ous n' y mettez vostre/grace, Vierge, et de moy n' avez pitié, Il
1236/us en priere, Dame, de/grace tresoriere, Et li dyable sodoyant
1395/e tourment Par vostre/grace delivré. Dame plaine d' umilité, En
1466/voulroit penser A leur/grace en touz endroiz, Il diroit, ce seroi
1476/t beneïte et löee De la/grace qu' il m' ont cy faite! Puisqu' il pla
1502/y jour ne dure. Par sa/grace et par sa bonté Nous sommes deda
3/sentez Que me donnez/graces et sens De si ouvrer, par vostre a
31/, .vm. fois Vous loe et/gracie et mercy De tant que vous vous e
1267/vre et morir En vostre/gracieus service, Pure vierge, nette, san
427/lui Et vers toy, vierge/gracieuse, Humble, debonnaire, piteuse
1406/iziez. Filz, tu en seras/graciez De la bonne gent et löez. Or te p
303/soiez et loee De ceste/grande courtoisie. Alez querre le pere, a
1278/us li feron, dame, bien/grande. Juge vray, entendez a nous. Chie
495/eie! — Est ja amendez/grandement. Löez en soit treshaultemen
447/tre secours est moult/grans : En terre et en mer L' en vous doit
655/re filz. Est il biaux et/grans! Il semble ja qu' il ait .xx. ans, Tan
657/it .xx. ans, Tant est il/grans et embarnis. Bien veignez vous, bi
942/e vierge poissans, Des/grans tourmens et des ahans Que j' ay so
140/on treschier seigneur,/grant mercis : La vierge vous tiengne en
146/ons et l' autre. J' ay si/grant joie que j' espautre Tout de ris qu
160/us diray. Or venez ça :/grant desir ay De parler a vous en secré.
261/rré ay, Dont je suis en/grant repentance. Mere au vray Dieu, roÿ
328/on pere, Qui sera ja en/grant misere Quant il orra telles nouvel
352/iez. S' eüst esté moult/grant pechiez S(e) ansement l' eüsse per
400/s doint oïr a s' onneur!/Grant merciz, dame. Mon seigneur, Temp
455/ j' ay de toy : Tu as si/grant fiance en moy Que je ne te doy pas
466/esservi, Vierge, ceste/grant courtoisie. Ne t' esmaie pas, doulc
473/s qu' il sera ainsi Plus/grant en .ii. ans et demi Qu(e) autre de l
480/us peut oïr et voir. De/grant grace est rempliz, Roïne, en faiz e
492/oir. Dame, vous faites/grant savoir De servir la vierge Marie. V
513/ie; Car j' ay au cuer si/grant dolour, Pour tant qu(e) approucher
787/oir a santé Et par leur/grant misericorde. Dame, mes cuers a ce
823/rie, Prenez chascun .i./grant florin $7b/$ De moy tout sec, a ce
849/sa mere tant amoient,/Grant temps avant que je fu nez Et avan
881/, ce peut on penser, Ot/grant dueil, mais tant li pria Qu' encor .
927/n apris Et si a en Dieu/grant fiance. Le filz Dieu le gart de grev
963/ amy. J' en doy au cuer/grant joie avoir. Mere Dieu, temps est d
965/ouvoir; J' ay, je croy,/grant journée a faire. Courtoise vierge d
978/? Ce me semble moult/grant contraire De ce que vous y voy ven
1019/on cuer seroit a plus/grant aise. Mon ami chier, ne vous despl
1080/ue vous ottroy. Frere,/grant merciz. Je vous proy, Gardez se ce
1145/n voulsisse partir : En/grant temps mais n' y partiray. Or ne sç
1218/ m' as fait faire moult/grant tour, Mais je le te venray huy chie
1045/ge Encore a faire plus/grevain. Mais s' il ne devoit cher ne sain
244/ Et nous destournez de/grevance, S' il vous plaist, et de l' enne
810/, Combien que j' aie de/grevance, Que je puisse conseil trouver,
928/e filz Dieu le gart de/grevance! C' est uns enfes de bonne foy
1/ulce vierge, se vostre/grez Y est, je vous pri, consentez Que m
909/plaist, c' est bien mes/grez. La beneïçon me donnez De vous et
1211/quier, ce c' est vostre/grez, Qu' en cest jour d' ui me delivrez D
17/ue je n' eüsse son mal/gré. Chiere amie, a ma voulenté M' as lon
87/ ja Dieu ne m' en sara/gré, Et si avray ma voulenté De celle ge
91/n pri : Par ma foy, bon/gré t' en saray. Sachez que je n' arrester
177/ndra souffrir, Malvais/gré que vous en aiez. Fol sui quant tant
180/vouay. Sire, moult bon/gré vous saray Se vous m' en voulez dep
357/ié ne seroit. Prenez en/gré : n' en poy plus faire. Ma doulce dame
1036/mis, sachez en a Dieu/gré, Car li bien viennent tout de soy. Ale
1125/hemine, Je pren a bon/gré le travail. Miex me doy amer se tant
1270/mis, tu m' as servie a/gré; Aussi ont ton pere et ta mere, Qui
49/ sire et amis. En telle/guise voué l' ay Que jamais nul jour ne g
592/ je n' en scé que faire./Ha! doulce vierge debonnaire, Ont il donq
1032/ngne est en bon point./Ha! vierge, ne me faillez point, Doulce vi
1149/ueil traire celle part./Ha! frere, qui estes partans Les biens Di
795/ulx, Fontaine de grace/habondans, A touz pecheours secourans
1226/ant! faisons lui assez/haire; Ne nous feroit pas tort son filz. C
1233/it. Or li faisons assez/hairie! E! mere Dieu, vierge Marie, J' est
1193/ain Que de lui ne soie/hapez, Se de la vierge confortez Ne suis
1216/ié, Il m' ara ja tantost/hapé, Car plus n' ay respit nuit ne jour
383/i respiz. Norrissiez le/hardiement. Il a huy un moys vraiement
1328/ vous riens plus dire?/Haro! si faison, biau doulx sire. J' ay dou
770/ en estoit. Et Dieu, qui/hault siet et loing voit, Si lui plaist, le
845/t' a admené ça? Dy ley/hault a nostre saint pere. Chier saint pe
1524/lant nous fault dire A/haulte voiz, seigneurs, c' est drois, En l
1067/rande : Löez en soit il/haultement. J' aray un hoste de sa gent
1393/ee, Bien vous doy loer/haultement Pour ce que m' avez de tour
1496/igneur. Löez en soit il/haultement. Il nous aime parfaittement,
10/our l' onneur de vostre/hautesce Je vous ay voué, fleur de lis, Q
434/e, Vierge, se tu par ta/hautesse N' y mez secours, doulce Marie.
994/portez. Avecques moy/hebergerez Maishuy, je say bien qu' il vo
1053/re, Je croy, devers cel/hermitage. Un hermite voy ou visage. Je
893/a un prestre, $7d/$ Un/hermite, mon confesseur, Cui li vrais Di
967/onnez moy trouver cel/hermite, Vierge dessus toutes eslite, Le
1024/ut droit ce chemin; .I./hermite de Dieu affin Meilleur de moy y
1054/vers cel hermitage. Un/hermite voy ou visage. Je ne say se doy l
1481/es autres deux $12b/$/Hermites : ce sera no preuz, Quant Dieu
971/ce m' est vis, un frere/Hermitte en my ce boys ramu; Se c' est i
1366/ vous ayme, il ne vous/het mie; S' est sage qui vous ayme et cr
960/s. Vray Dieu, de bonne/heure fu nez, Quant il vous souvient tant
1441/ ainsi soit en la bonne/heure! Sauveur, or t' en va, si honneure M
610/ devez savoir, Par ces/hideux Sathans veoir, Qui m' ont plusieu
839/bon, mon ami : passez./Ho, d' ylec n' alez en avant! Saint pere, p
118/ierge, priez a vo doulx/hoir, Dame, fontaine de pitié, Qu' i nous
345/t venuz querre vostre/hoir. Diex y puist bonne part avoir! Dame
484/is et grace a vo doulx/hoir. Roÿne, en faiz et en diz Se doit en
430/ar lui soit gardez mes/hoirs De l' ennemi et de ses las. Mon cue
51/our ne gerray Avec nul/homme charnelment; Ainsi l' ay a Dieu e
983/ voys, Je n' y encontre/homme ne femme. Se vous creez en Nost
1147/el part yray. La voy un/homme ou Dieux a part; Si me vueil trair
186/ou non. Vous estes uns/homs sanz raison, Quant ainsi estes esc
1513/ En bonne foy, il n' est/homs nulz $12c/$ Qui jamais me puist c
239/r D' un autre tour, s(e)/hon ne me noye. Vierge puissant, que ces
13/elis Ne sera en vostre/honneur fais. Si en vueillez porter mon f
1433/chier filz, pour vostre/honneur. Mere, on l' appellera Sauveur, P
1442/auveur, or t' en va, si/honneure Ma mere a ton loyaux pouoir. Et
133/te Que devez la vierge/honnoree? Oïl, de ceste matinee, Dame
294/ree. Sainte Marguerite/honnoree, Dame, me vueillez faire aïe. E
301/peril. Glorieuse vierge/honnoree, Benoite soiez et loee De ceste
398/e. Alons! Que la vierge/honnoree La nous doint oïr a s' onneur! G
1157/s et liez, Par la roÿne/honnoree, Qui veult que ta manne double
1241/é, Secourez le, damme/honnoree. Maufé de male denommee, Ret
1392/aree, Mere Dieu, roÿne/honnoree, Bien vous doy loer haultement
1474/eïs, Et sa doulce mere/honnoree En soit beneïte et löee De la gr
1408/e pri, chier filz, qu(e)/Honnorez Soit cy a son baptizement. Mer
1111/try En irez c' on clame/Honnoré, Que Dieux a ja tant honnoré Qu'
1112/ré, Que Dieux a ja tant/honnoré Qu' il est plus sages que ne soie
1453/geras moult tes voies./Honnoré, va t' en avec li. Doulxe mere, al
1165/touz ceulx qui lui font/honnour. A Dieu! Il vendra sanz demour
1424/t que je queroie. Frere/Honnouré, je n' attendoye Fors que toy p
1156/n seray advisez. $9d/$/Honoré, soies baus et liez, Par la roÿne
520/, Morte fusse de mort/honteuse; Mais sa grace si me soustient.
283/ier! Mon seigneur, alez/hors de cy. Ma suer, je m' en vois sanz d
363/ nous convient envoier/Hors de cy, pour faire norrir : Ceste fem
594/ ceens? Je fusse yssu/hors de mon sens Se je feusse cy demou
1060/ble provende. Dy a ton/hoste qu' il n' entende A faire ça ne la s
1068/haultement. J' aray un/hoste de sa gent : A joie soit il cy venuz
1413/z avoir mercy De mon/hoste et le me sauvez, $11d/$ Si que de
419/t alez, gardez nostre/hostel. Au saint sacrement de l' autel Co
1075/ueille garder! Aray je/hostel pour Dieu meshuy? Amis doulx, p
1077/ ottroy cuer, corps et/hostel. Autre meuble n' autre chatel N' a
1426/pour lui baptizier. Fay/huille et cresme appareillier, Dont cres
428/ toy, vierge gracieuse,/Humble, debonnaire, piteuse. Prie lui, si
1202/ui fiance; Car elle est/humble, doulce et franche, Ce doit chasc
1210/ent. Glorieuse vierge,/humblement Vous requier, ce c' est vost
1360/ment. Si te pri de cuer/humblement Que par ta debonnaireté Aie
1240/blé. Vierge, par vostre/humilité, Secourez le, damme honnoree
384/iez le hardiement. Il a/huy un moys vraiement Que l' ennemy le
1219/r, Mais je le te venray/huy chier. Puissant vierge, vueillez m' a
680/ar la foy que doy saint/Huytasse, Vous n' estes pas crestiennez;
74/asté, Avant que voie ./i. mois passé, Je leur feray leur veu bris
120/, fontaine de pitié, Qu'/i nous doint a sa voulenté Ouvrer en fais
153/ns nous ent dont! Seus/i feront leur destinée Avant qu' il soit n
214/ol du veu brisier. Si n'/i a el que du prier Mercy a la vierge puis
510/z dit. Se je le tenoie ./i. petit, Mon seigneur, je le beseroie Et
823/arie, Prenez chascun ./i. grant florin $7b/$ De moy tout sec, a
1024/tout droit ce chemin; ./I. hermite de Dieu affin Meilleur de moy
1419/l m' est avis que je l'/i voy. Vray Dieu, bien aourer vous doy Et
688/uoy ce fu, ou jamais n'/iere, Tant que je le savray, a pais. Filz
351/d/$ Que ja par nous n'/iert baptiziez. S' eüst esté moult grant
46/en que j' ay voloir De ./ii. lis vous et moy avoir; A Dieu l' ay vou
72/ tort faire aussi. Ces ./ii. gens qu' elle a acueilli, Qui lui ont vo
473/a ainsi Plus grant en ./ii. ans et demi Qu(e) autre de lui en .vii
837/ pry. Chascun en arez ./ii. : tenez! Il sont bon, mon ami : passez
991/mi douls, Par cent et ./iic. mille foiz! En vous est adjoustee foi
471/s Plus que nulz enfes ./iiii. tans. Et saches qu' il sera ainsi Plus
56/en convent l' avons, S'/il vous plaist, nostre veu tenrons; Ja ne
59/mie, ne vous esmaiez;/Il sera bien par moy tenuz. Servons Dieu
61/ parlons plus. $1c/$ S'/il lui plaist, cest veu bien tenrons. Mon
63/, voirement ferons, S'/il plaist a la vierge Marie. Belzebus, tro
77/' enfent gaaingnier Qu'/il engendreront en ce cas. Amis doulx, o
127/ solaz De luxure, dont/il m'entente. Se vous ne m' aidiez sanz a
131/ certains, Vierge, que/il me suit et gaite. Avez vous paiee la d
147/utre Tout de ris quant/il m' en souvient. Il seront nostre. Or no
148/uant il m' en souvient./Il seront nostre. Or nous convient Mener
151/baus : Car bien say qu'/il y tourneront. Alons, delivrons nous en
154/eur destinée Avant qu'/il soit nonne passée; Plus ne nous en est
158/ous ne savez comment/il m' est, Dame, mais je le vous diray. O
165/eroie Bien de vous, se/il vous plaisoit. Doulce mere Dieu, que c
176/je ne m' en puis tenir :/Il le vous convendra souffrir, Malvais gr
184/s atise. A! dyables! y a/il maistrise? Ce sera fait, vueillez ou n
199/ parra : Voit si comme/il pourra aler! Lasse! bien me doy destou
209/' ay le fruit promis, S'/il est en moy, a l' ennemy. Se vous n' ave
226/st forfait! Sire, alons!/Il ne m' est pas lait De vostre bonne rep
234/ere Dieu faisoit feste./Il sont bien cheüz en tempeste, Puis qu'
237/i prés les suivrons Qu'/il ne nous pourront eschapper. Tu les me
245/ournez de grevance, S'/il vous plaist, et de l' ennemy. .IX. mois
272/temps y venray. Oïl, s'/il plaist a Dieu le vray. Ma seur, ne vous
298/ais, de par Dieu! pais!/Il est temps. Dame, vous avez un bel fil
308/st enfes cy est miens./Il ne sera ja crestiens : Je l' emporteray
324/ Marie, Qui me face, s'/il li plaist, lie, Et son doulx filz, en qui
329/en grant misere Quant/il orra telles nouvelles. Elles ne li seron
338/st! Comment vous est/il, dame? Faites, s' il vous plaist, bonne
339/st il, dame? Faites, s'/il vous plaist, bonne chiere : Vous vous
347/! Dame, pour ce ne l' a/il pas. Sire, il l' eüst ysnel le pas Estran
348/ ce ne l' a il pas. Sire,/il l' eüst ysnel le pas Estranglé tout cer
361/ Dieu par sa bonté Qu'/il nous en vueille conseillier. Il le nous
362/en vueille conseillier./Il le nous convient envoier Hors de cy, p
369/ine Nous confortera s'/il lui plaist. Mon seigneur, par ma foy, b
377/my ne redoubtoye, Qu'/il ne le me venist tolir; Car j' aroie trop
379/p a souffrir De vous s'/il le me retoloit. Erambourc, jamais ne
384/rissiez le hardiement./Il a huy un moys vraiement Que l' ennem
388/' aray esté a la messe./Il ne venra pour sa promesse, Tant que l
402/t porter En la ville ou/il doit aler, La ou l' en le nous doit norri
472/iii. tans. Et saches qu'/il sera ainsi Plus grant en .ii. ans et de
508/e baptesme ara. Dame,/il me plaist; ainsi sera, Puiscedi que vo
516/nemi le doit avoir, Qu'/il m' est avis, au dire voir, Que le cuer
522/tient. Ma chiere dame,/il nous convient La grace Jhesu Crist at
526/ust delez vous; Siques/il vault trop miex que nous Le laissons a
528/a ville encore. Vierge,/il m' est avis c' on m' acore D' un couste
538/stre pouoir. Ça, dame,/il nous convient avoir Vostre fil; il en e
539/vient avoir Vostre fil;/il en est bien temps : Il avera demain .vi
540/; il en est bien temps :/Il avera demain .vii. ans Que vous prisis
551/riez savoir : Vez cy ou/il vient aprés moy. Avez vous fait vostr
583/e et de peril garder, S'/il vous plaist, et sa porteüre. $5c/$ C(e)
593/vierge debonnaire, Ont/il donques esté ceens? Je fusse yssu ho
598/rce le vouldrent avoir./Il dirent, si disoient voir, Que le terme
625/rme puist venir, Si qu'/il n' ait garde des maufez. Dame, il est j
626/rde des maufez. Dame,/il est ja si eslevez — Dieu le beneie! — e
628/ et si membruz Con s'/il avoit .xv. ans ou plus. De lettre appren
634/ste aventure. Puis qu'/il scet tant de l' escripture Que vous dit
636/sens, Espoirs trouvera/il l' assens Par ou il se pourra sauver Mi
637/era il l' assens Par ou/il se pourra sauver Miex que nous ne pou
655/mené, Vostre filz. Est/il biaux et grans! Il semble ja qu' il ait .
656/. Est il biaux et grans!/Il semble ja qu' il ait .xx. ans, Tant est i
656/grans! Il semble ja qu'/il ait .xx. ans, Tant est il grans et embar
657/l ait .xx. ans, Tant est/il grans et embarnis. Bien veignez vous
695/my me tricha tant Que/il me fist mon veu brisier; Dont ta mere
737/a ton pere, que cy voy./Il avra demain .xiiii. ans Que de toy souf
742/eure. Or priez Dieu qu'/il me sequeure, Et la doulce vierge Mari
765/ppe, Mon seigneur, qu'/il fust advenu. Se nostre fil avons perdu
772/rantira Et la vierge ou/il s' aombra, Cui serf et serviray tout te
785/n autre ou en deux, Qu'/il nous dongnent pour leur bonté Nostre
838/cun en arez .ii. : tenez!/Il sont bon, mon ami : passez. Ho, d' ylec
888/ouoir. Biau doulx filz,/il t' esteut avoir Conseil et aïde brieme
895/ fait tant d' onneur Qu'/il lui tramet ce dont il vit. Tu li portera
895/' il lui tramet ce dont/il vit. Tu li porteras cest escript, Et si t
909/ en soit Jhesus! Quant/il lui plaist, c' est bien mes grez. La ben
925/! $8a/$ Encores n' est/il mors ne pris : Il est sages et bien apri
926/n' est il mors ne pris :/Il est sages et bien apris Et si a en Dieu
961/ne heure fu nez, Quant/il vous souvient tant de my Que vous m'
972/e boys ramu; Se c' est/il, Diex m' ara veü. Au mains iray je a lu
976/ et bonne vie! Amis, et/il vous beneïe! Qu(e) avez vous cy aval a
995/aishuy, je say bien qu'/il vous fault, Et si vous donray de cuer b
1005/, ne t' en esbahis pas;/Il n' avra ja sur toy pouoir. Alons prendr
1046/e plus grevain. Mais s'/il ne devoit cher ne sain Demourer sur m
1060/nde. Dy a ton hoste qu'/il n' entende A faire ça ne la sejour, Mai
1065/era. A Dieu! Fai ce que/il te mande. Dieu m' envoie moult belle o
1067/offrande : Löez en soit/il haultement. J' aray un hoste de sa gen
1069/e sa gent : A joie soit/il cy venuz! Benedicite. Dominus! A poi q
1106/stouz raempliz. Amis,/il sont de paradis : Cis més est raempliz
1113/x a ja tant honnoré Qu'/il est plus sages que ne soie. Vostre bes
1166/i font honnour. A Dieu!/Il vendra sanz demour. Pense de lui, se t
1184/aillez ça donc, frere./Il convient Que je sache qu' il a dedans
1185/vient Que je sache qu'/il a dedans. Il vous convient ouvrer par s
1186/ sache qu' il a dedans./Il vous convient ouvrer par sens; Bien sa
1216/t de moy n' avez pitié,/Il m' ara ja tantost hapé, Car plus n' ay r
1230/en voulions mettre, Et/il s' en voulsist entremettre, Tout a plai
1252/este prise avez failli./Il n' yra en avant de cy $10c/$ Pour vous
1260/y juge, Vostre filz : s'/il le nous forsjuge, Nous le vous laisser
1262/ous laisserons a tant./Il me plaist bien. Ça, mon enfant, A moy
1276/gement. Veez le cy ou/il nous attent. Alez faire vostre demand
1285/' emportoient; $10d/$/Il vous en feront la clamour. Faites nous
1300/ donna, et si savez Qu'/il fu en pechié engendrez, Contre foy et
1317/onner en voz biens, S'/il n' en est en propre saisine. Ycelle pre
1345/llez conseil mettre, S'/il vous plaist, a nous delivrer. Le pere f
1346/us delivrer. Le pere fu/il au donner De l' enfant? Dites verité
1349/delivré. Le vous ottria/il de bouche? $11b/$ Sire, li faiz et li d
1351/ns touche A lui, quant/il fu au promettre; Mais a ce ne voult co
1356/oulez droit oïr. Oïl, s'/il vous vient a plaisir, Car c' est pour no
1366/ amie. Qui vous ayme,/il ne vous het mie; S' est sage qui vous a
1382/en estre sur Dieu mis./Il nous est touz jours ennemis; Pour sa
1385/oit riens de contraire,/Il seroit batuz au retour. Alons men san
1401/esdoulx chier filz, Qu'/il soit baptisiez en ton nom. Chiere mer
1411/oy bonnement : Puisqu'/il vous plaist, il venra cy. Vierge, vueill
1411/ Puisqu' il vous plaist,/il venra cy. Vierge, vueillez avoir mercy
1419/ j' aoure mon bon Dieu./Il m' est avis que je l' i voy. Vray Dieu, b
1440/elleront la bonne gent./Il ne peut avoir nom plus gent, Filz; ains
1467/grace en touz endroiz,/Il diroit, ce seroit droiz : Bon fait servi
1473/ment partis. Löez soit/il et beneïs, Et sa doulce mere honnoree
1476/et löee De la grace qu'/il m' ont cy faite! Puisqu' il plaist Dieu
1477/' ont cy faite! Puisqu'/il plaist Dieu, fai, si t' affaitte, Amis d
1496/ seigneur. Löez en soit/il haultement. Il nous aime parfaitteme
1497/ en soit il haultement./Il nous aime parfaittement, Quant en si
1500/ terre si lointaine, Ou/il a bien dix mois d' erreure : A mains qu
1505/inent. Je les voy la ou/il se painent De Dieu et sa mere servir
1513/n venuz! En bonne foy,/il n' est homs nulz $12c/$ Qui jamais m
713/mere estrangleroit. D'/ilec vint, c' est chose prouvee, Aprés la
1115/gne est toute soie : D'/ilecques n' irez en avant. Frere, pour le
1284/ient. Sachez pour quoy/ilz l' emportoient; $10d/$ Il vous en fer
916/rieray pour toy aussi./In nomine patris et filii Et spiritus sanc
911/e vous et puis si m' en/iray. Biau filz, voulentiers le feray Pour
973/x m' ara veü. Au mains/iray je a lui parler. Frere, Dieu vous vue
432/es las. Mon cuer est d'/ire et de dueil mas, Si que je morray a t
685/a a cuer moult plain d'/ire. $6b/$ Donc me vueillez l' achoison d
1111/paignon sanz detry En/irez c' on clame Honnoré, Que Dieux a ja
1115/te soie : D' ilecques n'/irez en avant. Frere, pour le vray roy poi
386/ m' ottria. $4a/$ Nous/irons a la ville ja, Quant j' aray esté a l
392/s voisines ou trois; Si/irons au moustier, c' est drois, Ou je me
278/a vierge digne! Or Diex/ist! ma chiere voisine, Vous soiez la bie
246/aist, et de l' ennemy. ./IX. mois a que ne fusmes cy; Ains puis n
45/ns. Et sachez bien que/j' ay voloir De .ii. lis vous et moy avoir
146/ l' un arons et l' autre./J' ay si grant joie que j' espautre Tout d
146/ J' ay si grant joie que/j' espautre Tout de ris quant il m' en sou
173/y cure Qui vous tente,/j' en suis certaine. Se Diex me doint bon
196/z que doit dire. Ce que/j' ay fait, c' est par vous, sire : Le pechi
208/ baillis, Pour tant que/j' ay le fruit promis, S' il est en moy, a l
378/le me venist tolir; Car/j' aroie trop a souffrir De vous s' il le m
387/ns a la ville ja, Quant/j' aray esté a la messe. Il ne venra pour
454/4c/$ Pour la pitié que/j' ay de toy : Tu as si grant fiance en mo
504/r le nom de baptesme./J' en lairay convenir la dame Mere au vr
513/ foiz, se je pooie; Car/j' ay au cuer si grant dolour, Pour tant q
529/re D' un coustel, quant/j' en oy parler. Se ne m' aidiez a porter
547/vous ay, Belgibus, Que/j' en lairay Lucifer faire Ce qui lui plair
579/ ent, ne vous doubtez :/J' en feray ce que je devray. Vierge, je v
668/vray je pour riens que/j' oie, A vous le di, mon treschier pere
672/ nommé Et paien la ou/j' ay esté, Si que jamays ne mengeray Ju
762/on pechié Le fruit que/j' avoie gaingnié, Dont nulle ame que mo
810/uissance, Combien que/j' aie de grevance, Que je puisse conseil
813/isse assener, Par quoy/j' aie crestienté, Si qu' ennemis n' ait po
834/asserez de cest mois./J' en donrroye avant chascun trois Que j
846/pere. Chier saint pere,/j' ay pere et mere, Qui en leur joenne jo
943/mens et des ahans Que/j' ay souffert en ceste voie! Si vous requ
963/' envoiez vostre amy./J' en doy au cuer grant joie avoir. Mere D
965/temps est de mouvoir;/J' ay, je croy, grant journée a faire. Cou
1068/ en soit il haultement./J' aray un hoste de sa gent : A joie soit i
1104/z vous savoré? Frere,/j' en ay un po tasté, Si en suis trestouz
1141/s biens departiz, Dont/j' ay eü bonne partie! Vierge, com doulce
1155/y cy arrester Tant que/j' en seray advisez. $9d/$ Honoré, soies
1170/t le commande. Dieux,/j' ay tant sis en ceste lande Que je m' en
1182/a esté, en soit aouree./J' ay cy une lettre apportee, Si com je c
1228/filz. Ce ne feroit mon,/j' en suis fis : Se sur lui nous en voulion
1235/re Dieu, vierge Marie,/J' estoie vers vous en priere, Dame, de g
1239/entiers cel enfant Que/j' avoie envers moy emblé. Vierge, par v
1329/aison, biau doulx sire./J' ay dou don qu' elle me fist lettre, Et
1364/lz, pour amour de moy./J' en feray ce que faire doy, Ma doulce c
1418/ fors ens ou lieu La ou/j' aoure mon bon Dieu. Il m' est avis que
22/saches que ton mari A/ja la voulenté o lui De faire ce que tu pr
25/rs mais, Ne te faudray/ja a nul fuer. $1b/$ A Dieu te comment
54/chiere. Ne m' en faites/ja mate chiere. Puis qu' a Dieu en conven
57/t, nostre veu tenrons;/Ja ne sera par moy brisiez. Amie, ne vou
87/ tant a ceste voie Que/ja Dieu ne m' en sara gré, Et si avray ma
258/aireté Qu' ennemis ait/ja poosté Dessus le fruit qu' engendré a
308/y est miens. Il ne sera/ja crestiens : Je l' emporteray tout deli
328/rre son pere, Qui sera/ja en grant misere Quant il orra telles n
351/e convenant $3d/$ Que/ja par nous n' iert baptiziez. S' eüst est
356/pit m' en donnoit, Que/ja baptizié ne seroit. Prenez en gré : n' e
386/$ Nous irons a la ville/ja, Quant j' aray esté a la messe. Il ne v
495/ Diex le beneie! — Est/ja amendez grandement. Löez en soit tre
506/u vray roy de paradis./Ja n' avera nom que " biau filz ", Pour m
586/ierge; si ne consentez/ja Qu' ennemy ait pouoir sur eulx. Sire
626/s maufez. Dame, il est/ja si eslevez — Dieu le beneie! — et si m
656/ux et grans! Il semble/ja qu' il ait .xx. ans, Tant est il grans et
830/ns. Vous n' y passerez/ja pour mains, Mon ami, seür en soiez. S
1005/ esbahis pas; Il n' avra/ja sur toy pouoir. Alons prendre en nostr
1022/tre besoing : Ne soiez/ja pour lui en soing. $8d/$ Alez en tout
1112/e Honnoré, Que Dieux a/ja tant honnoré Qu' il est plus sages que
1192/ terme cherra demain./Ja si ne savray lever main Que de lui ne
1216/n' avez pitié, Il m' ara/ja tantost hapé, Car plus n' ay respit nui
12/voué, fleur de lis, Que/jamais de ma char delis Ne sera en vost
50/le guise voué l' ay Que/jamais nul jour ne gerray Avec nul hom
202/ent me suis forfaite./Jamais ma paix ne sera faite Sanz vous,
380/e retoloit. Erambourc,/jamais ne venroit, Si ara .vii. ans acomp
561/us ara en convent Que/jamais plus n' en priera, Mais convenir v
688/re Pour quoy ce fu, ou/jamais n' iere, Tant que je le savray, a p
744/ulce vierge Marie, Que/jamais a jour de ma vie En lieu qu(e) un
1144/ de ses biens departir!/Jamais n' en voulsisse partir : En grant t
1257/s male mescheance Se/jamais y mettez les mains. Vez le cy, da
1265/s ottroy Et doing sanz/jamais retolir. Bien doy et vueil vivre e
1514/ homs nulz $12c/$ Qui/jamais me puist courroucier. Alons! Je v
673/la ou j' ay esté, Si que/jamays ne mengeray Jusques a tant que
1518/ez. Ça, alons en nostre/jardin. Nous le vous dirons de cuer fin, S
2/, se vostre grez Y est,/je vous pri, consentez Que me donnez gr
8/ourage : Comment que/je n' aie encore age Du delaissier pour m
11/ur de vostre hautesce/Je vous ay voué, fleur de lis, Que jamais
17/seroie en cremour Que/je n' eüsse son mal gré. Chiere amie, a
27/comment, doulce suer,/Je vois autre gent visiter. Je ne puis plu
28/ois autre gent visiter./Je ne puis plus cy demourer; A Dieu te c
29/r; A Dieu te comment,/je m' en vois. Dame des cieulx, .vm. fois
41/Dieu me vueille aider,/Je y alay juy bien matin Et si priay Dieu
48/voué et proumis. Si ay/je, chier sire et amis. En telle guise vou
75/ue voie .i. mois passé,/Je leur feray leur veu brisier; Et si vuei
80/x aquerre m' amour; Et/je t' aideray sanz demour, Si qu' a ce co
86/ de chascun soit moie./Je feray tant a ceste voie Que ja Dieu ne
89/enté De celle gent que/je vous dy. Or t' en avance, je t' en pri
90/us dy. Or t' en avance,/je t' en pri : Par ma foy, bon gré t' en sar
92/' en saray. Sachez que/je n' arresteray Tant que ceste besongne
103/igneur, sachez de voir/Je ne le feray mie envis. Vierge, porte d
126/rder de ses laz, Si que/je n' enchiee ou solaz De luxure, dont il
129/z sanz attente, $2a/$/Je crain que je n' y soie atains; Car je s
129/te, $2a/$ Je crain que/je n' y soie atains; Car je suis seür et c
130/e n' y soie atains; Car/je suis seür et certains, Vierge, que il
135/te matinee, Dame, sui/je a lui acquittez. C' est bien, sire. Or vo
139/ar la foy que vous doy,/Je ne le feray mie envis. Mon treschier s
159/ il m' est, Dame, mais/je le vous diray. Or venez ça : grant desi
163/eigneur; drois est que/je l' oie. Amie, voulentiers seroie Bien d
170/. Souviengne vous ent,/je vous pri, Et pensez a la vierge pure. S
175/onne sepmaine, Dame,/je ne m' en puis tenir : Il le vous conven
179/rgiez Ne quant onques/je le vouay. Sire, moult bon gré vous sar
188/s eschaufez. $2c/$ Et/je donneray aus maufez Le fruit, se de v
189/ez Le fruit, se de vous/je conçoy. Fole musarde, je n' ottroy Mie
190/ conçoy. Fole musarde,/je n' ottroy Mie le don que fait avez. De
194/us que vous ne cuidez./Je n' en puis mais; cuer courrociez Ne sc
198/hié vous en demourra!/Je n' en puis mais; or y parra : Voit si co
204/lce vierge Marie, Dont/je suis forment esmarie. Vueillez avoir
211/us n' avez pitié de my,/Je seray par ce point dampnee. Vous ave
213/ez fait fole donnee, Et/je fui fol du veu brisier. Si n' i a el que
222/oit, sire, sans demour./Je le feray pour vostre amour, Dame. Al
249/ez garder Le fruit que/je sens dedans moy Du Sathan, que n' en
251/ue n' en aie ennoy, Que/je li donnay comme fole. Destourber me
261/tre vous erré ay, Dont/je suis en grant repentance. Mere au vra
268/oir a li. Mon seigneur,/je vous cri mercy : Menez moy a l' ostel
270/y a l' ostel briefment./Je travaille certainement, Si ne say s(e)
284/ez hors de cy. Ma suer,/je m' en vois sanz detry, Si prieray pour
289/ar la foy que vous doy,/Je ne le feray pas envis. Tenez! Mettez s
309/ ne sera ja crestiens :/Je l' emporteray tout delivre. Sathan, au
312/ mon deduit Avoir, car/je n' ay plus de fruit, Dont plus courroci
315/tui cy si tost perdoie./Je t' en pri, laisse m' en joïr. Je l' ottro
316/ pri, laisse m' en joïr./Je l' ottroy, mais que sanz faillir Je l' a
317/, mais que sanz faillir/Je l' aray au chief de .vii. ans, $3c/$ Et j
318/f de .vii. ans, $3c/$ Et/je feray pour toy .vii. tans Que tu n' oser
320/tu n' oseras demander./Je ne puis plus cy demourer : Or le garde
322/ngneusement! Si feray/je certainement, Si plaist a la vierge Ma
325/ son doulx filz, en qui/je croy. Mettez cest enfant prés de moy
336/t garde de mon enfant!/Je m' en vois a l' ostel courant Pour mon
354/nt l' eüsse perdu; Mais/je li ay convent eü, Se .vii. ans respit m'
393/ustier, c' est drois, Ou/je me feray messier. Dame, je vois sanz
394/ feray messier. Dame,/je vois sanz detrier. Alons men! Vez en
414/' aversier! Mon enfant,/je te vueil baisier Toutes les foiz que t
416/ que te verray. Alons :/je vous convoieray Au moins jusqu' au b
433/t de dueil mas, Si que/je morray a tristesce, Vierge, se tu par
453/er sanz amer. Ma suer,/je te vien visiter $4c/$ Pour la pitié qu
456/ant fiance en moy Que/je ne te doy pas faillir. Dame, bien puiss
459/povre creature Comme/je suis, roÿne pure, Vous estes volue ap
461/ estes volue apparoir;/Je ne cuiday pas tant valoir. Vierge pure
465/ ay reservi, N(e) aroie/je pas desservi, Vierge, ceste grant cou
468/aie pas, doulce amie;/Je prieray mon fil pour toy. Et saches, p
476/es a Dieu tes pensees!/Je m' en revoys en paradis. Roïne, en fai
491/stre secours a fiance./Je le puis bien par moy savoir. Dame, vo
500/ervy. Dame, dites moi,/je vous pri, Quel nom li pourrons nous d
510/ue vous l' avez dit. Se/je le tenoie .i. petit, Mon seigneur, je le
511/.i. petit, Mon seigneur,/je le beseroie Et mille foiz, se je pooie;
512/eroie Et mille foiz, se/je pooie; Car j' ay au cuer si grant dolou
532/ulours, perdue seroie./Je m' en vois, car je ne pourroie Souffri
532/oie. Je m' en vois, car/je ne pourroie Souffrir a voir vo destour
534/ a voir vo destourbier./Je vois a la vierge proier Qu' elle vostre
543/ voir dit : Onques puis/je n' oy joie au cuer. Mais se vous pouez
557/ns vous veult prier, Et/je aussi pour lui vous pri, Que l' enfant
565/ l' averay et seellé, Se/je le fais, sur mon seel. Je l' ottroy san
566/ le fais, sur mon seel./Je l' ottroy sanz faire rappel, De tel pou
568/r comme g' y ay. Escri,/je le seelleray, Ce qu' elle m' a en conve
572/ire. Tenez la cire, que/je m' erre; Seellez, puis si en yrons. Da
579/tez : J' en feray ce que/je devray. Vierge, je vous pri de cuer vr
580/ que je devray. Vierge,/je vous pri de cuer vray Qu' en pitié vuei
591/tourmenté Le cuer que/je n' en scé que faire. Ha! doulce vierge
594/l donques esté ceens?/Je fusse yssu hors de mon sens Se je fe
595/u hors de mon sens Se/je feusse cy demourez. Nostre filz fu m
601/qui donné m' estoit, Et/je tant prié et requis Qu' a .viii. ans me
604/ener, Ne leur pourray/je deveer. Or nous aïst a cest tempoire
608/e ne m' eust secourue,/Je feusse de mon sens yssue Aujourduy
619/nner, $5d/$ Si comme/je fas bonnement. Nous devons porter li
642/st, vous avez voir dit./Je le vois querre sanz respit Et puis si l
644/ Tout au plus tost que/je pourray; Mais que vous au cuer ne pre
647/ delez vous l' arez, Ou/je ne l' enmainroie pas. Mon seigneur, pa
649/ien m' en garderay se/je puis. La vierge, qui nostre refuis Est
654/é. Dame, or le vous ay/je admené, Vostre filz. Est il biaux et gr
661/! Onques mais puis que/je nasqui, En m' entente, je ne vous vi Et
662/ nasqui, En m' entente,/je ne vous vi Et si ne sçay se c' estes vo
665/ar foy, mon ami douls./Je vous portay en mes costez N' onques
667/s que vous fustes nez,/Je n' oy jour nul a mon cuer joie. Non avr
668/n cuer joie. Non avray/je pour riens que j' oie, A vous le di, mo
674/ray Jusques a tant que/je saray Se je suis crestiens ou non Et q
675/a tant que je saray Se/je suis crestiens ou non Et que je sache
676/restiens ou non Et que/je sache l' achoison Pour quoy vous n' av
689/mais n' iere, Tant que/je le savray, a pais. Filz, de le dire a toy
723/iau doulx filz, or t' ay/je compté $6c/$ Toute la pure verité. Or
729/ derreniere annee Que/je doy avoir de respit? Filz, tantost le v
747/Romme vendray Et que/je crestiennez soie. Orendroit m' en met
757/ez; Priez pour moy, et/je pour vous. A Dieu, chier filz et ami do
780/t pour l' amour d' eulx/je vous proy Que nous ouvrons comme ge
811/j' aie de grevance, Que/je puisse conseil trouver, Dame, qui me
817/our saint Martin, Que/je parle a nostre saint pere! Vous n' y pö
835/ant chascun trois Que/je tant demourasse cy. Faites moy voie
836/e cy. Faites moy voie,/je vous pry. Chascun en arez .ii. : tenez! I
849/rant temps avant que/je fu nez Et avant que fusse engendrez
868/rez. Aprés le jour que/je fui nez Me vint querre li ennemis Cui
870/ querre li ennemis Cui/je fui donnez et promis, Saint pere, si c
886/nseil me donnez, Dont/je soie crestiennez, Qu(e) ennemis n' ait
902/. Saint pere, pour Dieu/je vous proy Que je truisse qui m' y avoi
903/ Dieu je vous proy Que/je truisse qui m' y avoie. Ame que Dieu n
915/ Jhesu Crist pour moy;/Je prieray pour toy aussi. In nomine patr
919/ Dieu vous comment;/je m' en vois. Diex, qui pour nous morut
946/ assener, Vierge, la ou/je doy aler, Car ne say quel part aler do
958/ignon m' envoie. Frere,/je m' en revoys ma voie. Aïde lui si con
965/ est de mouvoir; J' ay,/je croy, grant journée a faire. Courtoise
970/eur nostre saint pere./Je voy la, ce m' est vis, un frere Hermit
973/ara veü. Au mains iray/je a lui parler. Frere, Dieu vous vueille d
983/e a la foiz m' en voys,/Je n' y encontre homme ne femme. Se vo
986/rere, sachés bien que/je croy En la benoite vierge pure. Or reg
989/z ceste escripture, Et/je croy qu' elle vient a vous. $8c/$ Bien
995/y hebergerez Maishuy,/je say bien qu' il vous fault, Et si vous d
998/ nous a tramis. Frere,/je feray comme amis Ce que vous me co
1008/on Dieu nous a presté./Je feray vostre volenté. Alons, de par la
1012/ns cest precieux més./Je puis bien dire qu(e) onques mais Si pr
1016/voie. Frere, mercy. Se/je savoie En quel point ma besongne va
1021/ier, ne vous desplaise,/Je say et voy vostre besoing : Ne soiez j
1028/iez cest escript cy. Et/je vous creant et afy Que par lui serés a
1039/ Dieu! Priez pour moy,/Je prieray pour vous aussi. Frere, a Dieu
1042/oye! Tresdoulce dame,/je cuidoie Ycy acomplir mon voyage, Et j
1044/omplir mon voyage, Et/je ray mon pelerinage Encore a faire plu
1048/tir, Vierge, si voulray/je acomplir Les voies qui me sont enjoi
1052/le m' aidez a parfaire./Je me deüsse de ça traire, Je croy, deve
1053/e deüsse de ça traire,/Je croy, devers cel hermitage. Un hermit
1055/hermite voy ou visage./Je ne say se doy la aler. Je me vueil yci
1056/ ne say se doy la aler./Je me vueil yci aviser, Pour regarder s(
1059/ieu soit avecques toy!/Je t' apporte double provende. Dy a ton h
1073/ain avis Que vez la ou/je doy aler. Frere, Dieu vous vueille gard
1075/s vueille garder! Aray/je hostel pour Dieu meshuy? Amis doulx
1080/y. Frere, grant merciz./Je vous proy, Gardez se ceste lettre vie
1093/rs m' estuet aler, Car/je voy mon jour approuchant. Amis, nous
1108/. Or est bien droiz que/je vous face Savoir ou vous yrez de cy
1117/r le vray roy poissant,/Je cuidoie cy demourer Pour ma peniten
1124/uis que Dieu veult que/je chemine, Je pren a bon gré le travail
1125/ veult que je chemine,/Je pren a bon gré le travail. Miex me doy
1129/oïl en bonne foy. Alez,/je vous en asseür; Et si portez en bon eü
1132/agnon ceste lettre. Ça/je la vouldray en sauf mettre. Frere doul
1139/envoier M' a volu, dont/je sui parti, Cui Diex a ses biens departi
1164/ourez de cest affaire!/Je sui appareillié du faire A touz ceulx
1171/sis en ceste lande Que/je m' en say tout traveillié. Je lairay ce
1172/en say tout traveillié./Je lairay ce chemin fourchié Et yray a l'
1183/ttre apportee, Si com/je croy, qui a vous vient. Baillez ça donc
1185/ frere. Il convient Que/je sache qu' il a dedans. Il vous convient
1199/ te sera vraie amie, Et/je l' en prieray de cuer. Elle ne fauldroit
1208/u le vous puist merir!/Je feray tout vostre plaisir, Si comme p
1219/moult grant tour, Mais/je le te venray huy chier. Puissant vierg
1232/lain le nous renderoit./Je croy que voirement feroit. Or li faiso
1322/e dés lors fist le don./Je say bien vostre entencion, Ma chiere
1324/iere mere debonnaire./Je ne vueil a nulluy tort faire; Non faite
1325/; Non faites vous, que/je bien say. Vous et au diable droit fera
1359/ez cy la mamelle Dont/je te norry bonnement. Si te pri de cuer
1368/ayme et croit. Sathan,/je vous dy et par droit Que la femme n' a
1387/our, Lucifer, ailleurs,/je t' em pry. Voire, que cy avons failly
1398/r du tout m' apuyz, Se/je crestiennez ne suyz, Perdu seray et
1400/u seray et mal bailliz./Je te pri, biau tresdoulx chier filz, Qu' i
1410/on baptizement. Mere,/je l' ottroy bonnement : Puisqu' il vous p
1416/r vostre doulx plaisir./Je ne say quel voie tenir Pour le querre
1419/ieu. Il m' est avis que/je l' i voy. Vray Dieu, bien aourer vous d
1423/ vie De cel enfant que/je queroie. Frere Honnouré, je n' attendo
1424/eroie. Frere Honnouré,/je n' attendoye Fors que toy pour lui bap
1447/s et sers de cuer vray./Je te commans a Dieu mon pere. Reva vo
1450/ reconforte briement./Je vueil par le commandement Mon pere
1492/enuz soiez! Vraiement/je vous attendoie. Dieu veult que je face
1493/endoie. Dieu veult que/je face la voie Avec vous ou païs Sauveu
1505/e et ma mere mainent./Je les voy la ou il se painent De Dieu et
1509/e compagnie! Puis que/je vous revoy en vie, Toute ma joye reno
1515/ist courroucier. Alons!/Je vous vueil festoier Touz ensemble, p
523/ous convient La grace/Jhesu Crist attendre. Vous y pourriez la
826/ciez voie. Mon amy, se/Jhesu me voie, A chascun deux en baille
914/garde de toy. Or prie a/Jhesu Crist pour moy; Je prieray pour to
1169/; c' est drois, Puis que/Jhesu Crist le commande. Dieux, j' ay ta
908/z. Sire, aourez en soit/Jhesus! Quant il lui plaist, c' est bien m
924/z. Or le garde le doulx/Jhesus! $8a/$ Encores n' est il mors ne
956/r say bien que li doulx/Jhesus $8b/$ M' aime, qui compaignon m
847/e et mere, Qui en leur/joenne jour servoient Dieu et sa mere ta
231/e, Dont mes cuers est/joians et liez, Quant leur veu a esté bris
950/aveilliez. Frere, soiez/joians et liez : Tu avras compaignon enn
106/i portas la portee Qui/joie en terre a apportee, Vueillez nous a
146/ l' autre. J' ay si grant/joie que j' espautre Tout de ris quant il
149/r nous convient Mener/joie com bon ribaus. Mon cuer en est me
409/si nous en doint bonne/joie! C' est fait; metez nous en la voie. D
478/iz et en diz Se doit en/joie esmouvoir Qui vous peut oïr et voir.
486/iz et en diz Se doit en/joie esmouvoir Qui vous peut oïr et voir.
543/t : Onques puis je n' oy/joie au cuer. Mais se vous pouez a nul fu
667/oy jour nul a mon cuer/joie. Non avray je pour riens que j' oie
677/our quoy vous n' avez/joie au cuer. Biau filz, ne lairoie a nul f
963/' en doy au cuer grant/joie avoir. Mere Dieu, temps est de mouv
1069/un hoste de sa gent : A/joie soit il cy venuz! Benedicite. Dominu
1135/i vous doint la venir a/joie! Celle qui desvoiez avoie Me vueille
1050/ requier, dame, mains/jointes, Que bien le m' aidez a parfaire
315/ t' en pri, laisse m' en/joïr. Je l' ottroy, mais que sanz faillir J
50/é l' ay Que jamais nul/jour ne gerray Avec nul homme charnel
123/e tente par nuit et par/jour. Dame, par vo sainte doulçour Vueil
514/u(e) approucher voy le/jour Que l' ennemi le doit avoir, Qu' il m'
660/esiré a voir. Mere, bon/jour puissiez avoir! Onques mais puis qu
667/us fustes nez, Je n' oy/jour nul a mon cuer joie. Non avray je po
741/vrer Sanz avoir respit/jour ny eure. Or priez Dieu qu' il me sequ
744/e Marie, Que jamais a/jour de ma vie En lieu qu(e) une nuit ne
847/re, Qui en leur joenne/jour servoient Dieu et sa mere tant amo
868/ui engendrez. Aprés le/jour que je fui nez Me vint querre li enn
876/ .vii. ans. Puis passa li/jour et li temps, Chier saint pere, de ce
891/i te suit, qui atent Le/jour que tu dois seens estre. Envoier te
1093/t aler, Car je voy mon/jour approuchant. Amis, nous dinerons a
1212/ostre grez, Qu' en cest/jour d' ui me delivrez De l' ennemi qui c
1217/us n' ay respit nuit ne/jour. Tu m' as fait faire moult grant tou
1378/e journee Nous est au/jour d' uy adjournee! Alons men, que dya
1501/re : A mains que demy/jour ne dure. Par sa grace et par sa bont
1377/ue Et com maleureuse/journee Nous est au jour d' uy adjournee!
965/r; J' ay, je croy, grant/journée a faire. Courtoise vierge debonn
1382/u mis. Il nous est touz/jours ennemis; Pour sa mere n' en ose el
717/n savoir Ta mere n' ot/joye onques puis. Celle qui est fontaine
753/ reveoir vous puisse a/joye. Mere, a Dieu! Com plus demourroye,
1041/i vous envoit santé et/joye! Tresdoulce dame, je cuidoie Ycy ac
1510/evoy en vie, Toute ma/joye renouvelle. Chier filz, par la vierge
1259/ns nous devant le vray/juge, Vostre filz : s' il le nous forsjuge
1279/on, dame, bien grande./Juge vray, entendez a nous. Chiere mere,
1337/stout, Qui vous faites/juge et partie. Vez cy la lettre despecie
1344/pecier no lettre. Vray/juge, vueillez conseil mettre, S' il vous
1275/nez Devant mon fil en/jugement. Veez le cy ou il nous attent. A
1303/endre ma raison, Vray/juges : encor y a plus. Tant de foiz que l
671/e, Pour tant c' on m' a/juif nommé Et paien la ou j' ay esté, Si
417/s convoieray Au moins/jusqu' au bout de la ville. Or retournez
746/(e) une nuit ne gerray/Jusqu' a tant qu' a Romme vendray Et qu
759/ doulx, Vous commant/jusqu' au reveoir. Las! bien me doit le cu
674/e jamays ne mengeray/Jusques a tant que je saray Se je suis c
861/ nez; Maugré ma mere/jut a lui. Par courrouz et de cuer marry
41/ueille aider, Je y alay/juy bien matin Et si priay Dieu de cuer f
10/our ma veillesce, Pour/l' onneur de vostre hautesce Je vous ay
47/s et moy avoir; A Dieu/l' ay voué et proumis. Si ay je, chier sir
49/is. En telle guise voué/l' ay Que jamais nul jour ne gerray Avec
52/e charnelment; Ainsi/l' ay a Dieu en convent Et a sa doulce me
55/ qu' a Dieu en convent/l' avons, S' il vous plaist, nostre veu ten
76/eu brisier; Et si vueil/l' enfent gaaingnier Qu' il engendreront
85/ eulz tant bracier Que/l' ame de chascun soit moie. Je feray ta
100/ere Dieu. Pour estre a/l' ennemy esquieu Alons faire nostre dev
108/ fin prendre Et envers/l' ennemy deffendre, Qui ne nous cesse d
137/us en venez Donques a/l' ostel aprés moy. Dame, par la foy que
145/hait : Souffrons nous,/l' un arons et l' autre. J' ay si grant joie
145/ns nous, l' un arons et/l' autre. J' ay si grant joie que j' espautr
163/neur; drois est que je/l' oie. Amie, voulentiers seroie Bien de v
172/rge pure. Si n' aiez de/l' ennemy cure Qui vous tente, j' en suis
183/z vous confesser Pour/l' ennemi qui vous atise. A! dyables! y a i
209/is, S' il est en moy, a/l' ennemy. Se vous n' avez pitié de my, J
245/' il vous plaist, et de/l' ennemy. .IX. mois a que ne fusmes cy
269/i mercy : Menez moy a/l' ostel briefment. Je travaille certaine
309/ sera ja crestiens : Je/l' emporteray tout delivre. Sathan, au m
316/i, laisse m' en joïr. Je/l' ottroy, mais que sanz faillir Je l' aray
317/ais que sanz faillir Je/l' aray au chief de .vii. ans, $3c/$ Et je f
333/enez vous en un poy A/l' ostel : la dame a un filz. Löez en soit
336/enfant! Je m' en vois a/l' ostel courant Pour mon fil faire avoir
347/voir! Dame, pour ce ne/l' a il pas. Sire, il l' eüst ysnel le pas Es
348/e ne l' a il pas. Sire, il/l' eüst ysnel le pas Estranglé tout certai
353/pechiez S(e) ansement/l' eüsse perdu; Mais je li ay convent eü
376/ntiers le garderoie Se/l' ennemy ne redoubtoye, Qu' il ne le me
385/n moys vraiement Que/l' ennemy le m' ottria. $4a/$ Nous irons
403/e ou il doit aler, La ou/l' en le nous doit norrir. Dame, alons a v
406/, prenez cel enfant En/l' onneur du biau roy puissant, Que bonne
413/ garder Du contraire a/l' aversier! Mon enfant, je te vueil baisi
420/u saint sacrement de/l' autel Commans en garde ma porteure
431/t gardez mes hoirs De/l' ennemi et de ses las. Mon cuer est d' i
449/ns : En terre et en mer/L' en vous doit louer. Tresdoulce vierge
469/ur toy. Et saches, pour/l' amour de moy, Ton filz apprenra en .vi
502/ nous donner? Nous ne/l' osons crestienner, Pour avoir le nom d
509/era, Puiscedi que vous/l' avez dit. Se je le tenoie .i. petit, Mon s
515/oucher voy le jour Que/l' ennemi le doit avoir, Qu' il m' est avis
545/ez a nul fuer Qu' encor/l' aie .viii. ans sanz plus, En convent vou
558/ pour lui vous pri, Que/l' enfant vueillez avec li Encores .viii. a
564/stre voulenté. Escript/l' averay et seellé, Se je le fais, sur mo
566/ fais, sur mon seel. Je/l' ottroy sanz faire rappel, De tel pouoir
585/prisure Qu' elle reçoit/l' ennuy qu' elle a, Vierge; si ne consent
603/t terme mis. Adonc si/l' en veulent mener, Ne leur pourray je d
621/devons porter liement/L' ennoy que l' un pour l' autre avons. Pou
621/r liement L' ennoy que/l' un pour l' autre avons. Pour Dieu, si no
621/ L' ennoy que l' un pour/l' autre avons. Pour Dieu, si nous apparei
634/uis qu' il scet tant de/l' escripture Que vous dites et tant de s
636/ns, Espoirs trouvera il/l' assens Par ou il se pourra sauver Miex
646/ous au cuer ne prenez/L' ennoy, quant delez vous l' arez, Ou je
646/nnoy, quant delez vous/l' arez, Ou je ne l' enmainroie pas. Mon s
647/ vous l' arez, Ou je ne/l' enmainroie pas. Mon seigneur, par sain
676/ou non Et que je sache/l' achoison Pour quoy vous n' avez joie a
684/veez cy, Vous ottria a/l' ennemy Et donna a cuer moult plain d'
686/6b/$ Donc me vueillez/l' achoison dire, Biau doulx pere, et la m
694/ulx chier enfant. Mais/l' ennemy me tricha tant Que il me fist
711/anz delaier Dit que se/l' en te baptisoit Toy et ta mere estrang
780/ervons en foy, Et pour/l' amour d' eulx je vous proy Que nous ou
783/nage A Boulongne pour/l' amour d' eulx Et puis en un autre ou en
816/le fin. Seigneurs, pour/l' amour saint Martin, Que je parle a nos
820/iere. Tray t' en la, que/l' en ne te fiere : Tu n' y parras encore m
864/isier, Donna le fruit a/l' aversier Qu' en celle nuit conceveroit
873/e fu pas crestiennez :/L' ennemi ne le voult souffrir. Et ma mer
879/vint querre par despit/L' ennemi, pour moy emporter. Ma mere
890/seil et aïde briement./L' ennemi te suit, qui atent Le jour que t
900/ui t' est creüe Et pour/l' ennemi qui t' argue. Tien! Salue lay de
938/t en la. Gardez vous ou/l' en vous batra Se de cy ne vous destour
1000/commanderez. Et, pour/l' amour de Dieu, pensez Que ma besongn
1002/n faitte : Vous vez que/l' ennemy me gaite Et me suit pour mett
1014/s saoul suis quant veü/l' ay Que se touz biens du monde avoie. F
1062/la sejour, Mais envoie/l' en sanz demour, Sitost que repeüz ser
1076/huy? Amis doulx, pour/l' amour de lui Vous ottroy cuer, corps e
1103/més soef flaire! Amis,/l' avez vous savoré? Frere, j' en ay un po
1137/iez avoie Me vueille a/l' ermitte avoier, La ou se preudons envo
1173/min fourchié Et yray a/l' ermite droit. Sire, li vray Dieux vous o
1189/avez vous de respit De/l' ennemy qui vous attent? Frere, sachez
1199/ sera vraie amie, Et je/l' en prieray de cuer. Elle ne fauldroit a
1213/ur d' ui me delivrez De/l' ennemi qui cy me chace. Se vous n' y m
1273/uffert de misere Puis/l' eure que fus engendrez. Avant, dyable
1284/. Sachez pour quoy ilz/l' emportoient; $10d/$ Il vous en feront
1347/ere fu il au donner De/l' enfant? Dites verité : Tantost vous ar
1373/our, Quant son pere ne/l' ottria. Cist enfes si nous demourra; V
1405/e vouloir acomplir, En/l' eure sera baptiziez. Filz, tu en seras g
1410/ baptizement. Mere, je/l' ottroy bonnement : Puisqu' il vous plai
1419/u. Il m' est avis que je/l' i voy. Vray Dieu, bien aourer vous doy
1428/ Dieu, touz appareillié/l' ay : Ce vient de vostre voulenté; Et ve
1430/re voulenté; Et vez cy/l' enfant apresté Pour crestienté recevo
1434/stre honneur. Mere, on/l' appellera Sauveur, Pour ce que par vou
1437/eux le leverez. Nommé/l' ay. Comment ara nom? Sauveur, sire, e
1439/r, sire, en vostre nom/L' appelleront la bonne gent. Il ne peut a
1446/te sauveray $12a/$ Se/l' aimes et sers de cuer vray. Je te com
22/hes que ton mari A ja/la voulenté o lui De faire ce que tu prom
43/iay Dieu de cuer fin Et/la vierge, qui est puissans, Qu(e) aus am
63/t ferons, S' il plaist a/la vierge Marie. Belzebus, trop est esma
65/bus, trop est esmarie/La pensee de celle femme, Mere Dieu, qu
83/s d' engeingnerie Pour/la mere Dieu courrocier. Alons devers eu
97/ atargier; Nous ferons/la besongne bien. Vostre voloir, dame, e
99/ le mien Sont a servir/la mere Dieu. Pour estre a l' ennemy esq
105/adis, Dame qui portas/la portee Qui joie en terre a apportee, V
132/gaite. Avez vous paiee/la debte Que devez la vierge honnoree
133/iee la debte Que devez/la vierge honnoree? Oïl, de ceste matine
138/ aprés moy. Dame, par/la foy que vous doy, Je ne le feray mie e
141/igneur, grant mercis :/La vierge vous tiengne en sa grace! Cest
171/e vous pri, Et pensez a/la vierge pure. Si n' aiez de l' ennemy cu
195/r courrociez Ne scet a/la foiz que doit dire. Ce que j' ay fait, c'
215/l que du prier Mercy a/la vierge puissans, Qu' a cest besoing no
224/e par Dieu ce soit! Que/la mere Dieu nous ottroit Grace et pardo
230/ceste premiere venue;/La dame a bien esté tenue, Dont mes cue
233/u a esté brisiez, Dont/la mere Dieu faisoit feste. Il sont bien c
252/le. Destourber me fist/la parole Yre, dont mes cuers se repent
274/ ne vous esmaiez mie :/La benoite vierge Marie, Si lui plaist, vo
277/z vous ça Et reclamez/la vierge digne! Or Diex ist! ma chiere vo
279/re voisine, Vous soiez/la bien revenue! La vierge nous soit en a
280/ soiez la bien revenue!/La vierge nous soit en aiue. Vous estes p
288/diez un poi. Dame, par/la foy que vous doy, Je ne le feray pas e
291/ Mettez sur vostre pis/La vie qui cy est escripte; Elle est de sa
323/tainement, Si plaist a/la vierge Marie, Qui me face, s' il li plai
333/s en un poy A l' ostel :/la dame a un filz. Löez en soit Sains-Esp
365/mme par son plaisir A/la ville le gardera, La ou on le visetera
366/r A la ville le gardera,/La ou on le visetera, Moy et vous, chascu
368/chascune sepmaine; Et/la roÿne souveraine Nous confortera s' i
386/ia. $4a/$ Nous irons a/la ville ja, Quant j' aray esté a la messe
387/a, Quant j' aray esté a/la messe. Il ne venra pour sa promesse
396/! Vez en cy tout plain./La messe est sonnee a saint Main Et si s
398/ps chantee. Alons! Que/la vierge honnoree La nous doint oïr a s'
399/ue la vierge honnoree/La nous doint oïr a s' onneur! Grant merc
402/ cest enfant porter En/la ville ou il doit aler, La ou l' en le nou
403/la ville ou il doit aler,/La ou l' en le nous doit norrir. Dame, alo
408/uissez faire. Ce doint/la vierge debonnaire, Et si nous en doint
410/st fait; metez nous en/la voie. Dieu nous doint a bien retourner!
417/oins jusqu' au bout de/la ville. Or retournez, dame Sebile, Et al
454/ien visiter $4c/$ Pour/la pitié que j' ay de toy : Tu as si grant f
493/grant savoir De servir/la vierge Marie. Vostre filz — Diex le be
497/n soit treshaultement/La vierge puissant, qui ce fait! Elle nous
504/. J' en lairay convenir/la dame Mere au vray roy de paradis. Ja
519/t le doulx souvenir De/la roÿne glorieuse, Morte fusse de mort
523/dame, il nous convient/La grace Jhesu Crist attendre. Vous y po
524/endre. Vous y pourriez/la mort prendre, Se nostre filz fust dele
527/que nous Le laissons a/la ville encore. Vierge, il m' est avis c'
534/ destourbier. Je vois a/la vierge proier Qu' elle vostre cuer met
572/ailleurs a faire. Tenez/la cire, que je m' erre; Seellez, puis si e
606/s aïst a cest tempoire/La mere au vray doulx roy de gloire! Car
612/ieurs foiz tourmentee./La puissant vierge en soit loee! Bien la d
613/erge en soit loee! Bien/la devon servir de cuer. Si vous requier
640/us avons vaillant. Par/la doulce vierge puissant, Se Dieu plaist
650/n garderay se je puis./La vierge, qui nostre refuis Est, vous en
672/a juif nommé Et paien/la ou j' ay esté, Si que jamays ne menge
680/ous en comptasse. Par/la foy que doy saint Huytasse, Vous n' es
687/re, Biau doulx pere, et/la maniere Pour quoy ce fu, ou jamais n'
692/ ta mere avions voé A/la mere Dieu chaasté Et a son tresdoulx
705/ voult pas souffrir Ne/la doulce vierge Marie, Qui fu toy et ta
714/ chose prouvee, Aprés/la .viie. annee, Et vouloit sa promesse a
724/e compté $6c/$ Toute/la pure verité. Or met conseil en ton aff
726/il en ton affaire! Pere,/la vierge debonnaire Soit de cest affair
728/aire löee! Quant c' est/la derreniere annee Que je doy avoir de r
731/t le vous aray dit, Car/la besongne au cuer me touche. Dites mo
743/ qu' il me sequeure, Et/la doulce vierge Marie, Que jamais a jou
752/ vous partez de moy. A/la mere au vray filz Dieu proy Que reveo
772/plaist, le garantira Et/la vierge ou il s' aombra, Cui serf et ser
777/u vous vueille tenir Et/la vierge en son doulx service. Maleüreu
779/ons et nice Se nous ne/la servons en foy, Et pour l' amour d' eul
791/t fait. Or alons, De par/la vierge glorieuse. Dame, roÿne precieu
804/raude vraye, toupasse,/La qui vertu toute autre passe, Sur tout
820/ous arriere. Tray t' en/la, que l' en ne te fiere : Tu n' y parras e
822/e mie. Seigneurs, pour/la vierge Marie, Prenez chascun .i. grant
860/ol delit eschaufez, En/la veille que Diex fu nez; Maugré ma mer
899/ers Dieu meffaiz Pour/la paine qui t' est creüe Et pour l' ennem
904/me que Dieu n' y scet/la voie. Amis, commande toy a lui; Tu av
907/ine et ennuy, Tant que/la tu soies venuz. Sire, aourez en soit Jh
910/, c' est bien mes grez./La beneïçon me donnez De vous et puis s
931/n alons esbatre un poy/La dedans, en nostre chappelle, Et prier
932/tre chappelle, Et prier/la vierge pucelle Qu' elle li doint bien be
935/eu li vueille ottrier Et/la doulce vierge Marie! Bonne gent, ne vo
937/raiez vous un petit en/la. Gardez vous ou l' en vous batra Se de
946/illez assener, Vierge,/la ou je doy aler, Car ne say quel part al
970/stre saint pere. Je voy/la, ce m' est vis, un frere Hermitte en m
982/e foiz. Quant au pape a/la foiz m' en voys, Je n' y encontre hom
987/és bien que je croy En/la benoite vierge pure. Or regardez cest
1009/ volenté. Alons, de par/la mere Dieu. Or seons cy en cest biau li
1018/u dyable qui m' atent/la, Mon cuer seroit a plus grant aise. Mo
1040/s aussi. Frere, a Dieu,/la vostre mercy, Qui vous envoit santé e
1055/sage. Je ne say se doy/la aler. Je me vueil yci aviser, Pour rega
1061/' entende A faire ça ne/la sejour, Mais envoie l' en sanz demour,
1064/itost que repeüz sera,/La ou Dieu te conseillera. A Dieu! Fai ce
1073/e certain avis Que vez/la ou je doy aler. Frere, Dieu vous vueill
1084/ courtoysie. Amis, par/la vierge Marie, La lettre vient a moy to
1085/s, par la vierge Marie,/La lettre vient a moy tout droit. La mere
1086/ient a moy tout droit./La mere Dieu sa grace ottroit Vous et ce
1087/troit Vous et celui qui/la m' envoie, Et Dieu, qui par cy vous avo
1121/r monde De touz vices/la vierge pure! Sathans perdera la droitu
1122/ pure! Sathans perdera/la droiture $9c/$ Que sur vous a a brief
1127/tant vail Qu'i souvient/la vierge de moy. Amis, oïl en bonne foy.
1132/non ceste lettre. Ça je/la vouldray en sauf mettre. Frere doulx
1135/enfant, Qui vous doint/la venir a joie! Celle qui desvoiez avoie
1138/lle a l' ermitte avoier,/La ou se preudons envoier M' a volu, dont
1147/çay de quel part yray./La voy un homme ou Dieux a part; Si me
1153/t a my, Savoir mon se/la doy aler; Si me voulray cy arrester Ta
1157/soies baus et liez, Par/la roÿne honnoree, Qui veult que ta mann
1159/anne doublee Soit; si/la t' envoie par my, Pour partir a un sien
1176/race par sa bonté! Par/la roÿne de purté, Amis, li bien venu soi
1180/vez droit a moy venir./La mere Dieu, par cui plaisir C(e) a esté,
1194/i ne soie hapez, Se de/la vierge confortez Ne suis et de vous, c
1197/t corps mis En garde a/la vierge Marie, Elle te sera vraie amie
1285/0d/$ Il vous en feront/la clamour. Faites nous droit, sire, en a
1298/ous veult oster? Sire,/la mere sanz douter Le nous donna, et si
1304/ plus. Tant de foiz que/la suis venuz, La dame respit me prioit
1305/foiz que la suis venuz,/La dame respit me prioit, Ne de riens ne
1333/ mie une poire. Baillez/la ça, si la verrons. Dame, voulentiers le
1333/poire. Baillez la ça, si/la verrons. Dame, voulentiers le ferons
1335/rons. Tenez! Regardez/la par tout. Vous estes un fol diable est
1338/ juge et partie. Vez cy/la lettre despecie, Dont vous comme ma
1341/ipsiez et seellez Pour/la gent mon fil decevoir. Vous avez fait
1358/oulx chier filz, vez cy/la mamelle Dont je te norry bonnement
1369/us dy et par droit Que/la femme n' a que donner A chose qu' ell
1407/tu en seras graciez De/la bonne gent et löez. Or te pri, chier fil
1418/uerre, fors ens ou lieu/La ou j' aoure mon bon Dieu. Il m' est avi
1422/uant vous avez sauvé/la vie De cel enfant que je queroie. Frer
1439/tre nom L' appelleront/la bonne gent. Il ne peut avoir nom plus
1441/ent, Filz; ainsi soit en/la bonne heure! Sauveur, or t' en va, si h
1461/on fait servir et löer/La mere au vray roy des roys, Qui pardon
1469/on fait servir et löer/La mere au vray roy des roys, Qui pardon
1476/oit beneïte et löee De/la grace qu' il m' ont cy faite! Puisqu' il
1479/lx; si nous en yrons. A/la bonne eure! Donc mouvons, Si ralons p
1488/uers s' envoise Qui va/la ou Dieu li commande. Chier frere et a
1493/ieu veult que je face/la voie Avec vous ou païs Sauveur. Ce fa
1503/ Nous sommes dedans/la cité Ou mon pere et ma mere mainent.
1505/re mainent. Je les voy/la ou il se painent De Dieu et sa mere se
1511/uvelle. Chier filz, par/la vierge pucelle, Vous soiez li tresbien
562/ Mais convenir vous en/laira A faire ent vostre voulenté. Escrip
504/om de baptesme. J' en/lairay convenir la dame Mere au vray roy
547/ay, Belgibus, Que j' en/lairay Lucifer faire Ce qui lui plaira, sa
1172/say tout traveillié. Je/lairay ce chemin fourchié Et yray a l' er
678/e au cuer. Biau filz, ne/lairoie a nul fuer Que le voir ne vous en
310/e. Sathan, au mains le/laisse vivre .VII. annees, pour mon dedui
315/t perdoie. Je t' en pri,/laisse m' en joïr. Je l' ottroy, mais que s
1261/forsjuge, Nous le vous/laisserons a tant. Il me plaist bien. Ça
1290/ar son effort. Ne nous/laissiez pas faire tort, Ou el nous a cest
527/ trop miex que nous Le/laissons a la ville encore. Vierge, il m' e
226/ alons! Il ne m' est pas/lait De vostre bonne repentance. Or avon
1170/j' ay tant sis en ceste/lande Que je m' en say tout traveillié. Je
235/peste, Puis qu' en noz/las mis les avons. Tantost de si prés les
431/ De l' ennemi et de ses/las. Mon cuer est d' ire et de dueil mas
760/ant jusqu' au reveoir./Las! bien me doit le cuer doloir Quant no
768/ons du pechié dampné./Las! mal me vit on d' Adam né, Dame, s'
1003/uit pour mettre en ses/las. Amis, ne t' en esbahis pas; Il n' avra
1376/e paine y avez perdue./Las! com maleureuse venue Et com male
200/ comme il pourra aler!/Lasse! bien me doy destourber, Quant en
542/us prisistes le respit./Lasse my! vous avez voir dit : Onques pui
1527/e ses vertus : Te Deum/laudamus.
901/ui t' argue. Tien! Salue/lay de par moy. Saint pere, pour Dieu je
125/lez moy garder de ses/laz, Si que je n' enchiee ou solaz De luxu
24/ue tu promés. S' ainsi/le fais a touzjours mais, Ne te faudray j
98/ostre voloir, dame, et/le mien Sont a servir la mere Dieu. Pour
103/r, sachez de voir Je ne/le feray mie envis. Vierge, porte de para
111/oz cuers enter, Dame,/le fol charnel delit. Trop li ennuie que d
139/oy que vous doy, Je ne/le feray mie envis. Mon treschier seigne
159/ m' est, Dame, mais je/le vous diray. Or venez ça : grant desir a
176/ne m' en puis tenir : Il/le vous convendra souffrir, Malvais gré
179/iez Ne quant onques je/le vouay. Sire, moult bon gré vous saray
189/ donneray aus maufez/Le fruit, se de vous je conçoy. Fole musa
191/sarde, je n' ottroy Mie/le don que fait avez. De ce don vous repe
197/, c' est par vous, sire :/Le pechié vous en demourra! Je n' en pui
208/lis, Pour tant que j' ay/le fruit promis, S' il est en moy, a l' enn
217/aidans A son chier fil,/le roy des roys. Ç' a esté meschief et de
222/, sire, sans demour. Je/le feray pour vostre amour, Dame. Alons!
243/e esperitable, Tournez/le nous a penitence Et nous destournez d
249/ssant, vueillez garder/Le fruit que je sens dedans moy Du Sath
259/s ait ja poosté Dessus/le fruit qu' engendré ay, Quoy que contre
263/ Vueillez m' en donner/le pardon Ou par penitence ou par don Do
265/u par don Donner pour/le vray roy puissant, Qui nous puist sauv
272/ Oïl, s' il plaist a Dieu/le vray. Ma seur, ne vous esmaiez mie : L
289/oy que vous doy, Je ne/le feray pas envis. Tenez! Mettez sur vos
304/ourtoisie. Alez querre/le pere, amie; Si ait tantost crestienté
310/ivre. Sathan, au mains/le laisse vivre .VII. annees, pour mon de
321/ plus cy demourer : Or/le garde songneusement! Si feray je cert
348/s. Sire, il l' eüst ysnel/le pas Estranglé tout certainement, Se n
362/ vueille conseillier. Il/le nous convient envoier Hors de cy, pou
365/r son plaisir A la ville/le gardera, La ou on le visetera, Moy et v
366/le le gardera, La ou on/le visetera, Moy et vous, chascune sepm
375/nuy, Moult voulentiers/le garderoie Se l' ennemy ne redoubtoye,
377/e redoubtoye, Qu' il ne/le me venist tolir; Car j' aroie trop a so
379/ souffrir De vous s' il/le me retoloit. Erambourc, jamais ne ve
383/z li respiz. Norrissiez/le hardiement. Il a huy un moys vraieme
385/aiement Que l' ennemy/le m' ottria. $4a/$ Nous irons a la ville
403/il doit aler, La ou l' en/le nous doit norrir. Dame, alons a vostre
491/e secours a fiance. Je/le puis bien par moy savoir. Dame, vous
494/rie. Vostre filz — Diex/le beneie! — Est ja amendez grandement.
503/restienner, Pour avoir/le nom de baptesme. J' en lairay conveni
510/ vous l' avez dit. Se je/le tenoie .i. petit, Mon seigneur, je le be
511/etit, Mon seigneur, je/le beseroie Et mille foiz, se je pooie; Ca
514/t qu(e) approucher voy/le jour Que l' ennemi le doit avoir, Qu' il
515/y le jour Que l' ennemi/le doit avoir, Qu' il m' est avis, au dire v
517/avis, au dire voir, Que/le cuer me doie partir. Ce ne fust le doul
518/doie partir. Ce ne fust/le doulx souvenir De la roÿne glorieuse
527/ult trop miex que nous/Le laissons a la ville encore. Vierge, il
541/ns Que vous prisistes/le respit. Lasse my! vous avez voir dit
550/isie avoir. Assez tost/le pourriez savoir : Vez cy ou il vient ap
554/. annees? Pourquoy ne/le nous delivrés? En voulez vous faire d
565/veray et seellé, Se je/le fais, sur mon seel. Je l' ottroy sanz f
568/omme g' y ay. Escri, je/le seelleray, Ce qu' elle m' a en convena
577/n, Si qu' en convenant/le m' avez. Alez vous ent, ne vous doubte
591/le m' ont si tourmenté/Le cuer que je n' en scé que faire. Ha! do
597/t demandez; Par force/le vouldrent avoir. Il dirent, si disoient
599/, si disoient voir, Que/le terme demain cherroit Du respit qui d
618/üssiez comparer. Dieu/le vous vueille pardonner, $5d/$ Si com
624/ant agarantir Ains que/le terme puist venir, Si qu' il n' ait gard
627/t ja si eslevez — Dieu/le beneie! — et si membruz Con s' il avoi
632/Dieu a en lui mis. Alez/le querre, doulx amis, Si lui disons cest
642/ vous avez voir dit. Je/le vois querre sanz respit Et puis si le v
643/ sanz respit Et puis si/le vous amenray Tout au plus tost que je
654/e crestienté. Dame, or/le vous ay je admené, Vostre filz. Est il
669/iens que j' oie, A vous/le di, mon treschier pere, Et a vous qui e
679/ lairoie a nul fuer Que/le voir ne vous en comptasse. Par la foy
689/is n' iere, Tant que je/le savray, a pais. Filz, de le dire a toy s
690/savray, a pais. Filz, de/le dire a toy suis pres. Moy et ta mere a
697/ par destourbier, Pour/le veu que par moy brisa, Au dyable le fr
698/r moy brisa, Au dyable/le fruit donna Qu' elle de moy concevero
702/vail, quant tu fus nez,/Le dyable vint abrivez, Qui te vouloit pr
704/et saisir. Mais Diex ne/le voult pas souffrir Ne la doulce vierge
730/e respit? Filz, tantost/le vous aray dit, Car la besongne au cuer
735/ clerc ny a prestre Ne/le diroye fors qu' a toy Et a ton pere, qu
760/eoir. Las! bien me doit/le cuer doloir Quant nous perdon par mo
762/perdon par mon pechié/Le fruit que j' avoie gaingnié, Dont nulle
771/ing voit, Si lui plaist,/le garantira Et la vierge ou il s' aombra,
840/vant! Saint pere, pour/le roy poissant, Entendez a cest pecheou
857/ns ou cuer li ala enter/Le vouloir de charnel delit : Vers ma me
863/et de cuer marry, Pour/le veu que li fist brisier, Donna le fruit
864/ li fist brisier, Donna/le fruit a l' aversier Qu' en celle nuit co
868/t fui engendrez. Aprés/le jour que je fui nez Me vint querre li e
873/tiennez : L' ennemi ne/le voult souffrir. Et ma mere, pour moy
891/emi te suit, qui atent/Le jour que tu dois seens estre. Envoier
912/ Biau filz, voulentiers/le feray Pour Dieu, qui soit garde de toy.
922/arde! Car s' en pitié ne/le regarde, Par pere et par mere est per
924/ar mere est perduz. Or/le garde le doulx Jhesus! $8a/$ Encores
924/st perduz. Or le garde/le doulx Jhesus! $8a/$ Encores n' est il
928/a en Dieu grant fiance./Le filz Dieu le gart de grevance! C' est u
928/nt fiance. Le filz Dieu/le gart de grevance! C' est uns enfes de
969/ dessus toutes eslite,/Le confesseur nostre saint pere. Je voy l
1026/trouverez; De par moy/le saluerez Et li bailliez cest escript cy
1051/ains jointes, Que bien/le m' aidez a parfaire. Je me deüsse de ç
1090/vous venir! Frere, Dieu/le vous puist merir! $9b/$ Vueillez ces l
1116/z en avant. Frere, pour/le vray roy poissant, Je cuidoie cy demo
1125/ine, Je pren a bon gré/le travail. Miex me doy amer se tant vail
1162/ssez tost venra. Amis,/le roy qui me forma Soit aourez de cest
1169/, Puis que Jhesu Crist/le commande. Dieux, j' ay tant sis en ces
1191/hez certainement Que/le terme cherra demain. Ja si ne savray
1207/s dites que preudoms./Le vray Dieu le vous puist merir! Je fera
1207/reudoms. Le vray Dieu/le vous puist merir! Je feray tout vostre
1219/ult grant tour, Mais je/le te venray huy chier. Puissant vierge
1231/remettre, Tout a plain/le nous renderoit. Je croy que voirement
1241/re humilité, Secourez/le, damme honnoree. Maufé de male deno
1258/mettez les mains. Vez/le cy, dame. Més au mains Yrons nous de
1259/ins Yrons nous devant/le vray juge, Vostre filz : s' il le nous fo
1260/juge, Vostre filz : s' il/le nous forsjuge, Nous le vous laisseron
1261/le nous forsjuge, Nous/le vous laisserons a tant. Il me plaist bi
1276/ fil en jugement. Veez/le cy ou il nous attent. Alez faire vostre
1293/.xv. ans a, donné, Et si/le nous veult retolir. Or me dites voir sa
1296/t va : Cest enfant, qui/le vous donna, Que ma mere vous veult o
1299/e, la mere sanz douter/Le nous donna, et si savez Qu' il fu en pe
1307/ riens ne contredisoit/Le don qu' elle nous avoit fait; Ains dist
1313/s trouvé en voz livres/Le droit que vous cy demandez? Biau tre
1321/point que dés lors fist/le don. Je say bien vostre entencion, Ma
1334/ns. Dame, voulentiers/le ferons. Tenez! Regardez la par tout. V
1346/laist, a nous delivrer./Le pere fu il au donner De l' enfant? Dite
1349/ost vous aray delivré./Le vous ottria il de bouche? $11b/$ Sire
1371/ elle ait a garder Sanz/le vouloir de son seignour. Cist dons est
1413/ercy De mon hoste et/le me sauvez, $11d/$ Si que de moy soit
1417/y quel voie tenir Pour/le querre, fors ens ou lieu La ou j' aoure
1436/auvez. Entre vous deux/le leverez. Nommé l' ay. Comment ara no
1450/briement. Je vueil par/le commandement Mon pere que bien tos
1482/ Quant Dieu commandé/le nous a. Alons de par Dieu. Frere, ça, V
1519/en nostre jardin. Nous/le vous dirons de cuer fin, Sire : c' est b
1525/, c' est drois, En loant/le doulx roy des roys, Qui si nous monst
300/bel fil. Vierge, gardez/lei de peril. Glorieuse vierge honnoree
235/uis qu' en noz las mis/les avons. Tantost de si prés les suivron
236/ns. Tantost de si prés/les suivrons Qu' il ne nous pourront esch
238/ourront eschapper. Tu/les me verras rehapper D' un autre tour
415/e vueil baisier Toutes/les foiz que te verray. Alons : je vous co
616/ue vous me pardonnez/Les meschiez que pour moy avez, Que ne
708/ donna cuer d' endurer/Les tourmens qu' elle ot a porter. Alors
738/ans Que de toy souffri/les ahans; Si n' as mais qu(e) un an a pas
832/seür en soiez. Se vous/les nous escondissiez, Vous n' y passere
851/fusse engendrez; Tant/les servirent et amerent Que pour eulz c
997/us donray de cuer baut/Les més que Dieu nous a tramis. Frere, j
1049/si voulray je acomplir/Les voies qui me sont enjointes. Si vous
1096/u nous a prestez. Veez/les cy touz aprestez. Seez cy, si en men
1150/ere, qui estes partans/Les biens Dieu, vous orrez par temps Le
1151/, vous orrez par temps/Les nouvelles d' un vostre amy. Mais con
1257/ce Se jamais y mettez/les mains. Vez le cy, dame. Més au main
1449/on pere et ta mere, Si/les reconforte briement. Je vueil par le
1480/ouvons, Si ralons par/les autres deux $12b/$ Hermites : ce se
1491/s veigniez. Seigneurs,/les bien venuz soiez! Vraiement je vous
1505/t ma mere mainent. Je/les voy la ou il se painent De Dieu et sa
629/oit .xv. ans ou plus. De/lettre apprendre s' appareille, Si que ch
1081/ proy, Gardez se ceste/lettre vient A vous et que dedans contie
1085/par la vierge Marie, La/lettre vient a moy tout droit. La mere Di
1131/ mon conpagnon ceste/lettre. Ça je la vouldray en sauf mettre
1182/it aouree. J' ay cy une/lettre apportee, Si com je croy, qui a vo
1187/ns; Bien say que ceste/lettre a dit. $10a/$ Combien avez vous d
1329/ou don qu' elle me fist/lettre, Et me fist mon seel sus mettre
1338/ge et partie. Vez cy la/lettre despecie, Dont vous comme mauv
1343/, Dame, de depecier no/lettre. Vray juge, vueillez conseil mettr
1091/ir! $9b/$ Vueillez ces/lettres regarder, Savoir s(e) ailleurs m'
75/voie .i. mois passé, Je/leur feray leur veu brisier; Et si vueil l'
75/is passé, Je leur feray/leur veu brisier; Et si vueil l' enfent gaa
82/ ne faudrons mie, Tant/leur ferons d' engeingnerie Pour la mere
153/ent dont! Seus i feront/leur destinée Avant qu' il soit nonne pas
232/t joians et liez, Quant/leur veu a esté brisiez, Dont la mere Die
604/' en veulent mener, Ne/leur pourray je deveer. Or nous aïst a ce
785/' il nous dongnent pour/leur bonté Nostre enfant revoir a santé
787/t revoir a santé Et par/leur grant misericorde. Dame, mes cuers
847/y pere et mere, Qui en/leur joenne jour servoient Dieu et sa me
1466/ qui voulroit penser A/leur grace en touz endroiz, Il diroit, ce
798/t ferme creance Et de/leurs meffaiz repentance, Vierge digne
1192/emain. Ja si ne savray/lever main Que de lui ne soie hapez, Se d
1436/ez. Entre vous deux le/leverez. Nommé l' ay. Comment ara nom?
845/hié t' a admené ça? Dy/ley hault a nostre saint pere. Chier sain
71/sraison, Voulons nous/li tort faire aussi. Ces .ii. gens qu' elle a
112/fol charnel delit. Trop/li ennuie que de lit Moy et mon seigneur
122/isant son service; Car/li dyable plain de triche Me tente par nu
251/n' en aie ennoy, Que je/li donnay comme fole. Destourber me fis
267/ anemis n' ait pouoir a/li. Mon seigneur, je vous cri mercy : Men
324/arie, Qui me face, s' il/li plaist, lie, Et son doulx filz, en qui je
330/les nouvelles. Elles ne/li seront pas belles, Dame, certes, ce po
350/t certainement, Se ne/li eusse convenant $3d/$ Que ja par nou
354/l' eüsse perdu; Mais je/li ay convent eü, Se .vii. ans respit m' en
382/ Tant m' en est donnez/li respiz. Norrissiez le hardiement. Il a
389/sa promesse, Tant que/li enfes soit sannez. Or alez et si m' am
483/ert touz dis, Car vous/li faites avoir Pais et grace a vo doulx h
501/, je vous pri, Quel nom/li pourrons nous donner? Nous ne l' oson
549/ra, sanz retraire Vers/li pour courtoisie avoir. Assez tost le p
558/l' enfant vueillez avec/li Encores .viii. ans seulement. Elle vous
707/ toy et ta mere aÿe Et/li donna cuer d' endurer Les tourmens qu
721/e, Refist puis tant que/li Sathans Te donna de respit .viii. ans
854/emps. En cel tempoire/li Sathans $7c/$ Ala tant mon pere tem
856/mpter Qu' ens ou cuer/li ala enter Le vouloir de charnel delit
863/marry, Pour le veu que/li fist brisier, Donna le fruit a l' aversie
869/fui nez Me vint querre/li ennemis Cui je fui donnez et promis
875/, pour moy norrir, Ot a/li de respit .vii. ans. Puis passa li jour e
876/it .vii. ans. Puis passa/li jour et li temps, Chier saint pere, de
876/. Puis passa li jour et/li temps, Chier saint pere, de cest respi
881/grant dueil, mais tant/li pria Qu' encor .viii. ans respit donna
894/, mon confesseur, Cui/li vrais Diex fait tant d' onneur Qu' il lui
896/amet ce dont il vit. Tu/li porteras cest escript, Et si t' assoil d
933/vierge pucelle Qu' elle/li doint bien besongner. Amen. Dieu li vu
934/besongner. Amen. Dieu/li vueille ottrier Et la doulce vierge Mar
955/urs et nés, Vous soiez/li tresbien venuz! Or say bien que li doul
956/venuz! Or say bien que/li doulx Jhesus $8b/$ M' aime, qui comp
1027/par moy le saluerez Et/li bailliez cest escript cy. Et je vous cr
1037/hez en a Dieu gré, Car/li bien viennent tout de soy. Alez a Dieu!
1098/i en mengerons. Frere,/li mes est biaus et bons. Mengons en. De
1174/a l' ermite droit. Sire,/li vray Dieux vous ottroit Pais et grace
1177/ roÿne de purté, Amis,/li bien venu soiez! Vous n' estes mie des
1233/e voirement feroit. Or/li faisons assez hairie! E! mere Dieu, vie
1237/e grace tresoriere, Et/li dyable sodoyant M' ont endementiers c
1278/ vostre demande. Nous/li feron, dame, bien grande. Juge vray, e
1350/ bouche? $11b/$ Sire,/li faiz et li dons touche A lui, quant il f
1350/11b/$ Sire, li faiz et/li dons touche A lui, quant il fu au prom
1427/illier, Dont crestienté/li donray. Vray Dieu, touz appareillié l' a
1432/restienté recevoir. Or/li faites biau nom avoir, Mon doulx chier
1453/ Honnoré, va t' en avec/li. Doulxe mere, alons men aussi. Vous t
1455/ men aussi. Vous trois/li ferez compagnie. Alons nous en, mere
1465/on fait servir et löer./Li cuer qui voulroit penser A leur grace
1471/ardonne touz desroys./Li debonnaire Dieu courtoys C' est de no
1487/ voise. Raison est que/li cuers s' envoise Qui va la ou Dieu li co
1488/oise Qui va la ou Dieu/li commande. Chier frere et amis, Dieu v
1512/ge pucelle, Vous soiez/li tresbien venuz! En bonne foy, il n' est
324/e face, s' il li plaist,/lie, Et son doulx filz, en qui je croy. Met
620/nt. Nous devons porter/liement L' ennoy que l' un pour l' autre a
286/mbourc, vez cy nostre/lieu. Venez ça, si m' aidiez un poi. Dame,
745/is a jour de ma vie En/lieu qu(e) une nuit ne gerray Jusqu' a tan
1010/ seons cy en cest biau/lieu Et mengons cest precieux més. Je p
1417/ le querre, fors ens ou/lieu La ou j' aoure mon bon Dieu. Il m' es
231/es cuers est joians et/liez, Quant leur veu a esté brisiez, Dont
950/ Frere, soiez joians et/liez : Tu avras compaignon ennuit. Pour
1156/ Honoré, soies baus et/liez, Par la roÿne honnoree, Qui veult qu
11/ vous ay voué, fleur de/lis, Que jamais de ma char delis Ne sera
46/ que j' ay voloir De .ii./lis vous et moy avoir; A Dieu l' ay voué e
112/. Trop li ennuie que de/lit Moy et mon seigneur departons, De qu
858/s ma mere vint en son/lit, De ce fol delit eschaufez, En la veill
1312/ez vous trouvé en voz/livres Le droit que vous cy demandez? B
1525/neurs, c' est drois, En/loant le doulx roy des roys, Qui si nous
31/ cieulx, .vm. fois Vous/loe et gracie et mercy De tant que vous
302/oree, Benoite soiez et/loee De ceste grande courtoisie. Alez qu
612/uissant vierge en soit/loee! Bien la devon servir de cuer. Si vou
1393/nnoree, Bien vous doy/loer haultement Pour ce que m' avez de t
770/Dieu, qui hault siet et/loing voit, Si lui plaist, le garantira Et l
1499/ maine En une terre si/lointaine, Ou il a bien dix mois d' erreur
19/e, a ma voulenté M' as/lonc temps amee et servie, Dont tu as m
853/insi se mainteindrent/lonc temps. En cel tempoire li Sathans $
878/t pere, de cest respit./Lors me vint querre par despit L' ennemi
1311/ue son filz nous fust/lors delivres. Avez vous trouvé en voz li
1321/n lui Ou point que dés/lors fist le don. Je say bien vostre enten
449/ en mer L' en vous doit/louer. Tresdoulce vierge puissans, Bon v
775/iecle seray vivans, De/loyal cuer sanz repentir. Sire, Dieu vous
794/lx Et sur toutes dame/loyaulx, Fontaine de grace habondans, A
1443/onneure Ma mere a ton/loyaux pouoir. Et dés cy te fas assavoir
727/e Soit de cest affaire/löee! Quant c' est la derreniere annee Qu
1475/ree En soit beneïte et/löee De la grace qu' il m' ont cy faite! Pu
1460/rer. Bon fait servir et/löer La mere au vray roy des roys, Qui p
1464/uter Bon fait servir et/löer. Li cuer qui voulroit penser A leur g
1468/oiz : Bon fait servir et/löer La mere au vray roy des roys, Qui p
334/tel : la dame a un filz./Löez en soit Sains-Esperiz, Qui soit gar
496/ amendez grandement./Löez en soit treshaultement La vierge p
1067/ moult belle offrande :/Löez en soit il haultement. J' aray un ho
1390/rge, vo doulx nom soit/löez! Rose de doulce odour paree, Mere D
1407/ez De la bonne gent et/löez. Or te pri, chier filz, qu(e) Honnorez
1473/us doulcement partis./Löez soit il et beneïs, Et sa doulce mere
1496/on treschier seigneur./Löez en soit il haultement. Il nous aime
68/e nous peut demourer./Lucifer, sanz vous destourber, Biau sire,
547/gibus, Que j' en lairay/Lucifer faire Ce qui lui plaira, sanz retr
1387/en sanz faire demour,/Lucifer, ailleurs, je t' em pry. Voire, que
22/ari A ja la voulenté o/lui De faire ce que tu promés. S' ainsi le
61/rlons plus. $1c/$ S' il/lui plaist, cest veu bien tenrons. Mon sei
73/qu' elle a acueilli, Qui/lui ont voué chaasté, Avant que voie .i
135/atinee, Dame, sui je a/lui acquittez. C' est bien, sire. Or vous e
275/noite vierge Marie, Si/lui plaist, vous aidera. Or ça, ma seur, s
369/e Nous confortera s' il/lui plaist. Mon seigneur, par ma foy, bia
426/ qu' avons forfait vers/lui Et vers toy, vierge gracieuse, Humbl
429/onnaire, piteuse. Prie/lui, si comme c' est voirs, Que par lui so
430/e c' est voirs, Que par/lui soit gardez mes hoirs De l' ennemi et
474/et demi Qu(e) autre de/lui en .vii. annees. Or aies a Dieu tes pen
548/y Lucifer faire Ce qui/lui plaira, sanz retraire Vers li pour cou
557/prier, Et je aussi pour/lui vous pri, Que l' enfant vueillez avec l
631/ Du sens que Dieu a en/lui mis. Alez le querre, doulx amis, Si lu
633/querre, doulx amis, Si/lui disons ceste aventure. Puis qu' il sce
771/t siet et loing voit, Si/lui plaist, le garantira Et la vierge ou il
825/ a celle fin Que devant/lui me faciez voie. Mon amy, se Jhesu m
861/ Maugré ma mere jut a/lui. Par courrouz et de cuer marry, Pour
895/it tant d' onneur Qu' il/lui tramet ce dont il vit. Tu li porteras
905/mis, commande toy a/lui; Tu avras moult paine et ennuy, Tant
909/n soit Jhesus! Quant il/lui plaist, c' est bien mes grez. La beneï
959/n revoys ma voie. Aïde/lui si con tu scés. Vray Dieu, de bonne h
973/eü. Au mains iray je a/lui parler. Frere, Dieu vous vueille donne
1022/oing : Ne soiez ja pour/lui en soing. $8d/$ Alez en tout droit ce
1029/ creant et afy Que par/lui serés avoiés. Or faites, si vous explo
1076/oulx, pour l' amour de/lui Vous ottroy cuer, corps et hostel. Au
1165/ faire A touz ceulx qui/lui font honnour. A Dieu! Il vendra sanz d
1167/sanz demour. Pense de/lui, se tu m' en crois. Amis, moult voule
1193/ray lever main Que de/lui ne soie hapez, Se de la vierge confor
1201/ul fuer Ame qui ait en/lui fiance; Car elle est humble, doulce e
1226/t faire. Avant! faisons/lui assez haire; Ne nous feroit pas tort
1229/, j' en suis fis : Se sur/lui nous en voulions mettre, Et il s' en v
1320/voit riens a donner en/lui Ou point que dés lors fist le don. Je s
1351/iz et li dons touche A/lui, quant il fu au promettre; Mais a ce n
1353/conseil mettre Que de/lui nous fust ottroiez. Or m' entendez et
1384/e n' en ose el faire : Si/lui faisoit riens de contraire, Il seroit b
1425/doye Fors que toy pour/lui baptizier. Fay huille et cresme appar
127/ n' enchiee ou solaz De/luxure, dont il m'entente. Se vous ne m'
710/s te volt on baptisier;/Ly dyable sanz delaier Dit que se l' en te
1315/x filz, or m' entendez :/Ly enfes est vostres et miens. Nul n' a q
19/e amie, a ma voulenté/M' as lonc temps amee et servie, Dont tu
20/e et servie, Dont tu as/m' amour gaaingnie; Et si saches que ton
29/ Dieu te comment, je/m' en vois. Dame des cieulx, .vm. fois Vo
54/oulce mere chiere. Ne/m' en faites ja mate chiere. Puis qu' a Di
79/s, Se tu veulx aquerre/m' amour; Et je t' aideray sanz demour
87/te voie Que ja Dieu ne/m' en sara gré, Et si avray ma voulenté
128/ m'entente. Se vous ne/m' aidiez sanz attente, $2a/$ Je crain q
147/re Tout de ris quant il/m' en souvient. Il seront nostre. Or nous
158/s ne savez comment il/m' est, Dame, mais je le vous diray. Or v
175/sepmaine, Dame, je ne/m' en puis tenir : Il le vous convendra so
178/iez. Fol sui quant tant/m' en suis targiez Ne quant onques je le
181/ré vous saray Se vous/m' en voulez deporter. Pour Dieu, alez vo
226/rfait! Sire, alons! Il ne/m' est pas lait De vostre bonne repentan
241/issant, que ceste voye/M' a esté diverse et penable! Roÿne, vier
263/ÿne franche, Vueillez/m' en donner le pardon Ou par penitence
282/ier. Ce suis mon; Diex/m' en vueille aidier! Mon seigneur, alez h
284/hors de cy. Ma suer, je/m' en vois sanz detry, Si prieray pour vo
287/stre lieu. Venez ça, si/m' aidiez un poi. Dame, par la foy que vo
315/oie. Je t' en pri, laisse/m' en joïr. Je l' ottroy, mais que sanz fa
336/arde de mon enfant! Je/m' en vois a l' ostel courant Pour mon fi
355/ eü, Se .vii. ans respit/m' en donnoit, Que ja baptizié ne seroit
370/neur, par ma foy, biau/m' est Que ceste feme garde en face; Ca
382/ii. ans acompliz : Tant/m' en est donnez li respiz. Norrissiez le
385/ment Que l' ennemy le/m' ottria. $4a/$ Nous irons a la ville ja
390/t sannez. Or alez et si/m' amenez Deux de vos voisines ou trois
424/ A ton benoit chier fil/m' acorde, Roÿne, et mon seigneur aussi
476/a Dieu tes pensees! Je/m' en revoys en paradis. Roïne, en faiz e
516/mi le doit avoir, Qu' il/m' est avis, au dire voir, Que le cuer me
528/ille encore. Vierge, il/m' est avis c' on m' acore D' un coustel
528/ge, il m' est avis c' on/m' acore D' un coustel, quant j' en oy par
530/t j' en oy parler. Se ne/m' aidiez a porter Mes doulours, perdue
532/urs, perdue seroie. Je/m' en vois, car je ne pourroie Souffrir a
569/ seelleray, Ce qu' elle/m' a en convenant. C' est escript. Tenez
572/. Tenez la cire, que je/m' erre; Seellez, puis si en yrons. Dame
577/ Si qu' en convenant le/m' avez. Alez vous ent, ne vous doubtez :
590/vez ceens esté. Diable/m' ont si tourmenté Le cuer que je n' en
600/it Du respit qui donné/m' estoit, Et je tant prié et requis Qu' a
607/de gloire! Car celle ne/m' eust secourue, Je feusse de mon sens
611/eux Sathans veoir, Qui/m' ont plusieurs foiz tourmentee. La pui
649/ar saint Nycolas, Bien/m' en garderay se je puis. La vierge, qui
662/ puis que je nasqui, En/m' entente, je ne vous vi Et si ne sçay s
671/ mere, Pour tant c' on/m' a juif nommé Et paien la ou j' ay esté
748/iennez soie. Orendroit/m' en mettray a voie. A Dieu! Plus arrest
903/roy Que je truisse qui/m' y avoie. Ame que Dieu n' y scet la voi
911/nez De vous et puis si/m' en iray. Biau filz, voulentiers le fera
919/ieu vous comment; je/m' en vois. Diex, qui pour nous morut en
957/ li doulx Jhesus $8b/$/M' aime, qui compaignon m' envoie. Frere
957/ aime, qui compaignon/m' envoie. Frere, je m' en revoys ma voie
958/on m' envoie. Frere, je/m' en revoys ma voie. Aïde lui si con tu
962/t tant de my Que vous/m' envoiez vostre amy. J' en doy au cuer
970/int pere. Je voy la, ce/m' est vis, un frere Hermitte en my ce b
972/amu; Se c' est il, Diex/m' ara veü. Au mains iray je a lui parler.
982/uant au pape a la foiz/m' en voys, Je n' y encontre homme ne fe
993/, Quant telx enseignes/m' aportez. Avecques moy hebergerez Ma
1018/ongne va Du dyable qui/m' atent la, Mon cuer seroit a plus grant
1051/ns jointes, Que bien le/m' aidez a parfaire. Je me deüsse de ça t
1066/ que il te mande. Dieu/m' envoie moult belle offrande : Löez en
1072/e suis endormis, Et si/m' est de certain avis Que vez la ou je d
1087/it Vous et celui qui la/m' envoie, Et Dieu, qui par cy vous avoie!
1092/r, Savoir s(e) ailleurs/m' estuet aler, Car je voy mon jour appr
1100/i par son doulx plaisir/m' ottroit Grace de son doulx vouloir fai
1119/ penitence achever; Or/m' en revois au bout du monde. Amis, ain
1139/u se preudons envoier/M' a volu, dont je sui parti, Cui Diex a se
1152/ amy. Mais conseillier/m' estuet a my, Savoir mon se la doy ale
1167/ur. Pense de lui, se tu/m' en crois. Amis, moult voulentiers; c'
1171/ en ceste lande Que je/m' en say tout traveillié. Je lairay ce ch
1216/e moy n' avez pitié, Il/m' ara ja tantost hapé, Car plus n' ay res
1218/respit nuit ne jour. Tu/m' as fait faire moult grant tour, Mais j
1220/ssant vierge, vueillez/m' aidier, $10b/$ Roïne des cieulx souve
1238/, Et li dyable sodoyant/M' ont endementiers cel enfant Que j' av
1269/. C' est droiz, car vous/m' avez sauvé. Amis, tu m' as servie a gr
1270/' avez sauvé. Amis, tu/m' as servie a gré; Aussi ont ton pere et
1314/iau tresdoulx filz, or/m' entendez : Ly enfes est vostres et mi
1354/ nous fust ottroiez. Or/m' entendez et vous taisiez, Se vous en
1394/aultement Pour ce que/m' avez de tourment Par vostre grace de
1397/ En cuy secour du tout/m' apuyz, Se je crestiennez ne suyz, Per
1419/aoure mon bon Dieu. Il/m' est avis que je l' i voy. Vray Dieu, bie
1476/ löee De la grace qu' il/m' ont cy faite! Puisqu' il plaist Dieu, fa
9/age Du delaissier pour/ma veillesce, Pour l' onneur de vostre ha
12/ de lis, Que jamais de/ma char delis Ne sera en vostre honneur
18/al gré. Chiere amie, a/ma voulenté M' as lonc temps amee et se
33/ vous vous estes cy A/ma personne demonstree. Cuer et corps
69/r, Biau sire, entendez/ma raison : Puis qu' elle nous fait desrai
88/n sara gré, Et si avray/ma voulenté De celle gent que je vous dy
91/ance, je t' en pri : Par/ma foy, bon gré t' en saray. Sachez que j
202/ suis forfaite. Jamais/ma paix ne sera faite Sanz vous, doulce
273/l plaist a Dieu le vray./Ma seur, ne vous esmaiez mie : La benoit
276/st, vous aidera. Or ça,/ma seur, seiez vous ça Et reclamez la vi
278/rge digne! Or Diex ist!/ma chiere voisine, Vous soiez la bien re
284/gneur, alez hors de cy./Ma suer, je m' en vois sanz detry, Si pri
358/é : n' en poy plus faire./Ma doulce dame debonnaire, Vous en ave
370/ist. Mon seigneur, par/ma foy, biau m' est Que ceste feme gard
421/tel Commans en garde/ma porteure. Doulce roÿne, vierge pure
453/er De cuer sanz amer./Ma suer, je te vien visiter $4c/$ Pour la
522/grace si me soustient./Ma chiere dame, il nous convient La grac
582/itié vueillez regarder/Ma femme et de peril garder, S' il vous p
584/. $5c/$ C(e) a esté par/ma mesprisure Qu' elle reçoit l' ennuy q
614/ cuer. Si vous requier,/ma doulce suer, Pour Dieu, que vous me
670/re, Et a vous qui estes/ma mere, Pour tant c' on m' a juif nomm
744/, Que jamais a jour de/ma vie En lieu qu(e) une nuit ne gerray J
858/de charnel delit : Vers/ma mere vint en son lit, De ce fol delit
861/ue Diex fu nez; Maugré/ma mere jut a lui. Par courrouz et de cu
874/e le voult souffrir. Et/ma mere, pour moy norrir, Ot a li de res
880/i, pour moy emporter./Ma mere, ce peut on penser, Ot grant due
958/ Frere, je m' en revoys/ma voie. Aïde lui si con tu scés. Vray Di
1001/ur de Dieu, pensez Que/ma besongne soit bien faitte : Vous vez
1017/e savoie En quel point/ma besongne va Du dyable qui m' atent l
1118/doie cy demourer Pour/ma penitence achever; Or m' en revois a
1254/re pouoir. Cuidez vous/ma mesnie avoir Ainsi par vostre decep
1297/qui le vous donna, Que/ma mere vous veult oster? Sire, la mere
1302/son. Vueillez entendre/ma raison, Vray juges : encor y a plus. T
1323/bien vostre entencion,/Ma chiere mere debonnaire. Je ne vueil a
1365/eray ce que faire doy,/Ma doulce chiere mere amie. Qui vous ay
1443/r t' en va, si honneure/Ma mere a ton loyaux pouoir. Et dés cy t
1445/ te fas assavoir Qu' en/ma gloire te sauveray $12a/$ Se l' aime
1504/la cité Ou mon pere et/ma mere mainent. Je les voy la ou il se
1510/us revoy en vie, Toute/ma joye renouvelle. Chier filz, par la vie
396/sse est sonnee a saint/Main Et si sera par temps chantee. Alons
1192/. Ja si ne savray lever/main Que de lui ne soie hapez, Se de la v
1222/ers ce dyable qui m'en/maine, Dame, me vueillez garantir! Elle
1498/t en si po d' eure nous/maine En une terre si lointaine, Ou il a b
1504/ mon pere et ma mere/mainent. Je les voy la ou il se painent D
310/out delivre. Sathan, au/mains le laisse vivre .VII. annees, pour
830/s n' y passerez ja pour/mains, Mon ami, seür en soiez. Se vous l
973/ il, Diex m' ara veü. Au/mains iray je a lui parler. Frere, Dieu vo
1050/i vous requier, dame,/mains jointes, Que bien le m' aidez a par
1257/e jamais y mettez les/mains. Vez le cy, dame. Més au mains Yr
1258/ez le cy, dame. Més au/mains Yrons nous devant le vray juge, V
1501/dix mois d' erreure : A/mains que demy jour ne dure. Par sa gra
1288/i nous tolt chascun an/mainte ame, Se nous semble, par son eff
853/sté vouerent; Ainsi se/mainteindrent lonc temps. En cel tempoi
24/nsi le fais a touzjours/mais, Ne te faudray ja a nul fuer. $1b/$
159/ment il m' est, Dame,/mais je le vous diray. Or venez ça : gran
194/e cuidez. Je n' en puis/mais; cuer courrociez Ne scet a la foiz q
198/emourra! Je n' en puis/mais; or y parra : Voit si comme il pourr
316/' en joïr. Je l' ottroy,/mais que sanz faillir Je l' aray au chief
354/sement l' eüsse perdu;/Mais je li ay convent eü, Se .vii. ans res
521/sse de mort honteuse;/Mais sa grace si me soustient. Ma chiere
544/s je n' oy joie au cuer./Mais se vous pouez a nul fuer Qu' encor l
562/mais plus n' en priera,/Mais convenir vous en laira A faire ent v
645/s tost que je pourray;/Mais que vous au cuer ne prenez L' ennoy
661/puissiez avoir! Onques/mais puis que je nasqui, En m' entente, j
694/resdoulx chier enfant./Mais l' ennemy me tricha tant Que il me
704/loit prendre et saisir./Mais Diex ne le voult pas souffrir Ne la
739/ffri les ahans; Si n' as/mais qu(e) un an a passer, Qu(e) au Sath
881/penser, Ot grant dueil,/mais tant li pria Qu' encor .viii. ans resp
1012/bien dire qu(e) onques/mais Si precieux més ne mengeay. Plus
1046/e a faire plus grevain./Mais s' il ne devoit cher ne sain Demour
1062/ faire ça ne la sejour,/Mais envoie l' en sanz demour, Sitost qu
1145/artir : En grant temps/mais n' y partiray. Or ne sçay de quel pa
1152/elles d' un vostre amy./Mais conseillier m' estuet a my, Savoir
1219/aire moult grant tour,/Mais je le te venray huy chier. Puissant
1352/nt il fu au promettre;/Mais a ce ne voult conseil mettre Que de
995/cques moy hebergerez/Maishuy, je say bien qu' il vous fault, Et
184/tise. A! dyables! y a il/maistrise? Ce sera fait, vueillez ou non.
17/ur Que je n' eüsse son/mal gré. Chiere amie, a ma voulenté M' a
36/lie; Ne peut estre ame/mal baillie Qui de cuer vous vouldra ser
207/té, Ou mes cuers sera/mal baillis, Pour tant que j' ay le fruit p
343/ va bien, d' autre part/mal, Pour un dyable criminal Qui est ven
488/oir. Nulle ame ne peut/mal avoir, $4d/$ Doulce vierge, roÿne fr
768/du pechié dampné. Las!/mal me vit on d' Adam né, Dame, s' ense
1034/ Dieu, qui vous gart de/mal Et vous rende ceste bonté! Amis, sa
1399/e suyz, Perdu seray et/mal bailliz. Je te pri, biau tresdoulx chi
1242/me honnoree. Maufé de/male denommee, Retournez, n' alez en av
1256/epvance? C' est a vous/male mescheance Se jamais y mettez le
1376/ avez perdue. Las! com/maleureuse venue Et com maleureuse jo
1377/leureuse venue Et com/maleureuse journee Nous est au jour d' u
778/ en son doulx service./Maleüreux serons et nice Se nous ne la s
177/us convendra souffrir,/Malvais gré que vous en aiez. Fol sui qua
1358/lx chier filz, vez cy la/mamelle Dont je te norry bonnement. Si
1065/ Dieu! Fai ce que il te/mande. Dieu m' envoie moult belle offra
1489/ere et amis, Dieu vous/mande Que vous aveques nous veigniez
687/ Biau doulx pere, et la/maniere Pour quoy ce fu, ou jamais n' ie
1158/oree, Qui veult que ta/manne doublee Soit; si la t' envoie par m
1006/lons prendre en nostre/manoir Telx biens con Dieu nous a prest
570/ escript. Tenez! Alons/mant, Car nous avons ailleurs a faire. Te
292/pte; Elle est de sainte/Marguerite; Si serés tantost delivree. S
294/ntost delivree. Sainte/Marguerite honnoree, Dame, me vueillez
7/nnaireté Donnez a mon/mari courage : Comment que je n' aie en
21/e; Et si saches que ton/mari A ja la voulenté o lui De faire ce q
63/' il plaist a la vierge/Marie. Belzebus, trop est esmarie La pen
203/nz vous, doulce vierge/Marie, Dont je suis forment esmarie. Vu
274/ie : La benoite vierge/Marie, Si lui plaist, vous aidera. Or ça
323/t, Si plaist a la vierge/Marie, Qui me face, s' il li plaist, lie, Et
435/y mez secours, doulce/Marie. Gabriel, fai moy compagnie, Et to
493/oir De servir la vierge/Marie. Vostre filz — Diex le beneie! — Es
705/rir Ne la doulce vierge/Marie, Qui fu toy et ta mere aÿe Et li do
743/re, Et la doulce vierge/Marie, Que jamais a jour de ma vie En li
822/gneurs, pour la vierge/Marie, Prenez chascun .i. grant florin $7
935/ier Et la doulce vierge/Marie! Bonne gent, ne vous ennoit mie! T
1084/ie. Amis, par la vierge/Marie, La lettre vient a moy tout droit. L
1197/is En garde a la vierge/Marie, Elle te sera vraie amie, Et je l' en
1234/e! E! mere Dieu, vierge/Marie, J' estoie vers vous en priere, Dam
1421/t vous, doulce vierge/Marie, Quant vous avez sauvé la vie De c
862/ar courrouz et de cuer/marry, Pour le veu que li fist brisier, Do
816/rs, pour l' amour saint/Martin, Que je parle a nostre saint pere
432/r est d' ire et de dueil/mas, Si que je morray a tristesce, Vierg
54/ere. Ne m' en faites ja/mate chiere. Puis qu' a Dieu en convent l
41/der, Je y alay juy bien/matin Et si priay Dieu de cuer fin Et la v
134/onnoree? Oïl, de ceste/matinee, Dame, sui je a lui acquittez. C'
188/c/$ Et je donneray aus/maufez Le fruit, se de vous je conçoy. F
625/i qu' il n' ait garde des/maufez. Dame, il est ja si eslevez — Die
1242/z le, damme honnoree./Maufé de male denommee, Retournez, n'
1389/e Dieux en puist avoir/maugrez! Vierge, vo doulx nom soit löez!
861/veille que Diex fu nez;/Maugré ma mere jut a lui. Par courrouz e
1339/cie, Dont vous comme/mauvais usez. Vous escripsiez et seelle
3/ous pri, consentez Que/me donnez graces et sens De si ouvrer, p
40/ustier? Dame, se Dieu/me vueille aider, Je y alay juy bien mati
123/ dyable plain de triche/Me tente par nuit et par jour. Dame, par
131/ertains, Vierge, que il/me suit et gaite. Avez vous paiee la deb
174/ suis certaine. Se Diex/me doint bonne sepmaine, Dame, je ne m
200/ourra aler! Lasse! bien/me doy destourber, Quant ensement me
201/urber, Quant ensement/me suis forfaite. Jamais ma paix ne ser
238/ront eschapper. Tu les/me verras rehapper D' un autre tour, s(e)
239/autre tour, s(e) hon ne/me noye. Vierge puissant, que ceste voy
252/mme fole. Destourber/me fist la parole Yre, dont mes cuers se
295/erite honnoree, Dame,/me vueillez faire aïe. Et vous, mere de D
297/ieu, amie, Dame, soiez/me secourans. Pais, de par Dieu! pais! Il
324/ a la vierge Marie, Qui/me face, s' il li plaist, lie, Et son doulx
377/edoubtoye, Qu' il ne le/me venist tolir; Car j' aroie trop a souff
379/ouffrir De vous s' il le/me retoloit. Erambourc, jamais ne venro
393/ier, c' est drois, Ou je/me feray messier. Dame, je vois sanz de
508/aptesme ara. Dame, il/me plaist; ainsi sera, Puiscedi que vous
517/ dire voir, Que le cuer/me doie partir. Ce ne fust le doulx souve
521/euse; Mais sa grace si/me soustient. Ma chiere dame, il nous co
602/t requis Qu' a .viii. ans/me ront terme mis. Adonc si l' en veulen
615/r, Pour Dieu, que vous/me pardonnez Les meschiez que pour mo
686/lain d' ire. $6b/$ Donc/me vueillez l' achoison dire, Biau doulx
694/enfant. Mais l' ennemy/me tricha tant Que il me fist mon veu br
695/ me tricha tant Que il/me fist mon veu brisier; Dont ta mere p
731/ar la besongne au cuer/me touche. Dites moy donc de vostre bou
742/re. Or priez Dieu qu' il/me sequeure, Et la doulce vierge Marie
750/doulx biau filz, moult/me dueil De ce que vous partez de moy
760/u' au reveoir. Las! bien/me doit le cuer doloir Quant nous perdon
768/chié dampné. Las! mal/me vit on d' Adam né, Dame, s' ensement
807/is porte et entree, Car/me donnez cuer et courage De vous servi
812/eil trouver, Dame, qui/me puisse assener, Par quoy j' aie crest
825/elle fin Que devant lui/me faciez voie. Mon amy, se Jhesu me vo
826/oie. Mon amy, se Jhesu/me voie, A chascun deux en baillerez Ou
869/ le jour que je fui nez/Me vint querre li ennemis Cui je fui don
878/e, de cest respit. Lors/me vint querre par despit L' ennemi, pou
885/ Pour Dieu que conseil/me donnez, Dont je soie crestiennez, Qu(
910/ mes grez. La beneïçon/me donnez De vous et puis si m' en iray
945/uers et proie Que vous/me vueillez assener, Vierge, la ou je do
948/ quel part aler doy. Si/me vueil reposer un poy, Car durement s
978/us cy aval a faire? Ce/me semble moult grant contraire De ce
999/mme amis Ce que vous/me commanderez. Et, pour l' amour de Di
1002/ous vez que l' ennemy/me gaite Et me suit pour mettre en ses l
1003/ l' ennemy me gaite Et/me suit pour mettre en ses las. Amis, ne
1032/n point. Ha! vierge, ne/me faillez point, Doulce vierge celestial
1049/complir Les voies qui/me sont enjointes. Si vous requier, dam
1052/m' aidez a parfaire. Je/me deüsse de ça traire, Je croy, devers
1056/ say se doy la aler. Je/me vueil yci aviser, Pour regarder s(e) a
1126/on gré le travail. Miex/me doy amer se tant vail Qu'i souvient l
1137/lle qui desvoiez avoie/Me vueille a l' ermitte avoier, La ou se p
1148/me ou Dieux a part; Si/me vueil traire celle part. Ha! frere, qui
1154/ mon se la doy aler; Si/me voulray cy arrester Tant que j' en se
1162/enra. Amis, le roy qui/me forma Soit aourez de cest affaire! Je
1212/, Qu' en cest jour d' ui/me delivrez De l' ennemi qui cy me chac
1213/ez De l' ennemi qui cy/me chace. Se vous n' y mettez vostre gra
1223/qui m'en maine, Dame,/me vueillez garantir! Elle ne te peut ret
1262/s laisserons a tant. Il/me plaist bien. Ça, mon enfant, A moy es
1294/ nous veult retolir. Or/me dites voir sanz mentir De ce que bie
1305/ venuz, La dame respit/me prioit, Ne de riens ne contredisoit Le
1329/. J' ay dou don qu' elle/me fist lettre, Et me fist mon seel sus
1330/elle me fist lettre, Et/me fist mon seel sus mettre. Regardez s
1413/rcy De mon hoste et le/me sauvez, $11d/$ Si que de moy soit re
1514/ulz $12c/$ Qui jamais/me puist courroucier. Alons! Je vous vue
1516/r Touz ensemble, puis/me direz Comment mon filz est eschapp
798/e creance Et de leurs/meffaiz repentance, Vierge digne, dame
898/nt tu t' es envers Dieu/meffaiz Pour la paine qui t' est creüe Et
1025/ hermite de Dieu affin/Meilleur de moy y trouverez; De par moy
627/Dieu le beneie! — et si/membruz Con s' il avoit .xv. ans ou plus
96/bien besongnier. Alons/men, sanz plus atargier; Nous ferons la
395/is sanz detrier. Alons/men! Vez en cy tout plain. La messe est
1379/ d' uy adjournee! Alons/men, que dyable y ait part! Encor somme
1386/batuz au retour. Alons/men sanz faire demour, Lucifer, ailleurs
1454/ li. Doulxe mere, alons/men aussi. Vous trois li ferez compagni
1222/ne. Vers ce dyable qui/m'en maine, Dame, me vueillez garantir
149/stre. Or nous convient/Mener joie com bon ribaus. Mon cuer en e
603/ Adonc si l' en veulent/mener, Ne leur pourray je deveer. Or nou
269/ur, je vous cri mercy :/Menez moy a l' ostel briefment. Je trava
1013/is Si precieux més ne/mengeay. Plus saoul suis quant veü l' ay
673/sté, Si que jamays ne/mengeray Jusques a tant que je saray Se
1097/prestez. Seez cy, si en/mengerons. Frere, li mes est biaus et bo
1011/cy en cest biau lieu Et/mengons cest precieux més. Je puis bien
1099/mes est biaus et bons./Mengons en. De par Dieu ce soit, Qui par
127/olaz De luxure, dont il/m'entente. Se vous ne m' aidiez sanz att
980/rante deux ans a sanz/mentir Qu(e) ame ne vy que ceste foiz. Q
1294/ Or me dites voir sanz/mentir De ce que bien say comment va
448/ grans : En terre et en/mer L' en vous doit louer. Tresdoulce vie
140/schier seigneur, grant/mercis : La vierge vous tiengne en sa gr
400/t oïr a s' onneur! Grant/merciz, dame. Mon seigneur, Temps est
1080/us ottroy. Frere, grant/merciz. Je vous proy, Gardez se ceste le
31/ Vous loe et gracie et/mercy De tant que vous vous estes cy A
215/i n' i a el que du prier/Mercy a la vierge puissans, Qu' a cest be
268/n seigneur, je vous cri/mercy : Menez moy a l' ostel briefment
1016/du monde avoie. Frere,/mercy. Se je savoie En quel point ma bes
1040/rere, a Dieu, la vostre/mercy, Qui vous envoit santé et joye! Tr
1412/ Vierge, vueillez avoir/mercy De mon hoste et le me sauvez, $1
53/convent Et a sa doulce/mere chiere. Ne m' en faites ja mate chi
66/ensee de celle femme,/Mere Dieu, qui si nous diffame Qu(e) am
83/' engeingnerie Pour la/mere Dieu courrocier. Alons devers eulz
99/ mien Sont a servir la/mere Dieu. Pour estre a l' ennemy esquie
166/l vous plaisoit. Doulce/mere Dieu, que ce doit? Mon seigneur, qu
169/hasteté A Dieu et a sa/mere aussi. Souviengne vous ent, je vou
224/ar Dieu ce soit! Que la/mere Dieu nous ottroit Grace et pardon
233/a esté brisiez, Dont la/mere Dieu faisoit feste. Il sont bien che
262/s en grant repentance./Mere au vray Dieu, roÿne franche, Vueill
296/llez faire aïe. Et vous,/mere de Dieu, amie, Dame, soiez me sec
505/iray convenir la dame/Mere au vray roy de paradis. Ja n' avera
606/ïst a cest tempoire La/mere au vray doulx roy de gloire! Car cel
660/ vous ay desiré a voir./Mere, bon jour puissiez avoir! Onques ma
670/t a vous qui estes ma/mere, Pour tant c' on m' a juif nommé Et
683/iez engendrez, Vostre/mere, que veez cy, Vous ottria a l' enne
691/oy suis pres. Moy et ta/mere avions voé A la mere Dieu chaasté
692/ mere avions voé A la/mere Dieu chaasté Et a son tresdoulx ch
696/on veu brisier; Dont ta/mere par destourbier, Pour le veu que pa
706/Marie, Qui fu toy et ta/mere aÿe Et li donna cuer d' endurer Les
712/ te baptisoit Toy et ta/mere estrangleroit. D' ilec vint, c' est c
717/pour certain savoir Ta/mere n' ot joye onques puis. Celle qui es
733/onc de vostre bouche,/Mere, quant ce devera estre. Mon chier fi
752/us partez de moy. A la/mere au vray filz Dieu proy Que reveoir
754/oir vous puisse a joye./Mere, a Dieu! Com plus demourroye, Et pl
846/aint pere, j' ay pere et/mere, Qui en leur joenne jour servoient
848/r servoient Dieu et sa/mere tant amoient, Grant temps avant q
858/harnel delit : Vers ma/mere vint en son lit, De ce fol delit esch
861/iex fu nez; Maugré ma/mere jut a lui. Par courrouz et de cuer
874/e voult souffrir. Et ma/mere, pour moy norrir, Ot a li de respit .
880/our moy emporter. Ma/mere, ce peut on penser, Ot grant dueil
923/garde, Par pere et par/mere est perduz. Or le garde le doulx Jh
964/ cuer grant joie avoir./Mere Dieu, temps est de mouvoir; J' ay, j
1009/lenté. Alons, de par la/mere Dieu. Or seons cy en cest biau lieu
1086/nt a moy tout droit. La/mere Dieu sa grace ottroit Vous et celui
1180/z droit a moy venir. La/mere Dieu, par cui plaisir C(e) a esté, en
1234/aisons assez hairie! E!/mere Dieu, vierge Marie, J' estoie vers v
1271/ussi ont ton pere et ta/mere, Qui moult ont souffert de misere
1280/ntendez a nous. Chiere/mere, bien veigniez vous! Ou avez vous d
1297/ le vous donna, Que ma/mere vous veult oster? Sire, la mere sa
1298/s veult oster? Sire, la/mere sanz douter Le nous donna, et si sa
1323/e entencion, Ma chiere/mere debonnaire. Je ne vueil a nulluy tor
1365/ doy, Ma doulce chiere/mere amie. Qui vous ayme, il ne vous het
1383/ours ennemis; Pour sa/mere n' en ose el faire : Si lui faisoit ri
1392/de doulce odour paree,/Mere Dieu, roÿne honnoree, Bien vous do
1402/iez en ton nom. Chiere/mere, de vouloir bon Vueil et doy a vous
1410/ cy a son baptizement./Mere, je l' ottroy bonnement : Puisqu' il
1434/, pour vostre honneur./Mere, on l' appellera Sauveur, Pour ce qu
1443/' en va, si honneure Ma/mere a ton loyaux pouoir. Et dés cy te fa
1448/eva voir ton pere et ta/mere, Si les reconforte briement. Je vue
1454/va t' en avec li. Doulxe/mere, alons men aussi. Vous trois li fer
1456/pagnie. Alons nous en,/mere et amie, D' autre part es cieulx, m
1461/ fait servir et löer La/mere au vray roy des roys, Qui pardonne
1463/ne touz desroys. Fil et/mere sanz douter Bon fait servir et löer.
1469/ fait servir et löer La/mere au vray roy des roys, Qui pardonne
1474/t beneïs, Et sa doulce/mere honnoree En soit beneïte et löee D
1504/ité Ou mon pere et ma/mere mainent. Je les voy la ou il se pain
1506/ painent De Dieu et sa/mere servir. Chier fil, bien puissez vous
1090/ere, Dieu le vous puist/merir! $9b/$ Vueillez ces lettres regard
1207/ray Dieu le vous puist/merir! Je feray tout vostre plaisir, Si co
150/ibaus. Mon cuer en est/merveille baus : Car bien say qu' il y tou
207/stre debonnaireté, Ou/mes cuers sera mal baillis, Pour tant qu
231/ bien esté tenue, Dont/mes cuers est joians et liez, Quant leur
253/ist la parole Yre, dont/mes cuers se repent. $3a/$ Mettez y vos
430/ue par lui soit gardez/mes hoirs De l' ennemi et de ses las. Mo
531/e ne m' aidiez a porter/Mes doulours, perdue seroie. Je m' en voi
665/uls. Je vous portay en/mes costez N' onques, puis que vous fust
788/nt misericorde. Dame,/mes cuers a ce s' accorde. Fermez, de pa
909/l lui plaist, c' est bien/mes grez. La beneïçon me donnez De vou
944/ voie! Si vous requiert/mes cuers et proie Que vous me vueillez
1047/ ne sain Demourer sur/mes os d' entir, Vierge, si voulray je ac
1098/n mengerons. Frere, li/mes est biaus et bons. Mengons en. De pa
1256/ce? C' est a vous male/mescheance Se jamais y mettez les mai
218/roy des roys. Ç' a esté/meschief et desrois, Sire, par vostre ou
616/ous me pardonnez Les/meschiez que pour moy avez, Que ne deü
755/rroye, Et plus ariés de/meschiez! $6d/$ Pere, a Dieu commandé
1075/ay je hostel pour Dieu/meshuy? Amis doulx, pour l' amour de lu
1254/ouoir. Cuidez vous ma/mesnie avoir Ainsi par vostre decepvanc
584/c/$ C(e) a esté par ma/mesprisure Qu' elle reçoit l' ennuy qu' el
954/prouvende double més./Message de Dieu purs et nés, Vous soiez
387/uant j' aray esté a la/messe. Il ne venra pour sa promesse, Ta
396/ez en cy tout plain. La/messe est sonnee a saint Main Et si sera
393/ drois, Ou je me feray/messier. Dame, je vois sanz detrier. Alo
157/2b/$ Cy endroites, se/mestier est. Vous ne savez comment il
35/rps, vouloir et pensee/Met du tout en vostre baillie; Ne peut es
725/oute la pure verité. Or/met conseil en ton affaire! Pere, la vier
410/bonne joie! C' est fait;/metez nous en la voie. Dieu nous doint a
535/er Qu' elle vostre cuer/mette a point. Sire, alez, ne vous feigne
254/cuers se repent. $3a/$/Mettez y vostre amendement, Dame, par
290/eray pas envis. Tenez!/Mettez sur vostre pis La vie qui cy est e
326/lx filz, en qui je croy./Mettez cest enfant prés de moy Et si ale
1214/me chace. Se vous n' y/mettez vostre grace, Vierge, et de moy
1257/scheance Se jamais y/mettez les mains. Vez le cy, dame. Més
748/z soie. Orendroit m' en/mettray a voie. A Dieu! Plus arrester ne
1003/ gaite Et me suit pour/mettre en ses las. Amis, ne t' en esbahis
1132/ je la vouldray en sauf/mettre. Frere doulx, a Dieu vous commen
1229/r lui nous en voulions/mettre, Et il s' en voulsist entremettre,
1330/ me fist mon seel sus/mettre. Regardez se ce fait a croire. Ell
1344/ juge, vueillez conseil/mettre, S' il vous plaist, a nous delivrer
1352/s a ce ne voult conseil/mettre Que de lui nous fust ottroiez. Or
1078/corps et hostel. Autre/meuble n' autre chatel N' ay fors que ce
435/tu par ta hautesse N' y/mez secours, doulce Marie. Gabriel, fai
953/t de prouvende double/més. Message de Dieu purs et nés, Vous
997/onray de cuer baut Les/més que Dieu nous a tramis. Frere, je fe
1011/engons cest precieux/més. Je puis bien dire qu(e) onques mais
1013/ques mais Si precieux/més ne mengeay. Plus saoul suis quant v
1102/faire! E! Diex, que cest/més soef flaire! Amis, l' avez vous savo
1107/l sont de paradis : Cis/més est raempliz de grace. Or est bien d
1258/ains. Vez le cy, dame./Més au mains Yrons nous devant le vray
437/ Et toy, mon chier amy/Michiel. Glorieuse dame du ciel, Nous fe
81/' a ce cop ne faudrons/mie, Tant leur ferons d' engeingnerie Po
103/ de voir Je ne le feray/mie envis. Vierge, porte de paradis, Dam
139/ous doy, Je ne le feray/mie envis. Mon treschier seigneur, grant
191/ musarde, je n' ottroy/Mie le don que fait avez. De ce don vous
273/seur, ne vous esmaiez/mie : La benoite vierge Marie, Si lui plai
821/: Tu n' y parras encore/mie. Seigneurs, pour la vierge Marie, Pre
936/e gent, ne vous ennoit/mie! Traiez vous un petit en la. Gardez v
1178/u soiez! Vous n' estes/mie desvoiez : Vous devez droit a moy v
1246/ns riens : Cestui n' est/mie crestiens, Et si nous a esté donnez
1332/ a croire. Elle ne vault/mie une poire. Baillez la ça, si la verron
1366/s ayme, il ne vous het/mie; S' est sage qui vous ayme et croit
98/tre voloir, dame, et le/mien Sont a servir la mere Dieu. Pour es
307/me : cest enfes cy est/miens. Il ne sera ja crestiens : Je l' emp
1315/y enfes est vostres et/miens. Nul n' a que donner en voz biens
464/s Vous eüsse .cm. tans/Miex que ne vous ay reservi, N(e) aroie j
526/s; Siques il vault trop/miex que nous Le laissons a la ville enc
638/ ou il se pourra sauver/Miex que nous ne pourrions trouver, Pour
764/e que moy n' encoulpe./Miex amasse avoir esté couppe, Mon seig
1126/n a bon gré le travail./Miex me doy amer se tant vail Qu'i souvi
512/neur, je le beseroie Et/mille foiz, se je pooie; Car j' ay au cuer
991/douls, Par cent et .iic./mille foiz! En vous est adjoustee foiz, Q
235/te, Puis qu' en noz las/mis les avons. Tantost de si prés les sui
602/iii. ans me ront terme/mis. Adonc si l' en veulent mener, Ne leu
631/ sens que Dieu a en lui/mis. Alez le querre, doulx amis, Si lui di
1196/ue tu as cuer et corps/mis En garde a la vierge Marie, Elle te s
1381/nous en estre sur Dieu/mis. Il nous est touz jours ennemis; Pou
328/e, Qui sera ja en grant/misere Quant il orra telles nouvelles. El
1272/ moult ont souffert de/misere Puis l' eure que fus engendrez. A
423/erge pure, Fontaine de/misericorde, A ton benoit chier fil m' ac
719/ et puis De grace et de/misericorde, Qui pecheours a Dieu racor
787/anté Et par leur grant/misericorde. Dame, mes cuers a ce s' ac
500/ desservy. Dame, dites/moi, je vous pri, Quel nom li pourrons no
85/l' ame de chascun soit/moie. Je feray tant a ceste voie Que ja D
417/je vous convoieray Au/moins jusqu' au bout de la ville. Or retou
74/sté, Avant que voie .i./mois passé, Je leur feray leur veu brisie
246/st, et de l' ennemy. .IX./mois a que ne fusmes cy; Ains puis ne fi
833/ n' y passerez de cest/mois. J' en donrroye avant chascun trois
1500/taine, Ou il a bien dix/mois d' erreure : A mains que demy jour
7/debonnaireté Donnez a/mon mari courage : Comment que je n' ai
14/. Si en vueillez porter/mon fais, Chiere vierge, envers mon sei
15/ Chiere vierge, envers/mon seignour; Autrement seroie en crem
38/r vous vouldra servir./Mon seigneur, bien puissiez venir! Avez
62/cest veu bien tenrons./Mon seigneur, voirement ferons, S' il pla
102/ns faire nostre devoir./Mon chier seigneur, sachez de voir Je ne
113/nuie que de lit Moy et/mon seigneur departons, De quoy en vo g
140/ ne le feray mie envis./Mon treschier seigneur, grant mercis : L
150/r joie com bon ribaus./Mon cuer en est merveille baus : Car bie
163/dites vostre voulenté,/Mon seigneur; drois est que je l' oie. Am
167/ere Dieu, que ce doit?/Mon seigneur, qu' avez vous pensé? Nous
268/emis n' ait pouoir a li./Mon seigneur, je vous cri mercy : Menez
282/ d' acouschier. Ce suis/mon; Diex m' en vueille aidier! Mon seign
283/x m' en vueille aidier!/Mon seigneur, alez hors de cy. Ma suer, j
311/ivre .VII. annees, pour/mon deduit Avoir, car je n' ay plus de fr
335/eriz, Qui soit garde de/mon enfant! Je m' en vois a l' ostel cour
337/a l' ostel courant Pour/mon fil faire avoir baptesme. Diex yst! C
370/fortera s' il lui plaist./Mon seigneur, par ma foy, biau m' est Qu
400/r! Grant merciz, dame./Mon seigneur, Temps est de cest enfant
414/ontraire a l' aversier!/Mon enfant, je te vueil baisier Toutes le
425/il m' acorde, Roÿne, et/mon seigneur aussi De ce qu' avons forfa
432/' ennemi et de ses las./Mon cuer est d' ire et de dueil mas, Si qu
437/oy compagnie, Et toy,/mon chier amy Michiel. Glorieuse dame d
468/oulce amie; Je prieray/mon fil pour toy. Et saches, pour l' amou
511/e je le tenoie .i. petit,/Mon seigneur, je le beseroie Et mille foi
565/ellé, Se je le fais, sur/mon seel. Je l' ottroy sanz faire rappel
594/ Je fusse yssu hors de/mon sens Se je feusse cy demourez. Nos
608/ecourue, Je feusse de/mon sens yssue Aujourduy, ce devez sav
648/e ne l' enmainroie pas./Mon seigneur, par saint Nycolas, Bien m'
664/tes vous. Oïl, par foy,/mon ami douls. Je vous portay en mes co
667/nez, Je n' oy jour nul a/mon cuer joie. Non avray je pour riens q
669/ue j' oie, A vous le di,/mon treschier pere, Et a vous qui estes
695/ha tant Que il me fist/mon veu brisier; Dont ta mere par desto
734/quant ce devera estre./Mon chier fil, a clerc ny a prestre Ne le
750/Plus arrester ne vueil./Mon tresdoulx biau filz, moult me dueil
761/uant nous perdon par/mon pechié Le fruit que j' avoie gaingnié
765/sse avoir esté couppe,/Mon seigneur, qu' il fust advenu. Se nost
790/ par Dieu, si mouvons./Mon seigneur, c' est fait. Or alons, De pa
808/ge De vous servir tout/mon eage Et vueilliez par vostre puissan
818/ Vous n' y pöez parler,/mon frere. Orendroit traiez vous arriere.
826/ant lui me faciez voie./Mon amy, se Jhesu me voie, A chascun d
831/sserez ja pour mains,/Mon ami, seür en soiez. Se vous les nous
838/.ii. : tenez! Il sont bon,/mon ami : passez. Ho, d' ylec n' alez en a
842/z a cest pecheour. Dy,/mon enfant, dy sanz cremour Ce que tu v
855/athans $7c/$ Ala tant/mon pere tempter Qu' ens ou cuer li ala
866/uit conceveroit Et que/mon pere engendreroit. Sire, en ce point
893/tre, $7d/$ Un hermite,/mon confesseur, Cui li vrais Diex fait ta
990/c/$ Bien veignez vous,/mon ami douls, Par cent et .iic. mille foi
1019/dyable qui m' atent la,/Mon cuer seroit a plus grant aise. Mon a
1020/roit a plus grant aise./Mon ami chier, ne vous desplaise, Je say
1043/ cuidoie Ycy acomplir/mon voyage, Et je ray mon pelerinage En
1044/ mon voyage, Et je ray/mon pelerinage Encore a faire plus grev
1093/stuet aler, Car je voy/mon jour approuchant. Amis, nous dinero
1110/r ou vous yrez de cy. A/mon compaignon sanz detry En irez c' on
1131/si portez en bon eür A/mon conpagnon ceste lettre. Ça je la vou
1134/comment. Alez a Dieu,/mon chier enfant, Qui vous doint la veni
1153/m' estuet a my, Savoir/mon se la doy aler; Si me voulray cy arr
1209/laisir, Si comme pour/mon sauvement. Glorieuse vierge, humbl
1228/t son filz. Ce ne feroit/mon, j' en suis fis : Se sur lui nous en vo
1262/. Il me plaist bien. Ça,/mon enfant, A moy es : tré te prés de mo
1275/e! avant! venez Devant/mon fil en jugement. Veez le cy ou il no
1330/fist lettre, Et me fist/mon seel sus mettre. Regardez se ce fai
1341/t seellez Pour la gent/mon fil decevoir. Vous avez fait vostre
1413/eillez avoir mercy De/mon hoste et le me sauvez, $11d/$ Si qu
1418/ ou lieu La ou j' aoure/mon bon Dieu. Il m' est avis que je l' i vo
1433/faites biau nom avoir,/Mon doulx chier filz, pour vostre honneu
1447/ Je te commans a Dieu/mon pere. Reva voir ton pere et ta mere,
1451/ par le commandement/Mon pere que bien tost y soies; Si abreg
1495/ païs Sauveur. Ce fait/mon, mon treschier seigneur. Löez en so
1495/ Sauveur. Ce fait mon,/mon treschier seigneur. Löez en soit il h
1504/mes dedans la cité Ou/mon pere et ma mere mainent. Je les vo
1517/uis me direz Comment/mon filz est eschappez. Ça, alons en nos
1015/y Que se touz biens du/monde avoie. Frere, mercy. Se je savoie
1119/' en revois au bout du/monde. Amis, ainsi est. Vo cuer monde D
1120/is, ainsi est. Vo cuer/monde De touz vices la vierge pure! Sath
1526/y des roys, Qui si nous/monstre ses vertus : Te Deum laudamus
1266/n doy et vueil vivre et/morir En vostre gracieus service, Pure v
433/e dueil mas, Si que je/morray a tristesce, Vierge, se tu par ta
925/8a/$ Encores n' est il/mors ne pris : Il est sages et bien apris
520/rieuse, Morte fusse de/mort honteuse; Mais sa grace si me sous
524/re. Vous y pourriez la/mort prendre, Se nostre filz fust delez
520/e la roÿne glorieuse,/Morte fusse de mort honteuse; Mais sa g
920/is. Diex, qui pour nous/morut en croys, Puist estre de cel enfan
180/ques je le vouay. Sire,/moult bon gré vous saray Se vous m' en
352/baptiziez. S' eüst esté/moult grant pechiez S(e) ansement l' eü
375/iex vous gart d' annuy,/Moult voulentiers le garderoie Se l' enne
447/s, Vostre secours est/moult grans : En terre et en mer L' en vo
588/ pouoir sur eulx. Sire,/moult estes eüreux, Quant vous n' avez c
596/mourez. Nostre filz fu/moult demandez; Par force le vouldrent
659/s, biau tresdoulx filz./Moult vous ay desiré a voir. Mere, bon jo
685/nnemy Et donna a cuer/moult plain d' ire. $6b/$ Donc me vueille
750/on tresdoulx biau filz,/moult me dueil De ce que vous partez de
906/nde toy a lui; Tu avras/moult paine et ennuy, Tant que la tu soi
978/a faire? Ce me semble/moult grant contraire De ce que vous y v
1066/ mande. Dieu m' envoie/moult belle offrande : Löez en soit il ha
1168/e tu m' en crois. Amis,/moult voulentiers; c' est drois, Puis que
1218/ur. Tu m' as fait faire/moult grant tour, Mais je le te venray hu
1272/n pere et ta mere, Qui/moult ont souffert de misere Puis l' eur
1452/ y soies; Si abregeras/moult tes voies. Honnoré, va t' en avec li
1521/a oïr. Vous vous devez/moult esjouir, Qui tel filz avez, biau do
39/nir! Avez vous esté au/moustier? Dame, se Dieu me vueille aid
392/s ou trois; Si irons au/moustier, c' est drois, Ou je me feray m
964/ere Dieu, temps est de/mouvoir; J' ay, je croy, grant journée a f
789/ermez, de par Dieu, si/mouvons. Mon seigneur, c' est fait. Or al
1479/. A la bonne eure! Donc/mouvons, Si ralons par les autres deux $
46/oloir De .ii. lis vous et/moy avoir; A Dieu l' ay voué et proumis
57/enrons; Ja ne sera par/moy brisiez. Amie, ne vous esmaiez; Il s
59/aiez; Il sera bien par/moy tenuz. Servons Dieu et n' en parlons
113/op li ennuie que de lit/Moy et mon seigneur departons, De quoy
125/inte doulçour Vueillez/moy garder de ses laz, Si que je n' enchi
137/onques a l' ostel aprés/moy. Dame, par la foy que vous doy, Je n
205/arie. Vueillez avoir de/moy pitié Par vostre debonnaireté, Ou m
209/it promis, S' il est en/moy, a l' ennemy. Se vous n' avez pitié d
249/uit que je sens dedans/moy Du Sathan, que n' en aie ennoy, Que
269/ous cri mercy : Menez/moy a l' ostel briefment. Je travaille ce
326/ez cest enfant prés de/moy Et si alez querre son pere, Qui sera
331/ame, certes, ce poise/moy. Sire, venez vous en un poy A l' oste
367/, La ou on le visetera,/Moy et vous, chascune sepmaine; Et la ro
436/lce Marie. Gabriel, fai/moy compagnie, Et toy, mon chier amy M
455/u as si grant fiance en/moy Que je ne te doy pas faillir. Dame, b
469/ches, pour l' amour de/moy, Ton filz apprenra en .vii. ans Plus q
491/ce. Je le puis bien par/moy savoir. Dame, vous faites grant sav
507/ que " biau filz ", Pour/moy, tant que baptesme ara. Dame, il me
551/ez cy ou il vient aprés/moy. Avez vous fait vostre donoy $5b/$
616/es meschiez que pour/moy avez, Que ne deüssiez comparer. Die
691/e dire a toy suis pres./Moy et ta mere avions voé A la mere Die
697/er, Pour le veu que par/moy brisa, Au dyable le fruit donna Qu' e
699/fruit donna Qu' elle de/moy conceveroit. Et puis quant ce vint a
732/ cuer me touche. Dites/moy donc de vostre bouche, Mere, quant
751/ ce que vous partez de/moy. A la mere au vray filz Dieu proy Qu
757/andé soiez; Priez pour/moy, et je pour vous. A Dieu, chier filz e
763/ié, Dont nulle ame que/moy n' encoulpe. Miex amasse avoir esté
815/it poosté, Vierge, sur/moy en nulle fin. Seigneurs, pour l' amou
824/. grant florin $7b/$ De/moy tout sec, a celle fin Que devant lui
836/demourasse cy. Faites/moy voie, je vous pry. Chascun en arez .i
874/frir. Et ma mere, pour/moy norrir, Ot a li de respit .vii. ans. Pui
879/despit L' ennemi, pour/moy emporter. Ma mere, ce peut on pens
887/u(e) ennemis n' ait sur/moy pouoir. Biau doulx filz, il t' esteut a
901/ Tien! Salue lay de par/moy. Saint pere, pour Dieu je vous proy
914/rie a Jhesu Crist pour/moy; Je prieray pour toy aussi. In nomin
967/ge debonnaire, Donnez/moy trouver cel hermite, Vierge dessus
985/ en Dieu, si venez vers/moy. Frere, sachés bien que je croy En la
994/ m' aportez. Avecques/moy hebergerez Maishuy, je say bien qu'
1025/ Dieu affin Meilleur de/moy y trouverez; De par moy le saluerez
1026/oy y trouverez; De par/moy le saluerez Et li bailliez cest escri
1038/lez a Dieu! Priez pour/moy, Je prieray pour vous aussi. Frere, a
1085/arie, La lettre vient a/moy tout droit. La mere Dieu sa grace ot
1127/i souvient la vierge de/moy. Amis, oïl en bonne foy. Alez, je vou
1179/z : Vous devez droit a/moy venir. La mere Dieu, par cui plaisir
1205/y, si ferons savoir, Et/moy et vous, en oroisons. Sire, vous dite
1215/re grace, Vierge, et de/moy n' avez pitié, Il m' ara ja tantost ha
1239/nt Que j' avoie envers/moy emblé. Vierge, par vostre humilité
1263/ien. Ça, mon enfant, A/moy es : tré te prés de moy. Dame, cuer
1263/moy es : tré te prés de/moy. Dame, cuer et cors vous ottroy Et d
1363/er filz, pour amour de/moy. J' en feray ce que faire doy, Ma dou
1414/vez, $11d/$ Si que de/moy soit retrouvez, Dame, par vostre do
1457/' autre part es cieulx,/moy et vous. Voulentiers, chier filz, ami
384/ardiement. Il a huy un/moys vraiement Que l' ennemy le m' ottr
190/e vous je conçoy. Fole/musarde, je n' ottroy Mie le don que fait
210/e vous n' avez pitié de/my, Je seray par ce point dampnee. Vous
542/sistes le respit. Lasse/my! vous avez voir dit : Onques puis je n'
961/ vous souvient tant de/my Que vous m' envoiez vostre amy. J' e
971/, un frere Hermitte en/my ce boys ramu; Se c' est il, Diex m' ar
1152/onseillier m' estuet a/my, Savoir mon se la doy aler; Si me vou
1159/oit; si la t' envoie par/my, Pour partir a un sien ami, Qui par cy
465/ue ne vous ay reservi,/N(e) aroie je pas desservi, Vierge, ceste
8/rage : Comment que je/n' aie encore age Du delaissier pour ma
17/oie en cremour Que je/n' eüsse son mal gré. Chiere amie, a ma
60/tenuz. Servons Dieu et/n' en parlons plus. $1c/$ S' il lui plaist
92/n saray. Sachez que je/n' arresteray Tant que ceste besongne er
117/retenir, Qu(e) ennemis/n' ait sur nous pouoir. Vierge, priez a vo
126/r de ses laz, Si que je/n' enchiee ou solaz De luxure, dont il m'e
129/ $2a/$ Je crain que je/n' y soie atains; Car je suis seür et cert
172/ez a la vierge pure. Si/n' aiez de l' ennemy cure Qui vous tente
190/nçoy. Fole musarde, je/n' ottroy Mie le don que fait avez. De ce
194/que vous ne cuidez. Je/n' en puis mais; cuer courrociez Ne scet
198/ vous en demourra! Je/n' en puis mais; or y parra : Voit si com
210/y, a l' ennemy. Se vous/n' avez pitié de my, Je seray par ce poin
214/i fol du veu brisier. Si/n' i a el que du prier Mercy a la vierge pu
250/ns moy Du Sathan, que/n' en aie ennoy, Que je li donnay comme
267/e enfant, Qu(e) anemis/n' ait pouoir a li. Mon seigneur, je vous c
312/n deduit Avoir, car je/n' ay plus de fruit, Dont plus courrocie e
319/ur toy .vii. tans Que tu/n' oseras demander. Je ne puis plus cy d
351/ $3d/$ Que ja par nous/n' iert baptiziez. S' eüst esté moult gran
357/seroit. Prenez en gré :/n' en poy plus faire. Ma doulce dame deb
373/s doulx enfant en face/N' a en cest païs de cestui. Dame, se Die
435/, se tu par ta hautesse/N' y mez secours, doulce Marie. Gabriel
499/' a sohait Ne que nous/n' avons desservy. Dame, dites moi, je v
506/ray roy de paradis. Ja/n' avera nom que " biau filz ", Pour moy
543/ir dit : Onques puis je/n' oy joie au cuer. Mais se vous pouez a n
561/nvent Que jamais plus/n' en priera, Mais convenir vous en laira
589/es eüreux, Quant vous/n' avez ceens esté. Diable m' ont si tour
591/rmenté Le cuer que je/n' en scé que faire. Ha! doulce vierge deb
625/e puist venir, Si qu' il/n' ait garde des maufez. Dame, il est ja
666/ portay en mes costez/N' onques, puis que vous fustes nez, Je n
667/ue vous fustes nez, Je/n' oy jour nul a mon cuer joie. Non avray
677/hoison Pour quoy vous/n' avez joie au cuer. Biau filz, ne lairoie
681/ saint Huytasse, Vous/n' estes pas crestiennez; Car ains que fu
688/ quoy ce fu, ou jamais/n' iere, Tant que je le savray, a pais. Fil
717/ertain savoir Ta mere/n' ot joye onques puis. Celle qui est font
739/y souffri les ahans; Si/n' as mais qu(e) un an a passer, Qu(e) au
763/ont nulle ame que moy/n' encoulpe. Miex amasse avoir esté coup
814/tienté, Si qu' ennemis/n' ait poosté, Vierge, sur moy en nulle fi
818/ostre saint pere! Vous/n' y pöez parler, mon frere. Orendroit tr
821/e l' en ne te fiere : Tu/n' y parras encore mie. Seigneurs, pour l
830/seür et certains. Vous/n' y passerez ja pour mains, Mon ami, se
833/us escondissiez, Vous/n' y passerez de cest mois. J' en donrroy
839/mi : passez. Ho, d' ylec/n' alez en avant! Saint pere, pour le roy
887/iennez, Qu(e) ennemis/n' ait sur moy pouoir. Biau doulx filz, il
904/ y avoie. Ame que Dieu/n' y scet la voie. Amis, commande toy a
925/Jhesus! $8a/$ Encores/n' est il mors ne pris : Il est sages et bi
983/ la foiz m' en voys, Je/n' y encontre homme ne femme. Se vous
1005/ne t' en esbahis pas; Il/n' avra ja sur toy pouoir. Alons prendre
1060/e. Dy a ton hoste qu' il/n' entende A faire ça ne la sejour, Mais
1078/t hostel. Autre meuble/n' autre chatel N' ay fors que ce que vou
1079/meuble n' autre chatel/N' ay fors que ce que vous ottroy. Frere
1115/oute soie : D' ilecques/n' irez en avant. Frere, pour le vray roy p
1144/biens departir! Jamais/n' en voulsisse partir : En grant temps m
1145/ : En grant temps mais/n' y partiray. Or ne sçay de quel part yra
1178/ bien venu soiez! Vous/n' estes mie desvoiez : Vous devez droit
1214/i cy me chace. Se vous/n' y mettez vostre grace, Vierge, et de
1215/ace, Vierge, et de moy/n' avez pitié, Il m' ara ja tantost hapé, C
1217/tantost hapé, Car plus/n' ay respit nuit ne jour. Tu m' as fait fa
1243/denommee, Retournez,/n' alez en avant! Que nous alez vous dem
1245/dant, Dame? Du vostre/n' avons riens : Cestui n' est mie crestie
1246/n' avons riens : Cestui/n' est mie crestiens, Et si nous a esté d
1249/gendrez, Si ques vous/n' y avez nul droit. Or alez tendre ailleur
1252/te prise avez failli. Il/n' yra en avant de cy $10c/$ Pour vous n
1316/ vostres et miens. Nul/n' a que donner en voz biens, S' il n' en e
1317/ner en voz biens, S' il/n' en est en propre saisine. Ycelle preud
1320/ porta cest valeton cy/N' avoit riens a donner en lui Ou point qu
1369/ar droit Que la femme/n' a que donner A chose qu' elle ait a gar
1383/nnemis; Pour sa mere/n' en ose el faire : Si lui faisoit riens de
1424/ie. Frere Honnouré, je/n' attendoye Fors que toy pour lui baptiz
1513/venuz! En bonne foy, il/n' est homs nulz $12c/$ Qui jamais me p
556/ez vous faire dangier?/Nanil, sire, ains vous veult prier, Et je a
661/ques mais puis que je/nasqui, En m' entente, je ne vous vi Et si
13/mais de ma char delis/Ne sera en vostre honneur fais. Si en vue
25/fais a touzjours mais,/Ne te faudray ja a nul fuer. $1b/$ A Dieu
28/ autre gent visiter. Je/ne puis plus cy demourer; A Dieu te com
36/tout en vostre baillie;/Ne peut estre ame mal baillie Qui de cue
50/y Que jamais nul jour/ne gerray Avec nul homme charnelment
54/sa doulce mere chiere./Ne m' en faites ja mate chiere. Puis qu'
57/nostre veu tenrons; Ja/ne sera par moy brisiez. Amie, ne vous e
58/ar moy brisiez. Amie,/ne vous esmaiez; Il sera bien par moy te
67/ous diffame Qu(e) ame/ne nous peut demourer. Lucifer, sanz vou
78/ce cas. Amis doulx, or/ne t' en fain pas, Se tu veulx aquerre m'
81/emour, Si qu' a ce cop/ne faudrons mie, Tant leur ferons d' eng
87/ceste voie Que ja Dieu/ne m' en sara gré, Et si avray ma voulent
103/eur, sachez de voir Je/ne le feray mie envis. Vierge, porte de p
109/ennemy deffendre, Qui/ne nous cesse de tempter Et qui veult en
128/t il m'entente. Se vous/ne m' aidiez sanz attente, $2a/$ Je crai
139/a foy que vous doy, Je/ne le feray mie envis. Mon treschier sei
143/e est bonne et crasse :/Ne voiz tu comme elle se fait? Elle nous
155/oit nonne passée; Plus/ne nous en esteut songier. Alons! Bien sa
158/, se mestier est. Vous/ne savez comment il m' est, Dame, mais
175/ne sepmaine, Dame, je/ne m' en puis tenir : Il le vous convendra
179/ant m' en suis targiez/Ne quant onques je le vouay. Sire, moult
193/z Assez plus que vous/ne cuidez. Je n' en puis mais; cuer courr
195/ mais; cuer courrociez/Ne scet a la foiz que doit dire. Ce que j'
202/faite. Jamais ma paix/ne sera faite Sanz vous, doulce vierge M
226/ forfait! Sire, alons! Il/ne m' est pas lait De vostre bonne repen
237/rés les suivrons Qu' il/ne nous pourront eschapper. Tu les me v
239/un autre tour, s(e) hon/ne me noye. Vierge puissant, que ceste v
246/nnemy. .IX. mois a que/ne fusmes cy; Ains puis ne finasmes d' e
247/ fusmes cy; Ains puis/ne finasmes d' errer. Vierge puissant, vu
256/ doulx plaisir. Vierge,/ne vueillez consentir Par vostre debonn
271/aille certainement, Si/ne say s(e) a temps y venray. Oïl, s' il pl
273/ Dieu le vray. Ma seur,/ne vous esmaiez mie : La benoite vierge
289/a foy que vous doy, Je/ne le feray pas envis. Tenez! Mettez sur
308/ enfes cy est miens. Il/ne sera ja crestiens : Je l' emporteray t
320/n' oseras demander. Je/ne puis plus cy demourer : Or le garde so
330/telles nouvelles. Elles/ne li seront pas belles, Dame, certes, ce
347/t avoir! Dame, pour ce/ne l' a il pas. Sire, il l' eüst ysnel le pas
350/tout certainement, Se/ne li eusse convenant $3d/$ Que ja par n
356/nnoit, Que ja baptizié/ne seroit. Prenez en gré : n' en poy plus f
376/arderoie Se l' ennemy/ne redoubtoye, Qu' il ne le me venist toli
377/y ne redoubtoye, Qu' il/ne le me venist tolir; Car j' aroie trop a
380/it. Erambourc, jamais/ne venroit, Si ara .vii. ans acompliz : Ta
388/ray esté a la messe. Il/ne venra pour sa promesse, Tant que li e
456/t fiance en moy Que je/ne te doy pas faillir. Dame, bien puissez
461/tes volue apparoir; Je/ne cuiday pas tant valoir. Vierge pure, s
464/sse .cm. tans Miex que/ne vous ay reservi, N(e) aroie je pas des
467/este grant courtoisie./Ne t' esmaie pas, doulce amie; Je priera
488/ oïr et voir. Nulle ame/ne peut mal avoir, $4d/$ Doulce vierge
499/ fait plus qu' a sohait/Ne que nous n' avons desservy. Dame, dit
502/ons nous donner? Nous/ne l' osons crestienner, Pour avoir le no
518/uer me doie partir. Ce/ne fust le doulx souvenir De la roÿne glo
530/ant j' en oy parler. Se/ne m' aidiez a porter Mes doulours, perd
532/e. Je m' en vois, car je/ne pourroie Souffrir a voir vo destourbi
536/tte a point. Sire, alez,/ne vous feignez point Du prier a vostre p
554/.vii. annees? Pourquoy/ne le nous delivrés? En voulez vous fair
578/' avez. Alez vous ent,/ne vous doubtez : J' en feray ce que je de
586/y qu' elle a, Vierge; si/ne consentez ja Qu' ennemy ait pouoir su
604/si l' en veulent mener,/Ne leur pourray je deveer. Or nous aïst a
607/oy de gloire! Car celle/ne m' eust secourue, Je feusse de mon s
617/ue pour moy avez, Que/ne deüssiez comparer. Dieu le vous vueil
638/ sauver Miex que nous/ne pourrions trouver, Pour quanque nous
645/ Mais que vous au cuer/ne prenez L' ennoy, quant delez vous l' ar
647/lez vous l' arez, Ou je/ne l' enmainroie pas. Mon seigneur, par s
662/squi, En m' entente, je/ne vous vi Et si ne sçay se c' estes vous.
663/te, je ne vous vi Et si/ne sçay se c' estes vous. Oïl, par foy, mo
673/y esté, Si que jamays/ne mengeray Jusques a tant que je saray
678/joie au cuer. Biau filz,/ne lairoie a nul fuer Que le voir ne vous
679/ a nul fuer Que le voir/ne vous en comptasse. Par la foy que doy
704/re et saisir. Mais Diex/ne le voult pas souffrir Ne la doulce vie
705/e le voult pas souffrir/Ne la doulce vierge Marie, Qui fu toy et t
735/l, a clerc ny a prestre/Ne le diroye fors qu' a toy Et a ton pere
745/ En lieu qu(e) une nuit/ne gerray Jusqu' a tant qu' a Romme ven
749/. A Dieu! Plus arrester/ne vueil. Mon tresdoulx biau filz, moult
779/serons et nice Se nous/ne la servons en foy, Et pour l' amour d'
820/ Tray t' en la, que l' en/ne te fiere : Tu n' y parras encore mie. S
828/aillerez Ou plus avant/ne passerez; Soiez en seür et certains
872/e, si com vous oez, Et/ne fu pas crestiennez : L' ennemi ne le v
873/restiennez : L' ennemi/ne le voult souffrir. Et ma mere, pour m
922/t garde! Car s' en pitié/ne le regarde, Par pere et par mere est p
925/ Encores n' est il mors/ne pris : Il est sages et bien apris Et si
936/rge Marie! Bonne gent,/ne vous ennoit mie! Traiez vous un petit
939/en vous batra Se de cy/ne vous destournez. Vray Dieu, vous soie
947/, la ou je doy aler, Car/ne say quel part aler doy. Si me vueil re
981/sanz mentir Qu(e) ame/ne vy que ceste foiz. Quant au pape a la
983/e n' y encontre homme/ne femme. Se vous creez en Nostre Dame
1004/ttre en ses las. Amis,/ne t' en esbahis pas; Il n' avra ja sur toy
1013/ mais Si precieux més/ne mengeay. Plus saoul suis quant veü l'
1020/t aise. Mon ami chier,/ne vous desplaise, Je say et voy vostre
1022/t voy vostre besoing :/Ne soiez ja pour lui en soing. $8d/$ Alez
1032/ bon point. Ha! vierge,/ne me faillez point, Doulce vierge celes
1046/plus grevain. Mais s' il/ne devoit cher ne sain Demourer sur mes
1046/ais s' il ne devoit cher/ne sain Demourer sur mes os d' entir, Vi
1055/mite voy ou visage. Je/ne say se doy la aler. Je me vueil yci avi
1061/l n' entende A faire ça/ne la sejour, Mais envoie l' en sanz demo
1071/te. Dominus! A poi que/ne suis endormis, Et si m' est de certain
1113/' il est plus sages que/ne soie. Vostre besoingne est toute soie
1146/ mais n' y partiray. Or/ne sçay de quel part yray. La voy un hom
1192/e cherra demain. Ja si/ne savray lever main Que de lui ne soie
1193/ lever main Que de lui/ne soie hapez, Se de la vierge confortez
1195/de la vierge confortez/Ne suis et de vous, chiers amis. Puis que
1200/n prieray de cuer. Elle/ne fauldroit a nul fuer Ame qui ait en lu
1217/r plus n' ay respit nuit/ne jour. Tu m' as fait faire moult grant t
1224/vueillez garantir! Elle/ne te peut retolir De nous, s' elle ne veu
1225/retolir De nous, s' elle/ne veult tort faire. Avant! faisons lui as
1227/isons lui assez haire;/Ne nous feroit pas tort son filz. Ce ne fe
1228/it pas tort son filz. Ce/ne feroit mon, j' en suis fis : Se sur lui
1253/e cy $10c/$ Pour vous/ne pour vostre pouoir. Cuidez vous ma m
1290/emble, par son effort./Ne nous laissiez pas faire tort, Ou el no
1306/ame respit me prioit,/Ne de riens ne contredisoit Le don qu' el
1306/ me prioit, Ne de riens/ne contredisoit Le don qu' elle nous avoi
1324/e mere debonnaire. Je/ne vueil a nulluy tort faire; Non faites v
1332/e ce fait a croire. Elle/ne vault mie une poire. Baillez la ça, si l
1352/u promettre; Mais a ce/ne voult conseil mettre Que de lui nous
1366/mie. Qui vous ayme, il/ne vous het mie; S' est sage qui vous ay
1373/valour, Quant son pere/ne l' ottria. Cist enfes si nous demourra;
1398/uyz, Se je crestiennez/ne suyz, Perdu seray et mal bailliz. Je t
1416/ostre doulx plaisir. Je/ne say quel voie tenir Pour le querre, fo
1440/eront la bonne gent. Il/ne peut avoir nom plus gent, Filz; ainsi
1501/ mains que demy jour/ne dure. Par sa grace et par sa bonté Nou
1268/ service, Pure vierge,/nette, sanz vice. C' est droiz, car vous m
666/, puis que vous fustes/nez, Je n' oy jour nul a mon cuer joie. No
701/n travail, quant tu fus/nez, Le dyable vint abrivez, Qui te voulo
849/ temps avant que je fu/nez Et avant que fusse engendrez; Tant l
860/n la veille que Diex fu/nez; Maugré ma mere jut a lui. Par courr
868/prés le jour que je fui/nez Me vint querre li ennemis Cui je fui
960/ieu, de bonne heure fu/nez, Quant il vous souvient tant de my Q
768/mal me vit on d' Adam/né, Dame, s' ensement en estoit. Et Dieu,
954/essage de Dieu purs et/nés, Vous soiez li tresbien venuz! Or say
778/e. Maleüreux serons et/nice Se nous ne la servons en foy, Et pou
1343/oir, Dame, de depecier/no lettre. Vray juge, vueillez conseil me
1481/b/$ Hermites : ce sera/no preuz, Quant Dieu commandé le nous
1308/it; Ains dist que sanz/noise et sanz plait, S' encor .viii. ans av
501/ moi, je vous pri, Quel/nom li pourrons nous donner? Nous ne l'
503/tienner, Pour avoir le/nom de baptesme. J' en lairay convenir l
506/de paradis. Ja n' avera/nom que " biau filz ", Pour moy, tant que
576/r tresbien, Sanz avoir/nom de crestien, Si qu' en convenant le
1390/grez! Vierge, vo doulx/nom soit löez! Rose de doulce odour pare
1401/l soit baptisiez en ton/nom. Chiere mere, de vouloir bon Vueil e
1432/evoir. Or li faites biau/nom avoir, Mon doulx chier filz, pour vos
1437/mé l' ay. Comment ara/nom? Sauveur, sire, en vostre nom L' ap
1438/uveur, sire, en vostre/nom L' appelleront la bonne gent. Il ne p
1440/ gent. Il ne peut avoir/nom plus gent, Filz; ainsi soit en la bonn
916/eray pour toy aussi. In/nomine patris et filii Et spiritus sancti.
671/our tant c' on m' a juif/nommé Et paien la ou j' ay esté, Si que j
1437/ vous deux le leverez./Nommé l' ay. Comment ara nom? Sauveur
185/ sera fait, vueillez ou/non. Vous estes uns homs sanz raison, Q
668/ur nul a mon cuer joie./Non avray je pour riens que j' oie, A vou
675/e je suis crestiens ou/non Et que je sache l' achoison Pour quo
1325/eil a nulluy tort faire;/Non faites vous, que je bien say. Vous et
154/tinée Avant qu' il soit/nonne passée; Plus ne nous en esteut so
363/ Hors de cy, pour faire/norrir : Ceste femme par son plaisir A l
403/a ou l' en le nous doit/norrir. Dame, alons a vostre plaisir. Era
874/ Et ma mere, pour moy/norrir, Ot a li de respit .vii. ans. Puis pa
383/n est donnez li respiz./Norrissiez le hardiement. Il a huy un mo
1359/ la mamelle Dont je te/norry bonnement. Si te pri de cuer humbl
56/vons, S' il vous plaist,/nostre veu tenrons; Ja ne sera par moy b
101/y esquieu Alons faire/nostre devoir. Mon chier seigneur, sache
148/' en souvient. Il seront/nostre. Or nous convient Mener joie com
266/ Qui nous puist sauver/nostre enfant, Qu(e) anemis n' ait pouoir
286/b/$ Erambourc, vez cy/nostre lieu. Venez ça, si m' aidiez un poi
419/Sebile, Et alez, gardez/nostre hostel. Au saint sacrement de l' a
525/ez la mort prendre, Se/nostre filz fust delez vous; Siques il va
553/vostre donoy $5b/$ Du/nostre, dame, .vii. annees? Pourquoy ne l
596/e feusse cy demourez./Nostre filz fu moult demandez; Par forc
623/i nous appareillons De/nostre enfant agarantir Ains que le ter
650/ je puis. La vierge, qui/nostre refuis Est, vous en vueille donner
652/nner grace, Et si doint/nostre enfant espace $6a/$ D' avoir sain
766/, qu' il fust advenu. Se/nostre fil avons perdu, Nous serons du p
786/ngnent pour leur bonté/Nostre enfant revoir a santé Et par leur
817/ Martin, Que je parle a/nostre saint pere! Vous n' y pöez parler
845/ené ça? Dy ley hault a/nostre saint pere. Chier saint pere, j' ay
931/e un poy La dedans, en/nostre chappelle, Et prier la vierge puce
969/ eslite, Le confesseur/nostre saint pere. Je voy la, ce m' est vi
984/mme. Se vous creez en/Nostre Dame Et en Dieu, si venez vers m
1006/uoir. Alons prendre en/nostre manoir Telx biens con Dieu nous
1518/schappez. Ça, alons en/nostre jardin. Nous le vous dirons de cue
44/ssans, Qu(e) aus ames/nous feüssent aidans. Et sachez bien que
66/me, Mere Dieu, qui si/nous diffame Qu(e) ame ne nous peut de
67/ diffame Qu(e) ame ne/nous peut demourer. Lucifer, sanz vous d
70/a raison : Puis qu' elle/nous fait desraison, Voulons nous li tort
71/ait desraison, Voulons/nous li tort faire aussi. Ces .ii. gens qu'
97/en, sanz plus atargier;/Nous ferons la besongne bien. Vostre vol
107/e a apportee, Vueillez/nous a bonne fin prendre Et envers l' enn
109/emy deffendre, Qui ne/nous cesse de tempter Et qui veult en no
115/tons. Dame, vueillez y/nous tenir Et a vous servir retenir, Qu(e
117/u(e) ennemis n' ait sur/nous pouoir. Vierge, priez a vo doulx hoi
120/fontaine de pitié, Qu' i/nous doint a sa voulenté Ouvrer en faisa
144/mme elle se fait? Elle/nous vient tout a sohait : Souffrons nous
145/ut a sohait : Souffrons/nous, l' un arons et l' autre. J' ay si gran
148/nt. Il seront nostre. Or/nous convient Mener joie com bon ribaus
152/ront. Alons, delivrons/nous ent dont! Seus i feront leur destiné
155/ nonne passée; Plus ne/nous en esteut songier. Alons! Bien saro
168/, qu' avez vous pensé?/Nous avons voué chasteté A Dieu et a sa
216/ns, Qu' a cest besoing/nous soit aidans A son chier fil, le roy d
224/soit! Que la mere Dieu/nous ottroit Grace et pardon de cest for
228/e repentance. Or avons/nous fait bonne enfance A ceste premier
237/ les suivrons Qu' il ne/nous pourront eschapper. Tu les me verr
243/speritable, Tournez le/nous a penitence Et nous destournez de
244/le nous a penitence Et/nous destournez de grevance, S' il vous
266/vray roy puissant, Qui/nous puist sauver nostre enfant, Qu(e) a
280/ien revenue! La vierge/nous soit en aiue. Vous estes preste d' a
351/nant $3d/$ Que ja par/nous n' iert baptiziez. S' eüst esté moult
361/ieu par sa bonté Qu' il/nous en vueille conseillier. Il le nous co
362/eille conseillier. Il le/nous convient envoier Hors de cy, pour f
369/t la roÿne souveraine/Nous confortera s' il lui plaist. Mon seig
386/my le m' ottria. $4a/$/Nous irons a la ville ja, Quant j' aray es
399/ la vierge honnoree La/nous doint oïr a s' onneur! Grant merciz
403/oit aler, La ou l' en le/nous doit norrir. Dame, alons a vostre pl
409/erge debonnaire, Et si/nous en doint bonne joie! C' est fait; met
410/oie! C' est fait; metez/nous en la voie. Dieu nous doint a bien re
411/z nous en la voie. Dieu/nous doint a bien retourner! Amen, et no
412/en retourner! Amen, et/nous vueille garder Du contraire a l' ave
439/lorieuse dame du ciel,/Nous ferons vostre voulenté. Droiz est q
498/ssant, qui ce fait! Elle/nous fait plus qu' a sohait Ne que nous n'
499/lus qu' a sohait Ne que/nous n' avons desservy. Dame, dites moi,
501/, Quel nom li pourrons/nous donner? Nous ne l' osons crestienn
502/pourrons nous donner?/Nous ne l' osons crestienner, Pour avoir
522/nt. Ma chiere dame, il/nous convient La grace Jhesu Crist atte
526/ il vault trop miex que/nous Le laissons a la ville encore. Vierg
538/re pouoir. Ça, dame, il/nous convient avoir Vostre fil; il en est
554/nnees? Pourquoy ne le/nous delivrés? En voulez vous faire dang
571/enez! Alons mant, Car/nous avons ailleurs a faire. Tenez la cir
574/uis si en yrons. Dame,/nous vous recommandons Cel enfant a ga
605/ pourray je deveer. Or/nous aïst a cest tempoire La mere au vr
620/me je fas bonnement./Nous devons porter liement L' ennoy que
622/re avons. Pour Dieu, si/nous appareillons De nostre enfant agar
638/ourra sauver Miex que/nous ne pourrions trouver, Pour quanque
639/ trouver, Pour quanque/nous avons vaillant. Par la doulce vierge
761/it le cuer doloir Quant/nous perdon par mon pechié Le fruit que
767/ostre fil avons perdu,/Nous serons du pechié dampné. Las! mal
779/reux serons et nice Se/nous ne la servons en foy, Et pour l' amo
781/' eulx je vous proy Que/nous ouvrons comme gent sage : Si alons
785/utre ou en deux, Qu' il/nous dongnent pour leur bonté Nostre en
832/r en soiez. Se vous les/nous escondissiez, Vous n' y passerez de
920/en vois. Diex, qui pour/nous morut en croys, Puist estre de cel
997/baut Les més que Dieu/nous a tramis. Frere, je feray comme am
1007/ir Telx biens con Dieu/nous a presté. Je feray vostre volenté. A
1094/ur approuchant. Amis,/nous dinerons avant Des biens que Dieu
1095/ant Des biens que Dieu/nous a prestez. Veez les cy touz apreste
1225/e ne te peut retolir De/nous, s' elle ne veult tort faire. Avant! f
1227/ns lui assez haire; Ne/nous feroit pas tort son filz. Ce ne feroi
1229/en suis fis : Se sur lui/nous en voulions mettre, Et il s' en voul
1231/ettre, Tout a plain le/nous renderoit. Je croy que voirement fe
1244/, n' alez en avant! Que/nous alez vous demandant, Dame? Du vo
1247/t mie crestiens, Et si/nous a esté donnez Avant c' onques fust
1259/e. Més au mains Yrons/nous devant le vray juge, Vostre filz : s'
1260/e, Vostre filz : s' il le/nous forsjuge, Nous le vous laisserons a
1261/ s' il le nous forsjuge,/Nous le vous laisserons a tant. Il me pla
1276/ment. Veez le cy ou il/nous attent. Alez faire vostre demande
1278/ faire vostre demande./Nous li feron, dame, bien grande. Juge vr
1279/ Juge vray, entendez a/nous. Chiere mere, bien veigniez vous! O
1286/ont la clamour. Faites/nous droit, sire, en amour, Se vous voule
1288/ez, de ceste dame, Qui/nous tolt chascun an mainte ame, Se nou
1289/cun an mainte ame, Se/nous semble, par son effort. Ne nous lai
1290/ble, par son effort. Ne/nous laissiez pas faire tort, Ou el nous
1291/z pas faire tort, Ou el/nous a cestuy osté, C' on nous a, .xv. ans
1292/us a cestuy osté, C' on/nous a, .xv. ans a, donné, Et si le nous ve
1293/. ans a, donné, Et si le/nous veult retolir. Or me dites voir sanz
1299/a mere sanz douter Le/nous donna, et si savez Qu' il fu en pechi
1307/edisoit Le don qu' elle/nous avoit fait; Ains dist que sanz noise
1311/contredit Que son filz/nous fust lors delivres. Avez vous trouv
1345/re, S' il vous plaist, a/nous delivrer. Le pere fu il au donner De
1353/seil mettre Que de lui/nous fust ottroiez. Or m' entendez et vo
1357/laisir, Car c' est pour/nous bonne nouvelle. Doulx chier filz, ve
1374/l' ottria. Cist enfes si/nous demourra; Vostre paine y avez perd
1378/m maleureuse journee/Nous est au jour d' uy adjournee! Alons
1380/it part! Encor sommes/nous plus coquart De nous en estre sur D
1381/s nous plus coquart De/nous en estre sur Dieu mis. Il nous est t
1382/ estre sur Dieu mis. Il/nous est touz jours ennemis; Pour sa me
1456/erez compagnie. Alons/nous en, mere et amie, D' autre part es c
1472/ieu courtoys C' est de/nous doulcement partis. Löez soit il et b
1478/faitte, Amis doulx; si/nous en yrons. A la bonne eure! Donc mou
1482/ant Dieu commandé le/nous a. Alons de par Dieu. Frere, ça, Ven
1484/enez vous en avecques/nous. Voulentiers, frere et amis douls, Q
1490/ande Que vous aveques/nous veigniez. Seigneurs, les bien venuz
1497/ soit il haultement. Il/nous aime parfaittement, Quant en si po
1498/ Quant en si po d' eure/nous maine En une terre si lointaine, Ou
1503/ grace et par sa bonté/Nous sommes dedans la cité Ou mon per
1519/lons en nostre jardin./Nous le vous dirons de cuer fin, Sire : c'
1523/. C' est voirs. En alant/nous fault dire A haulte voiz, seigneurs,
1526/lx roy des roys, Qui si/nous monstre ses vertus : Te Deum lauda
1357/c' est pour nous bonne/nouvelle. Doulx chier filz, vez cy la mam
329/re Quant il orra telles/nouvelles. Elles ne li seront pas belles
1151/s orrez par temps Les/nouvelles d' un vostre amy. Mais conseil
239/e tour, s(e) hon ne me/noye. Vierge puissant, que ceste voye M'
110/empter Et qui veult en/noz cuers enter, Dame, le fol charnel del
235/ tempeste, Puis qu' en/noz las mis les avons. Tantost de si pré
123/de triche Me tente par/nuit et par jour. Dame, par vo sainte dou
745/a vie En lieu qu(e) une/nuit ne gerray Jusqu' a tant qu' a Romme
865/l' aversier Qu' en celle/nuit conceveroit Et que mon pere engend
1217/, Car plus n' ay respit/nuit ne jour. Tu m' as fait faire moult gr
25/ais, Ne te faudray ja a/nul fuer. $1b/$ A Dieu te comment, doul
50/ voué l' ay Que jamais/nul jour ne gerray Avec nul homme char
51/ul jour ne gerray Avec/nul homme charnelment; Ainsi l' ay a Di
372/me garde en face; Car/nul plus doulx enfant en face N' a en ces
544/. Mais se vous pouez a/nul fuer Qu' encor l' aie .viii. ans sanz pl
667/stes nez, Je n' oy jour/nul a mon cuer joie. Non avray je pour ri
678/ Biau filz, ne lairoie a/nul fuer Que le voir ne vous en comptass
1200/er. Elle ne fauldroit a/nul fuer Ame qui ait en lui fiance; Car el
1249/ Si ques vous n' y avez/nul droit. Or alez tendre ailleurs vo roit
1316/ est vostres et miens./Nul n' a que donner en voz biens, S' il n'
488/i vous peut oïr et voir./Nulle ame ne peut mal avoir, $4d/$ Doul
763/j' avoie gaingnié, Dont/nulle ame que moy n' encoulpe. Miex ama
815/té, Vierge, sur moy en/nulle fin. Seigneurs, pour l' amour saint
1372/nour. Cist dons est de/nulle valour, Quant son pere ne l' ottria
1324/bonnaire. Je ne vueil a/nulluy tort faire; Non faites vous, que je
471/ra en .vii. ans Plus que/nulz enfes .iiii. tans. Et saches qu' il ser
1513/nne foy, il n' est homs/nulz $12c/$ Qui jamais me puist courro
734/. Mon chier fil, a clerc/ny a prestre Ne le diroye fors qu' a toy E
741/anz avoir respit jour/ny eure. Or priez Dieu qu' il me sequeure
648/on seigneur, par saint/Nycolas, Bien m' en garderay se je puis
22/ mari A ja la voulenté/o lui De faire ce que tu promés. S' ainsi
1403/on Vueil et doy a vous/obeir. Pour vostre vouloir acomplir, En l'
441/ que soions apresté D'/obeïr a tes douls commans. Tresdoulce v
1391/it löez! Rose de doulce/odour paree, Mere Dieu, roÿne honnoree
871/aint pere, si com vous/oez, Et ne fu pas crestiennez : L' ennemi
1066/ m' envoie moult belle/offrande : Löez en soit il haultement. J'
163/eur; drois est que je l'/oie. Amie, voulentiers seroie Bien de vo
668/ay je pour riens que j'/oie, A vous le di, mon treschier pere, Et
134/z la vierge honnoree?/Oïl, de ceste matinee, Dame, sui je a lui
272/s(e) a temps y venray./Oïl, s' il plaist a Dieu le vray. Ma seur, n
664/ sçay se c' estes vous./Oïl, par foy, mon ami douls. Je vous port
1128/ vierge de moy. Amis,/oïl en bonne foy. Alez, je vous en asseür
1356/us en voulez droit oïr./Oïl, s' il vous vient a plaisir, Car c' est
399/onnoree La nous doint/oïr a s' onneur! Grant merciz, dame. Mon
479/mouvoir Qui vous peut/oïr et voir. De grant grace est rempliz
487/mouvoir Qui vous peut/oïr et voir. Nulle ame ne peut mal avoir
1355/e vous en voulez droit/oïr. Oïl, s' il vous vient a plaisir, Car c'
1520/re : c' est bien chose a/oïr. Vous vous devez moult esjouir, Qui
366/ville le gardera, La ou/on le visetera, Moy et vous, chascune se
528/ierge, il m' est avis c'/on m' acore D' un coustel, quant j' en oy
671/ ma mere, Pour tant c'/on m' a juif nommé Et paien la ou j' ay e
709/a porter. Alors te volt/on baptisier; Ly dyable sanz delaier Dit
768/mpné. Las! mal me vit/on d' Adam né, Dame, s' ensement en est
843/our Ce que tu veulz, et/on t' orra. Quel pechié t' a admené ça? D
880/rter. Ma mere, ce peut/on penser, Ot grant dueil, mais tant li pr
1111/n sanz detry En irez c'/on clame Honnoré, Que Dieux a ja tant ho
1292/ nous a cestuy osté, C'/on nous a, .xv. ans a, donné, Et si le nous
1434/ vostre honneur. Mere,/on l' appellera Sauveur, Pour ce que par
10/r ma veillesce, Pour l'/onneur de vostre hautesce Je vous ay vo
399/ La nous doint oïr a s'/onneur! Grant merciz, dame. Mon seigneu
406/prenez cel enfant En l'/onneur du biau roy puissant, Que bonne g
894/ vrais Diex fait tant d'/onneur Qu' il lui tramet ce dont il vit. Tu
179/ suis targiez Ne quant/onques je le vouay. Sire, moult bon gré v
543/y! vous avez voir dit :/Onques puis je n' oy joie au cuer. Mais s
661/on jour puissiez avoir!/Onques mais puis que je nasqui, En m' en
666/rtay en mes costez N'/onques, puis que vous fustes nez, Je n' o
717/oir Ta mere n' ot joye/onques puis. Celle qui est fontaine et pu
1012/e puis bien dire qu(e)/onques mais Si precieux més ne mengea
1248/a esté donnez Avant c'/onques fust engendrez, Si ques vous n' y
73/elle a acueilli, Qui lui/ont voué chaasté, Avant que voie .i. mois
590/ ceens esté. Diable m'/ont si tourmenté Le cuer que je n' en scé
593/lce vierge debonnaire,/Ont il donques esté ceens? Je fusse yss
611/ Sathans veoir, Qui m'/ont plusieurs foiz tourmentee. La puissa
797/courans Quant en vous/ont ferme creance Et de leurs meffaiz r
1238/t li dyable sodoyant M'/ont endementiers cel enfant Que j' avoie
1271/ as servie a gré; Aussi/ont ton pere et ta mere, Qui moult ont s
1272/ et ta mere, Qui moult/ont souffert de misere Puis l' eure que f
1476/e De la grace qu' il m'/ont cy faite! Puisqu' il plaist Dieu, fai, s
78/en ce cas. Amis doulx,/or ne t' en fain pas, Se tu veulx aquerre
90/le gent que je vous dy./Or t' en avance, je t' en pri : Par ma foy
94/te besongne ert faite./Or te pourvoy et si t' affaite Et penses d
136/ittez. C' est bien, sire./Or vous en venez Donques a l' ostel apré
148/ient. Il seront nostre./Or nous convient Mener joie com bon rib
160/ mais je le vous diray./Or venez ça : grant desir ay De parler a v
162/arler a vous en secré./Or dites vostre voulenté, Mon seigneur
198/ra! Je n' en puis mais;/or y parra : Voit si comme il pourra aler!
228/tre bonne repentance./Or avons nous fait bonne enfance A cest
276/ui plaist, vous aidera./Or ça, ma seur, seiez vous ça Et reclame
278/lamez la vierge digne!/Or Diex ist! ma chiere voisine, Vous soie
321/uis plus cy demourer :/Or le garde songneusement! Si feray je c
390/e li enfes soit sannez./Or alez et si m' amenez Deux de vos vois
418/qu' au bout de la ville./Or retournez, dame Sebile, Et alez, gard
475/ de lui en .vii. annees./Or aies a Dieu tes pensees! Je m' en revo
605/eur pourray je deveer./Or nous aïst a cest tempoire La mere au
654/inte crestienté. Dame,/or le vous ay je admené, Vostre filz. Est
723/i. ans. Biau doulx filz,/or t' ay je compté $6c/$ Toute la pure v
725/$ Toute la pure verité./Or met conseil en ton affaire! Pere, la vi
742/ir respit jour ny eure./Or priez Dieu qu' il me sequeure, Et la do
790/n seigneur, c' est fait./Or alons, De par la vierge glorieuse. Dam
914/, qui soit garde de toy./Or prie a Jhesu Crist pour moy; Je prier
924/t par mere est perduz./Or le garde le doulx Jhesus! $8a/$ Encor
930/ns enfes de bonne foy./Or en alons esbatre un poy La dedans, en
956/oiez li tresbien venuz!/Or say bien que li doulx Jhesus $8b/$ M'
988/la benoite vierge pure./Or regardez ceste escripture, Et je croy
1010/s, de par la mere Dieu./Or seons cy en cest biau lieu Et mengons
1030/e par lui serés avoiés./Or faites, si vous exploités; Vostre beso
1108/est raempliz de grace./Or est bien droiz que je vous face Savoi
1119/ma penitence achever;/Or m' en revois au bout du monde. Amis
1146/ps mais n' y partiray./Or ne sçay de quel part yray. La voy un h
1233/ que voirement feroit./Or li faisons assez hairie! E! mere Dieu
1250/ous n' y avez nul droit./Or alez tendre ailleurs vo roit : A ceste
1294/i le nous veult retolir./Or me dites voir sanz mentir De ce que b
1314/? Biau tresdoulx filz,/or m' entendez : Ly enfes est vostres et
1327/ au diable droit feray./Or ça, voulez vous riens plus dire? Haro!
1354/lui nous fust ottroiez./Or m' entendez et vous taisiez, Se vous
1408/ la bonne gent et löez./Or te pri, chier filz, qu(e) Honnorez Soit
1432/r crestienté recevoir./Or li faites biau nom avoir, Mon doulx ch
1442/ bonne heure! Sauveur,/or t' en va, si honneure Ma mere a ton lo
748/e je crestiennez soie./Orendroit m' en mettray a voie. A Dieu! P
819/öez parler, mon frere./Orendroit traiez vous arriere. Tray t' en
1205/oir, Et moy et vous, en/oroisons. Sire, vous dites que preudoms.
329/ grant misere Quant il/orra telles nouvelles. Elles ne li seront
843/e que tu veulz, et on t'/orra. Quel pechié t' a admené ça? Dy ley
1150/s Les biens Dieu, vous/orrez par temps Les nouvelles d' un vost
1047/ain Demourer sur mes/os d' entir, Vierge, si voulray je acompli
1383/is; Pour sa mere n' en/ose el faire : Si lui faisoit riens de cont
319/ toy .vii. tans Que tu n'/oseras demander. Je ne puis plus cy dem
502/ous donner? Nous ne l'/osons crestienner, Pour avoir le nom de
137/ en venez Donques a l'/ostel aprés moy. Dame, par la foy que vo
269/mercy : Menez moy a l'/ostel briefment. Je travaille certaineme
333/nez vous en un poy A l'/ostel : la dame a un filz. Löez en soit Sa
336/fant! Je m' en vois a l'/ostel courant Pour mon fil faire avoir b
1297/ue ma mere vous veult/oster? Sire, la mere sanz douter Le nous
1291/rt, Ou el nous a cestuy/osté, C' on nous a, .xv. ans a, donné, Et si
708/ Les tourmens qu' elle/ot a porter. Alors te volt on baptisier; L
717/tain savoir Ta mere n'/ot joye onques puis. Celle qui est fontai
875/ere, pour moy norrir,/Ot a li de respit .vii. ans. Puis passa li j
881/re, ce peut on penser,/Ot grant dueil, mais tant li pria Qu' enco
385/nt Que l' ennemy le m'/ottria. $4a/$ Nous irons a la ville ja, Qu
684/ere, que veez cy, Vous/ottria a l' ennemy Et donna a cuer moult
1349/s aray delivré. Le vous/ottria il de bouche? $11b/$ Sire, li faiz
1373/r, Quant son pere ne l'/ottria. Cist enfes si nous demourra; Vos
934/. Amen. Dieu li vueille/ottrier Et la doulce vierge Marie! Bonne
1353/e Que de lui nous fust/ottroiez. Or m' entendez et vous taisiez,
224/ue la mere Dieu nous/ottroit Grace et pardon de cest forfait
1086/a mere Dieu sa grace/ottroit Vous et celui qui la m' envoie, Et
1100/ar son doulx plaisir m'/ottroit Grace de son doulx vouloir faire
1174/ire, li vray Dieux vous/ottroit Pais et grace par sa bonté! Par l
190/oy. Fole musarde, je n'/ottroy Mie le don que fait avez. De ce do
316/ laisse m' en joïr. Je l'/ottroy, mais que sanz faillir Je l' aray a
566/ais, sur mon seel. Je l'/ottroy sanz faire rappel, De tel pouoir c
1077/r l' amour de lui Vous/ottroy cuer, corps et hostel. Autre meub
1079/y fors que ce que vous/ottroy. Frere, grant merciz. Je vous proy
1264/me, cuer et cors vous/ottroy Et doing sanz jamais retolir. Bien
1410/aptizement. Mere, je l'/ottroy bonnement : Puisqu' il vous plaist
126/z, Si que je n' enchiee/ou solaz De luxure, dont il m'entente. Se
185/ Ce sera fait, vueillez/ou non. Vous estes uns homs sanz raison
207/r vostre debonnaireté,/Ou mes cuers sera mal baillis, Pour tant
221/uerre penitence $2d/$/Ou que soit, sire, sans demour. Je le fer
264/m' en donner le pardon/Ou par penitence ou par don Donner pour
264/rdon Ou par penitence/ou par don Donner pour le vray roy puiss
366/ la ville le gardera, La/ou on le visetera, Moy et vous, chascune
391/z Deux de vos voisines/ou trois; Si irons au moustier, c' est dro
393/moustier, c' est drois,/Ou je me feray messier. Dame, je vois s
402/fant porter En la ville/ou il doit aler, La ou l' en le nous doit no
403/ille ou il doit aler, La/ou l' en le nous doit norrir. Dame, alons
551/urriez savoir : Vez cy/ou il vient aprés moy. Avez vous fait vo
628/ Con s' il avoit .xv. ans/ou plus. De lettre apprendre s' appareill
637/ouvera il l' assens Par/ou il se pourra sauver Miex que nous ne
647/ant delez vous l' arez,/Ou je ne l' enmainroie pas. Mon seigneur,
672/uif nommé Et paien la/ou j' ay esté, Si que jamays ne mengeray
675/y Se je suis crestiens/ou non Et que je sache l' achoison Pour q
688/niere Pour quoy ce fu,/ou jamais n' iere, Tant que je le savray
772/ garantira Et la vierge/ou il s' aombra, Cui serf et serviray tout
784/ulx Et puis en un autre/ou en deux, Qu' il nous dongnent pour leu
828/scun deux en baillerez/Ou plus avant ne passerez; Soiez en seür
856/n pere tempter Qu' ens/ou cuer li ala enter Le vouloir de charne
883/donna, Donc entré suis/ou derrenier. Saint pere, si vous vueil pr
938/etit en la. Gardez vous/ou l' en vous batra Se de cy ne vous dest
946/ez assener, Vierge, la/ou je doy aler, Car ne say quel part aler
1054/itage. Un hermite voy/ou visage. Je ne say se doy la aler. Je m
1064/st que repeüz sera, La/ou Dieu te conseillera. A Dieu! Fai ce que
1073/ertain avis Que vez la/ou je doy aler. Frere, Dieu vous vueille g
1109/ue je vous face Savoir/ou vous yrez de cy. A mon compaignon sa
1138/a l' ermitte avoier, La/ou se preudons envoier M' a volu, dont je
1147/yray. La voy un homme/ou Dieux a part; Si me vueil traire celle
1276/ jugement. Veez le cy/ou il nous attent. Alez faire vostre dem
1281/re, bien veigniez vous!/Ou avez vous demouré tant? Filz, a resc
1291/aissiez pas faire tort,/Ou el nous a cestuy osté, C' on nous a, .x
1321/t riens a donner en lui/Ou point que dés lors fist le don. Je say
1417/our le querre, fors ens/ou lieu La ou j' aoure mon bon Dieu. Il m'
1418/re, fors ens ou lieu La/ou j' aoure mon bon Dieu. Il m' est avis q
1488/rs s' envoise Qui va la/ou Dieu li commande. Chier frere et ami
1494/face la voie Avec vous/ou païs Sauveur. Ce fait mon, mon tresc
1500/une terre si lointaine,/Ou il a bien dix mois d' erreure : A mains
1504/ommes dedans la cité/Ou mon pere et ma mere mainent. Je les
1505/ mainent. Je les voy la/ou il se painent De Dieu et sa mere servi
219/srois, Sire, par vostre/oultrecuidance. Alons en querre peniten
4/z graces et sens De si/ouvrer, par vostre assens, Que puisse vi
121/us doint a sa voulenté/Ouvrer en faisant son service; Car li dya
1186/dans. Il vous convient/ouvrer par sens; Bien say que ceste lett
1459/ A vostre plaisir vueil/ouvrer. Bon fait servir et löer La mere a
359/ous en avez par sens/ouvré. Si prions Dieu par sa bonté Qu' il
781/ je vous proy Que nous/ouvrons comme gent sage : Si alons en p
529/un coustel, quant j' en/oy parler. Se ne m' aidiez a porter Mes d
543/ dit : Onques puis je n'/oy joie au cuer. Mais se vous pouez a nul
667/ vous fustes nez, Je n'/oy jour nul a mon cuer joie. Non avray je
132/it et gaite. Avez vous/paiee la debte Que devez la vierge honno
672/ on m' a juif nommé Et/paien la ou j' ay esté, Si que jamays ne
899/s Dieu meffaiz Pour la/paine qui t' est creüe Et pour l' ennemi q
906/ a lui; Tu avras moult/paine et ennuy, Tant que la tu soies venu
1375/ous demourra; Vostre/paine y avez perdue. Las! com maleureus
1505/. Je les voy la ou il se/painent De Dieu et sa mere servir. Chier
298/e, soiez me secourans./Pais, de par Dieu! pais! Il est temps. Da
298/ans. Pais, de par Dieu!/pais! Il est temps. Dame, vous avez un b
484/ar vous li faites avoir/Pais et grace a vo doulx hoir. Roÿne, en
689/ant que je le savray, a/pais. Filz, de le dire a toy suis pres. Moy
975/eu vous vueille donner/Pais et santé et bonne vie! Amis, et il v
1175/ray Dieux vous ottroit/Pais et grace par sa bonté! Par la roÿne
202/is forfaite. Jamais ma/paix ne sera faite Sanz vous, doulce vier
373/nt en face N' a en cest/païs de cestui. Dame, se Diex vous gart
1494/e la voie Avec vous ou/païs Sauveur. Ce fait mon, mon treschie
982/e ceste foiz. Quant au/pape a la foiz m' en voys, Je n' y encontr
4/s et sens De si ouvrer,/par vostre assens, Que puisse vivre en c
6/isse vivre en chaasté;/Par vostre debonnaireté Donnez a mon m
57/eu tenrons; Ja ne sera/par moy brisiez. Amie, ne vous esmaiez;
59/ esmaiez; Il sera bien/par moy tenuz. Servons Dieu et n' en parl
91/n avance, je t' en pri :/Par ma foy, bon gré t' en saray. Sachez q
123/ain de triche Me tente/par nuit et par jour. Dame, par vo sainte
123/e Me tente par nuit et/par jour. Dame, par vo sainte doulçour V
124/uit et par jour. Dame,/par vo sainte doulçour Vueillez moy gar
138/stel aprés moy. Dame,/par la foy que vous doy, Je ne le feray m
196/e que j' ay fait, c' est/par vous, sire : Le pechié vous en demou
206/lez avoir de moy pitié/Par vostre debonnaireté, Ou mes cuers s
211/ pitié de my, Je seray/par ce point dampnee. Vous avez fait fol
219/chief et desrois, Sire,/par vostre oultrecuidance. Alons en quer
223/mour, Dame. Alons! De/par Dieu ce soit! Que la mere Dieu nous o
255/re amendement, Dame,/par vostre doulx plaisir. Vierge, ne vueil
257/, ne vueillez consentir/Par vostre debonnaireté Qu' ennemis ait
264/en donner le pardon Ou/par penitence ou par don Donner pour le
264/on Ou par penitence ou/par don Donner pour le vray roy puissant
288/' aidiez un poi. Dame,/par la foy que vous doy, Je ne le feray p
298/e secourans. Pais, de/par Dieu! pais! Il est temps. Dame, vous
351/onvenant $3d/$ Que ja/par nous n' iert baptiziez. S' eüst esté m
359/onnaire, Vous en avez/par sens ouvré. Si prions Dieu par sa bon
360/s ouvré. Si prions Dieu/par sa bonté Qu' il nous en vueille conse
364/ norrir : Ceste femme/par son plaisir A la ville le gardera, La
370/i plaist. Mon seigneur,/par ma foy, biau m' est Que ceste feme g
397/a saint Main Et si sera/par temps chantee. Alons! Que la vierge
430/mme c' est voirs, Que/par lui soit gardez mes hoirs De l' enne
434/istesce, Vierge, se tu/par ta hautesse N' y mez secours, doulce
491/fiance. Je le puis bien/par moy savoir. Dame, vous faites grant
584/üre. $5c/$ C(e) a esté/par ma mesprisure Qu' elle reçoit l' ennu
597/lz fu moult demandez;/Par force le vouldrent avoir. Il dirent, si
610/rduy, ce devez savoir,/Par ces hideux Sathans veoir, Qui m' ont
637/s trouvera il l' assens/Par ou il se pourra sauver Miex que nous
640/e nous avons vaillant./Par la doulce vierge puissant, Se Dieu pl
648/oie pas. Mon seigneur,/par saint Nycolas, Bien m' en garderay s
664/y se c' estes vous. Oïl,/par foy, mon ami douls. Je vous portay e
680/ne vous en comptasse./Par la foy que doy saint Huytasse, Vous
696/ brisier; Dont ta mere/par destourbier, Pour le veu que par moy
697/rbier, Pour le veu que/par moy brisa, Au dyable le fruit donna
761/loir Quant nous perdon/par mon pechié Le fruit que j' avoie gain
787/fant revoir a santé Et/par leur grant misericorde. Dame, mes c
789/s' accorde. Fermez, de/par Dieu, si mouvons. Mon seigneur, c' es
791/' est fait. Or alons, De/par la vierge glorieuse. Dame, roÿne pre
809/ mon eage Et vueilliez/par vostre puissance, Combien que j' aie
813/ui me puisse assener,/Par quoy j' aie crestienté, Si qu' ennemi
862/gré ma mere jut a lui./Par courrouz et de cuer marry, Pour le v
878/t. Lors me vint querre/par despit L' ennemi, pour moy emporter
901/gue. Tien! Salue lay de/par moy. Saint pere, pour Dieu je vous pr
923/en pitié ne le regarde,/Par pere et par mere est perduz. Or le ga
923/e regarde, Par pere et/par mere est perduz. Or le garde le doulx
991/ vous, mon ami douls,/Par cent et .iic. mille foiz! En vous est a
1009/tre volenté. Alons, de/par la mere Dieu. Or seons cy en cest bia
1026/e moy y trouverez; De/par moy le saluerez Et li bailliez cest e
1029/vous creant et afy Que/par lui serés avoiés. Or faites, si vous e
1084/stre courtoysie. Amis,/par la vierge Marie, La lettre vient a mo
1088/m' envoie, Et Dieu, qui/par cy vous avoie! Car tresbien puissez
1099/t bons. Mengons en. De/par Dieu ce soit, Qui par son doulx plaisi
1100/e par Dieu ce soit, Qui/par son doulx plaisir m' ottroit Grace de
1150/biens Dieu, vous orrez/par temps Les nouvelles d' un vostre am
1157/ré, soies baus et liez,/Par la roÿne honnoree, Qui veult que ta
1159/ee Soit; si la t' envoie/par my, Pour partir a un sien ami, Qui pa
1161/rtir a un sien ami, Qui/par cy assez tost venra. Amis, le roy qui
1175/ ottroit Pais et grace/par sa bonté! Par la roÿne de purté, Ami
1176/ et grace par sa bonté!/Par la roÿne de purté, Amis, li bien venu
1180/y venir. La mere Dieu,/par cui plaisir C(e) a esté, en soit aoure
1186/l vous convient ouvrer/par sens; Bien say que ceste lettre a dit.
1240/rs moy emblé. Vierge,/par vostre humilité, Secourez le, damme
1255/ma mesnie avoir Ainsi/par vostre decepvance? C' est a vous ma
1289/ ame, Se nous semble,/par son effort. Ne nous laissiez pas fair
1335/ns. Tenez! Regardez la/par tout. Vous estes un fol diable estout
1361/ cuer humblement Que/par ta debonnaireté Aies de cest enfant
1368/. Sathan, je vous dy et/par droit Que la femme n' a que donner A
1395/e m' avez de tourment/Par vostre grace delivré. Dame plaine d'
1415/ soit retrouvez, Dame,/par vostre doulx plaisir. Je ne say quel v
1435/a Sauveur, Pour ce que/par vous est sauvez. Entre vous deux le l
1450/rte briement. Je vueil/par le commandement Mon pere que bien
1480/nc mouvons, Si ralons/par les autres deux $12b/$ Hermites : c
1483/dé le nous a. Alons de/par Dieu. Frere, ça, Venez vous en avecq
1502/que demy jour ne dure./Par sa grace et par sa bonté Nous somm
1502/e dure. Par sa grace et/par sa bonté Nous sommes dedans la cit
1511/renouvelle. Chier filz,/par la vierge pucelle, Vous soiez li tres
104/nvis. Vierge, porte de/paradis, Dame qui portas la portee Qui j
476/es! Je m' en revoys en/paradis. Roïne, en faiz et en diz Se doit
505/e Mere au vray roy de/paradis. Ja n' avera nom que " biau filz ",
806/tes autres eslevee, De/paradis porte et entree, Car me donnez c
1106/pliz. Amis, il sont de/paradis : Cis més est raempliz de grace
225/ nous ottroit Grace et/pardon de cest forfait! Sire, alons! Il ne
263/eillez m' en donner le/pardon Ou par penitence ou par don Donn
1462/ vray roy des roys, Qui/pardonne touz desroys. Fil et mere sanz
1470/ vray roy des roys, Qui/pardonne touz desroys. Li debonnaire Die
618/r. Dieu le vous vueille/pardonner, $5d/$ Si comme je fas bonne
615/our Dieu, que vous me/pardonnez Les meschiez que pour moy av
1391/! Rose de doulce odour/paree, Mere Dieu, roÿne honnoree, Bien v
1051/ Que bien le m' aidez a/parfaire. Je me deüsse de ça traire, Je c
1497/ultement. Il nous aime/parfaittement, Quant en si po d' eure no
817/r saint Martin, Que je/parle a nostre saint pere! Vous n' y pöez
161/ ça : grant desir ay De/parler a vous en secré. Or dites vostre v
529/coustel, quant j' en oy/parler. Se ne m' aidiez a porter Mes doul
818/nt pere! Vous n' y pöez/parler, mon frere. Orendroit traiez vous
973/ Au mains iray je a lui/parler. Frere, Dieu vous vueille donner P
306/ous en avez trop tost/parlé, Dame : cest enfes cy est miens. Il
60/. Servons Dieu et n' en/parlons plus. $1c/$ S' il lui plaist, cest
252/ Destourber me fist la/parole Yre, dont mes cuers se repent. $3
198/e n' en puis mais; or y/parra : Voit si comme il pourra aler! Las
821/ en ne te fiere : Tu n' y/parras encore mie. Seigneurs, pour la vi
343/e ce va bien, d' autre/part mal, Pour un dyable criminal Qui es
346/oir. Diex y puist bonne/part avoir! Dame, pour ce ne l' a il pas. S
947/y aler, Car ne say quel/part aler doy. Si me vueil reposer un poy
1146/ray. Or ne sçay de quel/part yray. La voy un homme ou Dieux a p
1147/y un homme ou Dieux a/part; Si me vueil traire celle part. Ha! fr
1148/i me vueil traire celle/part. Ha! frere, qui estes partans Les bie
1379/ men, que dyable y ait/part! Encor sommes nous plus coquart D
1457/mere et amie, D' autre/part es cieulx, moy et vous. Voulentiers,
1149/rt. Ha! frere, qui estes/partans Les biens Dieu, vous orrez par t
751/e dueil De ce que vous/partez de moy. A la mere au vray filz Di
1139/r M' a volu, dont je sui/parti, Cui Diex a ses biens departiz, Don
1141/iz, Dont j' ay eü bonne/partie! Vierge, com doulce departie Dieu
1337/ui vous faites juge et/partie. Vez cy la lettre despecie, Dont v
517/r, Que le cuer me doie/partir. Ce ne fust le doulx souvenir De la
1144/amais n' en voulsisse/partir : En grant temps mais n' y partira
1160/ t' envoie par my, Pour/partir a un sien ami, Qui par cy assez to
1145/ grant temps mais n' y/partiray. Or ne sçay de quel part yray. La
1472/st de nous doulcement/partis. Löez soit il et beneïs, Et sa doul
114/s, De quoy en vo grace/partons. Dame, vueillez y nous tenir Et a
78/ doulx, or ne t' en fain/pas, Se tu veulx aquerre m' amour; Et je
226/ire, alons! Il ne m' est/pas lait De vostre bonne repentance. Or
289/ous doy, Je ne le feray/pas envis. Tenez! Mettez sur vostre pis L
330/lles. Elles ne li seront/pas belles, Dame, certes, ce poise moy
347/ame, pour ce ne l' a il/pas. Sire, il l' eüst ysnel le pas Estrangl
348/ire, il l' eüst ysnel le/pas Estranglé tout certainement, Se ne l
456/n moy Que je ne te doy/pas faillir. Dame, bien puissez vous veni
461/apparoir; Je ne cuiday/pas tant valoir. Vierge pure, se .cm. ans
465/ reservi, N(e) aroie je/pas desservi, Vierge, ceste grant courto
467/urtoisie. Ne t' esmaie/pas, doulce amie; Je prieray mon fil pou
647/ Ou je ne l' enmainroie/pas. Mon seigneur, par saint Nycolas, Bie
681/uytasse, Vous n' estes/pas crestiennez; Car ains que fussiez en
704/. Mais Diex ne le voult/pas souffrir Ne la doulce vierge Marie, Q
872/com vous oez, Et ne fu/pas crestiennez : L' ennemi ne le voult s
1004/mis, ne t' en esbahis/pas; Il n' avra ja sur toy pouoir. Alons pr
1227/z haire; Ne nous feroit/pas tort son filz. Ce ne feroit mon, j' en
1290/ffort. Ne nous laissiez/pas faire tort, Ou el nous a cestuy osté
876/e respit .vii. ans. Puis/passa li jour et li temps, Chier saint pe
804/ qui vertu toute autre/passe, Sur toutes autres eslevee, De par
739/' as mais qu(e) un an a/passer, Qu(e) au Sathan te doy delivrer
828/lerez Ou plus avant ne/passerez; Soiez en seür et certains. Vou
830/ et certains. Vous n' y/passerez ja pour mains, Mon ami, seür e
833/scondissiez, Vous n' y/passerez de cest mois. J' en donrroye av
838/ Il sont bon, mon ami :/passez. Ho, d' ylec n' alez en avant! Saint
74/vant que voie .i. mois/passé, Je leur feray leur veu brisier; Et
154/vant qu' il soit nonne/passée; Plus ne nous en esteut songier
916/r toy aussi. In nomine/patris et filii Et spiritus sancti. Amen
841/ssant, Entendez a cest/pecheour. Dy, mon enfant, dy sanz cremo
720/et de misericorde, Qui/pecheours a Dieu racorde, Refist puis ta
796/ace habondans, A touz/pecheours secourans Quant en vous ont f
352/ eüst esté moult grant/pechiez S(e) ansement l' eüsse perdu; Ma
197/ est par vous, sire : Le/pechié vous en demourra! Je n' en puis m
761/t nous perdon par mon/pechié Le fruit que j' avoie gaingnié, Do
767/ perdu, Nous serons du/pechié dampné. Las! mal me vit on d' Ada
844/ulz, et on t' orra. Quel/pechié t' a admené ça? Dy ley hault a no
1300/et si savez Qu' il fu en/pechié engendrez, Contre foy et contre r
782/gent sage : Si alons en/pelerinage A Boulongne pour l' amour d'
1044/ voyage, Et je ray mon/pelerinage Encore a faire plus grevain. M
241/ye M' a esté diverse et/penable! Roÿne, vierge esperitable, Tour
220/dance. Alons en querre/penitence $2d/$ Ou que soit, sire, sans
243/ble, Tournez le nous a/penitence Et nous destournez de grevanc
264/onner le pardon Ou par/penitence ou par don Donner pour le vray
1118/ cy demourer Pour ma/penitence achever; Or m' en revois au bo
1167/Il vendra sanz demour./Pense de lui, se tu m' en crois. Amis, mo
34/er et corps, vouloir et/pensee Met du tout en vostre baillie; Ne
65/s, trop est esmarie La/pensee de celle femme, Mere Dieu, qui si
475/ees. Or aies a Dieu tes/pensees! Je m' en revoys en paradis. Roï
880/r. Ma mere, ce peut on/penser, Ot grant dueil, mais tant li pria
1465/r. Li cuer qui voulroit/penser A leur grace en touz endroiz, Il d
95/rvoy et si t' affaite Et/penses de bien besongnier. Alons men, s
171/us ent, je vous pri, Et/pensez a la vierge pure. Si n' aiez de l' e
1000/ pour l' amour de Dieu,/pensez Que ma besongne soit bien faitte
167/eigneur, qu' avez vous/pensé? Nous avons voué chasteté A Dieu
1122/a vierge pure! Sathans/perdera la droiture $9c/$ Que sur vous a
314/e, Se cestui cy si tost/perdoie. Je t' en pri, laisse m' en joïr. Je
761/cuer doloir Quant nous/perdon par mon pechié Le fruit que j' av
353/(e) ansement l' eüsse/perdu; Mais je li ay convent eü, Se .vii. a
766/nu. Se nostre fil avons/perdu, Nous serons du pechié dampné. La
1399/e crestiennez ne suyz,/Perdu seray et mal bailliz. Je te pri, bia
531/a porter Mes doulours,/perdue seroie. Je m' en vois, car je ne po
1375/a; Vostre paine y avez/perdue. Las! com maleureuse venue Et co
923/r pere et par mere est/perduz. Or le garde le doulx Jhesus! $8a/
304/rtoisie. Alez querre le/pere, amie; Si ait tantost crestienté. Vo
327/y Et si alez querre son/pere, Qui sera ja en grant misere Quant
669/s le di, mon treschier/pere, Et a vous qui estes ma mere, Pour
687/oison dire, Biau doulx/pere, et la maniere Pour quoy ce fu, ou j
726/conseil en ton affaire!/Pere, la vierge debonnaire Soit de cest a
736/ fors qu' a toy Et a ton/pere, que cy voy. Il avra demain .xiiii. an
756/és de meschiez! $6d/$/Pere, a Dieu commandé soiez; Priez pour
817/e parle a nostre saint/pere! Vous n' y pöez parler, mon frere. O
840/n' alez en avant! Saint/pere, pour le roy poissant, Entendez a ce
845/y hault a nostre saint/pere. Chier saint pere, j' ay pere et mere
846/saint pere. Chier saint/pere, j' ay pere et mere, Qui en leur joen
846/ Chier saint pere, j' ay/pere et mere, Qui en leur joenne jour se
855/ns $7c/$ Ala tant mon/pere tempter Qu' ens ou cuer li ala enter
866/onceveroit Et que mon/pere engendreroit. Sire, en ce point fui e
871/nnez et promis, Saint/pere, si com vous oez, Et ne fu pas crest
877/t li temps, Chier saint/pere, de cest respit. Lors me vint querre
884/uis ou derrenier. Saint/pere, si vous vueil prier Pour Dieu que c
902/ lay de par moy. Saint/pere, pour Dieu je vous proy Que je truis
918/us sancti. Amen. Saint/pere, Dieu vous doint bon an! A Dieu vous
923/itié ne le regarde, Par/pere et par mere est perduz. Or le garde
969/nfesseur nostre saint/pere. Je voy la, ce m' est vis, un frere H
1271/ie a gré; Aussi ont ton/pere et ta mere, Qui moult ont souffert
1346/st, a nous delivrer. Le/pere fu il au donner De l' enfant? Dites v
1373/ulle valour, Quant son/pere ne l' ottria. Cist enfes si nous dem
1447/e commans a Dieu mon/pere. Reva voir ton pere et ta mere, Si l
1448/on pere. Reva voir ton/pere et ta mere, Si les reconforte briem
1451/le commandement Mon/pere que bien tost y soies; Si abregeras
1504/ dedans la cité Ou mon/pere et ma mere mainent. Je les voy la o
300/. Vierge, gardez lei de/peril. Glorieuse vierge honnoree, Benoit
582/arder Ma femme et de/peril garder, S' il vous plaist, et sa port
33/us vous estes cy A ma/personne demonstree. Cuer et corps, vou
510/ dit. Se je le tenoie .i./petit, Mon seigneur, je le beseroie Et mi
937/it mie! Traiez vous un/petit en la. Gardez vous ou l' en vous bat
36/t en vostre baillie; Ne/peut estre ame mal baillie Qui de cuer v
67/me Qu(e) ame ne nous/peut demourer. Lucifer, sanz vous desto
479/ie esmouvoir Qui vous/peut oïr et voir. De grant grace est remp
487/ie esmouvoir Qui vous/peut oïr et voir. Nulle ame ne peut mal a
488/r et voir. Nulle ame ne/peut mal avoir, $4d/$ Doulce vierge, roÿ
880/emporter. Ma mere, ce/peut on penser, Ot grant dueil, mais tant
1224/ez garantir! Elle ne te/peut retolir De nous, s' elle ne veult tor
1440/nt la bonne gent. Il ne/peut avoir nom plus gent, Filz; ainsi soi
716/ promesse avoir. Donc/peuz tu pour certain savoir Ta mere n' o
290/nez! Mettez sur vostre/pis La vie qui cy est escripte; Elle est d
428/e, Humble, debonnaire,/piteuse. Prie lui, si comme c' est voirs
799/e, Vierge digne, dame/piteuse, Sur toutes autres amoureuse, G
119/oir, Dame, fontaine de/pitié, Qu' i nous doint a sa voulenté Ouvr
205/ Vueillez avoir de moy/pitié Par vostre debonnaireté, Ou mes c
210/nnemy. Se vous n' avez/pitié de my, Je seray par ce point dampn
454/ visiter $4c/$ Pour la/pitié que j' ay de toy : Tu as si grant fia
581/pri de cuer vray Qu' en/pitié vueillez regarder Ma femme et de
922/enfant garde! Car s' en/pitié ne le regarde, Par pere et par mere
1215/rge, et de moy n' avez/pitié, Il m' ara ja tantost hapé, Car plus
1362/té Aies de cest enfant/pitié, Doulx chier filz, pour amour de mo
122/ service; Car li dyable/plain de triche Me tente par nuit et par j
395/ns men! Vez en cy tout/plain. La messe est sonnee a saint Main
685/ Et donna a cuer moult/plain d' ire. $6b/$ Donc me vueillez l' ac
1231/t entremettre, Tout a/plain le nous renderoit. Je croy que voir
1396/re grace delivré. Dame/plaine d' umilité, En cuy secour du tout
548/ucifer faire Ce qui lui/plaira, sanz retraire Vers li pour courto
255/ame, par vostre doulx/plaisir. Vierge, ne vueillez consentir Pa
364/: Ceste femme par son/plaisir A la ville le gardera, La ou on le
404/. Dame, alons a vostre/plaisir. Erambourc, prenez cel enfant En
1100/soit, Qui par son doulx/plaisir m' ottroit Grace de son doulx vou
1180/. La mere Dieu, par cui/plaisir C(e) a esté, en soit aouree. J' ay
1208/r! Je feray tout vostre/plaisir, Si comme pour mon sauvement
1356/. Oïl, s' il vous vient a/plaisir, Car c' est pour nous bonne nouve
1415/ame, par vostre doulx/plaisir. Je ne say quel voie tenir Pour le
1459/z, ami doulx : A vostre/plaisir vueil ouvrer. Bon fait servir et l
165/ien de vous, se il vous/plaisoit. Doulce mere Dieu, que ce doit
56/ent l' avons, S' il vous/plaist, nostre veu tenrons; Ja ne sera pa
61/ns plus. $1c/$ S' il lui/plaist, cest veu bien tenrons. Mon seigne
63/oirement ferons, S' il/plaist a la vierge Marie. Belzebus, trop e
245/de grevance, S' il vous/plaist, et de l' ennemy. .IX. mois a que ne
272/mps y venray. Oïl, s' il/plaist a Dieu le vray. Ma seur, ne vous es
275/te vierge Marie, Si lui/plaist, vous aidera. Or ça, ma seur, seie
323/ay je certainement, Si/plaist a la vierge Marie, Qui me face, s'
324/ie, Qui me face, s' il li/plaist, lie, Et son doulx filz, en qui je cr
339/me? Faites, s' il vous/plaist, bonne chiere : Vous vous devez te
369/us confortera s' il lui/plaist. Mon seigneur, par ma foy, biau m'
508/esme ara. Dame, il me/plaist; ainsi sera, Puiscedi que vous l' a
583/peril garder, S' il vous/plaist, et sa porteüre. $5c/$ C(e) a esté
641/erge puissant, Se Dieu/plaist, vous avez voir dit. Je le vois que
771/et et loing voit, Si lui/plaist, le garantira Et la vierge ou il s' a
909/it Jhesus! Quant il lui/plaist, c' est bien mes grez. La beneïçon
1262/isserons a tant. Il me/plaist bien. Ça, mon enfant, A moy es : t
1345/seil mettre, S' il vous/plaist, a nous delivrer. Le pere fu il au d
1411/ement : Puisqu' il vous/plaist, il venra cy. Vierge, vueillez avoi
1477/ont cy faite! Puisqu' il/plaist Dieu, fai, si t' affaitte, Amis doul
1486/e et amis douls, Quant/plaist Dieu qu' avecques vous voise. Rais
1308/que sanz noise et sanz/plait, S' encor .viii. ans avoit respit, Que
28/ent visiter. Je ne puis/plus cy demourer; A Dieu te comment, je
60/s Dieu et n' en parlons/plus. $1c/$ S' il lui plaist, cest veu bien
96/gnier. Alons men, sanz/plus atargier; Nous ferons la besongne b
155/' il soit nonne passée;/Plus ne nous en esteut songier. Alons! Bi
193/vous repentirez Assez/plus que vous ne cuidez. Je n' en puis ma
312/uit Avoir, car je n' ay/plus de fruit, Dont plus courrocie en ser
313/' ay plus de fruit, Dont/plus courrocie en seroie, Se cestui cy si
320/s demander. Je ne puis/plus cy demourer : Or le garde songneuse
340/ous vous devez tenir/plus chiere Pour tant que vous un fil ave
357/enez en gré : n' en poy/plus faire. Ma doulce dame debonnaire, V
372/ garde en face; Car nul/plus doulx enfant en face N' a en cest pa
471/z apprenra en .vii. ans/Plus que nulz enfes .iiii. tans. Et saches
473/aches qu' il sera ainsi/Plus grant en .ii. ans et demi Qu(e) autre
498/ ce fait! Elle nous fait/plus qu' a sohait Ne que nous n' avons de
545/or l' aie .viii. ans sanz/plus, En convent vous ay, Belgibus, Que j
561/en convent Que jamais/plus n' en priera, Mais convenir vous en l
628/n s' il avoit .xv. ans ou/plus. De lettre apprendre s' appareille, S
644/ vous amenray Tout au/plus tost que je pourray; Mais que vous
749/ettray a voie. A Dieu!/Plus arrester ne vueil. Mon tresdoulx bia
754/oye. Mere, a Dieu! Com/plus demourroye, Et plus ariés de mesch
755/m plus demourroye, Et/plus ariés de meschiez! $6d/$ Pere, a Di
828/n deux en baillerez Ou/plus avant ne passerez; Soiez en seür et
1014/ieux més ne mengeay./Plus saoul suis quant veü l' ay Que se to
1019/t la, Mon cuer seroit a/plus grant aise. Mon ami chier, ne vous d
1045/erinage Encore a faire/plus grevain. Mais s' il ne devoit cher ne
1113/tant honnoré Qu' il est/plus sages que ne soie. Vostre besoingne
1217/a ja tantost hapé, Car/plus n' ay respit nuit ne jour. Tu m' as fa
1303/ Vray juges : encor y a/plus. Tant de foiz que la suis venuz, La d
1327/ ça, voulez vous riens/plus dire? Haro! si faison, biau doulx sir
1380/rt! Encor sommes nous/plus coquart De nous en estre sur Dieu
1440/t. Il ne peut avoir nom/plus gent, Filz; ainsi soit en la bonne he
611/hans veoir, Qui m' ont/plusieurs foiz tourmentee. La puissant v
1104/oré? Frere, j' en ay un/po tasté, Si en suis trestouz raempliz. A
1498/aittement, Quant en si/po d' eure nous maine En une terre si loi
287/nez ça, si m' aidiez un/poi. Dame, par la foy que vous doy, Je ne
1071/enedicite. Dominus! A/poi que ne suis endormis, Et si m' est de
211/de my, Je seray par ce/point dampnee. Vous avez fait fole donn
535/le vostre cuer mette a/point. Sire, alez, ne vous feignez point D
536/, alez, ne vous feignez/point Du prier a vostre pouoir. Ça, dame,
867/gendreroit. Sire, en ce/point fui engendrez. Aprés le jour que je
1017/y. Se je savoie En quel/point ma besongne va Du dyable qui m' a
1031/e besongne est en bon/point. Ha! vierge, ne me faillez point, Do
1032/! vierge, ne me faillez/point, Doulce vierge celestial! Frere, a D
1321/ens a donner en lui Ou/point que dés lors fist le don. Je say bie
1332/. Elle ne vault mie une/poire. Baillez la ça, si la verrons. Dame
331/lles, Dame, certes, ce/poise moy. Sire, venez vous en un poy A
941/t vous, doulce vierge/poissans, Des grans tourmens et des aha
840/aint pere, pour le roy/poissant, Entendez a cest pecheour. Dy
1116/rere, pour le vray roy/poissant, Je cuidoie cy demourer Pour m
512/ie Et mille foiz, se je/pooie; Car j' ay au cuer si grant dolour
258/eté Qu' ennemis ait ja/poosté Dessus le fruit qu' engendré ay, Q
814/, Si qu' ennemis n' ait/poosté, Vierge, sur moy en nulle fin. Sei
1319/emme fine $11a/$ Qui/porta cest valeton cy N' avoit riens a do
105/e de paradis, Dame qui/portas la portee Qui joie en terre a appo
665/on ami douls. Je vous/portay en mes costez N' onques, puis que
104/ray mie envis. Vierge,/porte de paradis, Dame qui portas la por
806/es eslevee, De paradis/porte et entree, Car me donnez cuer et c
105/is, Dame qui portas la/portee Qui joie en terre a apportee, Vuei
14/ur fais. Si en vueillez/porter mon fais, Chiere vierge, envers m
401/ps est de cest enfant/porter En la ville ou il doit aler, La ou l'
530/rler. Se ne m' aidiez a/porter Mes doulours, perdue seroie. Je m
620/nnement. Nous devons/porter liement L' ennoy que l' un pour l'
708/ tourmens qu' elle ot a/porter. Alors te volt on baptisier; Ly dya
896/et ce dont il vit. Tu li/porteras cest escript, Et si t' assoil de
421/ommans en garde ma/porteure. Doulce roÿne, vierge pure, Fon
583/' il vous plaist, et sa/porteüre. $5c/$ C(e) a esté par ma mesp
1130/e vous en asseür; Et si/portez en bon eür A mon conpagnon cest
544/ au cuer. Mais se vous/pouez a nul fuer Qu' encor l' aie .viii. ans
117/nnemis n' ait sur nous/pouoir. Vierge, priez a vo doulx hoir, Da
267/nt, Qu(e) anemis n' ait/pouoir a li. Mon seigneur, je vous cri me
537/oint Du prier a vostre/pouoir. Ça, dame, il nous convient avoir
567/nz faire rappel, De tel/pouoir comme g' y ay. Escri, je le seelle
587/ntez ja Qu' ennemy ait/pouoir sur eulx. Sire, moult estes eüreu
887/nnemis n' ait sur moy/pouoir. Biau doulx filz, il t' esteut avoir
1005/s; Il n' avra ja sur toy/pouoir. Alons prendre en nostre manoir
1253/ur vous ne pour vostre/pouoir. Cuidez vous ma mesnie avoir Ain
1443/ Ma mere a ton loyaux/pouoir. Et dés cy te fas assavoir Qu' en
9/core age Du delaissier/pour ma veillesce, Pour l' onneur de vost
10/ier pour ma veillesce,/Pour l' onneur de vostre hautesce Je vou
83/ferons d' engeingnerie/Pour la mere Dieu courrocier. Alons dev
100/ a servir la mere Dieu./Pour estre a l' ennemy esquieu Alons fai
182/m' en voulez deporter./Pour Dieu, alez vous confesser Pour l' en
183/u, alez vous confesser/Pour l' ennemi qui vous atise. A! dyables!
208/uers sera mal baillis,/Pour tant que j' ay le fruit promis, S' il
222/ns demour. Je le feray/pour vostre amour, Dame. Alons! De par
265/nce ou par don Donner/pour le vray roy puissant, Qui nous puist
285/ sanz detry, Si prieray/pour vous a Dieu. $3b/$ Erambourc, vez
311/sse vivre .VII. annees,/pour mon deduit Avoir, car je n' ay plus
318/ans, $3c/$ Et je feray/pour toy .vii. tans Que tu n' oseras dema
337/vois a l' ostel courant/Pour mon fil faire avoir baptesme. Diex
341/evez tenir plus chiere/Pour tant que vous un fil avez. Sire, Die
344/ien, d' autre part mal,/Pour un dyable criminal Qui est venuz qu
347/onne part avoir! Dame,/pour ce ne l' a il pas. Sire, il l' eüst ysne
363/nt envoier Hors de cy,/pour faire norrir : Ceste femme par son
388/a la messe. Il ne venra/pour sa promesse, Tant que li enfes soit
454/ te vien visiter $4c/$/Pour la pitié que j' ay de toy : Tu as si g
468/ie; Je prieray mon fil/pour toy. Et saches, pour l' amour de mo
469/il pour toy. Et saches,/pour l' amour de moy, Ton filz apprenra
503/e l' osons crestienner,/Pour avoir le nom de baptesme. J' en lair
507/ nom que " biau filz ",/Pour moy, tant que baptesme ara. Dame
514/u cuer si grant dolour,/Pour tant qu(e) approucher voy le jour Q
549/, sanz retraire Vers li/pour courtoisie avoir. Assez tost le pour
557/eult prier, Et je aussi/pour lui vous pri, Que l' enfant vueillez
615/quier, ma doulce suer,/Pour Dieu, que vous me pardonnez Les m
616/nez Les meschiez que/pour moy avez, Que ne deüssiez compare
621/ment L' ennoy que l' un/pour l' autre avons. Pour Dieu, si nous ap
622/un pour l' autre avons./Pour Dieu, si nous appareillons De nostr
639/ ne pourrions trouver,/Pour quanque nous avons vaillant. Par la
668/uer joie. Non avray je/pour riens que j' oie, A vous le di, mon t
671/us qui estes ma mere,/Pour tant c' on m' a juif nommé Et paien
677/e je sache l' achoison/Pour quoy vous n' avez joie au cuer. Biau
688/lx pere, et la maniere/Pour quoy ce fu, ou jamais n' iere, Tant
697/ mere par destourbier,/Pour le veu que par moy brisa, Au dyable
716/se avoir. Donc peuz tu/pour certain savoir Ta mere n' ot joye o
757/ommandé soiez; Priez/pour moy, et je pour vous. A Dieu, chier
757/; Priez pour moy, et je/pour vous. A Dieu, chier filz et ami doul
780/e la servons en foy, Et/pour l' amour d' eulx je vous proy Que no
783/elerinage A Boulongne/pour l' amour d' eulx Et puis en un autre
785/x, Qu' il nous dongnent/pour leur bonté Nostre enfant revoir a s
816/n nulle fin. Seigneurs,/pour l' amour saint Martin, Que je parle
822/ncore mie. Seigneurs,/pour la vierge Marie, Prenez chascun .i
830/. Vous n' y passerez ja/pour mains, Mon ami, seür en soiez. Se v
840/z en avant! Saint pere,/pour le roy poissant, Entendez a cest pe
852/virent et amerent Que/pour eulz chaasté vouerent; Ainsi se ma
863/rouz et de cuer marry,/Pour le veu que li fist brisier, Donna le
874/ souffrir. Et ma mere,/pour moy norrir, Ot a li de respit .vii. an
879/ par despit L' ennemi,/pour moy emporter. Ma mere, ce peut on
885/re, si vous vueil prier/Pour Dieu que conseil me donnez, Dont j
899/s envers Dieu meffaiz/Pour la paine qui t' est creüe Et pour l' e
900/ine qui t' est creüe Et/pour l' ennemi qui t' argue. Tien! Salue la
902/e par moy. Saint pere,/pour Dieu je vous proy Que je truisse qu
913/z, voulentiers le feray/Pour Dieu, qui soit garde de toy. Or prie
914/. Or prie a Jhesu Crist/pour moy; Je prieray pour toy aussi. In n
915/t pour moy; Je prieray/pour toy aussi. In nomine patris et filii
920/e m' en vois. Diex, qui/pour nous morut en croys, Puist estre de
952/as compaignon ennuit./Pour ce t' envoie Dieu de fruit Et de prou
1000/ me commanderez. Et,/pour l' amour de Dieu, pensez Que ma be
1003/y me gaite Et me suit/pour mettre en ses las. Amis, ne t' en es
1022/e besoing : Ne soiez ja/pour lui en soing. $8d/$ Alez en tout dro
1038/soy. Alez a Dieu! Priez/pour moy, Je prieray pour vous aussi. Fr
1039/z pour moy, Je prieray/pour vous aussi. Frere, a Dieu, la vostre
1057/e me vueil yci aviser,/Pour regarder s(e) aler y doy. $9a/$ Ami
1075/garder! Aray je hostel/pour Dieu meshuy? Amis doulx, pour l' a
1076/ meshuy? Amis doulx,/pour l' amour de lui Vous ottroy cuer, co
1116/n' irez en avant. Frere,/pour le vray roy poissant, Je cuidoie cy
1118/e cuidoie cy demourer/Pour ma penitence achever; Or m' en rev
1160/ si la t' envoie par my,/Pour partir a un sien ami, Qui par cy ass
1209/tre plaisir, Si comme/pour mon sauvement. Glorieuse vierge, h
1253/en avant de cy $10c/$/Pour vous ne pour vostre pouoir. Cuidez
1253/y $10c/$ Pour vous ne/pour vostre pouoir. Cuidez vous ma mesn
1284/s pris avoient. Sachez/pour quoy ilz l' emportoient; $10d/$ Il v
1341/ escripsiez et seellez/Pour la gent mon fil decevoir. Vous avez
1357/nt a plaisir, Car c' est/pour nous bonne nouvelle. Doulx chier fil
1363/pitié, Doulx chier filz,/pour amour de moy. J' en feray ce que fa
1383/t touz jours ennemis;/Pour sa mere n' en ose el faire : Si lui fa
1394/s doy loer haultement/Pour ce que m' avez de tourment Par vos
1404/il et doy a vous obeir./Pour vostre vouloir acomplir, En l' eure
1417/ ne say quel voie tenir/Pour le querre, fors ens ou lieu La ou j'
1425/ttendoye Fors que toy/pour lui baptizier. Fay huille et cresme
1431/ez cy l' enfant apresté/Pour crestienté recevoir. Or li faites bi
1433/, Mon doulx chier filz,/pour vostre honneur. Mere, on l' appeller
1435/n l' appellera Sauveur,/Pour ce que par vous est sauvez. Entre v
554/re, dame, .vii. annees?/Pourquoy ne le nous delivrés? En voulez
199/rra : Voit si comme il/pourra aler! Lasse! bien me doy destourb
637/l l' assens Par ou il se/pourra sauver Miex que nous ne pourrion
604/eulent mener, Ne leur/pourray je deveer. Or nous aïst a cest te
644/ut au plus tost que je/pourray; Mais que vous au cuer ne prenez
524/Crist attendre. Vous y/pourriez la mort prendre, Se nostre filz
550/ie avoir. Assez tost le/pourriez savoir : Vez cy ou il vient apré
638/uver Miex que nous ne/pourrions trouver, Pour quanque nous av
532/e m' en vois, car je ne/pourroie Souffrir a voir vo destourbier
501/e vous pri, Quel nom li/pourrons nous donner? Nous ne l' osons c
237/suivrons Qu' il ne nous/pourront eschapper. Tu les me verras re
94/songne ert faite. Or te/pourvoy et si t' affaite Et penses de bie
458/ vous venir, Quant a si/povre creature Comme je suis, roÿne pu
332/ire, venez vous en un/poy A l' ostel : la dame a un filz. Löez en
357/t. Prenez en gré : n' en/poy plus faire. Ma doulce dame debonnai
930/r en alons esbatre un/poy La dedans, en nostre chappelle, Et pr
948/i me vueil reposer un/poy, Car durement sui traveilliez. Frere,
818/e saint pere! Vous n' y/pöez parler, mon frere. Orendroit traiez
792/lorieuse. Dame, roÿne/precieuse, Dessus toutes autres royaulx
1011/ lieu Et mengons cest/precieux més. Je puis bien dire qu(e) onq
1013/e qu(e) onques mais Si/precieux més ne mengeay. Plus saoul sui
229/bonne enfance A ceste/premiere venue; La dame a bien esté ten
1125/ult que je chemine, Je/pren a bon gré le travail. Miex me doy a
107/illez nous a bonne fin/prendre Et envers l' ennemy deffendre, Q
524/ous y pourriez la mort/prendre, Se nostre filz fust delez vous
703/abrivez, Qui te vouloit/prendre et saisir. Mais Diex ne le voult p
1006/ sur toy pouoir. Alons/prendre en nostre manoir Telx biens con
357/ ja baptizié ne seroit./Prenez en gré : n' en poy plus faire. Ma d
405/re plaisir. Erambourc,/prenez cel enfant En l' onneur du biau ro
645/is que vous au cuer ne/prenez L' ennoy, quant delez vous l' arez,
823/, pour la vierge Marie,/Prenez chascun .i. grant florin $7b/$ De
690/z, de le dire a toy suis/pres. Moy et ta mere avions voé A la mer
281/it en aiue. Vous estes/preste d' acouschier. Ce suis mon; Diex
1095/ biens que Dieu nous a/prestez. Veez les cy touz aprestez. Seez
1007/ biens con Dieu nous a/presté. Je feray vostre volenté. Alons, d
734/ chier fil, a clerc ny a/prestre Ne le diroye fors qu' a toy Et a t
892/. Envoier te vueil a un/prestre, $7d/$ Un hermite, mon confess
1318/ propre saisine. Ycelle/preude femme fine $11a/$ Qui porta ces
1206/s. Sire, vous dites que/preudoms. Le vray Dieu le vous puist me
1138/mitte avoier, La ou se/preudons envoier M' a volu, dont je sui p
1481/ Hermites : ce sera no/preuz, Quant Dieu commandé le nous a. A
236/s avons. Tantost de si/prés les suivrons Qu' il ne nous pourront
326/oy. Mettez cest enfant/prés de moy Et si alez querre son pere
1263/fant, A moy es : tré te/prés de moy. Dame, cuer et cors vous ott
2/tre grez Y est, je vous/pri, consentez Que me donnez graces et
90/r t' en avance, je t' en/pri : Par ma foy, bon gré t' en saray. Sac
170/ngne vous ent, je vous/pri, Et pensez a la vierge pure. Si n' aiez
315/i tost perdoie. Je t' en/pri, laisse m' en joïr. Je l' ottroy, mais
500/me, dites moi, je vous/pri, Quel nom li pourrons nous donner? N
557/ je aussi pour lui vous/pri, Que l' enfant vueillez avec li Encore
580/evray. Vierge, je vous/pri de cuer vray Qu' en pitié vueillez reg
1360/orry bonnement. Si te/pri de cuer humblement Que par ta debon
1400/y et mal bailliz. Je te/pri, biau tresdoulx chier filz, Qu' il soit
1408/nne gent et löez. Or te/pri, chier filz, qu(e) Honnorez Soit cy a
881/ant dueil, mais tant li/pria Qu' encor .viii. ans respit donna, Do
42/y juy bien matin Et si/priay Dieu de cuer fin Et la vierge, qui e
429/e, debonnaire, piteuse./Prie lui, si comme c' est voirs, Que par l
914/i soit garde de toy. Or/prie a Jhesu Crist pour moy; Je prieray
214/sier. Si n' i a el que du/prier Mercy a la vierge puissans, Qu' a c
537/ vous feignez point Du/prier a vostre pouoir. Ça, dame, il nous c
556/, sire, ains vous veult/prier, Et je aussi pour lui vous pri, Que l
884/int pere, si vous vueil/prier Pour Dieu que conseil me donnez, D
932/n nostre chappelle, Et/prier la vierge pucelle Qu' elle li doint b
561/ Que jamais plus n' en/priera, Mais convenir vous en laira A fai
285/ en vois sanz detry, Si/prieray pour vous a Dieu. $3b/$ Erambou
468/e pas, doulce amie; Je/prieray mon fil pour toy. Et saches, pour
915/esu Crist pour moy; Je/prieray pour toy aussi. In nomine patris
1039/eu! Priez pour moy, Je/prieray pour vous aussi. Frere, a Dieu, la
1199/ vraie amie, Et je l' en/prieray de cuer. Elle ne fauldroit a nul f
1235/ J' estoie vers vous en/priere, Dame, de grace tresoriere, Et li
118/r nous pouoir. Vierge,/priez a vo doulx hoir, Dame, fontaine de
742/respit jour ny eure. Or/priez Dieu qu' il me sequeure, Et la doul
757/Dieu commandé soiez;/Priez pour moy, et je pour vous. A Dieu
1038/ut de soy. Alez a Dieu!/Priez pour moy, Je prieray pour vous aus
601/é m' estoit, Et je tant/prié et requis Qu' a .viii. ans me ront ter
1305/uz, La dame respit me/prioit, Ne de riens ne contredisoit Le do
360/vez par sens ouvré. Si/prions Dieu par sa bonté Qu' il nous en v
925/cores n' est il mors ne/pris : Il est sages et bien apris Et si a e
1283/fant, Que cilz dyables/pris avoient. Sachez pour quoy ilz l' emp
1251/leurs vo roit : A ceste/prise avez failli. Il n' yra en avant de cy
541/ain .vii. ans Que vous/prisistes le respit. Lasse my! vous avez
944/ requiert mes cuers et/proie Que vous me vueillez assener, Vie
534/ier. Je vois a la vierge/proier Qu' elle vostre cuer mette a point
388/se. Il ne venra pour sa/promesse, Tant que li enfes soit sannez.
715/e. annee, Et vouloit sa/promesse avoir. Donc peuz tu pour certa
1351/he A lui, quant il fu au/promettre; Mais a ce ne voult conseil m
23/ lui De faire ce que tu/promés. S' ainsi le fais a touzjours mais
208/ tant que j' ay le fruit/promis, S' il est en moy, a l' ennemy. Se
870/is Cui je fui donnez et/promis, Saint pere, si com vous oez, Et
1317/iens, S' il n' en est en/propre saisine. Ycelle preude femme fin
47/ir; A Dieu l' ay voué et/proumis. Si ay je, chier sire et amis. En
713/ ilec vint, c' est chose/prouvee, Aprés la .viie. annee, Et vouloit
953/oie Dieu de fruit Et de/prouvende double més. Message de Dieu
1059/y! Je t' apporte double/provende. Dy a ton hoste qu' il n' entende
752/mere au vray filz Dieu/proy Que reveoir vous puisse a joye. Mer
780/' amour d' eulx je vous/proy Que nous ouvrons comme gent sage
902/ere, pour Dieu je vous/proy Que je truisse qui m' y avoie. Ame
1080/ grant merciz. Je vous/proy, Gardez se ceste lettre vient A vou
836/ites moy voie, je vous/pry. Chascun en arez .ii. : tenez! Il sont b
1387/ifer, ailleurs, je t' em/pry. Voire, que cy avons failly. Que Dieu
932/elle, Et prier la vierge/pucelle Qu' elle li doint bien besongner
1511/hier filz, par la vierge/pucelle, Vous soiez li tresbien venuz! En
28/tre gent visiter. Je ne/puis plus cy demourer; A Dieu te comme
55/faites ja mate chiere./Puis qu' a Dieu en convent l' avons, S' il
70/, entendez ma raison :/Puis qu' elle nous fait desraison, Voulon
175/ine, Dame, je ne m' en/puis tenir : Il le vous convendra souffrir
194/ous ne cuidez. Je n' en/puis mais; cuer courrociez Ne scet a la f
198/ en demourra! Je n' en/puis mais; or y parra : Voit si comme il
235/en cheüz en tempeste,/Puis qu' en noz las mis les avons. Tantos
247/ue ne fusmes cy; Ains/puis ne finasmes d' errer. Vierge puissa
320/seras demander. Je ne/puis plus cy demourer : Or le garde song
491/secours a fiance. Je le/puis bien par moy savoir. Dame, vous fai
543/ avez voir dit : Onques/puis je n' oy joie au cuer. Mais se vous p
573/ue je m' erre; Seellez,/puis si en yrons. Dame, nous vous recom
634/disons ceste aventure./Puis qu' il scet tant de l' escripture Que
643/ querre sanz respit Et/puis si le vous amenray Tout au plus tos
649/n m' en garderay se je/puis. La vierge, qui nostre refuis Est, vo
661/iez avoir! Onques mais/puis que je nasqui, En m' entente, je ne
666/ mes costez N' onques,/puis que vous fustes nez, Je n' oy jour n
700/e moy conceveroit. Et/puis quant ce vint au destroit De son tra
717/mere n' ot joye onques/puis. Celle qui est fontaine et puis De gr
718/lle qui est fontaine et/puis De grace et de misericorde, Qui pec
721/a Dieu racorde, Refist/puis tant que li Sathans Te donna de res
784/our l' amour d' eulx Et/puis en un autre ou en deux, Qu' il nous d
876/a li de respit .vii. ans./Puis passa li jour et li temps, Chier sai
911/ me donnez De vous et/puis si m' en iray. Biau filz, voulentiers
1012/ cest precieux més. Je/puis bien dire qu(e) onques mais Si prec
1124/ous a a brief termine./Puis que Dieu veult que je chemine, Je p
1169/ulentiers; c' est drois,/Puis que Jhesu Crist le commande. Dieux
1196/ de vous, chiers amis./Puis que tu as cuer et corps mis En gard
1273/nt souffert de misere/Puis l' eure que fus engendrez. Avant, dy
1509/ute vostre compagnie!/Puis que je vous revoy en vie, Toute ma
1516/stoier Touz ensemble,/puis me direz Comment mon filz est esc
509/ me plaist; ainsi sera,/Puiscedi que vous l' avez dit. Se je le te
1411/e l' ottroy bonnement :/Puisqu' il vous plaist, il venra cy. Vierg
1477/ qu' il m' ont cy faite!/Puisqu' il plaist Dieu, fai, si t' affaitte
809/t vueilliez par vostre/puissance, Combien que j' aie de grevanc
43/in Et la vierge, qui est/puissans, Qu(e) aus ames nous feüssent
215/rier Mercy a la vierge/puissans, Qu' a cest besoing nous soit ai
442/ans. Tresdoulce vierge/puissans, Bon vous fait amer De cuer sa
446/ans. Tresdoulce vierge/puissans, Vostre secours est moult gran
450/uer. Tresdoulce vierge/puissans, Bon vous fait amer De cuer sa
240/on ne me noye. Vierge/puissant, que ceste voye M' a esté diver
248/asmes d' errer. Vierge/puissant, vueillez garder Le fruit que je
265/onner pour le vray roy/puissant, Qui nous puist sauver nostre e
406/n l' onneur du biau roy/puissant, Que bonne garde en puissez fai
497/shaultement La vierge/puissant, qui ce fait! Elle nous fait plus
612/rs foiz tourmentee. La/puissant vierge en soit loee! Bien la dev
640/t. Par la doulce vierge/puissant, Se Dieu plaist, vous avez voir
1220/le te venray huy chier./Puissant vierge, vueillez m' aidier, $10b
5/ar vostre assens, Que/puisse vivre en chaasté; Par vostre debo
753/ proy Que reveoir vous/puisse a joye. Mere, a Dieu! Com plus de
811/ie de grevance, Que je/puisse conseil trouver, Dame, qui me pui
812/trouver, Dame, qui me/puisse assener, Par quoy j' aie crestient
407/nt, Que bonne garde en/puissez faire. Ce doint la vierge debonna
457/pas faillir. Dame, bien/puissez vous venir, Quant a si povre cre
1089/us avoie! Car tresbien/puissez vous venir! Frere, Dieu le vous p
1507/ servir. Chier fil, bien/puissez vous venir Et toute vostre comp
38/vir. Mon seigneur, bien/puissiez venir! Avez vous esté au moust
660/ a voir. Mere, bon jour/puissiez avoir! Onques mais puis que je
266/roy puissant, Qui nous/puist sauver nostre enfant, Qu(e) anemi
346/rre vostre hoir. Diex y/puist bonne part avoir! Dame, pour ce ne
624/ntir Ains que le terme/puist venir, Si qu' il n' ait garde des mau
921/r nous morut en croys,/Puist estre de cel enfant garde! Car s' e
1090/ir! Frere, Dieu le vous/puist merir! $9b/$ Vueillez ces lettres
1207/s. Le vray Dieu le vous/puist merir! Je feray tout vostre plaisir
1389/ns failly. Que Dieux en/puist avoir maugrez! Vierge, vo doulx no
1514/12c/$ Qui jamais me/puist courroucier. Alons! Je vous vueil f
171/, Et pensez a la vierge/pure. Si n' aiez de l' ennemy cure Qui vou
422/. Doulce roÿne, vierge/pure, Fontaine de misericorde, A ton ben
459/ Comme je suis, roÿne/pure, Vous estes volue apparoir; Je ne c
462/as tant valoir. Vierge/pure, se .cm. ans Vous eüsse .cm. tans Mi
724/ompté $6c/$ Toute la/pure verité. Or met conseil en ton affair
987/y En la benoite vierge/pure. Or regardez ceste escripture, Et je
1121/e touz vices la vierge/pure! Sathans perdera la droiture $9c/$
1268/stre gracieus service,/Pure vierge, nette, sanz vice. C' est droi
954/ més. Message de Dieu/purs et nés, Vous soiez li tresbien venu
1176/ bonté! Par la roÿne de/purté, Amis, li bien venu soiez! Vous n' e
44/rge, qui est puissans,/Qu(e) aus ames nous feüssent aidans. Et
67/u, qui si nous diffame/Qu(e) ame ne nous peut demourer. Lucife
117/ a vous servir retenir,/Qu(e) ennemis n' ait sur nous pouoir. Vie
267/ sauver nostre enfant,/Qu(e) anemis n' ait pouoir a li. Mon seign
474/ant en .ii. ans et demi/Qu(e) autre de lui en .vii. annees. Or aies
514/rant dolour, Pour tant/qu(e) approucher voy le jour Que l' enne
739/s ahans; Si n' as mais/qu(e) un an a passer, Qu(e) au Sathan te
740/s qu(e) un an a passer,/Qu(e) au Sathan te doy delivrer Sanz avo
745/ jour de ma vie En lieu/qu(e) une nuit ne gerray Jusqu' a tant qu'
887/t je soie crestiennez,/Qu(e) ennemis n' ait sur moy pouoir. Bia
977/mis, et il vous beneïe!/Qu(e) avez vous cy aval a faire? Ce me s
981/eux ans a sanz mentir/Qu(e) ame ne vy que ceste foiz. Quant au
1012/ més. Je puis bien dire/qu(e) onques mais Si precieux més ne m
1408/z. Or te pri, chier filz,/qu(e) Honnorez Soit cy a son baptizemen
55/s ja mate chiere. Puis/qu' a Dieu en convent l' avons, S' il vous
70/endez ma raison : Puis/qu' elle nous fait desraison, Voulons nou
72/ire aussi. Ces .ii. gens/qu' elle a acueilli, Qui lui ont voué chaas
77/il l' enfent gaaingnier/Qu' il engendreront en ce cas. Amis doul
81/deray sanz demour, Si/qu' a ce cop ne faudrons mie, Tant leur f
120/me, fontaine de pitié,/Qu' i nous doint a sa voulenté Ouvrer en
151/lle baus : Car bien say/qu' il y tourneront. Alons, delivrons nous
154/nt leur destinée Avant/qu' il soit nonne passée; Plus ne nous en
167/ce doit? Mon seigneur,/qu' avez vous pensé? Nous avons voué ch
216/y a la vierge puissans,/Qu' a cest besoing nous soit aidans A so
235/eüz en tempeste, Puis/qu' en noz las mis les avons. Tantost de
237/e si prés les suivrons/Qu' il ne nous pourront eschapper. Tu les
258/r vostre debonnaireté/Qu' ennemis ait ja poosté Dessus le frui
259/poosté Dessus le fruit/qu' engendré ay, Quoy que contre vous er
361/ions Dieu par sa bonté/Qu' il nous en vueille conseillier. Il le no
377/nnemy ne redoubtoye,/Qu' il ne le me venist tolir; Car j' aroie t
426/n seigneur aussi De ce/qu' avons forfait vers lui Et vers toy, vi
472/s .iiii. tans. Et saches/qu' il sera ainsi Plus grant en .ii. ans et
498/ait! Elle nous fait plus/qu' a sohait Ne que nous n' avons desserv
516/' ennemi le doit avoir,/Qu' il m' est avis, au dire voir, Que le cu
535/vois a la vierge proier/Qu' elle vostre cuer mette a point. Sire
545/ vous pouez a nul fuer/Qu' encor l' aie .viii. ans sanz plus, En co
569/ri, je le seelleray, Ce/qu' elle m' a en convenant. C' est escript.
577/ir nom de crestien, Si/qu' en convenant le m' avez. Alez vous en
581/ vous pri de cuer vray/Qu' en pitié vueillez regarder Ma femme
585/té par ma mesprisure/Qu' elle reçoit l' ennuy qu' elle a, Vierge;
585/u' elle reçoit l' ennuy/qu' elle a, Vierge; si ne consentez ja Qu'
587/ge; si ne consentez ja/Qu' ennemy ait pouoir sur eulx. Sire, mo
602/ je tant prié et requis/Qu' a .viii. ans me ront terme mis. Adonc
625/ terme puist venir, Si/qu' il n' ait garde des maufez. Dame, il e
634/s ceste aventure. Puis/qu' il scet tant de l' escripture Que vous
656/ et grans! Il semble ja/qu' il ait .xx. ans, Tant est il grans et e
699/ dyable le fruit donna/Qu' elle de moy conceveroit. Et puis quan
708/ endurer Les tourmens/qu' elle ot a porter. Alors te volt on bapt
735/stre Ne le diroye fors/qu' a toy Et a ton pere, que cy voy. Il avr
742/ ny eure. Or priez Dieu/qu' il me sequeure, Et la doulce vierge M
746/e gerray Jusqu' a tant/qu' a Romme vendray Et que je crestienn
765/ couppe, Mon seigneur,/qu' il fust advenu. Se nostre fil avons pe
774/iray tout temps, Tant/qu' au siecle seray vivans, De loyal cuer
785/n un autre ou en deux,/Qu' il nous dongnent pour leur bonté Nos
814/y j' aie crestienté, Si/qu' ennemis n' ait poosté, Vierge, sur mo
856/ant mon pere tempter/Qu' ens ou cuer li ala enter Le vouloir de
865/a le fruit a l' aversier/Qu' en celle nuit conceveroit Et que mon
882/ueil, mais tant li pria/Qu' encor .viii. ans respit donna, Donc en
895/iex fait tant d' onneur/Qu' il lui tramet ce dont il vit. Tu li port
933/prier la vierge pucelle/Qu' elle li doint bien besongner. Amen. D
989/ escripture, Et je croy/qu' elle vient a vous. $8c/$ Bien veignez
995/z Maishuy, je say bien/qu' il vous fault, Et si vous donray de cu
1060/ovende. Dy a ton hoste/qu' il n' entende A faire ça ne la sejour
1113/ieux a ja tant honnoré/Qu' il est plus sages que ne soie. Vostre
1185/ convient Que je sache/qu' il a dedans. Il vous convient ouvrer p
1212/, ce c' est vostre grez,/Qu' en cest jour d' ui me delivrez De l' e
1300/ous donna, et si savez/Qu' il fu en pechié engendrez, Contre foy
1307/ne contredisoit Le don/qu' elle nous avoit fait; Ains dist que sa
1329/ulx sire. J' ay dou don/qu' elle me fist lettre, Et me fist mon s
1370/' a que donner A chose/qu' elle ait a garder Sanz le vouloir de s
1401/u tresdoulx chier filz,/Qu' il soit baptisiez en ton nom. Chiere
1445/dés cy te fas assavoir/Qu' en ma gloire te sauveray $12a/$ Se l
1476/ïte et löee De la grace/qu' il m' ont cy faite! Puisqu' il plaist Di
1486/uls, Quant plaist Dieu/qu' avecques vous voise. Raison est que l
639/ourrions trouver, Pour/quanque nous avons vaillant. Par la doul
147/j' espautre Tout de ris/quant il m' en souvient. Il seront nostre.
178/e vous en aiez. Fol sui/quant tant m' en suis targiez Ne quant o
179/ m' en suis targiez Ne/quant onques je le vouay. Sire, moult bo
187/uns homs sanz raison,/Quant ainsi estes eschaufez. $2c/$ Et je
201/en me doy destourber,/Quant ensement me suis forfaite. Jamai
232/ers est joians et liez,/Quant leur veu a esté brisiez, Dont la m
329/era ja en grant misere/Quant il orra telles nouvelles. Elles ne l
387/ous irons a la ville ja,/Quant j' aray esté a la messe. Il ne venr
458/en puissez vous venir,/Quant a si povre creature Comme je suis
529/m' acore D' un coustel,/quant j' en oy parler. Se ne m' aidiez a p
589/e, moult estes eüreux,/Quant vous n' avez ceens esté. Diable m'
646/er ne prenez L' ennoy,/quant delez vous l' arez, Ou je ne l' enma
700/y conceveroit. Et puis/quant ce vint au destroit De son travail,
701/estroit De son travail,/quant tu fus nez, Le dyable vint abrivez,
728/t de cest affaire löee!/Quant c' est la derreniere annee Que je d
733/e vostre bouche, Mere,/quant ce devera estre. Mon chier fil, a cl
761/ me doit le cuer doloir/Quant nous perdon par mon pechié Le fru
797/z pecheours secourans/Quant en vous ont ferme creance Et de l
909/aourez en soit Jhesus!/Quant il lui plaist, c' est bien mes grez
961/de bonne heure fu nez,/Quant il vous souvient tant de my Que vo
982/e ne vy que ceste foiz./Quant au pape a la foiz m' en voys, Je n'
993/us est adjoustee foiz,/Quant telx enseignes m' aportez. Avecqu
1014/ngeay. Plus saoul suis/quant veü l' ay Que se touz biens du mon
1351/t li dons touche A lui,/quant il fu au promettre; Mais a ce ne vo
1373/ns est de nulle valour,/Quant son pere ne l' ottria. Cist enfes si
1422/, doulce vierge Marie,/Quant vous avez sauvé la vie De cel enfa
1482/tes : ce sera no preuz,/Quant Dieu commandé le nous a. Alons d
1486/s, frere et amis douls,/Quant plaist Dieu qu' avecques vous vois
1498/s aime parfaittement,/Quant en si po d' eure nous maine En une
3/je vous pri, consentez/Que me donnez graces et sens De si ouvr
5/er, par vostre assens,/Que puisse vivre en chaasté; Par vostre
8/ari courage : Comment/que je n' aie encore age Du delaissier po
12/s ay voué, fleur de lis,/Que jamais de ma char delis Ne sera en
17/ent seroie en cremour/Que je n' eüsse son mal gré. Chiere amie
21/aaingnie; Et si saches/que ton mari A ja la voulenté o lui De fa
23/lenté o lui De faire ce/que tu promés. S' ainsi le fais a touzjou
32/acie et mercy De tant/que vous vous estes cy A ma personne d
45/aidans. Et sachez bien/que j' ay voloir De .ii. lis vous et moy av
50/ telle guise voué l' ay/Que jamais nul jour ne gerray Avec nul h
74/t voué chaasté, Avant/que voie .i. mois passé, Je leur feray leu
85/vers eulz tant bracier/Que l' ame de chascun soit moie. Je fera
87/eray tant a ceste voie/Que ja Dieu ne m' en sara gré, Et si avra
89/voulenté De celle gent/que je vous dy. Or t' en avance, je t' en p
92/gré t' en saray. Sachez/que je n' arresteray Tant que ceste beso
93/ je n' arresteray Tant/que ceste besongne ert faite. Or te pour
112/el delit. Trop li ennuie/que de lit Moy et mon seigneur departon
126/y garder de ses laz, Si/que je n' enchiee ou solaz De luxure, don
129/ttente, $2a/$ Je crain/que je n' y soie atains; Car je suis seür
131/ür et certains, Vierge,/que il me suit et gaite. Avez vous paiee
133/ez vous paiee la debte/Que devez la vierge honnoree? Oïl, de ce
138/ moy. Dame, par la foy/que vous doy, Je ne le feray mie envis. M
146/tre. J' ay si grant joie/que j' espautre Tout de ris quant il m' en
163/on seigneur; drois est/que je l' oie. Amie, voulentiers seroie Bi
166/oit. Doulce mere Dieu,/que ce doit? Mon seigneur, qu' avez vous
177/ souffrir, Malvais gré/que vous en aiez. Fol sui quant tant m' e
191/je n' ottroy Mie le don/que fait avez. De ce don vous repentirez
193/repentirez Assez plus/que vous ne cuidez. Je n' en puis mais; c
195/ociez Ne scet a la foiz/que doit dire. Ce que j' ay fait, c' est par
196/ foiz que doit dire. Ce/que j' ay fait, c' est par vous, sire : Le p
208/ mal baillis, Pour tant/que j' ay le fruit promis, S' il est en mo
214/veu brisier. Si n' i a el/que du prier Mercy a la vierge puissans
221/re penitence $2d/$ Ou/que soit, sire, sans demour. Je le feray
224/s! De par Dieu ce soit!/Que la mere Dieu nous ottroit Grace et p
240/noye. Vierge puissant,/que ceste voye M' a esté diverse et pena
246/e l' ennemy. .IX. mois a/que ne fusmes cy; Ains puis ne finasmes
249/ueillez garder Le fruit/que je sens dedans moy Du Sathan, que n
250/edans moy Du Sathan,/que n' en aie ennoy, Que je li donnay com
251/n, que n' en aie ennoy,/Que je li donnay comme fole. Destourber
260/ qu' engendré ay, Quoy/que contre vous erré ay, Dont je suis en
288/n poi. Dame, par la foy/que vous doy, Je ne le feray pas envis. T
316/joïr. Je l' ottroy, mais/que sanz faillir Je l' aray au chief de .vi
319/ray pour toy .vii. tans/Que tu n' oseras demander. Je ne puis pl
341/ plus chiere Pour tant/que vous un fil avez. Sire, Diex en soit a
351/usse convenant $3d/$/Que ja par nous n' iert baptiziez. S' eüst
356/s respit m' en donnoit,/Que ja baptizié ne seroit. Prenez en gré :
371/ar ma foy, biau m' est/Que ceste feme garde en face; Car nul pl
385/uy un moys vraiement/Que l' ennemy le m' ottria. $4a/$ Nous ir
389/our sa promesse, Tant/que li enfes soit sannez. Or alez et si m'
398/ temps chantee. Alons!/Que la vierge honnoree La nous doint oïr
407/r du biau roy puissant,/Que bonne garde en puissez faire. Ce doi
415/aisier Toutes les foiz/que te verray. Alons : je vous convoieray
430/si comme c' est voirs,/Que par lui soit gardez mes hoirs De l' e
433/ire et de dueil mas, Si/que je morray a tristesce, Vierge, se tu
440/re voulenté. Droiz est/que soions apresté D' obeïr a tes douls c
454/er $4c/$ Pour la pitié/que j' ay de toy : Tu as si grant fiance en
456/si grant fiance en moy/Que je ne te doy pas faillir. Dame, bien p
464/s eüsse .cm. tans Miex/que ne vous ay reservi, N(e) aroie je pas
471/renra en .vii. ans Plus/que nulz enfes .iiii. tans. Et saches qu' il
499/it plus qu' a sohait Ne/que nous n' avons desservy. Dame, dites
506/radis. Ja n' avera nom/que " biau filz ", Pour moy, tant que bapt
507/ filz ", Pour moy, tant/que baptesme ara. Dame, il me plaist; ai
509/t; ainsi sera, Puiscedi/que vous l' avez dit. Se je le tenoie .i. pe
515/approucher voy le jour/Que l' ennemi le doit avoir, Qu' il m' est
517/ est avis, au dire voir,/Que le cuer me doie partir. Ce ne fust le
526/ues il vault trop miex/que nous Le laissons a la ville encore. V
541/ avera demain .vii. ans/Que vous prisistes le respit. Lasse my! v
547/ent vous ay, Belgibus,/Que j' en lairay Lucifer faire Ce qui lui p
558/ussi pour lui vous pri,/Que l' enfant vueillez avec li Encores .vi
561/le vous ara en convent/Que jamais plus n' en priera, Mais conve
572/ a faire. Tenez la cire,/que je m' erre; Seellez, puis si en yrons.
579/oubtez : J' en feray ce/que je devray. Vierge, je vous pri de cue
591/t si tourmenté Le cuer/que je n' en scé que faire. Ha! doulce vie
591/e cuer que je n' en scé/que faire. Ha! doulce vierge debonnaire
599/irent, si disoient voir,/Que le terme demain cherroit Du respit
615/oulce suer, Pour Dieu,/que vous me pardonnez Les meschiez qu
616/rdonnez Les meschiez/que pour moy avez, Que ne deüssiez com
617/ez que pour moy avez,/Que ne deüssiez comparer. Dieu le vous
621/orter liement L' ennoy/que l' un pour l' autre avons. Pour Dieu, s
624/ enfant agarantir Ains/que le terme puist venir, Si qu' il n' ait
630/endre s' appareille, Si/que chascun s' en esmerveille, Du sens q
631/ esmerveille, Du sens/que Dieu a en lui mis. Alez le querre, do
635/t tant de l' escripture/Que vous dites et tant de sens, Espoirs t
638/ se pourra sauver Miex/que nous ne pourrions trouver, Pour quan
644/nray Tout au plus tost/que je pourray; Mais que vous au cuer ne
645/t que je pourray; Mais/que vous au cuer ne prenez L' ennoy, qua
661/voir! Onques mais puis/que je nasqui, En m' entente, je ne vous
666/costez N' onques, puis/que vous fustes nez, Je n' oy jour nul a
668/on avray je pour riens/que j' oie, A vous le di, mon treschier pe
673/ien la ou j' ay esté, Si/que jamays ne mengeray Jusques a tant
674/ngeray Jusques a tant/que je saray Se je suis crestiens ou non
676/is crestiens ou non Et/que je sache l' achoison Pour quoy vous
679/z, ne lairoie a nul fuer/Que le voir ne vous en comptasse. Par la
680/ comptasse. Par la foy/que doy saint Huytasse, Vous n' estes pa
682/ crestiennez; Car ains/que fussiez engendrez, Vostre mere, que
683/gendrez, Vostre mere,/que veez cy, Vous ottria a l' ennemy Et d
689/u jamais n' iere, Tant/que je le savray, a pais. Filz, de le dire
695/nnemy me tricha tant/Que il me fist mon veu brisier; Dont ta
697/stourbier, Pour le veu/que par moy brisa, Au dyable le fruit do
711/yable sanz delaier Dit/que se l' en te baptisoit Toy et ta mere
721/orde, Refist puis tant/que li Sathans Te donna de respit .viii. a
729/st la derreniere annee/Que je doy avoir de respit? Filz, tantost
736/qu' a toy Et a ton pere,/que cy voy. Il avra demain .xiiii. ans Que
738/avra demain .xiiii. ans/Que de toy souffri les ahans; Si n' as ma
744/a doulce vierge Marie,/Que jamais a jour de ma vie En lieu qu(e
747/u' a Romme vendray Et/que je crestiennez soie. Orendroit m' en
751/, moult me dueil De ce/que vous partez de moy. A la mere au vr
753/ au vray filz Dieu proy/Que reveoir vous puisse a joye. Mere, a D
762/ar mon pechié Le fruit/que j' avoie gaingnié, Dont nulle ame que
763/ingnié, Dont nulle ame/que moy n' encoulpe. Miex amasse avoir
781/ur d' eulx je vous proy/Que nous ouvrons comme gent sage : Si a
810/re puissance, Combien/que j' aie de grevance, Que je puisse con
811/que j' aie de grevance,/Que je puisse conseil trouver, Dame, qui
817/ l' amour saint Martin,/Que je parle a nostre saint pere! Vous n'
820/ arriere. Tray t' en la,/que l' en ne te fiere : Tu n' y parras enco
825/y tout sec, a celle fin/Que devant lui me faciez voie. Mon amy
835/e avant chascun trois/Que je tant demourasse cy. Faites moy v
843/t, dy sanz cremour Ce/que tu veulz, et on t' orra. Quel pechié t'
849/nt, Grant temps avant/que je fu nez Et avant que fusse engendr
850/ que je fu nez Et avant/que fusse engendrez; Tant les servirent
852/ servirent et amerent/Que pour eulz chaasté vouerent; Ainsi se
860/schaufez, En la veille/que Diex fu nez; Maugré ma mere jut a lu
863/uer marry, Pour le veu/que li fist brisier, Donna le fruit a l' ave
866/le nuit conceveroit Et/que mon pere engendreroit. Sire, en ce p
868/gendrez. Aprés le jour/que je fui nez Me vint querre li ennemis
885/ vueil prier Pour Dieu/que conseil me donnez, Dont je soie cres
891/suit, qui atent Le jour/que tu dois seens estre. Envoier te vueil
903/pour Dieu je vous proy/Que je truisse qui m' y avoie. Ame que D
904/se qui m' y avoie. Ame/que Dieu n' y scet la voie. Amis, comman
907/t paine et ennuy, Tant/que la tu soies venuz. Sire, aourez en so
943/tourmens et des ahans/Que j' ay souffert en ceste voie! Si vous
945/ert mes cuers et proie/Que vous me vueillez assener, Vierge, la
956/ien venuz! Or say bien/que li doulx Jhesus $8b/$ M' aime, qui c
962/s souvient tant de my/Que vous m' envoiez vostre amy. J' en do
979/ grant contraire De ce/que vous y voy venir. Trante deux ans a s
981/entir Qu(e) ame ne vy/que ceste foiz. Quant au pape a la foiz m
986/oy. Frere, sachés bien/que je croy En la benoite vierge pure. Or
997/ de cuer baut Les més/que Dieu nous a tramis. Frere, je feray c
999/ feray comme amis Ce/que vous me commanderez. Et, pour l' am
1001/amour de Dieu, pensez/Que ma besongne soit bien faitte : Vous
1002/ bien faitte : Vous vez/que l' ennemy me gaite Et me suit pour
1015/ul suis quant veü l' ay/Que se touz biens du monde avoie. Frere,
1029/ je vous creant et afy/Que par lui serés avoiés. Or faites, si vo
1051/, dame, mains jointes,/Que bien le m' aidez a parfaire. Je me de
1063/n sanz demour, Sitost/que repeüz sera, La ou Dieu te conseiller
1065/eillera. A Dieu! Fai ce/que il te mande. Dieu m' envoie moult be
1071/dicite. Dominus! A poi/que ne suis endormis, Et si m' est de cer
1073/ m' est de certain avis/Que vez la ou je doy aler. Frere, Dieu vou
1079/autre chatel N' ay fors/que ce que vous ottroy. Frere, grant mer
1079/hatel N' ay fors que ce/que vous ottroy. Frere, grant merciz. Je
1082/ lettre vient A vous et/que dedans contient; Si ferez vostre cou
1095/erons avant Des biens/que Dieu nous a prestez. Veez les cy tou
1102/ vouloir faire! E! Diex,/que cest més soef flaire! Amis, l' avez v
1108/race. Or est bien droiz/que je vous face Savoir ou vous yrez de
1112/z c' on clame Honnoré,/Que Dieux a ja tant honnoré Qu' il est pl
1113/é Qu' il est plus sages/que ne soie. Vostre besoingne est toute
1123/dera la droiture $9c/$/Que sur vous a a brief termine. Puis que
1124/ a brief termine. Puis/que Dieu veult que je chemine, Je pren a
1124/e. Puis que Dieu veult/que je chemine, Je pren a bon gré le trav
1155/ulray cy arrester Tant/que j' en seray advisez. $9d/$ Honoré, so
1158/ne honnoree, Qui veult/que ta manne doublee Soit; si la t' envoi
1169/iers; c' est drois, Puis/que Jhesu Crist le commande. Dieux, j' a
1171/ant sis en ceste lande/Que je m' en say tout traveillié. Je laira
1185/onc, frere. Il convient/Que je sache qu' il a dedans. Il vous conv
1187/rer par sens; Bien say/que ceste lettre a dit. $10a/$ Combien a
1191/, sachez certainement/Que le terme cherra demain. Ja si ne sav
1193/i ne savray lever main/Que de lui ne soie hapez, Se de la vierge
1196/ous, chiers amis. Puis/que tu as cuer et corps mis En garde a la
1206/isons. Sire, vous dites/que preudoms. Le vray Dieu le vous puist
1232/ous renderoit. Je croy/que voirement feroit. Or li faisons asse
1239/dementiers cel enfant/Que j' avoie envers moy emblé. Vierge, p
1244/rnez, n' alez en avant!/Que nous alez vous demandant, Dame? D
1273/ de misere Puis l' eure/que fus engendrez. Avant, dyable! avant
1283/rescourre cest enfant,/Que cilz dyables pris avoient. Sachez po
1295/oir sanz mentir De ce/que bien say comment va : Cest enfant, q
1297/ant, qui le vous donna,/Que ma mere vous veult oster? Sire, la
1304/ y a plus. Tant de foiz/que la suis venuz, La dame respit me pri
1308/s avoit fait; Ains dist/que sanz noise et sanz plait, S' encor .vi
1310/ .viii. ans avoit respit,/Que bien vouloit sanz contredit Que son
1311/vouloit sanz contredit/Que son filz nous fust lors delivres. Ave
1313/ en voz livres Le droit/que vous cy demandez? Biau tresdoulx fi
1316/tres et miens. Nul n' a/que donner en voz biens, S' il n' en est e
1321/ donner en lui Ou point/que dés lors fist le don. Je say bien vost
1325/faire; Non faites vous,/que je bien say. Vous et au diable droit f
1353/e voult conseil mettre/Que de lui nous fust ottroiez. Or m' ente
1361/ri de cuer humblement/Que par ta debonnaireté Aies de cest enf
1364/ de moy. J' en feray ce/que faire doy, Ma doulce chiere mere am
1369/je vous dy et par droit/Que la femme n' a que donner A chose qu'
1369/roit Que la femme n' a/que donner A chose qu' elle ait a garder
1379/adjournee! Alons men,/que dyable y ait part! Encor sommes nou
1388/rs, je t' em pry. Voire,/que cy avons failly. Que Dieux en puist a
1389/e, que cy avons failly./Que Dieux en puist avoir maugrez! Vierg
1394/er haultement Pour ce/que m' avez de tourment Par vostre grac
1414/ me sauvez, $11d/$ Si/que de moy soit retrouvez, Dame, par vo
1419/on Dieu. Il m' est avis/que je l' i voy. Vray Dieu, bien aourer vo
1423/vé la vie De cel enfant/que je queroie. Frere Honnouré, je n' att
1425/é, je n' attendoye Fors/que toy pour lui baptizier. Fay huille et
1435/llera Sauveur, Pour ce/que par vous est sauvez. Entre vous deux
1451/mmandement Mon pere/que bien tost y soies; Si abregeras moul
1487/vous voise. Raison est/que li cuers s' envoise Qui va la ou Dieu
1490/mis, Dieu vous mande/Que vous aveques nous veigniez. Seigneu
1493/ attendoie. Dieu veult/que je face la voie Avec vous ou païs Sa
1501/is d' erreure : A mains/que demy jour ne dure. Par sa grace et p
1509/ostre compagnie! Puis/que je vous revoy en vie, Toute ma joye
501/dites moi, je vous pri,/Quel nom li pourrons nous donner? Nous
844/ tu veulz, et on t' orra./Quel pechié t' a admené ça? Dy ley hault
947/je doy aler, Car ne say/quel part aler doy. Si me vueil reposer u
1017/mercy. Se je savoie En/quel point ma besongne va Du dyable qui
1146/artiray. Or ne sçay de/quel part yray. La voy un homme ou Dieu
1416/oulx plaisir. Je ne say/quel voie tenir Pour le querre, fors ens
1423/e De cel enfant que je/queroie. Frere Honnouré, je n' attendoye
220/ltrecuidance. Alons en/querre penitence $2d/$ Ou que soit, sire
304/rande courtoisie. Alez/querre le pere, amie; Si ait tantost cres
327/prés de moy Et si alez/querre son pere, Qui sera ja en grant mi
345/riminal Qui est venuz/querre vostre hoir. Diex y puist bonne pa
632/u a en lui mis. Alez le/querre, doulx amis, Si lui disons ceste a
642/vez voir dit. Je le vois/querre sanz respit Et puis si le vous am
869/ que je fui nez Me vint/querre li ennemis Cui je fui donnez et pr
878/t respit. Lors me vint/querre par despit L' ennemi, pour moy e
1417/quel voie tenir Pour le/querre, fors ens ou lieu La ou j' aoure m
1249/ues fust engendrez, Si/ques vous n' y avez nul droit. Or alez ten
37/ estre ame mal baillie/Qui de cuer vous vouldra servir. Mon sei
43/ cuer fin Et la vierge,/qui est puissans, Qu(e) aus ames nous fe
66/lle femme, Mere Dieu,/qui si nous diffame Qu(e) ame ne nous p
73/ens qu' elle a acueilli,/Qui lui ont voué chaasté, Avant que voie
105/orte de paradis, Dame/qui portas la portee Qui joie en terre a a
106/e qui portas la portee/Qui joie en terre a apportee, Vueillez no
109/s l' ennemy deffendre,/Qui ne nous cesse de tempter Et qui veul
110/s cesse de tempter Et/qui veult en noz cuers enter, Dame, le fo
173/aiez de l' ennemy cure/Qui vous tente, j' en suis certaine. Se Di
183/nfesser Pour l' ennemi/qui vous atise. A! dyables! y a il maistri
266/r le vray roy puissant,/Qui nous puist sauver nostre enfant, Qu(
291/z sur vostre pis La vie/qui cy est escripte; Elle est de sainte M
324/aist a la vierge Marie,/Qui me face, s' il li plaist, lie, Et son do
325/e, Et son doulx filz, en/qui je croy. Mettez cest enfant prés de
328/i alez querre son pere,/Qui sera ja en grant misere Quant il orr
335/en soit Sains-Esperiz,/Qui soit garde de mon enfant! Je m' en v
345/our un dyable criminal/Qui est venuz querre vostre hoir. Diex y
479/oit en joie esmouvoir/Qui vous peut oïr et voir. De grant grace
482/oïne, en faiz et en diz,/Qui vous aime et sert touz dis, Car vous
487/oit en joie esmouvoir/Qui vous peut oïr et voir. Nulle ame ne p
497/nt La vierge puissant,/qui ce fait! Elle nous fait plus qu' a soha
548/airay Lucifer faire Ce/qui lui plaira, sanz retraire Vers li pour
600/ain cherroit Du respit/qui donné m' estoit, Et je tant prié et re
611/ hideux Sathans veoir,/Qui m' ont plusieurs foiz tourmentee. La
650/ se je puis. La vierge,/qui nostre refuis Est, vous en vueille do
670/schier pere, Et a vous/qui estes ma mere, Pour tant c' on m' a j
703/e dyable vint abrivez,/Qui te vouloit prendre et saisir. Mais Di
706/a doulce vierge Marie,/Qui fu toy et ta mere aÿe Et li donna cue
718/oye onques puis. Celle/qui est fontaine et puis De grace et de
720/ace et de misericorde,/Qui pecheours a Dieu racorde, Refist pui
770/ent en estoit. Et Dieu,/qui hault siet et loing voit, Si lui plaist,
804/de vraye, toupasse, La/qui vertu toute autre passe, Sur toutes
812/onseil trouver, Dame,/qui me puisse assener, Par quoy j' aie cr
847/re, j' ay pere et mere,/Qui en leur joenne jour servoient Dieu e
890/ent. L' ennemi te suit,/qui atent Le jour que tu dois seens estre
899/ meffaiz Pour la paine/qui t' est creüe Et pour l' ennemi qui t' a
900/reüe Et pour l' ennemi/qui t' argue. Tien! Salue lay de par moy
903/us proy Que je truisse/qui m' y avoie. Ame que Dieu n' y scet la
913/rs le feray Pour Dieu,/qui soit garde de toy. Or prie a Jhesu Cri
920/nt; je m' en vois. Diex,/qui pour nous morut en croys, Puist estr
957/Jhesus $8b/$ M' aime,/qui compaignon m' envoie. Frere, je m' e
1018/besongne va Du dyable/qui m' atent la, Mon cuer seroit a plus gr
1034/elestial! Frere, a Dieu,/qui vous gart de mal Et vous rende ceste
1041/Dieu, la vostre mercy,/Qui vous envoit santé et joye! Tresdoulc
1049/ je acomplir Les voies/qui me sont enjointes. Si vous requier, d
1087/ ottroit Vous et celui/qui la m' envoie, Et Dieu, qui par cy vous
1088/i la m' envoie, Et Dieu,/qui par cy vous avoie! Car tresbien puiss
1100/n. De par Dieu ce soit,/Qui par son doulx plaisir m' ottroit Grac
1135/ieu, mon chier enfant,/Qui vous doint la venir a joie! Celle qui
1136/t la venir a joie! Celle/qui desvoiez avoie Me vueille a l' ermitt
1149/e celle part. Ha! frere,/qui estes partans Les biens Dieu, vous o
1158/ar la roÿne honnoree,/Qui veult que ta manne doublee Soit; si l
1161/r partir a un sien ami,/Qui par cy assez tost venra. Amis, le roy
1162/st venra. Amis, le roy/qui me forma Soit aourez de cest affair
1165/ du faire A touz ceulx/qui lui font honnour. A Dieu! Il vendra sa
1183/ortee, Si com je croy,/qui a vous vient. Baillez ça donc, frere. I
1189/de respit De l' ennemy/qui vous attent? Frere, sachez certaine
1201/uldroit a nul fuer Ame/qui ait en lui fiance; Car elle est humble
1213/ delivrez De l' ennemi/qui cy me chace. Se vous n' y mettez vos
1222/eraine. Vers ce dyable/qui m'en maine, Dame, me vueillez garan
1272/t ton pere et ta mere,/Qui moult ont souffert de misere Puis l'
1288/oulez, de ceste dame,/Qui nous tolt chascun an mainte ame, Se
1296/ment va : Cest enfant,/qui le vous donna, Que ma mere vous veu
1319/de femme fine $11a/$/Qui porta cest valeton cy N' avoit riens
1337/s un fol diable estout,/Qui vous faites juge et partie. Vez cy la
1366/lce chiere mere amie./Qui vous ayme, il ne vous het mie; S' est
1367/s het mie; S' est sage/qui vous ayme et croit. Sathan, je vous d
1462/ au vray roy des roys,/Qui pardonne touz desroys. Fil et mere s
1465/ servir et löer. Li cuer/qui voulroit penser A leur grace en touz
1470/ au vray roy des roys,/Qui pardonne touz desroys. Li debonnaire
1488/que li cuers s' envoise/Qui va la ou Dieu li commande. Chier fre
1514/ est homs nulz $12c/$/Qui jamais me puist courroucier. Alons
1522/s devez moult esjouir,/Qui tel filz avez, biau doulx sire. C' est
1526/ le doulx roy des roys,/Qui si nous monstre ses vertus : Te Deu
1127/ doy amer se tant vail/Qu'i souvient la vierge de moy. Amis, oïl
114/eigneur departons, De/quoy en vo grace partons. Dame, vueillez
260/ fruit qu' engendré ay,/Quoy que contre vous erré ay, Dont je su
677/sache l' achoison Pour/quoy vous n' avez joie au cuer. Biau filz,
688/re, et la maniere Pour/quoy ce fu, ou jamais n' iere, Tant que j
813/e puisse assener, Par/quoy j' aie crestienté, Si qu' ennemis n'
1284/s avoient. Sachez pour/quoy ilz l' emportoient; $10d/$ Il vous e
720/, Qui pecheours a Dieu/racorde, Refist puis tant que li Sathans
1105/té, Si en suis trestouz/raempliz. Amis, il sont de paradis : Cis
1107/ paradis : Cis més est/raempliz de grace. Or est bien droiz que
69/iau sire, entendez ma/raison : Puis qu' elle nous fait desraison
186/s estes uns homs sanz/raison, Quant ainsi estes eschaufez. $2c
1301/, Contre foy et contre/raison. Vueillez entendre ma raison, Vra
1302/. Vueillez entendre ma/raison, Vray juges : encor y a plus. Tant
1487/' avecques vous voise./Raison est que li cuers s' envoise Qui va
1480/ure! Donc mouvons, Si/ralons par les autres deux $12b/$ Hermi
971/ermitte en my ce boys/ramu; Se c' est il, Diex m' ara veü. Au m
566/e l' ottroy sanz faire/rappel, De tel pouoir comme g' y ay. Escr
1044/plir mon voyage, Et je/ray mon pelerinage Encore a faire plus g
1431/resté Pour crestienté/recevoir. Or li faites biau nom avoir, Mo
277/ seur, seiez vous ça Et/reclamez la vierge digne! Or Diex ist! ma
574/rons. Dame, nous vous/recommandons Cel enfant a garder tresb
1449/ere et ta mere, Si les/reconforte briement. Je vueil par le com
585/a mesprisure Qu' elle/reçoit l' ennuy qu' elle a, Vierge; si ne c
376/deroie Se l' ennemy ne/redoubtoye, Qu' il ne le me venist tolir
721/heours a Dieu racorde,/Refist puis tant que li Sathans Te donna
650/. La vierge, qui nostre/refuis Est, vous en vueille donner grace,
922/e! Car s' en pitié ne le/regarde, Par pere et par mere est perduz
581/y Qu' en pitié vueillez/regarder Ma femme et de peril garder, S'
1057/ vueil yci aviser, Pour/regarder s(e) aler y doy. $9a/$ Amis, Di
1091/$ Vueillez ces lettres/regarder, Savoir s(e) ailleurs m' estuet
988/enoite vierge pure. Or/regardez ceste escripture, Et je croy qu'
1331/ mon seel sus mettre./Regardez se ce fait a croire. Elle ne vaul
1335/tiers le ferons. Tenez!/Regardez la par tout. Vous estes un fol d
238/pper. Tu les me verras/rehapper D' un autre tour, s(e) hon ne me
480/oir. De grant grace est/rempliz, Roïne, en faiz et en diz, Qui vou
1035/us gart de mal Et vous/rende ceste bonté! Amis, sachez en a Die
1231/e, Tout a plain le nous/renderoit. Je croy que voirement feroit
1510/ en vie, Toute ma joye/renouvelle. Chier filz, par la vierge puce
156/ier. Alons! Bien sarons/reparrier $2b/$ Cy endroites, se mestie
253/re, dont mes cuers se/repent. $3a/$ Mettez y vostre amendeme
227/s lait De vostre bonne/repentance. Or avons nous fait bonne enf
261/, Dont je suis en grant/repentance. Mere au vray Dieu, roÿne fra
798/ce Et de leurs meffaiz/repentance, Vierge digne, dame piteuse
775/ns, De loyal cuer sanz/repentir. Sire, Dieu vous vueille tenir Et
192/t avez. De ce don vous/repentirez Assez plus que vous ne cuide
1063/nz demour, Sitost que/repeüz sera, La ou Dieu te conseillera. A
948/t aler doy. Si me vueil/reposer un poy, Car durement sui traveil
614/servir de cuer. Si vous/requier, ma doulce suer, Pour Dieu, que
1050/ont enjointes. Si vous/requier, dame, mains jointes, Que bien l
1211/rge, humblement Vous/requier, ce c' est vostre grez, Qu' en ces
944/ en ceste voie! Si vous/requiert mes cuers et proie Que vous me
601/toit, Et je tant prié et/requis Qu' a .viii. ans me ront terme mis.
1282/ demouré tant? Filz, a/rescourre cest enfant, Que cilz dyables
464/ns Miex que ne vous ay/reservi, N(e) aroie je pas desservi, Vier
355/onvent eü, Se .vii. ans/respit m' en donnoit, Que ja baptizié ne
541/ Que vous prisistes le/respit. Lasse my! vous avez voir dit : On
600/e demain cherroit Du/respit qui donné m' estoit, Et je tant pri
642/e le vois querre sanz/respit Et puis si le vous amenray Tout a
722/li Sathans Te donna de/respit .viii. ans. Biau doulx filz, or t' ay
729/ee Que je doy avoir de/respit? Filz, tantost le vous aray dit, Ca
741/oy delivrer Sanz avoir/respit jour ny eure. Or priez Dieu qu' il
875/ moy norrir, Ot a li de/respit .vii. ans. Puis passa li jour et li t
877/ier saint pere, de cest/respit. Lors me vint querre par despit L'
882/ria Qu' encor .viii. ans/respit donna, Donc entré suis ou derreni
1188/ Combien avez vous de/respit De l' ennemy qui vous attent? Fre
1217/st hapé, Car plus n' ay/respit nuit ne jour. Tu m' as fait faire m
1305/la suis venuz, La dame/respit me prioit, Ne de riens ne contredi
1309/' encor .viii. ans avoit/respit, Que bien vouloit sanz contredit Q
382/nt m' en est donnez li/respiz. Norrissiez le hardiement. Il a hu
116/ tenir Et a vous servir/retenir, Qu(e) ennemis n' ait sur nous po
1224/rantir! Elle ne te peut/retolir De nous, s' elle ne veult tort fair
1265/ Et doing sanz jamais/retolir. Bien doy et vueil vivre et morir
1293/né, Et si le nous veult/retolir. Or me dites voir sanz mentir De
379/rir De vous s' il le me/retoloit. Erambourc, jamais ne venroit
1385/ire, Il seroit batuz au/retour. Alons men sanz faire demour, Lu
411/ieu nous doint a bien/retourner! Amen, et nous vueille garder
418/ au bout de la ville. Or/retournez, dame Sebile, Et alez, gardez
1243/fé de male denommee,/Retournez, n' alez en avant! Que nous ale
548/e qui lui plaira, sanz/retraire Vers li pour courtoisie avoir. A
1414/d/$ Si que de moy soit/retrouvez, Dame, par vostre doulx plaisi
1448/mans a Dieu mon pere./Reva voir ton pere et ta mere, Si les rec
279/ne, Vous soiez la bien/revenue! La vierge nous soit en aiue. Vou
753/ray filz Dieu proy Que/reveoir vous puisse a joye. Mere, a Dieu
759/us commant jusqu' au/reveoir. Las! bien me doit le cuer doloir
786/r bonté Nostre enfant/revoir a santé Et par leur grant miseric
1119/ence achever; Or m' en/revois au bout du monde. Amis, ainsi est
1509/gnie! Puis que je vous/revoy en vie, Toute ma joye renouvelle
476/ tes pensees! Je m' en/revoys en paradis. Roïne, en faiz et en di
958/envoie. Frere, je m' en/revoys ma voie. Aïde lui si con tu scés
149/nt Mener joie com bon/ribaus. Mon cuer en est merveille baus
668/oie. Non avray je pour/riens que j' oie, A vous le di, mon tresch
1245/e? Du vostre n' avons/riens : Cestui n' est mie crestiens, Et si
1306/espit me prioit, Ne de/riens ne contredisoit Le don qu' elle nou
1320/est valeton cy N' avoit/riens a donner en lui Ou point que dés lo
1327/ray. Or ça, voulez vous/riens plus dire? Haro! si faison, biau dou
1384/el faire : Si lui faisoit/riens de contraire, Il seroit batuz au ret
147/ue j' espautre Tout de/ris quant il m' en souvient. Il seront nos
1250/lez tendre ailleurs vo/roit : A ceste prise avez failli. Il n' yra
477/' en revoys en paradis./Roïne, en faiz et en diz Se doit en joie e
481/ant grace est rempliz,/Roïne, en faiz et en diz, Qui vous aime e
1221/llez m' aidier, $10b/$/Roïne des cieulx souveraine. Vers ce dya
746/ray Jusqu' a tant qu' a/Romme vendray Et que je crestiennez so
602/quis Qu' a .viii. ans me/ront terme mis. Adonc si l' en veulent m
1391/o doulx nom soit löez!/Rose de doulce odour paree, Mere Dieu, r
217/ans A son chier fil, le/roy des roys. Ç' a esté meschief et desro
265/on Donner pour le vray/roy puissant, Qui nous puist sauver nost
406/nt En l' onneur du biau/roy puissant, Que bonne garde en puisse
505/ la dame Mere au vray/roy de paradis. Ja n' avera nom que " bia
606/ La mere au vray doulx/roy de gloire! Car celle ne m' eust secou
840/nt! Saint pere, pour le/roy poissant, Entendez a cest pecheour
1116/nt. Frere, pour le vray/roy poissant, Je cuidoie cy demourer Po
1162/z tost venra. Amis, le/roy qui me forma Soit aourez de cest af
1461/t löer La mere au vray/roy des roys, Qui pardonne touz desroys.
1469/t löer La mere au vray/roy des roys, Qui pardonne touz desroys.
1525/rois, En loant le doulx/roy des roys, Qui si nous monstre ses ve
793/, Dessus toutes autres/royaulx Et sur toutes dame loyaulx, Font
217/on chier fil, le roy des/roys. Ç' a esté meschief et desrois, Sire
1461/ mere au vray roy des/roys, Qui pardonne touz desroys. Fil et
1469/ mere au vray roy des/roys, Qui pardonne touz desroys. Li debo
1525/ loant le doulx roy des/roys, Qui si nous monstre ses vertus : T
242/té diverse et penable!/Roÿne, vierge esperitable, Tournez le no
262/ce. Mere au vray Dieu,/roÿne franche, Vueillez m' en donner le
368/scune sepmaine; Et la/roÿne souveraine Nous confortera s' il l
422/e ma porteure. Doulce/roÿne, vierge pure, Fontaine de miserico
425/it chier fil m' acorde,/Roÿne, et mon seigneur aussi De ce qu' a
459/eature Comme je suis,/roÿne pure, Vous estes volue apparoir; J
485/ grace a vo doulx hoir./Roÿne, en faiz et en diz Se doit en joie e
489/, $4d/$ Doulce vierge,/roÿne franche, S' en vostre secours a fia
519/e doulx souvenir De la/roÿne glorieuse, Morte fusse de mort ho
792/ierge glorieuse. Dame,/roÿne precieuse, Dessus toutes autres r
1157/es baus et liez, Par la/roÿne honnoree, Qui veult que ta manne
1176/ce par sa bonté! Par la/roÿne de purté, Amis, li bien venu soiez!
1392/dour paree, Mere Dieu,/roÿne honnoree, Bien vous doy loer hault
801/ Gemme esmeree, vray/rubis, Saphirs clers, dyamant gentis, Es
239/apper D' un autre tour,/s(e) hon ne me noye. Vierge puissant, qu
271/rtainement, Si ne say/s(e) a temps y venray. Oïl, s' il plaist a
353/é moult grant pechiez/S(e) ansement l' eüsse perdu; Mais je li
1057/ aviser, Pour regarder/s(e) aler y doy. $9a/$ Amis, Dieu soit av
1092/ttres regarder, Savoir/s(e) ailleurs m' estuet aler, Car je voy
24/aire ce que tu promés./S' ainsi le fais a touzjours mais, Ne te f
56/eu en convent l' avons,/S' il vous plaist, nostre veu tenrons; Ja
61/en parlons plus. $1c/$/S' il lui plaist, cest veu bien tenrons. Mo
63/eur, voirement ferons,/S' il plaist a la vierge Marie. Belzebus, t
209/e j' ay le fruit promis,/S' il est en moy, a l' ennemy. Se vous n' a
245/stournez de grevance,/S' il vous plaist, et de l' ennemy. .IX. moi
272/ a temps y venray. Oïl,/s' il plaist a Dieu le vray. Ma seur, ne vo
324/ge Marie, Qui me face,/s' il li plaist, lie, Et son doulx filz, en q
339/ est il, dame? Faites,/s' il vous plaist, bonne chiere : Vous vou
352/ nous n' iert baptiziez./S' eüst esté moult grant pechiez S(e) an
369/raine Nous confortera/s' il lui plaist. Mon seigneur, par ma foy,
379/rop a souffrir De vous/s' il le me retoloit. Erambourc, jamais n
399/ree La nous doint oïr a/s' onneur! Grant merciz, dame. Mon seign
490/vierge, roÿne franche,/S' en vostre secours a fiance. Je le puis
583/me et de peril garder,/S' il vous plaist, et sa porteüre. $5c/$ C
628/! — et si membruz Con/s' il avoit .xv. ans ou plus. De lettre appr
629/s. De lettre apprendre/s' appareille, Si que chascun s' en esmer
630/reille, Si que chascun/s' en esmerveille, Du sens que Dieu a en
769/t on d' Adam né, Dame,/s' ensement en estoit. Et Dieu, qui hault
772/ntira Et la vierge ou il/s' aombra, Cui serf et serviray tout tem
788/ Dame, mes cuers a ce/s' accorde. Fermez, de par Dieu, si mouv
922/ cel enfant garde! Car/s' en pitié ne le regarde, Par pere et par
1046/ire plus grevain. Mais/s' il ne devoit cher ne sain Demourer sur
1225/e peut retolir De nous,/s' elle ne veult tort faire. Avant! faisons
1230/ voulions mettre, Et il/s' en voulsist entremettre, Tout a plain
1260/ray juge, Vostre filz :/s' il le nous forsjuge, Nous le vous laiss
1309/nz noise et sanz plait,/S' encor .viii. ans avoit respit, Que bien
1317/e donner en voz biens,/S' il n' en est en propre saisine. Ycelle p
1345/eillez conseil mettre,/S' il vous plaist, a nous delivrer. Le pere
1356/n voulez droit oïr. Oïl,/s' il vous vient a plaisir, Car c' est pour
1367/e, il ne vous het mie;/S' est sage qui vous ayme et croit. Satha
1487/aison est que li cuers/s' envoise Qui va la ou Dieu li commande
53/a Dieu en convent Et a/sa doulce mere chiere. Ne m' en faites j
120/itié, Qu' i nous doint a/sa voulenté Ouvrer en faisant son servic
141/vierge vous tiengne en/sa grace! Ceste besongne est bonne et cr
169/é chasteté A Dieu et a/sa mere aussi. Souviengne vous ent, je v
360/vré. Si prions Dieu par/sa bonté Qu' il nous en vueille conseillie
388/esse. Il ne venra pour/sa promesse, Tant que li enfes soit sann
521/e mort honteuse; Mais/sa grace si me soustient. Ma chiere dam
583/r, S' il vous plaist, et/sa porteüre. $5c/$ C(e) a esté par ma m
715/.viie. annee, Et vouloit/sa promesse avoir. Donc peuz tu pour ce
848/jour servoient Dieu et/sa mere tant amoient, Grant temps avan
1068/nt. J' aray un hoste de/sa gent : A joie soit il cy venuz! Benedic
1086/ut droit. La mere Dieu/sa grace ottroit Vous et celui qui la m'
1175/roit Pais et grace par/sa bonté! Par la roÿne de purté, Amis, li
1383/z jours ennemis; Pour/sa mere n' en ose el faire : Si lui faisoit
1474/ez soit il et beneïs, Et/sa doulce mere honnoree En soit beneïte
1502/demy jour ne dure. Par/sa grace et par sa bonté Nous sommes d
1502/re. Par sa grace et par/sa bonté Nous sommes dedans la cité Ou
1506/ se painent De Dieu et/sa mere servir. Chier fil, bien puissez v
676/tiens ou non Et que je/sache l' achoison Pour quoy vous n' avez
1185/ere. Il convient Que je/sache qu' il a dedans. Il vous convient ou
21/amour gaaingnie; Et si/saches que ton mari A ja la voulenté o l
469/ay mon fil pour toy. Et/saches, pour l' amour de moy, Ton filz a
472/ulz enfes .iiii. tans. Et/saches qu' il sera ainsi Plus grant en .ii.
45/us feüssent aidans. Et/sachez bien que j' ay voloir De .ii. lis vo
92/oy, bon gré t' en saray./Sachez que je n' arresteray Tant que ces
102/ir. Mon chier seigneur,/sachez de voir Je ne le feray mie envis
1036/de ceste bonté! Amis,/sachez en a Dieu gré, Car li bien viennen
1190/ui vous attent? Frere,/sachez certainement Que le terme cherr
1284/ dyables pris avoient./Sachez pour quoy ilz l' emportoient; $10
986/venez vers moy. Frere,/sachés bien que je croy En la benoite vie
420/ostre hostel. Au saint/sacrement de l' autel Commans en garde
781/s ouvrons comme gent/sage : Si alons en pelerinage A Boulongn
1367/e vous het mie; S' est/sage qui vous ayme et croit. Sathan, je v
926/il mors ne pris : Il est/sages et bien apris Et si a en Dieu grant
1113/honnoré Qu' il est plus/sages que ne soie. Vostre besoingne est
1046/ s' il ne devoit cher ne/sain Demourer sur mes os d' entir, Vierg
334/ a un filz. Löez en soit/Sains-Esperiz, Qui soit garde de mon en
396/a messe est sonnee a/saint Main Et si sera par temps chantee.
420/rdez nostre hostel. Au/saint sacrement de l' autel Commans en
648/pas. Mon seigneur, par/saint Nycolas, Bien m' en garderay se je
680/sse. Par la foy que doy/saint Huytasse, Vous n' estes pas cresti
816/igneurs, pour l' amour/saint Martin, Que je parle a nostre saint
817/, Que je parle a nostre/saint pere! Vous n' y pöez parler, mon fr
840/' ylec n' alez en avant!/Saint pere, pour le roy poissant, Entende
845/ Dy ley hault a nostre/saint pere. Chier saint pere, j' ay pere e
846/stre saint pere. Chier/saint pere, j' ay pere et mere, Qui en leu
871/ fui donnez et promis,/Saint pere, si com vous oez, Et ne fu pas
877/our et li temps, Chier/saint pere, de cest respit. Lors me vint
884/ntré suis ou derrenier./Saint pere, si vous vueil prier Pour Dieu
902/! Salue lay de par moy./Saint pere, pour Dieu je vous proy Que j
918/spiritus sancti. Amen./Saint pere, Dieu vous doint bon an! A Die
969/, Le confesseur nostre/saint pere. Je voy la, ce m' est vis, un fr
124/par jour. Dame, par vo/sainte doulçour Vueillez moy garder de
292/t escripte; Elle est de/sainte Marguerite; Si serés tantost deli
294/erés tantost delivree./Sainte Marguerite honnoree, Dame, me v
653/ espace $6a/$ D' avoir/sainte crestienté. Dame, or le vous ay je
1317/' il n' en est en propre/saisine. Ycelle preude femme fine $11a/
703/i te vouloit prendre et/saisir. Mais Diex ne le voult pas souffrir
901/emi qui t' argue. Tien!/Salue lay de par moy. Saint pere, pour Di
1026/uverez; De par moy le/saluerez Et li bailliez cest escript cy. E
917/ris et filii Et spiritus/sancti. Amen. Saint pere, Dieu vous doin
389/ Tant que li enfes soit/sannez. Or alez et si m' amenez Deux de
221/2d/$ Ou que soit, sire,/sans demour. Je le feray pour vostre am
786/ostre enfant revoir a/santé Et par leur grant misericorde. Da
975/vueille donner Pais et/santé et bonne vie! Amis, et il vous bene
1041/ercy, Qui vous envoit/santé et joye! Tresdoulce dame, je cuido
68/eut demourer. Lucifer,/sanz vous destourber, Biau sire, entende
80/amour; Et je t' aideray/sanz demour, Si qu' a ce cop ne faudrons
96/esongnier. Alons men,/sanz plus atargier; Nous ferons la beson
128/e. Se vous ne m' aidiez/sanz attente, $2a/$ Je crain que je n' y
186/. Vous estes uns homs/sanz raison, Quant ainsi estes eschaufe
203/ ma paix ne sera faite/Sanz vous, doulce vierge Marie, Dont je
284/ Ma suer, je m' en vois/sanz detry, Si prieray pour vous a Dieu
316/. Je l' ottroy, mais que/sanz faillir Je l' aray au chief de .vii. an
394/essier. Dame, je vois/sanz detrier. Alons men! Vez en cy tout
444/ous fait amer De cuer/sanz amer. Vous estes chascun aidans. T
452/ous fait amer De cuer/sanz amer. Ma suer, je te vien visiter $4
545/' encor l' aie .viii. ans/sanz plus, En convent vous ay, Belgibus
548/faire Ce qui lui plaira,/sanz retraire Vers li pour courtoisie av
566/ mon seel. Je l' ottroy/sanz faire rappel, De tel pouoir comme g
576/ant a garder tresbien,/Sanz avoir nom de crestien, Si qu' en co
642/r dit. Je le vois querre/sanz respit Et puis si le vous amenray T
710/n baptisier; Ly dyable/sanz delaier Dit que se l' en te baptisoit
741/Sathan te doy delivrer/Sanz avoir respit jour ny eure. Or priez
775/ vivans, De loyal cuer/sanz repentir. Sire, Dieu vous vueille te
842/ur. Dy, mon enfant, dy/sanz cremour Ce que tu veulz, et on t' or
980/nir. Trante deux ans a/sanz mentir Qu(e) ame ne vy que ceste f
1062/jour, Mais envoie l' en/sanz demour, Sitost que repeüz sera, La
1110/ cy. A mon compaignon/sanz detry En irez c' on clame Honnoré
1166/nour. A Dieu! Il vendra/sanz demour. Pense de lui, se tu m' en cr
1265/s vous ottroy Et doing/sanz jamais retolir. Bien doy et vueil vi
1268/ce, Pure vierge, nette,/sanz vice. C' est droiz, car vous m' avez
1294/tolir. Or me dites voir/sanz mentir De ce que bien say comment
1298/t oster? Sire, la mere/sanz douter Le nous donna, et si savez Q
1308/oit fait; Ains dist que/sanz noise et sanz plait, S' encor .viii. a
1308/dist que sanz noise et/sanz plait, S' encor .viii. ans avoit respi
1310/spit, Que bien vouloit/sanz contredit Que son filz nous fust lor
1371/e qu' elle ait a garder/Sanz le vouloir de son seignour. Cist don
1386/z au retour. Alons men/sanz faire demour, Lucifer, ailleurs, je
1463/z desroys. Fil et mere/sanz douter Bon fait servir et löer. Li cu
1014/ més ne mengeay. Plus/saoul suis quant veü l' ay Que se touz bi
802/e esmeree, vray rubis,/Saphirs clers, dyamant gentis, Esmerau
87/e Que ja Dieu ne m' en/sara gré, Et si avray ma voulenté De cell
91/r ma foy, bon gré t' en/saray. Sachez que je n' arresteray Tant
180/re, moult bon gré vous/saray Se vous m' en voulez deporter. Pou
674/ Jusques a tant que je/saray Se je suis crestiens ou non Et que
156/ut songier. Alons! Bien/sarons reparrier $2b/$ Cy endroites, se
250/je sens dedans moy Du/Sathan, que n' en aie ennoy, Que je li don
310/porteray tout delivre./Sathan, au mains le laisse vivre .VII. an
740/n an a passer, Qu(e) au/Sathan te doy delivrer Sanz avoir respit
1368/ui vous ayme et croit./Sathan, je vous dy et par droit Que la fe
610/savoir, Par ces hideux/Sathans veoir, Qui m' ont plusieurs foiz
721/efist puis tant que li/Sathans Te donna de respit .viii. ans. Bia
854/ps. En cel tempoire li/Sathans $7c/$ Ala tant mon pere tempte
1122/z vices la vierge pure!/Sathans perdera la droiture $9c/$ Que s
1132/e. Ça je la vouldray en/sauf mettre. Frere doulx, a Dieu vous co
1209/ir, Si comme pour mon/sauvement. Glorieuse vierge, humblemen
266/issant, Qui nous puist/sauver nostre enfant, Qu(e) anemis n' ai
637/ns Par ou il se pourra/sauver Miex que nous ne pourrions trouv
1445/oir Qu' en ma gloire te/sauveray $12a/$ Se l' aimes et sers de c
1434/r. Mere, on l' appellera/Sauveur, Pour ce que par vous est sauve
1438/ay. Comment ara nom?/Sauveur, sire, en vostre nom L' appeller
1442/soit en la bonne heure!/Sauveur, or t' en va, si honneure Ma mer
1494/oie Avec vous ou païs/Sauveur. Ce fait mon, mon treschier sei
1413/e mon hoste et le me/sauvez, $11d/$ Si que de moy soit retro
1435/ur ce que par vous est/sauvez. Entre vous deux le leverez. Nom
1269/roiz, car vous m' avez/sauvé. Amis, tu m' as servie a gré; Aussi
1422/arie, Quant vous avez/sauvé la vie De cel enfant que je queroie
158/e mestier est. Vous ne/savez comment il m' est, Dame, mais je
1299/er Le nous donna, et si/savez Qu' il fu en pechié engendrez, Cont
1016/ie. Frere, mercy. Se je/savoie En quel point ma besongne va Du
491/e le puis bien par moy/savoir. Dame, vous faites grant savoir D
492/me, vous faites grant/savoir De servir la vierge Marie. Vostre
550/ssez tost le pourriez/savoir : Vez cy ou il vient aprés moy. Av
609/e Aujourduy, ce devez/savoir, Par ces hideux Sathans veoir, Qu
716/c peuz tu pour certain/savoir Ta mere n' ot joye onques puis. C
1092/ ces lettres regarder,/Savoir s(e) ailleurs m' estuet aler, Car j
1109/droiz que je vous face/Savoir ou vous yrez de cy. A mon compai
1153/eillier m' estuet a my,/Savoir mon se la doy aler; Si me voulray
1203/oit chascuns croire et/savoir. Seons cy, si ferons savoir, Et mo
1204/ir. Seons cy, si ferons/savoir, Et moy et vous, en oroisons. Sire
1103/ire! Amis, l' avez vous/savoré? Frere, j' en ay un po tasté, Si en
689/ n' iere, Tant que je le/savray, a pais. Filz, de le dire a toy suis
1192/herra demain. Ja si ne/savray lever main Que de lui ne soie hap
151/rveille baus : Car bien/say qu' il y tourneront. Alons, delivrons
271/le certainement, Si ne/say s(e) a temps y venray. Oïl, s' il plais
947/ ou je doy aler, Car ne/say quel part aler doy. Si me vueil repos
956/z li tresbien venuz! Or/say bien que li doulx Jhesus $8b/$ M' ai
995/ebergerez Maishuy, je/say bien qu' il vous fault, Et si vous don
1021/, ne vous desplaise, Je/say et voy vostre besoing : Ne soiez ja p
1055/te voy ou visage. Je ne/say se doy la aler. Je me vueil yci avise
1171/ste lande Que je m' en/say tout traveillié. Je lairay ce chemin
1187/ ouvrer par sens; Bien/say que ceste lettre a dit. $10a/$ Combi
1295/ mentir De ce que bien/say comment va : Cest enfant, qui le vou
1322/és lors fist le don. Je/say bien vostre entencion, Ma chiere me
1325/ites vous, que je bien/say. Vous et au diable droit feray. Or ça,
1416/re doulx plaisir. Je ne/say quel voie tenir Pour le querre, fors
195/is; cuer courrociez Ne/scet a la foiz que doit dire. Ce que j' ay
634/e aventure. Puis qu' il/scet tant de l' escripture Que vous dites
904/oie. Ame que Dieu n' y/scet la voie. Amis, commande toy a lui
1143/ doulce departie Dieu/scet de ses biens departir! Jamais n' en
591/té Le cuer que je n' en/scé que faire. Ha! doulce vierge debonnai
959/oie. Aïde lui si con tu/scés. Vray Dieu, de bonne heure fu nez, Q
663/, je ne vous vi Et si ne/sçay se c' estes vous. Oïl, par foy, mon a
1146/ais n' y partiray. Or ne/sçay de quel part yray. La voy un homme
1//Doulce vierge,/se vostre grez Y est, je vous pri, consen
40/é au moustier? Dame,/se Dieu me vueille aider, Je y alay juy b
79/x, or ne t' en fain pas,/Se tu veulx aquerre m' amour; Et je t' ai
128/ure, dont il m'entente./Se vous ne m' aidiez sanz attente, $2a/$
143/e voiz tu comme elle/se fait? Elle nous vient tout a sohait : S
157/er $2b/$ Cy endroites,/se mestier est. Vous ne savez comment
165/s seroie Bien de vous,/se il vous plaisoit. Doulce mere Dieu, qu
174/te, j' en suis certaine./Se Diex me doint bonne sepmaine, Dame,
181/ult bon gré vous saray/Se vous m' en voulez deporter. Pour Dieu
189/y aus maufez Le fruit,/se de vous je conçoy. Fole musarde, je n'
210/t en moy, a l' ennemy./Se vous n' avez pitié de my, Je seray par
253/le Yre, dont mes cuers/se repent. $3a/$ Mettez y vostre amende
314/s courrocie en seroie,/Se cestui cy si tost perdoie. Je t' en pri,
350/lé tout certainement,/Se ne li eusse convenant $3d/$ Que ja p
355/is je li ay convent eü,/Se .vii. ans respit m' en donnoit, Que ja
374/ païs de cestui. Dame,/se Diex vous gart d' annuy, Moult voulent
376/ulentiers le garderoie/Se l' ennemy ne redoubtoye, Qu' il ne le
434/y a tristesce, Vierge,/se tu par ta hautesse N' y mez secours
462/nt valoir. Vierge pure,/se .cm. ans Vous eüsse .cm. tans Miex qu
478/oïne, en faiz et en diz/Se doit en joie esmouvoir Qui vous peut
486/oÿne, en faiz et en diz/Se doit en joie esmouvoir Qui vous peut
510/di que vous l' avez dit./Se je le tenoie .i. petit, Mon seigneur, je
512/eseroie Et mille foiz,/se je pooie; Car j' ay au cuer si grant do
525/rriez la mort prendre,/Se nostre filz fust delez vous; Siques il
530/, quant j' en oy parler./Se ne m' aidiez a porter Mes doulours, p
544/' oy joie au cuer. Mais/se vous pouez a nul fuer Qu' encor l' aie .
565/ipt l' averay et seellé,/Se je le fais, sur mon seel. Je l' ottroy s
595/yssu hors de mon sens/Se je feusse cy demourez. Nostre filz fu
637/a il l' assens Par ou il/se pourra sauver Miex que nous ne pourri
641/oulce vierge puissant,/Se Dieu plaist, vous avez voir dit. Je le
649/s, Bien m' en garderay/se je puis. La vierge, qui nostre refuis E
663/e vous vi Et si ne sçay/se c' estes vous. Oïl, par foy, mon ami d
675/es a tant que je saray/Se je suis crestiens ou non Et que je sac
711/e sanz delaier Dit que/se l' en te baptisoit Toy et ta mere estr
766/eur, qu' il fust advenu./Se nostre fil avons perdu, Nous serons d
779/leüreux serons et nice/Se nous ne la servons en foy, Et pour l' a
826/ faciez voie. Mon amy,/se Jhesu me voie, A chascun deux en bai
832/on ami, seür en soiez./Se vous les nous escondissiez, Vous n' y
853/aasté vouerent; Ainsi/se mainteindrent lonc temps. En cel tem
939/ous ou l' en vous batra/Se de cy ne vous destournez. Vray Dieu
972/e en my ce boys ramu;/Se c' est il, Diex m' ara veü. Au mains ir
984/tre homme ne femme./Se vous creez en Nostre Dame Et en Dieu
1015/uis quant veü l' ay Que/se touz biens du monde avoie. Frere, mer
1016/e avoie. Frere, mercy./Se je savoie En quel point ma besongne
1055/y ou visage. Je ne say/se doy la aler. Je me vueil yci aviser, Po
1081/. Je vous proy, Gardez/se ceste lettre vient A vous et que deda
1126/ail. Miex me doy amer/se tant vail Qu'i souvient la vierge de m
1138/' ermitte avoier, La ou/se preudons envoier M' a volu, dont je su
1153/tuet a my, Savoir mon/se la doy aler; Si me voulray cy arrester
1167/ demour. Pense de lui,/se tu m' en crois. Amis, moult voulentie
1194/e de lui ne soie hapez,/Se de la vierge confortez Ne suis et de v
1214/nemi qui cy me chace./Se vous n' y mettez vostre grace, Vierge
1229/it mon, j' en suis fis :/Se sur lui nous en voulions mettre, Et il
1257/ous male mescheance/Se jamais y mettez les mains. Vez le cy
1287/ droit, sire, en amour,/Se vous voulez, de ceste dame, Qui nous
1289/ascun an mainte ame,/Se nous semble, par son effort. Ne nous
1331/ sus mettre. Regardez/se ce fait a croire. Elle ne vault mie une
1355/endez et vous taisiez,/Se vous en voulez droit oïr. Oïl, s' il vou
1398/cour du tout m' apuyz,/Se je crestiennez ne suyz, Perdu seray e
1446/re te sauveray $12a/$/Se l' aimes et sers de cuer vray. Je te co
1505/ent. Je les voy la ou il/se painent De Dieu et sa mere servir. Ch
418/le. Or retournez, dame/Sebile, Et alez, gardez nostre hostel. Au
824/rin $7b/$ De moy tout/sec, a celle fin Que devant lui me faciez
1397/aine d' umilité, En cuy/secour du tout m' apuyz, Se je crestienn
297/ amie, Dame, soiez me/secourans. Pais, de par Dieu! pais! Il est
796/ans, A touz pecheours/secourans Quant en vous ont ferme crea
1241/, par vostre humilité,/Secourez le, damme honnoree. Maufé de
435/r ta hautesse N' y mez/secours, doulce Marie. Gabriel, fai moy c
447/erge puissans, Vostre/secours est moult grans : En terre et en
490/e franche, S' en vostre/secours a fiance. Je le puis bien par moy
607/e! Car celle ne m' eust/secourue, Je feusse de mon sens yssue
161/ay De parler a vous en/secré. Or dites vostre voulenté, Mon sei
565/ Se je le fais, sur mon/seel. Je l' ottroy sanz faire rappel, De te
1330/lettre, Et me fist mon/seel sus mettre. Regardez se ce fait a c
568/me g' y ay. Escri, je le/seelleray, Ce qu' elle m' a en convenant
573/la cire, que je m' erre;/Seellez, puis si en yrons. Dame, nous vo
1340/ez. Vous escripsiez et/seellez Pour la gent mon fil decevoir. V
564/té. Escript l' averay et/seellé, Se je le fais, sur mon seel. Je l'
891/nt Le jour que tu dois/seens estre. Envoier te vueil a un prestr
1097/ les cy touz aprestez./Seez cy, si en mengerons. Frere, li mes
276/aidera. Or ça, ma seur,/seiez vous ça Et reclamez la vierge dign
38/us vouldra servir. Mon/seigneur, bien puissiez venir! Avez vous
62/ veu bien tenrons. Mon/seigneur, voirement ferons, S' il plaist
102/stre devoir. Mon chier/seigneur, sachez de voir Je ne le feray
113/ que de lit Moy et mon/seigneur departons, De quoy en vo grace
140/e envis. Mon treschier/seigneur, grant mercis : La vierge vous t
163/s vostre voulenté, Mon/seigneur; drois est que je l' oie. Amie, v
167/Dieu, que ce doit? Mon/seigneur, qu' avez vous pensé? Nous avo
268/ n' ait pouoir a li. Mon/seigneur, je vous cri mercy : Menez moy
283/' en vueille aidier! Mon/seigneur, alez hors de cy. Ma suer, je m'
370/ra s' il lui plaist. Mon/seigneur, par ma foy, biau m' est Que ce
400/ant merciz, dame. Mon/seigneur, Temps est de cest enfant port
425/acorde, Roÿne, et mon/seigneur aussi De ce qu' avons forfait ve
511/le tenoie .i. petit, Mon/seigneur, je le beseroie Et mille foiz, se
648/l' enmainroie pas. Mon/seigneur, par saint Nycolas, Bien m' en g
765/voir esté couppe, Mon/seigneur, qu' il fust advenu. Se nostre fi
790/ Dieu, si mouvons. Mon/seigneur, c' est fait. Or alons, De par la
1495/it mon, mon treschier/seigneur. Löez en soit il haultement. Il n
816/, sur moy en nulle fin./Seigneurs, pour l' amour saint Martin, Q
822/' y parras encore mie./Seigneurs, pour la vierge Marie, Prenez
1491/veques nous veigniez./Seigneurs, les bien venuz soiez! Vraiem
1524/ult dire A haulte voiz,/seigneurs, c' est drois, En loant le doulx
15/re vierge, envers mon/seignour; Autrement seroie en cremour
1371/anz le vouloir de son/seignour. Cist dons est de nulle valour
1061/tende A faire ça ne la/sejour, Mais envoie l' en sanz demour, Si
656/st il biaux et grans! Il/semble ja qu' il ait .xx. ans, Tant est il g
978/cy aval a faire? Ce me/semble moult grant contraire De ce que
1289/n mainte ame, Se nous/semble, par son effort. Ne nous laissiez
3/e me donnez graces et/sens De si ouvrer, par vostre assens, Qu
249/ garder Le fruit que je/sens dedans moy Du Sathan, que n' en aie
359/aire, Vous en avez par/sens ouvré. Si prions Dieu par sa bonté Q
594/usse yssu hors de mon/sens Se je feusse cy demourez. Nostre f
608/rue, Je feusse de mon/sens yssue Aujourduy, ce devez savoir
631/ s' en esmerveille, Du/sens que Dieu a en lui mis. Alez le querr
635/ vous dites et tant de/sens, Espoirs trouvera il l' assens Par o
1186/us convient ouvrer par/sens; Bien say que ceste lettre a dit. $1
1010/e par la mere Dieu. Or/seons cy en cest biau lieu Et mengons ce
1204/cuns croire et savoir./Seons cy, si ferons savoir, Et moy et vo
174/e Diex me doint bonne/sepmaine, Dame, je ne m' en puis tenir
367/oy et vous, chascune/sepmaine; Et la roÿne souveraine Nous c
742/r priez Dieu qu' il me/sequeure, Et la doulce vierge Marie, Que
13/is de ma char delis Ne/sera en vostre honneur fais. Si en vueill
57/tre veu tenrons; Ja ne/sera par moy brisiez. Amie, ne vous esm
59/ie, ne vous esmaiez; Il/sera bien par moy tenuz. Servons Dieu et
185/s! y a il maistrise? Ce/sera fait, vueillez ou non. Vous estes un
202/ite. Jamais ma paix ne/sera faite Sanz vous, doulce vierge Mari
207/naireté, Ou mes cuers/sera mal baillis, Pour tant que j' ay le f
308/fes cy est miens. Il ne/sera ja crestiens : Je l' emporteray tout
328/z querre son pere, Qui/sera ja en grant misere Quant il orra tel
397/nee a saint Main Et si/sera par temps chantee. Alons! Que la vi
472/. tans. Et saches qu' il/sera ainsi Plus grant en .ii. ans et demi
508/me, il me plaist; ainsi/sera, Puiscedi que vous l' avez dit. Se je
1063/our, Sitost que repeüz/sera, La ou Dieu te conseillera. A Dieu! F
1198/a vierge Marie, Elle te/sera vraie amie, Et je l' en prieray de cu
1405/ir acomplir, En l' eure/sera baptiziez. Filz, tu en seras graciez
1481/ $12b/$ Hermites : ce/sera no preuz, Quant Dieu commandé le n
1406/a baptiziez. Filz, tu en/seras graciez De la bonne gent et löez. O
211/n' avez pitié de my, Je/seray par ce point dampnee. Vous avez f
774/ps, Tant qu' au siecle/seray vivans, De loyal cuer sanz repenti
1155/rrester Tant que j' en/seray advisez. $9d/$ Honoré, soies baus
1399/tiennez ne suyz, Perdu/seray et mal bailliz. Je te pri, biau tres
293/ sainte Marguerite; Si/serés tantost delivree. Sainte Marguerit
1029/eant et afy Que par lui/serés avoiés. Or faites, si vous exploité
773/ge ou il s' aombra, Cui/serf et serviray tout temps, Tant qu' au
16/n seignour; Autrement/seroie en cremour Que je n' eüsse son m
164/oie. Amie, voulentiers/seroie Bien de vous, se il vous plaisoit
313/ont plus courrocie en/seroie, Se cestui cy si tost perdoie. Je t
531/r Mes doulours, perdue/seroie. Je m' en vois, car je ne pourroie
356/oit, Que ja baptizié ne/seroit. Prenez en gré : n' en poy plus fair
1019/i m' atent la, Mon cuer/seroit a plus grant aise. Mon ami chier
1385/ riens de contraire, Il/seroit batuz au retour. Alons men sanz f
1467/z endroiz, Il diroit, ce/seroit droiz : Bon fait servir et löer La
767/ fil avons perdu, Nous/serons du pechié dampné. Las! mal me vi
778/ulx service. Maleüreux/serons et nice Se nous ne la servons en
148/nt il m' en souvient. Il/seront nostre. Or nous convient Mener jo
330/ nouvelles. Elles ne li/seront pas belles, Dame, certes, ce pois
1446/ $12a/$ Se l' aimes et/sers de cuer vray. Je te commans a Dieu
482/ diz, Qui vous aime et/sert touz dis, Car vous li faites avoir Pa
121/ Ouvrer en faisant son/service; Car li dyable plain de triche Me
777/ la vierge en son doulx/service. Maleüreux serons et nice Se nou
1267/rir En vostre gracieus/service, Pure vierge, nette, sanz vice. C'
19/as lonc temps amee et/servie, Dont tu as m' amour gaaingnie; E
1270/ sauvé. Amis, tu m' as/servie a gré; Aussi ont ton pere et ta me
37/i de cuer vous vouldra/servir. Mon seigneur, bien puissiez venir
99/ame, et le mien Sont a/servir la mere Dieu. Pour estre a l' enne
116/ y nous tenir Et a vous/servir retenir, Qu(e) ennemis n' ait sur n
493/faites grant savoir De/servir la vierge Marie. Vostre filz — Die
613/oit loee! Bien la devon/servir de cuer. Si vous requier, ma doulc
808/er et courage De vous/servir tout mon eage Et vueilliez par vo
1460/ vueil ouvrer. Bon fait/servir et löer La mere au vray roy des ro
1464/e sanz douter Bon fait/servir et löer. Li cuer qui voulroit pense
1468/ seroit droiz : Bon fait/servir et löer La mere au vray roy des ro
1506/nt De Dieu et sa mere/servir. Chier fil, bien puissez vous venir
773/ s' aombra, Cui serf et/serviray tout temps, Tant qu' au siecle s
851/se engendrez; Tant les/servirent et amerent Que pour eulz chaa
847/ui en leur joenne jour/servoient Dieu et sa mere tant amoient
60/ra bien par moy tenuz./Servons Dieu et n' en parlons plus. $1c/$
779/s et nice Se nous ne la/servons en foy, Et pour l' amour d' eulx j
125/ueillez moy garder de/ses laz, Si que je n' enchiee ou solaz De
431/oirs De l' ennemi et de/ses las. Mon cuer est d' ire et de dueil m
1003/e suit pour mettre en/ses las. Amis, ne t' en esbahis pas; Il n'
1140/e sui parti, Cui Diex a/ses biens departiz, Dont j' ay eü bonne p
1143/ departie Dieu scet de/ses biens departir! Jamais n' en voulsiss
1526/s, Qui si nous monstre/ses vertus : Te Deum laudamus.
559/ec li Encores .viii. ans/seulement. Elle vous ara en convent Que
273/aist a Dieu le vray. Ma/seur, ne vous esmaiez mie : La benoite v
276/vous aidera. Or ça, ma/seur, seiez vous ça Et reclamez la vierg
153/livrons nous ent dont!/Seus i feront leur destinée Avant qu' il
130/oie atains; Car je suis/seür et certains, Vierge, que il me suit
829/ ne passerez; Soiez en/seür et certains. Vous n' y passerez ja p
831/ pour mains, Mon ami,/seür en soiez. Se vous les nous escondis
4/nez graces et sens De/si ouvrer, par vostre assens, Que puisse
14/n vostre honneur fais./Si en vueillez porter mon fais, Chiere vi
21/' amour gaaingnie; Et/si saches que ton mari A ja la voulenté
42/alay juy bien matin Et/si priay Dieu de cuer fin Et la vierge, qu
48/ l' ay voué et proumis./Si ay je, chier sire et amis. En telle gui
66/femme, Mere Dieu, qui/si nous diffame Qu(e) ame ne nous peut
76/ay leur veu brisier; Et/si vueil l' enfent gaaingnier Qu' il engen
81/' aideray sanz demour,/Si qu' a ce cop ne faudrons mie, Tant leu
88/u ne m' en sara gré, Et/si avray ma voulenté De celle gent que j
94/faite. Or te pourvoy et/si t' affaite Et penses de bien besongnie
126/moy garder de ses laz,/Si que je n' enchiee ou solaz De luxure, d
146/ arons et l' autre. J' ay/si grant joie que j' espautre Tout de ris
172/ensez a la vierge pure./Si n' aiez de l' ennemy cure Qui vous ten
199/mais; or y parra : Voit/si comme il pourra aler! Lasse! bien me
214/ fui fol du veu brisier./Si n' i a el que du prier Mercy a la vierge
236/ les avons. Tantost de/si prés les suivrons Qu' il ne nous pourr
271/availle certainement,/Si ne say s(e) a temps y venray. Oïl, s' il
275/ benoite vierge Marie,/Si lui plaist, vous aidera. Or ça, ma seur
285/ m' en vois sanz detry,/Si prieray pour vous a Dieu. $3b/$ Eramb
287/ nostre lieu. Venez ça,/si m' aidiez un poi. Dame, par la foy que
293/ de sainte Marguerite;/Si serés tantost delivree. Sainte Margue
305/ querre le pere, amie;/Si ait tantost crestienté. Vous en avez t
314/n seroie, Se cestui cy/si tost perdoie. Je t' en pri, laisse m' en
322/ garde songneusement!/Si feray je certainement, Si plaist a la
323/eray je certainement,/Si plaist a la vierge Marie, Qui me face
327/ enfant prés de moy Et/si alez querre son pere, Qui sera ja en g
360/n avez par sens ouvré./Si prions Dieu par sa bonté Qu' il nous e
381/rc, jamais ne venroit,/Si ara .vii. ans acompliz : Tant m' en est
390/soit sannez. Or alez et/si m' amenez Deux de vos voisines ou tr
392/ vos voisines ou trois;/Si irons au moustier, c' est drois, Ou je
397/sonnee a saint Main Et/si sera par temps chantee. Alons! Que la
409/ vierge debonnaire, Et/si nous en doint bonne joie! C' est fait
429/aire, piteuse. Prie lui,/si comme c' est voirs, Que par lui soit g
433/ d' ire et de dueil mas,/Si que je morray a tristesce, Vierge, se
455/que j' ay de toy : Tu as/si grant fiance en moy Que je ne te doy
458/ez vous venir, Quant a/si povre creature Comme je suis, roÿne
513/ooie; Car j' ay au cuer/si grant dolour, Pour tant qu(e) approuch
521/nteuse; Mais sa grace/si me soustient. Ma chiere dame, il nous
573/ m' erre; Seellez, puis/si en yrons. Dame, nous vous recommand
577/avoir nom de crestien,/Si qu' en convenant le m' avez. Alez vous
586/nuy qu' elle a, Vierge;/si ne consentez ja Qu' ennemy ait pouoir
590/ns esté. Diable m' ont/si tourmenté Le cuer que je n' en scé qu
598/ldrent avoir. Il dirent,/si disoient voir, Que le terme demain ch
603/ront terme mis. Adonc/si l' en veulent mener, Ne leur pourray j
614/ devon servir de cuer./Si vous requier, ma doulce suer, Pour Di
619/eille pardonner, $5d/$/Si comme je fas bonnement. Nous devon
622/utre avons. Pour Dieu,/si nous appareillons De nostre enfant ag
625/ le terme puist venir,/Si qu' il n' ait garde des maufez. Dame, i
626/aufez. Dame, il est ja/si eslevez — Dieu le beneie! — et si mem
627/ — Dieu le beneie! — et/si membruz Con s' il avoit .xv. ans ou plu
630/pprendre s' appareille,/Si que chascun s' en esmerveille, Du sen
633/ le querre, doulx amis,/Si lui disons ceste aventure. Puis qu' il
643/re sanz respit Et puis/si le vous amenray Tout au plus tost que
652/eille donner grace, Et/si doint nostre enfant espace $6a/$ D' a
663/tente, je ne vous vi Et/si ne sçay se c' estes vous. Oïl, par foy
673/ paien la ou j' ay esté,/Si que jamays ne mengeray Jusques a ta
739/ toy souffri les ahans;/Si n' as mais qu(e) un an a passer, Qu(e
771/ault siet et loing voit,/Si lui plaist, le garantira Et la vierge ou
782/ons comme gent sage :/Si alons en pelerinage A Boulongne pour
789/. Fermez, de par Dieu,/si mouvons. Mon seigneur, c' est fait. Or
814/quoy j' aie crestienté,/Si qu' ennemis n' ait poosté, Vierge, sur
871/et promis, Saint pere,/si com vous oez, Et ne fu pas crestienne
884/ derrenier. Saint pere,/si vous vueil prier Pour Dieu que conseil
897/teras cest escript, Et/si t' assoil de tes forfaiz Dont tu t' es e
911/onnez De vous et puis/si m' en iray. Biau filz, voulentiers le fe
927/ sages et bien apris Et/si a en Dieu grant fiance. Le filz Dieu le
944/ouffert en ceste voie!/Si vous requiert mes cuers et proie Que
948/say quel part aler doy./Si me vueil reposer un poy, Car duremen
959/voys ma voie. Aïde lui/si con tu scés. Vray Dieu, de bonne heure
985/stre Dame Et en Dieu,/si venez vers moy. Frere, sachés bien qu
996/en qu' il vous fault, Et/si vous donray de cuer baut Les més que
1013/ire qu(e) onques mais/Si precieux més ne mengeay. Plus saoul
1030/erés avoiés. Or faites,/si vous exploités; Vostre besongne est e
1048/es os d' entir, Vierge,/si voulray je acomplir Les voies qui me
1050/qui me sont enjointes./Si vous requier, dame, mains jointes, Qu
1072/e ne suis endormis, Et/si m' est de certain avis Que vez la ou j
1083/t que dedans contient;/Si ferez vostre courtoysie. Amis, par la
1097/ouz aprestez. Seez cy,/si en mengerons. Frere, li mes est biaus
1105/e, j' en ay un po tasté,/Si en suis trestouz raempliz. Amis, il so
1130/, je vous en asseür; Et/si portez en bon eür A mon conpagnon ce
1148/omme ou Dieux a part;/Si me vueil traire celle part. Ha! frere, q
1154/oir mon se la doy aler;/Si me voulray cy arrester Tant que j' en
1159/a manne doublee Soit;/si la t' envoie par my, Pour partir a un s
1183/y une lettre apportee,/Si com je croy, qui a vous vient. Baillez
1192/rme cherra demain. Ja/si ne savray lever main Que de lui ne soi
1204/re et savoir. Seons cy,/si ferons savoir, Et moy et vous, en oroi
1209/ay tout vostre plaisir,/Si comme pour mon sauvement. Glorieus
1247/' est mie crestiens, Et/si nous a esté donnez Avant c' onques fu
1249/nques fust engendrez,/Si ques vous n' y avez nul droit. Or alez
1293/ a, .xv. ans a, donné, Et/si le nous veult retolir. Or me dites voir
1299/uter Le nous donna, et/si savez Qu' il fu en pechié engendrez, C
1328/ riens plus dire? Haro!/si faison, biau doulx sire. J' ay dou don q
1333/ne poire. Baillez la ça,/si la verrons. Dame, voulentiers le feron
1360/e te norry bonnement./Si te pri de cuer humblement Que par ta
1374/ne l' ottria. Cist enfes/si nous demourra; Vostre paine y avez p
1384/ere n' en ose el faire :/Si lui faisoit riens de contraire, Il seroi
1414/ le me sauvez, $11d/$/Si que de moy soit retrouvez, Dame, par
1442/e! Sauveur, or t' en va,/si honneure Ma mere a ton loyaux pouoir.
1449/ir ton pere et ta mere,/Si les reconforte briement. Je vueil par
1452/ que bien tost y soies;/Si abregeras moult tes voies. Honnoré, v
1477/qu' il plaist Dieu, fai,/si t' affaitte, Amis doulx; si nous en yro
1478/' affaitte, Amis doulx;/si nous en yrons. A la bonne eure! Donc
1480/e eure! Donc mouvons,/Si ralons par les autres deux $12b/$ Her
1498/rfaittement, Quant en/si po d' eure nous maine En une terre si l
1499/us maine En une terre/si lointaine, Ou il a bien dix mois d' erre
1526/oulx roy des roys, Qui/si nous monstre ses vertus : Te Deum la
774/out temps, Tant qu' au/siecle seray vivans, De loyal cuer sanz r
1160/r my, Pour partir a un/sien ami, Qui par cy assez tost venra. A
770/toit. Et Dieu, qui hault/siet et loing voit, Si lui plaist, le garan
526/e filz fust delez vous;/Siques il vault trop miex que nous Le lai
48/roumis. Si ay je, chier/sire et amis. En telle guise voué l' ay Qu
69/ vous destourber, Biau/sire, entendez ma raison : Puis qu' elle n
136/ acquittez. C' est bien,/sire. Or vous en venez Donques a l' ostel
180/nt onques je le vouay./Sire, moult bon gré vous saray Se vous
196/y fait, c' est par vous,/sire : Le pechié vous en demourra! Je n' e
219/é meschief et desrois,/Sire, par vostre oultrecuidance. Alons e
221/nce $2d/$ Ou que soit,/sire, sans demour. Je le feray pour vostr
226/ardon de cest forfait!/Sire, alons! Il ne m' est pas lait De vostr
332/, certes, ce poise moy./Sire, venez vous en un poy A l' ostel : la
342/t que vous un fil avez./Sire, Diex en soit aorez! De ce va bien, d'
348/, pour ce ne l' a il pas./Sire, il l' eüst ysnel le pas Estranglé tou
536/re cuer mette a point./Sire, alez, ne vous feignez point Du prie
556/ faire dangier? Nanil,/sire, ains vous veult prier, Et je aussi p
588/y ait pouoir sur eulx./Sire, moult estes eüreux, Quant vous n'
776/al cuer sanz repentir./Sire, Dieu vous vueille tenir Et la vierge
867/on pere engendreroit./Sire, en ce point fui engendrez. Aprés le
908/ que la tu soies venuz./Sire, aourez en soit Jhesus! Quant il lui
1174/ yray a l' ermite droit./Sire, li vray Dieux vous ottroit Pais et g
1206/y et vous, en oroisons./Sire, vous dites que preudoms. Le vray D
1286/our. Faites nous droit,/sire, en amour, Se vous voulez, de ceste
1298/ere vous veult oster?/Sire, la mere sanz douter Le nous donna,
1328/! si faison, biau doulx/sire. J' ay dou don qu' elle me fist lettre
1350/ il de bouche? $11b/$/Sire, li faiz et li dons touche A lui, quan
1438/ent ara nom? Sauveur,/sire, en vostre nom L' appelleront la bon
1520/ous dirons de cuer fin,/Sire : c' est bien chose a oïr. Vous vous
1522/l filz avez, biau doulx/sire. C' est voirs. En alant nous fault dir
1170/ande. Dieux, j' ay tant/sis en ceste lande Que je m' en say tout
1063/oie l' en sanz demour,/Sitost que repeüz sera, La ou Dieu te co
1237/resoriere, Et li dyable/sodoyant M' ont endementiers cel enfant
1102/! E! Diex, que cest més/soef flaire! Amis, l' avez vous savoré? F
144/ Elle nous vient tout a/sohait : Souffrons nous, l' un arons et l'
498/lle nous fait plus qu' a/sohait Ne que nous n' avons desservy. Da
129//$ Je crain que je n' y/soie atains; Car je suis seür et certains
747/ Et que je crestiennez/soie. Orendroit m' en mettray a voie. A D
886/eil me donnez, Dont je/soie crestiennez, Qu(e) ennemis n' ait su
1113/ est plus sages que ne/soie. Vostre besoingne est toute soie : D
1114/re besoingne est toute/soie : D' ilecques n' irez en avant. Frere
1193/ver main Que de lui ne/soie hapez, Se de la vierge confortez Ne
907/t ennuy, Tant que la tu/soies venuz. Sire, aourez en soit Jhesus!
1156/dvisez. $9d/$ Honoré,/soies baus et liez, Par la roÿne honnore
1451/n pere que bien tost y/soies; Si abregeras moult tes voies. Hon
279/a chiere voisine, Vous/soiez la bien revenue! La vierge nous soi
297/e de Dieu, amie, Dame,/soiez me secourans. Pais, de par Dieu! p
302/rge honnoree, Benoite/soiez et loee De ceste grande courtoisie
756/ere, a Dieu commandé/soiez; Priez pour moy, et je pour vous. A
829/lus avant ne passerez;/Soiez en seür et certains. Vous n' y pass
831/ains, Mon ami, seür en/soiez. Se vous les nous escondissiez, Vo
940/urnez. Vray Dieu, vous/soiez aourez Et vous, doulce vierge pois
950/ sui traveilliez. Frere,/soiez joians et liez : Tu avras compaign
955/Dieu purs et nés, Vous/soiez li tresbien venuz! Or say bien que l
1022/oy vostre besoing : Ne/soiez ja pour lui en soing. $8d/$ Alez en
1177/rté, Amis, li bien venu/soiez! Vous n' estes mie desvoiez : Vous
1491/gneurs, les bien venuz/soiez! Vraiement je vous attendoie. Dieu
1512/a vierge pucelle, Vous/soiez li tresbien venuz! En bonne foy, il
1022/e soiez ja pour lui en/soing. $8d/$ Alez en tout droit ce chemi
440/oulenté. Droiz est que/soions apresté D' obeïr a tes douls com
85/ Que l' ame de chascun/soit moie. Je feray tant a ceste voie Que
154/r destinée Avant qu' il/soit nonne passée; Plus ne nous en esteu
216/u' a cest besoing nous/soit aidans A son chier fil, le roy des ro
221/enitence $2d/$ Ou que/soit, sire, sans demour. Je le feray pour
223/. Alons! De par Dieu ce/soit! Que la mere Dieu nous ottroit Grac
280/evenue! La vierge nous/soit en aiue. Vous estes preste d' acousc
334/ame a un filz. Löez en/soit Sains-Esperiz, Qui soit garde de mo
335/oit Sains-Esperiz, Qui/soit garde de mon enfant! Je m' en vois a
342/ fil avez. Sire, Diex en/soit aorez! De ce va bien, d' autre part m
389/sse, Tant que li enfes/soit sannez. Or alez et si m' amenez Deu
430/' est voirs, Que par lui/soit gardez mes hoirs De l' ennemi et de
496/z grandement. Löez en/soit treshaultement La vierge puissant
612/. La puissant vierge en/soit loee! Bien la devon servir de cuer. S
727/, la vierge debonnaire/Soit de cest affaire löee! Quant c' est la
908/ venuz. Sire, aourez en/soit Jhesus! Quant il lui plaist, c' est bi
913/le feray Pour Dieu, qui/soit garde de toy. Or prie a Jhesu Crist p
1001/nsez Que ma besongne/soit bien faitte : Vous vez que l' ennemy
1058/ doy. $9a/$ Amis, Dieu/soit avecques toy! Je t' apporte double p
1067/elle offrande : Löez en/soit il haultement. J' aray un hoste de s
1069/ste de sa gent : A joie/soit il cy venuz! Benedicite. Dominus! A
1099/ons en. De par Dieu ce/soit, Qui par son doulx plaisir m' ottroit
1159/ que ta manne doublee/Soit; si la t' envoie par my, Pour partir
1163/s, le roy qui me forma/Soit aourez de cest affaire! Je sui appar
1181/ plaisir C(e) a esté, en/soit aouree. J' ay cy une lettre apportee,
1390/! Vierge, vo doulx nom/soit löez! Rose de doulce odour paree, M
1401/doulx chier filz, Qu' il/soit baptisiez en ton nom. Chiere mere
1409/er filz, qu(e) Honnorez/Soit cy a son baptizement. Mere, je l' ot
1414/ $11d/$ Si que de moy/soit retrouvez, Dame, par vostre doulx p
1441/ plus gent, Filz; ainsi/soit en la bonne heure! Sauveur, or t' en
1473/ulcement partis. Löez/soit il et beneïs, Et sa doulce mere honn
1475/ulce mere honnoree En/soit beneïte et löee De la grace qu' il m'
1496/hier seigneur. Löez en/soit il haultement. Il nous aime parfaitt
126/i que je n' enchiee ou/solaz De luxure, dont il m'entente. Se vo
1380/yable y ait part! Encor/sommes nous plus coquart De nous en es
1503/e et par sa bonté Nous/sommes dedans la cité Ou mon pere et m
17/emour Que je n' eüsse/son mal gré. Chiere amie, a ma voulenté
121/enté Ouvrer en faisant/son service; Car li dyable plain de trich
217/ing nous soit aidans A/son chier fil, le roy des roys. Ç' a esté m
325/, s' il li plaist, lie, Et/son doulx filz, en qui je croy. Mettez ces
327/ moy Et si alez querre/son pere, Qui sera ja en grant misere Qu
364/rrir : Ceste femme par/son plaisir A la ville le gardera, La ou o
693/ere Dieu chaasté Et a/son tresdoulx chier enfant. Mais l' enne
701/ ce vint au destroit De/son travail, quant tu fus nez, Le dyable
777/e tenir Et la vierge en/son doulx service. Maleüreux serons et n
858/ Vers ma mere vint en/son lit, De ce fol delit eschaufez, En la
1100/r Dieu ce soit, Qui par/son doulx plaisir m' ottroit Grace de son
1101/ir m' ottroit Grace de/son doulx vouloir faire! E! Diex, que cest
1227/e nous feroit pas tort/son filz. Ce ne feroit mon, j' en suis fis :
1289/e, Se nous semble, par/son effort. Ne nous laissiez pas faire to
1311/oit sanz contredit Que/son filz nous fust lors delivres. Avez vo
1371/der Sanz le vouloir de/son seignour. Cist dons est de nulle valo
1373/ de nulle valour, Quant/son pere ne l' ottria. Cist enfes si nous
1409/(e) Honnorez Soit cy a/son baptizement. Mere, je l' ottroy bonn
155/lus ne nous en esteut/songier. Alons! Bien sarons reparrier $2
321/demourer : Or le garde/songneusement! Si feray je certainemen
396/ut plain. La messe est/sonnee a saint Main Et si sera par temps
99/loir, dame, et le mien/Sont a servir la mere Dieu. Pour estre a
234/e Dieu faisoit feste. Il/sont bien cheüz en tempeste, Puis qu' en
838/n en arez .ii. : tenez! Il/sont bon, mon ami : passez. Ho, d' ylec n'
1049/plir Les voies qui me/sont enjointes. Si vous requier, dame, m
1106/ouz raempliz. Amis, il/sont de paradis : Cis més est raempliz d
943/ et des ahans Que j' ay/souffert en ceste voie! Si vous requiert
1272/a mere, Qui moult ont/souffert de misere Puis l' eure que fus e
738/n .xiiii. ans Que de toy/souffri les ahans; Si n' as mais qu(e) un
176/ : Il le vous convendra/souffrir, Malvais gré que vous en aiez. F
378/lir; Car j' aroie trop a/souffrir De vous s' il le me retoloit. Era
533/ois, car je ne pourroie/Souffrir a voir vo destourbier. Je vois a
704/is Diex ne le voult pas/souffrir Ne la doulce vierge Marie, Qui f
873/ : L' ennemi ne le voult/souffrir. Et ma mere, pour moy norrir, O
145/s vient tout a sohait :/Souffrons nous, l' un arons et l' autre. J'
521/e; Mais sa grace si me/soustient. Ma chiere dame, il nous convi
518/ir. Ce ne fust le doulx/souvenir De la roÿne glorieuse, Morte fu
368/ sepmaine; Et la roÿne/souveraine Nous confortera s' il lui plai
1221/0b/$ Roïne des cieulx/souveraine. Vers ce dyable qui m'en mai
170/eu et a sa mere aussi./Souviengne vous ent, je vous pri, Et pen
147/t de ris quant il m' en/souvient. Il seront nostre. Or nous convi
961/e fu nez, Quant il vous/souvient tant de my Que vous m' envoiez
1127/ amer se tant vail Qu'i/souvient la vierge de moy. Amis, oïl en b
1037/ bien viennent tout de/soy. Alez a Dieu! Priez pour moy, Je prie
917/mine patris et filii Et/spiritus sancti. Amen. Saint pere, Dieu v
26/eu te comment, doulce/suer, Je vois autre gent visiter. Je ne pu
284/ur, alez hors de cy. Ma/suer, je m' en vois sanz detry, Si priera
453/e cuer sanz amer. Ma/suer, je te vien visiter $4c/$ Pour la pit
614/us requier, ma doulce/suer, Pour Dieu, que vous me pardonnez
135/ ceste matinee, Dame,/sui je a lui acquittez. C' est bien, sire. O
178/é que vous en aiez. Fol/sui quant tant m' en suis targiez Ne qua
949/ un poy, Car durement/sui traveilliez. Frere, soiez joians et lie
1139/oier M' a volu, dont je/sui parti, Cui Diex a ses biens departiz
1164/rez de cest affaire! Je/sui appareillié du faire A touz ceulx qui
130/' y soie atains; Car je/suis seür et certains, Vierge, que il me
173/e Qui vous tente, j' en/suis certaine. Se Diex me doint bonne se
178/ol sui quant tant m' en/suis targiez Ne quant onques je le vouay
201/r, Quant ensement me/suis forfaite. Jamais ma paix ne sera fa
204/ vierge Marie, Dont je/suis forment esmarie. Vueillez avoir de
261/ vous erré ay, Dont je/suis en grant repentance. Mere au vray D
282/este d' acouschier. Ce/suis mon; Diex m' en vueille aidier! Mon
459/re creature Comme je/suis, roÿne pure, Vous estes volue appar
675/ant que je saray Se je/suis crestiens ou non Et que je sache l'
690/. Filz, de le dire a toy/suis pres. Moy et ta mere avions voé A l
883/spit donna, Donc entré/suis ou derrenier. Saint pere, si vous vu
1014/e mengeay. Plus saoul/suis quant veü l' ay Que se touz biens du
1071/ Dominus! A poi que ne/suis endormis, Et si m' est de certain av
1105/n ay un po tasté, Si en/suis trestouz raempliz. Amis, il sont de
1195/la vierge confortez Ne/suis et de vous, chiers amis. Puis que tu
1228/e ne feroit mon, j' en/suis fis : Se sur lui nous en voulions me
1304/us. Tant de foiz que la/suis venuz, La dame respit me prioit, Ne
131/ins, Vierge, que il me/suit et gaite. Avez vous paiee la debte Q
890/briement. L' ennemi te/suit, qui atent Le jour que tu dois seens
1003/nnemy me gaite Et me/suit pour mettre en ses las. Amis, ne t'
236/antost de si prés les/suivrons Qu' il ne nous pourront eschapp
117/r, Qu(e) ennemis n' ait/sur nous pouoir. Vierge, priez a vo doulx
290/s envis. Tenez! Mettez/sur vostre pis La vie qui cy est escripte
565/t seellé, Se je le fais,/sur mon seel. Je l' ottroy sanz faire rap
587/ Qu' ennemy ait pouoir/sur eulx. Sire, moult estes eüreux, Quan
794/utes autres royaulx Et/sur toutes dame loyaulx, Fontaine de gra
800/e digne, dame piteuse,/Sur toutes autres amoureuse, Gemme es
805/rtu toute autre passe,/Sur toutes autres eslevee, De paradis po
815/ n' ait poosté, Vierge,/sur moy en nulle fin. Seigneurs, pour l' a
887/z, Qu(e) ennemis n' ait/sur moy pouoir. Biau doulx filz, il t' este
1005/bahis pas; Il n' avra ja/sur toy pouoir. Alons prendre en nostre
1047/cher ne sain Demourer/sur mes os d' entir, Vierge, si voulray je
1123/ la droiture $9c/$ Que/sur vous a a brief termine. Puis que Dieu
1229/mon, j' en suis fis : Se/sur lui nous en voulions mettre, Et il s'
1381/quart De nous en estre/sur Dieu mis. Il nous est touz jours enne
1330/e, Et me fist mon seel/sus mettre. Regardez se ce fait a croire.
1398/, Se je crestiennez ne/suyz, Perdu seray et mal bailliz. Je te p
78/cas. Amis doulx, or ne/t' en fain pas, Se tu veulx aquerre m' am
80/querre m' amour; Et je/t' aideray sanz demour, Si qu' a ce cop n
90/ent que je vous dy. Or/t' en avance, je t' en pri : Par ma foy, bo
90/ dy. Or t' en avance, je/t' en pri : Par ma foy, bon gré t' en saray.
91/i : Par ma foy, bon gré/t' en saray. Sachez que je n' arresteray
94/te. Or te pourvoy et si/t' affaite Et penses de bien besongnier
315/ cy si tost perdoie. Je/t' en pri, laisse m' en joïr. Je l' ottroy
467/e grant courtoisie. Ne/t' esmaie pas, doulce amie; Je prieray m
723/ns. Biau doulx filz, or/t' ay je compté $6c/$ Toute la pure veri
820/iez vous arriere. Tray/t' en la, que l' en ne te fiere : Tu n' y par
843/ Ce que tu veulz, et on/t' orra. Quel pechié t' a admené ça? Dy le
844/ on t' orra. Quel pechié/t' a admené ça? Dy ley hault a nostre sai
888/oir. Biau doulx filz, il/t' esteut avoir Conseil et aïde briement.
897/ras cest escript, Et si/t' assoil de tes forfaiz Dont tu t' es env
898/ de tes forfaiz Dont tu/t' es envers Dieu meffaiz Pour la paine q
899/ffaiz Pour la paine qui/t' est creüe Et pour l' ennemi qui t' argu
900/e Et pour l' ennemi qui/t' argue. Tien! Salue lay de par moy. Sain
952/aignon ennuit. Pour ce/t' envoie Dieu de fruit Et de prouvende d
1004/e en ses las. Amis, ne/t' en esbahis pas; Il n' avra ja sur toy po
1059/ soit avecques toy! Je/t' apporte double provende. Dy a ton host
1159/nne doublee Soit; si la/t' envoie par my, Pour partir a un sien a
1387/r, Lucifer, ailleurs, je/t' em pry. Voire, que cy avons failly. Que
1442/nne heure! Sauveur, or/t' en va, si honneure Ma mere a ton loyau
1453/ tes voies. Honnoré, va/t' en avec li. Doulxe mere, alons men aus
1477/' il plaist Dieu, fai, si/t' affaitte, Amis doulx; si nous en yrons.
434/sce, Vierge, se tu par/ta hautesse N' y mez secours, doulce Ma
691/a toy suis pres. Moy et/ta mere avions voé A la mere Dieu chaas
696/ mon veu brisier; Dont/ta mere par destourbier, Pour le veu que
706/ge Marie, Qui fu toy et/ta mere aÿe Et li donna cuer d' endurer L
712/ en te baptisoit Toy et/ta mere estrangleroit. D' ilec vint, c' est
717/tu pour certain savoir/Ta mere n' ot joye onques puis. Celle qui
1158/onnoree, Qui veult que/ta manne doublee Soit; si la t' envoie pa
1271/; Aussi ont ton pere et/ta mere, Qui moult ont souffert de mise
1361/r humblement Que par/ta debonnaireté Aies de cest enfant piti
1448/. Reva voir ton pere et/ta mere, Si les reconforte briement. Je
1354/r m' entendez et vous/taisiez, Se vous en voulez droit oïr. Oïl
318/ je feray pour toy .vii./tans Que tu n' oseras demander. Je ne pu
463/. ans Vous eüsse .cm./tans Miex que ne vous ay reservi, N(e) ar
471/us que nulz enfes .iiii./tans. Et saches qu' il sera ainsi Plus gra
32/ et gracie et mercy De/tant que vous vous estes cy A ma person
82/e cop ne faudrons mie,/Tant leur ferons d' engeingnerie Pour la
84/ier. Alons devers eulz/tant bracier Que l' ame de chascun soit
86/un soit moie. Je feray/tant a ceste voie Que ja Dieu ne m' en sa
93/z que je n' arresteray/Tant que ceste besongne ert faite. Or te
178/ en aiez. Fol sui quant/tant m' en suis targiez Ne quant onques
208/ sera mal baillis, Pour/tant que j' ay le fruit promis, S' il est e
341/tenir plus chiere Pour/tant que vous un fil avez. Sire, Diex en s
382/ara .vii. ans acompliz :/Tant m' en est donnez li respiz. Norrissi
389/nra pour sa promesse,/Tant que li enfes soit sannez. Or alez et
461/roir; Je ne cuiday pas/tant valoir. Vierge pure, se .cm. ans Vou
507/ biau filz ", Pour moy,/tant que baptesme ara. Dame, il me plai
514/r si grant dolour, Pour/tant qu(e) approucher voy le jour Que l'
601/ donné m' estoit, Et je/tant prié et requis Qu' a .viii. ans me ron
634/nture. Puis qu' il scet/tant de l' escripture Que vous dites et t
635/ture Que vous dites et/tant de sens, Espoirs trouvera il l' assen
657/le ja qu' il ait .xx. ans,/Tant est il grans et embarnis. Bien veig
671/i estes ma mere, Pour/tant c' on m' a juif nommé Et paien la ou
674/e mengeray Jusques a/tant que je saray Se je suis crestiens o
689/ fu, ou jamais n' iere,/Tant que je le savray, a pais. Filz, de le
694/is l' ennemy me tricha/tant Que il me fist mon veu brisier; Don
721/u racorde, Refist puis/tant que li Sathans Te donna de respit .v
746/uit ne gerray Jusqu' a/tant qu' a Romme vendray Et que je cres
774/t serviray tout temps,/Tant qu' au siecle seray vivans, De loyal
835/t chascun trois Que je/tant demourasse cy. Faites moy voie, je
848/oient Dieu et sa mere/tant amoient, Grant temps avant que je
851/t que fusse engendrez;/Tant les servirent et amerent Que pour
855/e li Sathans $7c/$ Ala/tant mon pere tempter Qu' ens ou cuer li
881/r, Ot grant dueil, mais/tant li pria Qu' encor .viii. ans respit do
894/, Cui li vrais Diex fait/tant d' onneur Qu' il lui tramet ce dont il
907/ moult paine et ennuy,/Tant que la tu soies venuz. Sire, aourez
961/uant il vous souvient/tant de my Que vous m' envoiez vostre a
1112/onnoré, Que Dieux a ja/tant honnoré Qu' il est plus sages que ne
1126/. Miex me doy amer se/tant vail Qu'i souvient la vierge de moy
1155/e voulray cy arrester/Tant que j' en seray advisez. $9d/$ Hono
1170/ommande. Dieux, j' ay/tant sis en ceste lande Que je m' en say
1261/s le vous laisserons a/tant. Il me plaist bien. Ça, mon enfant, A
1281/ Ou avez vous demouré/tant? Filz, a rescourre cest enfant, Que
1304/ juges : encor y a plus./Tant de foiz que la suis venuz, La dame
236/noz las mis les avons./Tantost de si prés les suivrons Qu' il ne
293/e Marguerite; Si serés/tantost delivree. Sainte Marguerite honn
305/e le pere, amie; Si ait/tantost crestienté. Vous en avez trop to
730/ avoir de respit? Filz,/tantost le vous aray dit, Car la besongne
1216/avez pitié, Il m' ara ja/tantost hapé, Car plus n' ay respit nuit n
1348/ enfant? Dites verité :/Tantost vous aray delivré. Le vous ottri
178/i quant tant m' en suis/targiez Ne quant onques je le vouay. Sir
1104/? Frere, j' en ay un po/tasté, Si en suis trestouz raempliz. Ami
25/s a touzjours mais, Ne/te faudray ja a nul fuer. $1b/$ A Dieu te
26/nul fuer. $1b/$ A Dieu/te comment, doulce suer, Je vois autre g
29/s cy demourer; A Dieu/te comment, je m' en vois. Dame des cie
94/ besongne ert faite. Or/te pourvoy et si t' affaite Et penses de b
414/ersier! Mon enfant, je/te vueil baisier Toutes les foiz que te v
415/er Toutes les foiz que/te verray. Alons : je vous convoieray Au
453/sanz amer. Ma suer, je/te vien visiter $4c/$ Pour la pitié que j'
456/ance en moy Que je ne/te doy pas faillir. Dame, bien puissez vo
703/able vint abrivez, Qui/te vouloit prendre et saisir. Mais Diex n
709/elle ot a porter. Alors/te volt on baptisier; Ly dyable sanz dela
711/elaier Dit que se l' en/te baptisoit Toy et ta mere estrangleroi
722/is tant que li Sathans/Te donna de respit .viii. ans. Biau doulx f
740/asser, Qu(e) au Sathan/te doy delivrer Sanz avoir respit jour ny
820/ay t' en la, que l' en ne/te fiere : Tu n' y parras encore mie. Seig
890/de briement. L' ennemi/te suit, qui atent Le jour que tu dois see
892/s seens estre. Envoier/te vueil a un prestre, $7d/$ Un hermite
1064/epeüz sera, La ou Dieu/te conseillera. A Dieu! Fai ce que il te m
1065/a. A Dieu! Fai ce que il/te mande. Dieu m' envoie moult belle off
1198/a la vierge Marie, Elle/te sera vraie amie, Et je l' en prieray de
1219/ grant tour, Mais je le/te venray huy chier. Puissant vierge, vue
1224/illez garantir! Elle ne/te peut retolir De nous, s' elle ne veult t
1263/ enfant, A moy es : tré/te prés de moy. Dame, cuer et cors vous
1359/cy la mamelle Dont je/te norry bonnement. Si te pri de cuer hu
1360/e norry bonnement. Si/te pri de cuer humblement Que par ta de
1400/eray et mal bailliz. Je/te pri, biau tresdoulx chier filz, Qu' il s
1408/ bonne gent et löez. Or/te pri, chier filz, qu(e) Honnorez Soit cy
1444/yaux pouoir. Et dés cy/te fas assavoir Qu' en ma gloire te sauv
1445/avoir Qu' en ma gloire/te sauveray $12a/$ Se l' aimes et sers d
1447/t sers de cuer vray. Je/te commans a Dieu mon pere. Reva voir t
1527/s monstre ses vertus :/Te Deum laudamus.
567/ sanz faire rappel, De/tel pouoir comme g' y ay. Escri, je le see
1522/vez moult esjouir, Qui/tel filz avez, biau doulx sire. C' est voir
49/ chier sire et amis. En/telle guise voué l' ay Que jamais nul jou
329/t misere Quant il orra/telles nouvelles. Elles ne li seront pas b
993/ adjoustee foiz, Quant/telx enseignes m' aportez. Avecques mo
1007/ndre en nostre manoir/Telx biens con Dieu nous a presté. Je fer
234/. Il sont bien cheüz en/tempeste, Puis qu' en noz las mis les av
605/er. Or nous aïst a cest/tempoire La mere au vray doulx roy de g
854/ent lonc temps. En cel/tempoire li Sathans $7c/$ Ala tant mon
19/ma voulenté M' as lonc/temps amee et servie, Dont tu as m' amo
271/ment, Si ne say s(e) a/temps y venray. Oïl, s' il plaist a Dieu le
298/e par Dieu! pais! Il est/temps. Dame, vous avez un bel fil. Vierg
397/int Main Et si sera par/temps chantee. Alons! Que la vierge honn
401/z, dame. Mon seigneur,/Temps est de cest enfant porter En la vi
539/stre fil; il en est bien/temps : Il avera demain .vii. ans Que vou
773/i serf et serviray tout/temps, Tant qu' au siecle seray vivans
849/re tant amoient, Grant/temps avant que je fu nez Et avant que f
853/se mainteindrent lonc/temps. En cel tempoire li Sathans $7c/$
876/uis passa li jour et li/temps, Chier saint pere, de cest respit
964/ joie avoir. Mere Dieu,/temps est de mouvoir; J' ay, je croy, gra
1145/sisse partir : En grant/temps mais n' y partiray. Or ne sçay de q
1150/s Dieu, vous orrez par/temps Les nouvelles d' un vostre amy. M
109/, Qui ne nous cesse de/tempter Et qui veult en noz cuers enter
855/c/$ Ala tant mon pere/tempter Qu' ens ou cuer li ala enter Le v
1250/avez nul droit. Or alez/tendre ailleurs vo roit : A ceste prise av
290/ ne le feray pas envis./Tenez! Mettez sur vostre pis La vie qui c
570/venant. C' est escript./Tenez! Alons mant, Car nous avons aille
572/avons ailleurs a faire./Tenez la cire, que je m' erre; Seellez, pu
837/. Chascun en arez .ii. :/tenez! Il sont bon, mon ami : passez. Ho
1335/ voulentiers le ferons./Tenez! Regardez la par tout. Vous estes
115/ Dame, vueillez y nous/tenir Et a vous servir retenir, Qu(e) enn
175/ame, je ne m' en puis/tenir : Il le vous convendra souffrir, Mal
340/iere : Vous vous devez/tenir plus chiere Pour tant que vous un f
776/ire, Dieu vous vueille/tenir Et la vierge en son doulx service
1416/ir. Je ne say quel voie/tenir Pour le querre, fors ens ou lieu La
510/us l' avez dit. Se je le/tenoie .i. petit, Mon seigneur, je le beser
56/ous plaist, nostre veu/tenrons; Ja ne sera par moy brisiez. Ami
61/i plaist, cest veu bien/tenrons. Mon seigneur, voirement ferons
123/ble plain de triche Me/tente par nuit et par jour. Dame, par vo
173/ ennemy cure Qui vous/tente, j' en suis certaine. Se Diex me doi
230/e; La dame a bien esté/tenue, Dont mes cuers est joians et liez
59/z; Il sera bien par moy/tenuz. Servons Dieu et n' en parlons plus
599/i disoient voir, Que le/terme demain cherroit Du respit qui don
602/u' a .viii. ans me ront/terme mis. Adonc si l' en veulent mener,
624/ agarantir Ains que le/terme puist venir, Si qu' il n' ait garde d
1191/z certainement Que le/terme cherra demain. Ja si ne savray lev
1123/ Que sur vous a a brief/termine. Puis que Dieu veult que je che
106/s la portee Qui joie en/terre a apportee, Vueillez nous a bonne
448/s est moult grans : En/terre et en mer L' en vous doit louer. Tre
1499/ure nous maine En une/terre si lointaine, Ou il a bien dix mois
441/ions apresté D' obeïr a/tes douls commans. Tresdoulce vierge p
475/ annees. Or aies a Dieu/tes pensees! Je m' en revoys en paradis
897/ript, Et si t' assoil de/tes forfaiz Dont tu t' es envers Dieu mef
1452/s; Si abregeras moult/tes voies. Honnoré, va t' en avec li. Doul
901/ l' ennemi qui t' argue./Tien! Salue lay de par moy. Saint pere, p
141/ercis : La vierge vous/tiengne en sa grace! Ceste besongne est
377/, Qu' il ne le me venist/tolir; Car j' aroie trop a souffrir De vou
1288/ ceste dame, Qui nous/tolt chascun an mainte ame, Se nous se
21/gnie; Et si saches que/ton mari A ja la voulenté o lui De faire
424/ine de misericorde, A/ton benoit chier fil m' acorde, Roÿne, et
470/ pour l' amour de moy,/Ton filz apprenra en .vii. ans Plus que nu
725/ité. Or met conseil en/ton affaire! Pere, la vierge debonnaire S
736/oye fors qu' a toy Et a/ton pere, que cy voy. Il avra demain .xiii
1060/ double provende. Dy a/ton hoste qu' il n' entende A faire ça ne l
1271/ervie a gré; Aussi ont/ton pere et ta mere, Qui moult ont souff
1401/u' il soit baptisiez en/ton nom. Chiere mere, de vouloir bon Vu
1443/si honneure Ma mere a/ton loyaux pouoir. Et dés cy te fas assav
1448/eu mon pere. Reva voir/ton pere et ta mere, Si les reconforte br
71/aison, Voulons nous li/tort faire aussi. Ces .ii. gens qu' elle a a
1225/e nous, s' elle ne veult/tort faire. Avant! faisons lui assez haire
1227/ire; Ne nous feroit pas/tort son filz. Ce ne feroit mon, j' en suis
1290/ous laissiez pas faire/tort, Ou el nous a cestuy osté, C' on nous
1324/e. Je ne vueil a nulluy/tort faire; Non faites vous, que je bien s
306/nté. Vous en avez trop/tost parlé, Dame : cest enfes cy est mie
314/seroie, Se cestui cy si/tost perdoie. Je t' en pri, laisse m' en jo
550/ourtoisie avoir. Assez/tost le pourriez savoir : Vez cy ou il vie
644/ amenray Tout au plus/tost que je pourray; Mais que vous au cu
1161/ ami, Qui par cy assez/tost venra. Amis, le roy qui me forma So
1451/ent Mon pere que bien/tost y soies; Si abregeras moult tes voi
731/a besongne au cuer me/touche. Dites moy donc de vostre bouche
1350/Sire, li faiz et li dons/touche A lui, quant il fu au promettre; M
803/tis, Esmeraude vraye,/toupasse, La qui vertu toute autre passe
239/s rehapper D' un autre/tour, s(e) hon ne me noye. Vierge puissa
1218/fait faire moult grant/tour, Mais je le te venray huy chier. Puis
708/na cuer d' endurer Les/tourmens qu' elle ot a porter. Alors te v
942/e poissans, Des grans/tourmens et des ahans Que j' ay souffert
1394/our ce que m' avez de/tourment Par vostre grace delivré. Dame
611/i m' ont plusieurs foiz/tourmentee. La puissant vierge en soit l
590/ esté. Diable m' ont si/tourmenté Le cuer que je n' en scé que f
151/ : Car bien say qu' il y/tourneront. Alons, delivrons nous ent do
243/e, vierge esperitable,/Tournez le nous a penitence Et nous dest
35/uloir et pensee Met du/tout en vostre baillie; Ne peut estre am
144/e fait? Elle nous vient/tout a sohait : Souffrons nous, l' un aron
147/nt joie que j' espautre/Tout de ris quant il m' en souvient. Il se
309/iens : Je l' emporteray/tout delivre. Sathan, au mains le laisse
349/ysnel le pas Estranglé/tout certainement, Se ne li eusse conve
395/. Alons men! Vez en cy/tout plain. La messe est sonnee a saint
644/uis si le vous amenray/Tout au plus tost que je pourray; Mais q
773/a, Cui serf et serviray/tout temps, Tant qu' au siecle seray viv
808/ourage De vous servir/tout mon eage Et vueilliez par vostre pu
824/t florin $7b/$ De moy/tout sec, a celle fin Que devant lui me f
1023/n soing. $8d/$ Alez en/tout droit ce chemin; .I. hermite de Dieu
1037/é, Car li bien viennent/tout de soy. Alez a Dieu! Priez pour moy,
1085/, La lettre vient a moy/tout droit. La mere Dieu sa grace ottroit
1171/lande Que je m' en say/tout traveillié. Je lairay ce chemin four
1208/ puist merir! Je feray/tout vostre plaisir, Si comme pour mon
1231/ voulsist entremettre,/Tout a plain le nous renderoit. Je croy q
1335/enez! Regardez la par/tout. Vous estes un fol diable estout, Qu
1397/ilité, En cuy secour du/tout m' apuyz, Se je crestiennez ne suyz
724/ t' ay je compté $6c/$/Toute la pure verité. Or met conseil en t
804/toupasse, La qui vertu/toute autre passe, Sur toutes autres esl
1114/. Vostre besoingne est/toute soie : D' ilecques n' irez en avant
1508/ puissez vous venir Et/toute vostre compagnie! Puis que je vou
1510/e je vous revoy en vie,/Toute ma joye renouvelle. Chier filz, par
415/nt, je te vueil baisier/Toutes les foiz que te verray. Alons : je
793/ÿne precieuse, Dessus/toutes autres royaulx Et sur toutes dam
794/ autres royaulx Et sur/toutes dame loyaulx, Fontaine de grace
800/ne, dame piteuse, Sur/toutes autres amoureuse, Gemme esmer
805/toute autre passe, Sur/toutes autres eslevee, De paradis porte
968/ermite, Vierge dessus/toutes eslite, Le confesseur nostre sain
482/ Qui vous aime et sert/touz dis, Car vous li faites avoir Pais et
796/de grace habondans, A/touz pecheours secourans Quant en vous
1015/ quant veü l' ay Que se/touz biens du monde avoie. Frere, mercy.
1096/a prestez. Veez les cy/touz aprestez. Seez cy, si en mengerons.
1121/est. Vo cuer monde De/touz vices la vierge pure! Sathans perde
1165/ appareillié du faire A/touz ceulx qui lui font honnour. A Dieu! I
1382/r Dieu mis. Il nous est/touz jours ennemis; Pour sa mere n' en o
1428/é li donray. Vray Dieu,/touz appareillié l' ay : Ce vient de vostr
1462/des roys, Qui pardonne/touz desroys. Fil et mere sanz douter Bo
1466/penser A leur grace en/touz endroiz, Il diroit, ce seroit droiz
1470/des roys, Qui pardonne/touz desroys. Li debonnaire Dieu courtoy
1516/Je vous vueil festoier/Touz ensemble, puis me direz Comment
24/més. S' ainsi le fais a/touzjours mais, Ne te faudray ja a nul f
318/3c/$ Et je feray pour/toy .vii. tans Que tu n' oseras demander
427/orfait vers lui Et vers/toy, vierge gracieuse, Humble, debonnair
437/fai moy compagnie, Et/toy, mon chier amy Michiel. Glorieuse da
454/ur la pitié que j' ay de/toy : Tu as si grant fiance en moy Que je
468/e prieray mon fil pour/toy. Et saches, pour l' amour de moy, Ton
690/ pais. Filz, de le dire a/toy suis pres. Moy et ta mere avions voé
706/e vierge Marie, Qui fu/toy et ta mere aÿe Et li donna cuer d' en
712/e se l' en te baptisoit/Toy et ta mere estrangleroit. D' ilec vin
735/e le diroye fors qu' a/toy Et a ton pere, que cy voy. Il avra dem
738/main .xiiii. ans Que de/toy souffri les ahans; Si n' as mais qu(e)
905/voie. Amis, commande/toy a lui; Tu avras moult paine et ennuy,
913/Dieu, qui soit garde de/toy. Or prie a Jhesu Crist pour moy; Je p
915/r moy; Je prieray pour/toy aussi. In nomine patris et filii Et sp
1005/s pas; Il n' avra ja sur/toy pouoir. Alons prendre en nostre man
1058/is, Dieu soit avecques/toy! Je t' apporte double provende. Dy a t
1425/ n' attendoye Fors que/toy pour lui baptizier. Fay huille et cres
819/, mon frere. Orendroit/traiez vous arriere. Tray t' en la, que l' e
937/t, ne vous ennoit mie!/Traiez vous un petit en la. Gardez vous o
1052/re. Je me deüsse de ça/traire, Je croy, devers cel hermitage. Un
1148/ux a part; Si me vueil/traire celle part. Ha! frere, qui estes par
895/ant d' onneur Qu' il lui/tramet ce dont il vit. Tu li porteras cest
997/s més que Dieu nous a/tramis. Frere, je feray comme amis Ce q
980/e que vous y voy venir./Trante deux ans a sanz mentir Qu(e) ame
701/int au destroit De son/travail, quant tu fus nez, Le dyable vint
1125/e, Je pren a bon gré le/travail. Miex me doy amer se tant vail Q
270/ l' ostel briefment. Je/travaille certainement, Si ne say s(e) a
949/ poy, Car durement sui/traveilliez. Frere, soiez joians et liez
1171/ Que je m' en say tout/traveillié. Je lairay ce chemin fourchié
820/it traiez vous arriere./Tray t' en la, que l' en ne te fiere : Tu n'
575/ns Cel enfant a garder/tresbien, Sanz avoir nom de crestien, Si
955/s et nés, Vous soiez li/tresbien venuz! Or say bien que li doulx
1089/ par cy vous avoie! Car/tresbien puissez vous venir! Frere, Dieu
1512/ pucelle, Vous soiez li/tresbien venuz! En bonne foy, il n' est ho
140/e feray mie envis. Mon/treschier seigneur, grant mercis : La vie
669/ oie, A vous le di, mon/treschier pere, Et a vous qui estes ma m
1495/veur. Ce fait mon, mon/treschier seigneur. Löez en soit il hault
442/ a tes douls commans./Tresdoulce vierge puissans, Bon vous fa
446/ estes chascun aidans./Tresdoulce vierge puissans, Vostre seco
450/r L' en vous doit louer./Tresdoulce vierge puissans, Bon vous fa
1042/s envoit santé et joye!/Tresdoulce dame, je cuidoie Ycy acompli
658/ien veignez vous, biau/tresdoulx filz. Moult vous ay desiré a vo
693/ Dieu chaasté Et a son/tresdoulx chier enfant. Mais l' ennemy m
750/ arrester ne vueil. Mon/tresdoulx biau filz, moult me dueil De c
1314/us cy demandez? Biau/tresdoulx filz, or m' entendez : Ly enfes
1400/ bailliz. Je te pri, biau/tresdoulx chier filz, Qu' il soit baptisie
496/ndement. Löez en soit/treshaultement La vierge puissant, qui c
1236/priere, Dame, de grace/tresoriere, Et li dyable sodoyant M' ont
1105/un po tasté, Si en suis/trestouz raempliz. Amis, il sont de para
1263/on enfant, A moy es :/tré te prés de moy. Dame, cuer et cors v
694/ant. Mais l' ennemy me/tricha tant Que il me fist mon veu brisi
122/ Car li dyable plain de/triche Me tente par nuit et par jour. Dam
433/as, Si que je morray a/tristesce, Vierge, se tu par ta hautesse
391/eux de vos voisines ou/trois; Si irons au moustier, c' est drois
834/onrroye avant chascun/trois Que je tant demourasse cy. Faites
1455/alons men aussi. Vous/trois li ferez compagnie. Alons nous en
64/ierge Marie. Belzebus,/trop est esmarie La pensee de celle fem
112/e, le fol charnel delit./Trop li ennuie que de lit Moy et mon seig
306/estienté. Vous en avez/trop tost parlé, Dame : cest enfes cy est
378/nist tolir; Car j' aroie/trop a souffrir De vous s' il le me retolo
526/z vous; Siques il vault/trop miex que nous Le laissons a la ville
638/ que nous ne pourrions/trouver, Pour quanque nous avons vailla
811/ Que je puisse conseil/trouver, Dame, qui me puisse assener, P
967/bonnaire, Donnez moy/trouver cel hermite, Vierge dessus tout
636/ tant de sens, Espoirs/trouvera il l' assens Par ou il se pourra
1025/ffin Meilleur de moy y/trouverez; De par moy le saluerez Et li b
1312/rs delivres. Avez vous/trouvé en voz livres Le droit que vous cy
903/eu je vous proy Que je/truisse qui m' y avoie. Ame que Dieu n' y
20/s amee et servie, Dont/tu as m' amour gaaingnie; Et si saches q
23/é o lui De faire ce que/tu promés. S' ainsi le fais a touzjours m
79/or ne t' en fain pas, Se/tu veulx aquerre m' amour; Et je t' aider
143/nne et crasse : Ne voiz/tu comme elle se fait? Elle nous vient t
238/s pourront eschapper./Tu les me verras rehapper D' un autre to
319/ pour toy .vii. tans Que/tu n' oseras demander. Je ne puis plus cy
434/ tristesce, Vierge, se/tu par ta hautesse N' y mez secours, dou
455/ pitié que j' ay de toy :/Tu as si grant fiance en moy Que je ne t
701/t De son travail, quant/tu fus nez, Le dyable vint abrivez, Qui te
716/esse avoir. Donc peuz/tu pour certain savoir Ta mere n' ot joye
821/, que l' en ne te fiere :/Tu n' y parras encore mie. Seigneurs, po
843/y sanz cremour Ce que/tu veulz, et on t' orra. Quel pechié t' a ad
891/, qui atent Le jour que/tu dois seens estre. Envoier te vueil a u
896/ tramet ce dont il vit./Tu li porteras cest escript, Et si t' asso
898/oil de tes forfaiz Dont/tu t' es envers Dieu meffaiz Pour la pain
906/s, commande toy a lui;/Tu avras moult paine et ennuy, Tant que
907/ et ennuy, Tant que la/tu soies venuz. Sire, aourez en soit Jhes
951/, soiez joians et liez :/Tu avras compaignon ennuit. Pour ce t' e
959/a voie. Aïde lui si con/tu scés. Vray Dieu, de bonne heure fu ne
1167/mour. Pense de lui, se/tu m' en crois. Amis, moult voulentiers
1196/ chiers amis. Puis que/tu as cuer et corps mis En garde a la vie
1218/ay respit nuit ne jour./Tu m' as fait faire moult grant tour, Mai
1270/s m' avez sauvé. Amis,/tu m' as servie a gré; Aussi ont ton pere
1406/e sera baptiziez. Filz,/tu en seras graciez De la bonne gent et l
1212/rez, Qu' en cest jour d'/ui me delivrez De l' ennemi qui cy me ch
1396/elivré. Dame plaine d'/umilité, En cuy secour du tout m' apuyz
145/ait : Souffrons nous, l'/un arons et l' autre. J' ay si grant joie q
239/ me verras rehapper D'/un autre tour, s(e) hon ne me noye. Vierg
287/ Venez ça, si m' aidiez/un poi. Dame, par la foy que vous doy, Je
299/mps. Dame, vous avez/un bel fil. Vierge, gardez lei de peril. Gl
332/y. Sire, venez vous en/un poy A l' ostel : la dame a un filz. Löez
333/y A l' ostel : la dame a/un filz. Löez en soit Sains-Esperiz, Qui
341/ere Pour tant que vous/un fil avez. Sire, Diex en soit aorez! De c
344/' autre part mal, Pour/un dyable criminal Qui est venuz querre
384/le hardiement. Il a huy/un moys vraiement Que l' ennemy le m' o
529/t avis c' on m' acore D'/un coustel, quant j' en oy parler. Se ne m
621/liement L' ennoy que l'/un pour l' autre avons. Pour Dieu, si nous
739/ns; Si n' as mais qu(e)/un an a passer, Qu(e) au Sathan te doy de
784/our d' eulx Et puis en/un autre ou en deux, Qu' il nous dongnent
892/tre. Envoier te vueil a/un prestre, $7d/$ Un hermite, mon confe
893/il a un prestre, $7d/$/Un hermite, mon confesseur, Cui li vrais
930/y. Or en alons esbatre/un poy La dedans, en nostre chappelle, E
937/nnoit mie! Traiez vous/un petit en la. Gardez vous ou l' en vous
948/y. Si me vueil reposer/un poy, Car durement sui traveilliez. Fre
970/e voy la, ce m' est vis,/un frere Hermitte en my ce boys ramu; S
1054/ devers cel hermitage./Un hermite voy ou visage. Je ne say se d
1068/ il haultement. J' aray/un hoste de sa gent : A joie soit il cy ve
1104/savoré? Frere, j' en ay/un po tasté, Si en suis trestouz raempli
1147/ quel part yray. La voy/un homme ou Dieux a part; Si me vueil tr
1151/emps Les nouvelles d'/un vostre amy. Mais conseillier m' estue
1160/ par my, Pour partir a/un sien ami, Qui par cy assez tost venra.
1336/a par tout. Vous estes/un fol diable estout, Qui vous faites jug
745/e ma vie En lieu qu(e)/une nuit ne gerray Jusqu' a tant qu' a Ro
1182/n soit aouree. J' ay cy/une lettre apportee, Si com je croy, qui
1332/oire. Elle ne vault mie/une poire. Baillez la ça, si la verrons. Da
1499/ d' eure nous maine En/une terre si lointaine, Ou il a bien dix m
186/lez ou non. Vous estes/uns homs sanz raison, Quant ainsi estes
929/art de grevance! C' est/uns enfes de bonne foy. Or en alons esba
1339/ vous comme mauvais/usez. Vous escripsiez et seellez Pour la
1378/ee Nous est au jour d'/uy adjournee! Alons men, que dyable y ai
343/ex en soit aorez! De ce/va bien, d' autre part mal, Pour un dyabl
1017/uel point ma besongne/va Du dyable qui m' atent la, Mon cuer se
1295/que bien say comment/va : Cest enfant, qui le vous donna, Que
1442/eure! Sauveur, or t' en/va, si honneure Ma mere a ton loyaux pou
1453/ult tes voies. Honnoré,/va t' en avec li. Doulxe mere, alons men
1488/li cuers s' envoise Qui/va la ou Dieu li commande. Chier frere e
1126/x me doy amer se tant/vail Qu'i souvient la vierge de moy. Ami
639/ur quanque nous avons/vaillant. Par la doulce vierge puissant
1319/11a/$ Qui porta cest/valeton cy N' avoit riens a donner en lui
461/; Je ne cuiday pas tant/valoir. Vierge pure, se .cm. ans Vous eüs
1372/ Cist dons est de nulle/valour, Quant son pere ne l' ottria. Cist
526/t delez vous; Siques il/vault trop miex que nous Le laissons a l
1332/e fait a croire. Elle ne/vault mie une poire. Baillez la ça, si la v
683/rez, Vostre mere, que/veez cy, Vous ottria a l' ennemy Et donn
1096/e Dieu nous a prestez./Veez les cy touz aprestez. Seez cy, si en
1276/t mon fil en jugement./Veez le cy ou il nous attent. Alez faire v
658/rans et embarnis. Bien/veignez vous, biau tresdoulx filz. Moult
990/ent a vous. $8c/$ Bien/veignez vous, mon ami douls, Par cent e
1280/ous. Chiere mere, bien/veigniez vous! Ou avez vous demouré tan
1490/ue vous aveques nous/veigniez. Seigneurs, les bien venuz soie
860/ delit eschaufez, En la/veille que Diex fu nez; Maugré ma mere j
9/ Du delaissier pour ma/veillesce, Pour l' onneur de vostre haute
1166/ont honnour. A Dieu! Il/vendra sanz demour. Pense de lui, se tu
746/qu' a tant qu' a Romme/vendray Et que je crestiennez soie. Oren
136/ bien, sire. Or vous en/venez Donques a l' ostel aprés moy. Dam
160/is je le vous diray. Or/venez ça : grant desir ay De parler a vou
287/rc, vez cy nostre lieu./Venez ça, si m' aidiez un poi. Dame, par
332/es, ce poise moy. Sire,/venez vous en un poy A l' ostel : la dame
985/re Dame Et en Dieu, si/venez vers moy. Frere, sachés bien que j
1274/. Avant, dyable! avant!/venez Devant mon fil en jugement. Veez
1484/ de par Dieu. Frere, ça,/Venez vous en avecques nous. Voulentier
38/eigneur, bien puissiez/venir! Avez vous esté au moustier? Dam
457/me, bien puissez vous/venir, Quant a si povre creature Comme
624/ins que le terme puist/venir, Si qu' il n' ait garde des maufez. D
979/e De ce que vous y voy/venir. Trante deux ans a sanz mentir Qu(
1089/ tresbien puissez vous/venir! Frere, Dieu le vous puist merir! $9
1135/fant, Qui vous doint la/venir a joie! Celle qui desvoiez avoie Me
1179/ous devez droit a moy/venir. La mere Dieu, par cui plaisir C(e
1507/ fil, bien puissez vous/venir Et toute vostre compagnie! Puis qu
377/ubtoye, Qu' il ne le me/venist tolir; Car j' aroie trop a souffrir
388/ esté a la messe. Il ne/venra pour sa promesse, Tant que li enfe
1161/, Qui par cy assez tost/venra. Amis, le roy qui me forma Soit ao
1411/isqu' il vous plaist, il/venra cy. Vierge, vueillez avoir mercy D
271/ ne say s(e) a temps y/venray. Oïl, s' il plaist a Dieu le vray. Ma
1219/ant tour, Mais je le te/venray huy chier. Puissant vierge, vueill
380/ Erambourc, jamais ne/venroit, Si ara .vii. ans acompliz : Tant
1177/de purté, Amis, li bien/venu soiez! Vous n' estes mie desvoiez
229/ance A ceste premiere/venue; La dame a bien esté tenue, Dont
1376/. Las! com maleureuse/venue Et com maleureuse journee Nous e
345/yable criminal Qui est/venuz querre vostre hoir. Diex y puist bo
907/y, Tant que la tu soies/venuz. Sire, aourez en soit Jhesus! Quant
955/ous soiez li tresbien/venuz! Or say bien que li doulx Jhesus $8
1069/gent : A joie soit il cy/venuz! Benedicite. Dominus! A poi que ne
1304/ant de foiz que la suis/venuz, La dame respit me prioit, Ne de r
1491/ez. Seigneurs, les bien/venuz soiez! Vraiement je vous attendoi
1512/ous soiez li tresbien/venuz! En bonne foy, il n' est homs nulz $
610/ar ces hideux Sathans/veoir, Qui m' ont plusieurs foiz tourmen
724/té $6c/$ Toute la pure/verité. Or met conseil en ton affaire! Pe
1347/er De l' enfant? Dites/verité : Tantost vous aray delivré. Le vo
238/t eschapper. Tu les me/verras rehapper D' un autre tour, s(e) ho
415/outes les foiz que te/verray. Alons : je vous convoieray Au mo
1333/ire. Baillez la ça, si la/verrons. Dame, voulentiers le ferons. Te
426/e ce qu' avons forfait/vers lui Et vers toy, vierge gracieuse, H
427/ons forfait vers lui Et/vers toy, vierge gracieuse, Humble, debo
549/i plaira, sanz retraire/Vers li pour courtoisie avoir. Assez tost
858/uloir de charnel delit :/Vers ma mere vint en son lit, De ce fol d
985/e Et en Dieu, si venez/vers moy. Frere, sachés bien que je croy
1222/des cieulx souveraine./Vers ce dyable qui m'en maine, Dame, m
1235/vierge Marie, J' estoie/vers vous en priere, Dame, de grace tres
804/raye, toupasse, La qui/vertu toute autre passe, Sur toutes autr
1526/i si nous monstre ses/vertus : Te Deum laudamus.
56/' il vous plaist, nostre/veu tenrons; Ja ne sera par moy brisiez
61/$ S' il lui plaist, cest/veu bien tenrons. Mon seigneur, voireme
75/ssé, Je leur feray leur/veu brisier; Et si vueil l' enfent gaaingni
213/onnee, Et je fui fol du/veu brisier. Si n' i a el que du prier Merc
232/ans et liez, Quant leur/veu a esté brisiez, Dont la mere Dieu fai
695/ant Que il me fist mon/veu brisier; Dont ta mere par destourbie
697/r destourbier, Pour le/veu que par moy brisa, Au dyable le frui
863/de cuer marry, Pour le/veu que li fist brisier, Donna le fruit a l'
603/me mis. Adonc si l' en/veulent mener, Ne leur pourray je devee
110/sse de tempter Et qui/veult en noz cuers enter, Dame, le fol ch
556/ Nanil, sire, ains vous/veult prier, Et je aussi pour lui vous pri,
1124/termine. Puis que Dieu/veult que je chemine, Je pren a bon gré l
1158/la roÿne honnoree, Qui/veult que ta manne doublee Soit; si la t'
1225/olir De nous, s' elle ne/veult tort faire. Avant! faisons lui assez
1293/ a, donné, Et si le nous/veult retolir. Or me dites voir sanz men
1297/na, Que ma mere vous/veult oster? Sire, la mere sanz douter L
1493/e vous attendoie. Dieu/veult que je face la voie Avec vous ou p
79/ne t' en fain pas, Se tu/veulx aquerre m' amour; Et je t' aideray
843/anz cremour Ce que tu/veulz, et on t' orra. Quel pechié t' a adm
972/e c' est il, Diex m' ara/veü. Au mains iray je a lui parler. Frere,
1014/. Plus saoul suis quant/veü l' ay Que se touz biens du monde avo
286/ieu. $3b/$ Erambourc,/vez cy nostre lieu. Venez ça, si m' aidie
395/nz detrier. Alons men!/Vez en cy tout plain. La messe est sonne
551/st le pourriez savoir :/Vez cy ou il vient aprés moy. Avez vous
1002/soit bien faitte : Vous/vez que l' ennemy me gaite Et me suit po
1073/st de certain avis Que/vez la ou je doy aler. Frere, Dieu vous vu
1258/is y mettez les mains./Vez le cy, dame. Més au mains Yrons nou
1338/ faites juge et partie./Vez cy la lettre despecie, Dont vous co
1358/velle. Doulx chier filz,/vez cy la mamelle Dont je te norry bonn
1430/de vostre voulenté; Et/vez cy l' enfant apresté Pour crestienté
662/m' entente, je ne vous/vi Et si ne sçay se c' estes vous. Oïl, par
1268/re vierge, nette, sanz/vice. C' est droiz, car vous m' avez sauv
1121/o cuer monde De touz/vices la vierge pure! Sathans perdera la
291/ttez sur vostre pis La/vie qui cy est escripte; Elle est de saint
744/e jamais a jour de ma/vie En lieu qu(e) une nuit ne gerray Jusq
975/ais et santé et bonne/vie! Amis, et il vous beneïe! Qu(e) avez v
1422/ant vous avez sauvé la/vie De cel enfant que je queroie. Frere H
1509/s que je vous revoy en/vie, Toute ma joye renouvelle. Chier filz
453/z amer. Ma suer, je te/vien visiter $4c/$ Pour la pitié que j' ay
1037/ a Dieu gré, Car li bien/viennent tout de soy. Alez a Dieu! Priez
144/elle se fait? Elle nous/vient tout a sohait : Souffrons nous, l' u
551/z savoir : Vez cy ou il/vient aprés moy. Avez vous fait vostre d
989/ure, Et je croy qu' elle/vient a vous. $8c/$ Bien veignez vous, m
1081/ardez se ceste lettre/vient A vous et que dedans contient; Si f
1085/ierge Marie, La lettre/vient a moy tout droit. La mere Dieu sa
1183/om je croy, qui a vous/vient. Baillez ça donc, frere. Il convient
1356/roit oïr. Oïl, s' il vous/vient a plaisir, Car c' est pour nous bonn
1429/z appareillié l' ay : Ce/vient de vostre voulenté; Et vez cy l' enf
1/Doulce/vierge, se vostre grez Y est, je vous pri,
15/orter mon fais, Chiere/vierge, envers mon seignour; Autrement
43/ Dieu de cuer fin Et la/vierge, qui est puissans, Qu(e) aus ames
63/erons, S' il plaist a la/vierge Marie. Belzebus, trop est esmarie
104/ ne le feray mie envis./Vierge, porte de paradis, Dame qui porta
118/ n' ait sur nous pouoir./Vierge, priez a vo doulx hoir, Dame, font
131/ suis seür et certains,/Vierge, que il me suit et gaite. Avez vou
133/ la debte Que devez la/vierge honnoree? Oïl, de ceste matinee
141/eur, grant mercis : La/vierge vous tiengne en sa grace! Ceste b
171/ous pri, Et pensez a la/vierge pure. Si n' aiez de l' ennemy cure
203/aite Sanz vous, doulce/vierge Marie, Dont je suis forment esma
215/ue du prier Mercy a la/vierge puissans, Qu' a cest besoing nous
240/r, s(e) hon ne me noye./Vierge puissant, que ceste voye M' a est
242/rse et penable! Roÿne,/vierge esperitable, Tournez le nous a pe
248/s ne finasmes d' errer./Vierge puissant, vueillez garder Le fruit
256/r vostre doulx plaisir./Vierge, ne vueillez consentir Par vostre
274/maiez mie : La benoite/vierge Marie, Si lui plaist, vous aidera
277/ous ça Et reclamez la/vierge digne! Or Diex ist! ma chiere vois
280/iez la bien revenue! La/vierge nous soit en aiue. Vous estes pre
300/e, vous avez un bel fil./Vierge, gardez lei de peril. Glorieuse vie
301/ lei de peril. Glorieuse/vierge honnoree, Benoite soiez et loee D
323/inement, Si plaist a la/vierge Marie, Qui me face, s' il li plaist,
398/ chantee. Alons! Que la/vierge honnoree La nous doint oïr a s' on
408/ssez faire. Ce doint la/vierge debonnaire, Et si nous en doint bo
422/orteure. Doulce roÿne,/vierge pure, Fontaine de misericorde, A
427/it vers lui Et vers toy,/vierge gracieuse, Humble, debonnaire, pi
434/je morray a tristesce,/Vierge, se tu par ta hautesse N' y mez s
442/ commans. Tresdoulce/vierge puissans, Bon vous fait amer De c
446/un aidans. Tresdoulce/vierge puissans, Vostre secours est mou
450/doit louer. Tresdoulce/vierge puissans, Bon vous fait amer De c
462/cuiday pas tant valoir./Vierge pure, se .cm. ans Vous eüsse .cm
466/ aroie je pas desservi,/Vierge, ceste grant courtoisie. Ne t' esm
489/al avoir, $4d/$ Doulce/vierge, roÿne franche, S' en vostre seco
493/nt savoir De servir la/vierge Marie. Vostre filz — Diex le benei
497/oit treshaultement La/vierge puissant, qui ce fait! Elle nous fa
528/sons a la ville encore./Vierge, il m' est avis c' on m' acore D' un
534/stourbier. Je vois a la/vierge proier Qu' elle vostre cuer mette
580/eray ce que je devray./Vierge, je vous pri de cuer vray Qu' en pi
586/oit l' ennuy qu' elle a,/Vierge; si ne consentez ja Qu' ennemy ai
592/é que faire. Ha! doulce/vierge debonnaire, Ont il donques esté c
612/urmentee. La puissant/vierge en soit loee! Bien la devon servir
640/vaillant. Par la doulce/vierge puissant, Se Dieu plaist, vous ave
650/arderay se je puis. La/vierge, qui nostre refuis Est, vous en vu
705/ souffrir Ne la doulce/vierge Marie, Qui fu toy et ta mere aÿe E
726/n ton affaire! Pere, la/vierge debonnaire Soit de cest affaire l
743/sequeure, Et la doulce/vierge Marie, Que jamais a jour de ma vi
772/ist, le garantira Et la/vierge ou il s' aombra, Cui serf et servir
777/ous vueille tenir Et la/vierge en son doulx service. Maleüreux s
791/ait. Or alons, De par la/vierge glorieuse. Dame, roÿne precieuse,
799/s meffaiz repentance,/Vierge digne, dame piteuse, Sur toutes a
815/ennemis n' ait poosté,/Vierge, sur moy en nulle fin. Seigneurs
822/ie. Seigneurs, pour la/vierge Marie, Prenez chascun .i. grant fl
932/ chappelle, Et prier la/vierge pucelle Qu' elle li doint bien beso
935/le ottrier Et la doulce/vierge Marie! Bonne gent, ne vous ennoit
941/aourez Et vous, doulce/vierge poissans, Des grans tourmens et
946/s me vueillez assener,/Vierge, la ou je doy aler, Car ne say quel
966/née a faire. Courtoise/vierge debonnaire, Donnez moy trouver c
968/y trouver cel hermite,/Vierge dessus toutes eslite, Le confess
987/e je croy En la benoite/vierge pure. Or regardez ceste escriptur
1032/e est en bon point. Ha!/vierge, ne me faillez point, Doulce vierg
1033/e faillez point, Doulce/vierge celestial! Frere, a Dieu, qui vous
1048/er sur mes os d' entir,/Vierge, si voulray je acomplir Les voies
1084/urtoysie. Amis, par la/vierge Marie, La lettre vient a moy tout
1121/onde De touz vices la/vierge pure! Sathans perdera la droiture
1127/t vail Qu'i souvient la/vierge de moy. Amis, oïl en bonne foy. Al
1142/t j' ay eü bonne partie!/Vierge, com doulce departie Dieu scet d
1194/e soie hapez, Se de la/vierge confortez Ne suis et de vous, chi
1197/orps mis En garde a la/vierge Marie, Elle te sera vraie amie, Et
1210/ sauvement. Glorieuse/vierge, humblement Vous requier, ce c' e
1215/ mettez vostre grace,/Vierge, et de moy n' avez pitié, Il m' ara
1220/ay huy chier. Puissant/vierge, vueillez m' aidier, $10b/$ Roïne
1234/z hairie! E! mere Dieu,/vierge Marie, J' estoie vers vous en prie
1240/oie envers moy emblé./Vierge, par vostre humilité, Secourez le
1268/gracieus service, Pure/vierge, nette, sanz vice. C' est droiz, car
1390/n puist avoir maugrez!/Vierge, vo doulx nom soit löez! Rose de
1412/ous plaist, il venra cy./Vierge, vueillez avoir mercy De mon hos
1421/us doy Et vous, doulce/vierge Marie, Quant vous avez sauvé la v
1511/elle. Chier filz, par la/vierge pucelle, Vous soiez li tresbien ve
311/mains le laisse vivre ./VII. annees, pour mon deduit Avoir, car j
317/e l' aray au chief de ./vii. ans, $3c/$ Et je feray pour toy .vii. t
318/ Et je feray pour toy ./vii. tans Que tu n' oseras demander. Je n
355/e li ay convent eü, Se ./vii. ans respit m' en donnoit, Que ja bapt
381/ais ne venroit, Si ara ./vii. ans acompliz : Tant m' en est donnez
470/ Ton filz apprenra en ./vii. ans Plus que nulz enfes .iiii. tans. Et
474/ Qu(e) autre de lui en ./vii. annees. Or aies a Dieu tes pensees! J
540/mps : Il avera demain ./vii. ans Que vous prisistes le respit. Las
553/b/$ Du nostre, dame, ./vii. annees? Pourquoy ne le nous delivré
875/rrir, Ot a li de respit ./vii. ans. Puis passa li jour et li temps, C
714/se prouvee, Aprés la ./viie. annee, Et vouloit sa promesse avoir
545/l fuer Qu' encor l' aie ./viii. ans sanz plus, En convent vous ay, B
559/illez avec li Encores ./viii. ans seulement. Elle vous ara en con
602/t prié et requis Qu' a ./viii. ans me ront terme mis. Adonc si l'
722/ns Te donna de respit ./viii. ans. Biau doulx filz, or t' ay je com
882/tant li pria Qu' encor ./viii. ans respit donna, Donc entré suis o
1309/t sanz plait, S' encor ./viii. ans avoit respit, Que bien vouloit s
365/e par son plaisir A la/ville le gardera, La ou on le visetera, Mo
386/. $4a/$ Nous irons a la/ville ja, Quant j' aray esté a la messe. Il
402/st enfant porter En la/ville ou il doit aler, La ou l' en le nous d
417/ns jusqu' au bout de la/ville. Or retournez, dame Sebile, Et alez,
527/ nous Le laissons a la/ville encore. Vierge, il m' est avis c' on
700/eroit. Et puis quant ce/vint au destroit De son travail, quant tu
702/t tu fus nez, Le dyable/vint abrivez, Qui te vouloit prendre et s
713/ estrangleroit. D' ilec/vint, c' est chose prouvee, Aprés la .viie.
858/l delit : Vers ma mere/vint en son lit, De ce fol delit eschaufez
869/ jour que je fui nez Me/vint querre li ennemis Cui je fui donnez
878/e cest respit. Lors me/vint querre par despit L' ennemi, pour m
970/re. Je voy la, ce m' est/vis, un frere Hermitte en my ce boys ra
1054/age. Un hermite voy ou/visage. Je ne say se doy la aler. Je me v
366/le gardera, La ou on le/visetera, Moy et vous, chascune sepmain
27/er, Je vois autre gent/visiter. Je ne puis plus cy demourer; A D
453/er. Ma suer, je te vien/visiter $4c/$ Pour la pitié que j' ay de t
768/é dampné. Las! mal me/vit on d' Adam né, Dame, s' ensement en
895/l lui tramet ce dont il/vit. Tu li porteras cest escript, Et si t' a
774/ant qu' au siecle seray/vivans, De loyal cuer sanz repentir. Sire
5/tre assens, Que puisse/vivre en chaasté; Par vostre debonnairet
310/an, au mains le laisse/vivre .VII. annees, pour mon deduit Avoir
1266/olir. Bien doy et vueil/vivre et morir En vostre gracieus servic
30/ois. Dame des cieulx, ./vm. fois Vous loe et gracie et mercy De
114/ departons, De quoy en/vo grace partons. Dame, vueillez y nous
118/pouoir. Vierge, priez a/vo doulx hoir, Dame, fontaine de pitié, Q
124/ et par jour. Dame, par/vo sainte doulçour Vueillez moy garder
484/ avoir Pais et grace a/vo doulx hoir. Roÿne, en faiz et en diz Se
533/urroie Souffrir a voir/vo destourbier. Je vois a la vierge proie
1120/onde. Amis, ainsi est./Vo cuer monde De touz vices la vierge p
1250/r alez tendre ailleurs/vo roit : A ceste prise avez failli. Il n' y
1390/voir maugrez! Vierge,/vo doulx nom soit löez! Rose de doulce o
691/oy et ta mere avions/voé A la mere Dieu chaasté Et a son tres
74/ué chaasté, Avant que/voie .i. mois passé, Je leur feray leur ve
86/. Je feray tant a ceste/voie Que ja Dieu ne m' en sara gré, Et si
410/fait; metez nous en la/voie. Dieu nous doint a bien retourner! A
748/ndroit m' en mettray a/voie. A Dieu! Plus arrester ne vueil. Mon
825/e devant lui me faciez/voie. Mon amy, se Jhesu me voie, A chas
826/ Mon amy, se Jhesu me/voie, A chascun deux en baillerez Ou plu
836/urasse cy. Faites moy/voie, je vous pry. Chascun en arez .ii. : t
904/e que Dieu n' y scet la/voie. Amis, commande toy a lui; Tu avra
943/j' ay souffert en ceste/voie! Si vous requiert mes cuers et proi
958/re, je m' en revoys ma/voie. Aïde lui si con tu scés. Vray Dieu
1416/plaisir. Je ne say quel/voie tenir Pour le querre, fors ens ou lie
1493/eu veult que je face la/voie Avec vous ou païs Sauveur. Ce fait
1049/ulray je acomplir Les/voies qui me sont enjointes. Si vous req
1452/i abregeras moult tes/voies. Honnoré, va t' en avec li. Doulxe m
102/er seigneur, sachez de/voir Je ne le feray mie envis. Vierge, po
479/ir Qui vous peut oïr et/voir. De grant grace est rempliz, Roïne
487/ir Qui vous peut oïr et/voir. Nulle ame ne peut mal avoir, $4d/$
516/ il m' est avis, au dire/voir, Que le cuer me doie partir. Ce ne fu
533/ne pourroie Souffrir a/voir vo destourbier. Je vois a la vierge p
542/t. Lasse my! vous avez/voir dit : Onques puis je n' oy joie au cue
598/. Il dirent, si disoient/voir, Que le terme demain cherroit Du re
641/Dieu plaist, vous avez/voir dit. Je le vois querre sanz respit Et
659/oult vous ay desiré a/voir. Mere, bon jour puissiez avoir! Onqu
679/iroie a nul fuer Que le/voir ne vous en comptasse. Par la foy qu
1294/lt retolir. Or me dites/voir sanz mentir De ce que bien say com
1448/ a Dieu mon pere. Reva/voir ton pere et ta mere, Si les reconfor
1388/ ailleurs, je t' em pry./Voire, que cy avons failly. Que Dieux en
62/tenrons. Mon seigneur,/voirement ferons, S' il plaist a la vierge
1232/ renderoit. Je croy que/voirement feroit. Or li faisons assez hai
429/ie lui, si comme c' est/voirs, Que par lui soit gardez mes hoirs
1523/ biau doulx sire. C' est/voirs. En alant nous fault dire A haulte v
27/ment, doulce suer, Je/vois autre gent visiter. Je ne puis plus c
29/ te comment, je m' en/vois. Dame des cieulx, .vm. fois Vous loe
284/e cy. Ma suer, je m' en/vois sanz detry, Si prieray pour vous a D
336/e mon enfant! Je m' en/vois a l' ostel courant Pour mon fil faire
394/ray messier. Dame, je/vois sanz detrier. Alons men! Vez en cy
532/erdue seroie. Je m' en/vois, car je ne pourroie Souffrir a voir v
534/oir vo destourbier. Je/vois a la vierge proier Qu' elle vostre cu
642/us avez voir dit. Je le/vois querre sanz respit Et puis si le vou
919/ous comment; je m' en/vois. Diex, qui pour nous morut en croys,
1486/ieu qu' avecques vous/voise. Raison est que li cuers s' envoise
278/ Or Diex ist! ma chiere/voisine, Vous soiez la bien revenue! La v
391/' amenez Deux de vos/voisines ou trois; Si irons au moustier
199/puis mais; or y parra :/Voit si comme il pourra aler! Lasse! bien
770/qui hault siet et loing/voit, Si lui plaist, le garantira Et la vier
143/t bonne et crasse : Ne/voiz tu comme elle se fait? Elle nous vi
1524/us fault dire A haulte/voiz, seigneurs, c' est drois, En loant le
1008/resté. Je feray vostre/volenté. Alons, de par la mere Dieu. Or s
45/t sachez bien que j' ay/voloir De .ii. lis vous et moy avoir; A Die
98/ besongne bien. Vostre/voloir, dame, et le mien Sont a servir la
1342/ Vous avez fait vostre/voloir, Dame, de depecier no lettre. Vray
709/e ot a porter. Alors te/volt on baptisier; Ly dyable sanz delaier
1139/ preudons envoier M' a/volu, dont je sui parti, Cui Diex a ses bi
460/oÿne pure, Vous estes/volue apparoir; Je ne cuiday pas tant val
391/ si m' amenez Deux de/vos voisines ou trois; Si irons au mousti
1/Doulce vierge, se/vostre grez Y est, je vous pri, consentez
4/ sens De si ouvrer, par/vostre assens, Que puisse vivre en chaa
6/ vivre en chaasté; Par/vostre debonnaireté Donnez a mon mari
10/esce, Pour l' onneur de/vostre hautesce Je vous ay voué, fleur d
13/ char delis Ne sera en/vostre honneur fais. Si en vueillez porte
35/ pensee Met du tout en/vostre baillie; Ne peut estre ame mal ba
98/rons la besongne bien./Vostre voloir, dame, et le mien Sont a s
162/ous en secré. Or dites/vostre voulenté, Mon seigneur; drois est
206/avoir de moy pitié Par/vostre debonnaireté, Ou mes cuers sera
219/f et desrois, Sire, par/vostre oultrecuidance. Alons en querre p
222/mour. Je le feray pour/vostre amour, Dame. Alons! De par Dieu
227/l ne m' est pas lait De/vostre bonne repentance. Or avons nous
254/epent. $3a/$ Mettez y/vostre amendement, Dame, par vostre do
255/mendement, Dame, par/vostre doulx plaisir. Vierge, ne vueillez
257/vueillez consentir Par/vostre debonnaireté Qu' ennemis ait ja p
290/vis. Tenez! Mettez sur/vostre pis La vie qui cy est escripte; Ell
345/l Qui est venuz querre/vostre hoir. Diex y puist bonne part avoi
404/t norrir. Dame, alons a/vostre plaisir. Erambourc, prenez cel en
439/e du ciel, Nous ferons/vostre voulenté. Droiz est que soions ap
447/oulce vierge puissans,/Vostre secours est moult grans : En terr
490/e, roÿne franche, S' en/vostre secours a fiance. Je le puis bien
494/servir la vierge Marie./Vostre filz — Diex le beneie! — Est ja am
535/ vierge proier Qu' elle/vostre cuer mette a point. Sire, alez, ne
537/ignez point Du prier a/vostre pouoir. Ça, dame, il nous convient
539/ il nous convient avoir/Vostre fil; il en est bien temps : Il aver
552/s moy. Avez vous fait/vostre donoy $5b/$ Du nostre, dame, .vii
563/us en laira A faire ent/vostre voulenté. Escript l' averay et see
655/ le vous ay je admené,/Vostre filz. Est il biaux et grans! Il sem
683/ue fussiez engendrez,/Vostre mere, que veez cy, Vous ottria a
732/he. Dites moy donc de/vostre bouche, Mere, quant ce devera est
809/n eage Et vueilliez par/vostre puissance, Combien que j' aie de
962/y Que vous m' envoiez/vostre amy. J' en doy au cuer grant joie
1008/ous a presté. Je feray/vostre volenté. Alons, de par la mere Di
1021/splaise, Je say et voy/vostre besoing : Ne soiez ja pour lui en s
1031/tes, si vous exploités;/Vostre besongne est en bon point. Ha! vi
1040/aussi. Frere, a Dieu, la/vostre mercy, Qui vous envoit santé et j
1083/ans contient; Si ferez/vostre courtoysie. Amis, par la vierge M
1114/lus sages que ne soie./Vostre besoingne est toute soie : D' ilec
1151/ps Les nouvelles d' un/vostre amy. Mais conseillier m' estuet a
1208/t merir! Je feray tout/vostre plaisir, Si comme pour mon sauv
1211/ous requier, ce c' est/vostre grez, Qu' en cest jour d' ui me del
1214/e. Se vous n' y mettez/vostre grace, Vierge, et de moy n' avez p
1240/oy emblé. Vierge, par/vostre humilité, Secourez le, damme ho
1245/ demandant, Dame? Du/vostre n' avons riens : Cestui n' est mie
1253/c/$ Pour vous ne pour/vostre pouoir. Cuidez vous ma mesnie av
1255/esnie avoir Ainsi par/vostre decepvance? C' est a vous male
1260/s devant le vray juge,/Vostre filz : s' il le nous forsjuge, Nous
1267/ueil vivre et morir En/vostre gracieus service, Pure vierge, ne
1277/ous attent. Alez faire/vostre demande. Nous li feron, dame, bie
1322/ist le don. Je say bien/vostre entencion, Ma chiere mere debonn
1342/cevoir. Vous avez fait/vostre voloir, Dame, de depecier no lett
1375/fes si nous demourra;/Vostre paine y avez perdue. Las! com ma
1395/' avez de tourment Par/vostre grace delivré. Dame plaine d' umi
1404/ doy a vous obeir. Pour/vostre vouloir acomplir, En l' eure sera
1415/t retrouvez, Dame, par/vostre doulx plaisir. Je ne say quel voie
1429/illié l' ay : Ce vient de/vostre voulenté; Et vez cy l' enfant apre
1433/ doulx chier filz, pour/vostre honneur. Mere, on l' appellera Sau
1438/om? Sauveur, sire, en/vostre nom L' appelleront la bonne gent
1459/ier filz, ami doulx : A/vostre plaisir vueil ouvrer. Bon fait ser
1508/ez vous venir Et toute/vostre compagnie! Puis que je vous revo
1315/ntendez : Ly enfes est/vostres et miens. Nul n' a que donner en
179/ Ne quant onques je le/vouay. Sire, moult bon gré vous saray Se
852/ Que pour eulz chaasté/vouerent; Ainsi se mainteindrent lonc te
11/e hautesce Je vous ay/voué, fleur de lis, Que jamais de ma cha
47/moy avoir; A Dieu l' ay/voué et proumis. Si ay je, chier sire et a
49/et amis. En telle guise/voué l' ay Que jamais nul jour ne gerray
73/ a acueilli, Qui lui ont/voué chaasté, Avant que voie .i. mois pa
168/us pensé? Nous avons/voué chasteté A Dieu et a sa mere aussi.
37/aillie Qui de cuer vous/vouldra servir. Mon seigneur, bien puissi
1132/ ceste lettre. Ça je la/vouldray en sauf mettre. Frere doulx, a
597/emandez; Par force le/vouldrent avoir. Il dirent, si disoient voi
18/gré. Chiere amie, a ma/voulenté M' as lonc temps amee et servi
22/s que ton mari A ja la/voulenté o lui De faire ce que tu promés.
88/ra gré, Et si avray ma/voulenté De celle gent que je vous dy. Or
120/é, Qu' i nous doint a sa/voulenté Ouvrer en faisant son service
162/ secré. Or dites vostre/voulenté, Mon seigneur; drois est que je
439/el, Nous ferons vostre/voulenté. Droiz est que soions apresté D'
563/ira A faire ent vostre/voulenté. Escript l' averay et seellé, Se
1429/ay : Ce vient de vostre/voulenté; Et vez cy l' enfant apresté Pou
164/st que je l' oie. Amie,/voulentiers seroie Bien de vous, se il vo
375/us gart d' annuy, Moult/voulentiers le garderoie Se l' ennemy ne
912/i m' en iray. Biau filz,/voulentiers le feray Pour Dieu, qui soit
1168/ en crois. Amis, moult/voulentiers; c' est drois, Puis que Jhesu
1334/a, si la verrons. Dame,/voulentiers le ferons. Tenez! Regardez l
1458/s cieulx, moy et vous./Voulentiers, chier filz, ami doulx : A vo
1485/ous en avecques nous./Voulentiers, frere et amis douls, Quant
181/us saray Se vous m' en/voulez deporter. Pour Dieu, alez vous co
555/e le nous delivrés? En/voulez vous faire dangier? Nanil, sire, a
1287/ire, en amour, Se vous/voulez, de ceste dame, Qui nous tolt cha
1327/ble droit feray. Or ça,/voulez vous riens plus dire? Haro! si fai
1355/us taisiez, Se vous en/voulez droit oïr. Oïl, s' il vous vient a pl
1229/fis : Se sur lui nous en/voulions mettre, Et il s' en voulsist entr
34/nstree. Cuer et corps,/vouloir et pensee Met du tout en vostre
857/ou cuer li ala enter Le/vouloir de charnel delit : Vers ma mere
1101/oit Grace de son doulx/vouloir faire! E! Diex, que cest més soef
1371/le ait a garder Sanz le/vouloir de son seignour. Cist dons est de
1402/ nom. Chiere mere, de/vouloir bon Vueil et doy a vous obeir. Po
1404/ous obeir. Pour vostre/vouloir acomplir, En l' eure sera baptizi
703/le vint abrivez, Qui te/vouloit prendre et saisir. Mais Diex ne l
715/prés la .viie. annee, Et/vouloit sa promesse avoir. Donc peuz tu
1310/ avoit respit, Que bien/vouloit sanz contredit Que son filz nous
71/e nous fait desraison,/Voulons nous li tort faire aussi. Ces .ii
1048/ os d' entir, Vierge, si/voulray je acomplir Les voies qui me so
1154/n se la doy aler; Si me/voulray cy arrester Tant que j' en seray
1465/vir et löer. Li cuer qui/voulroit penser A leur grace en touz end
1144/ departir! Jamais n' en/voulsisse partir : En grant temps mais n'
1230/ons mettre, Et il s' en/voulsist entremettre, Tout a plain le no
704/saisir. Mais Diex ne le/voult pas souffrir Ne la doulce vierge M
873/ennez : L' ennemi ne le/voult souffrir. Et ma mere, pour moy nor
1352/romettre; Mais a ce ne/voult conseil mettre Que de lui nous fus
2/e vostre grez Y est, je/vous pri, consentez Que me donnez grace
11/ de vostre hautesce Je/vous ay voué, fleur de lis, Que jamais de
31/e des cieulx, .vm. fois/Vous loe et gracie et mercy De tant que
32/ et mercy De tant que/vous vous estes cy A ma personne demo
32/ercy De tant que vous/vous estes cy A ma personne demonstre
37/al baillie Qui de cuer/vous vouldra servir. Mon seigneur, bien p
39/n puissiez venir! Avez/vous esté au moustier? Dame, se Dieu m
46/e j' ay voloir De .ii. lis/vous et moy avoir; A Dieu l' ay voué et p
56/ convent l' avons, S' il/vous plaist, nostre veu tenrons; Ja ne se
58/ moy brisiez. Amie, ne/vous esmaiez; Il sera bien par moy tenu
68/emourer. Lucifer, sanz/vous destourber, Biau sire, entendez ma
89/é De celle gent que je/vous dy. Or t' en avance, je t' en pri : Par
116/illez y nous tenir Et a/vous servir retenir, Qu(e) ennemis n' ait
128/, dont il m'entente. Se/vous ne m' aidiez sanz attente, $2a/$ Je
132/me suit et gaite. Avez/vous paiee la debte Que devez la vierge
136/z. C' est bien, sire. Or/vous en venez Donques a l' ostel aprés m
138/. Dame, par la foy que/vous doy, Je ne le feray mie envis. Mon t
141/ant mercis : La vierge/vous tiengne en sa grace! Ceste besongn
158/oites, se mestier est./Vous ne savez comment il m' est, Dame
159/' est, Dame, mais je le/vous diray. Or venez ça : grant desir ay D
161/nt desir ay De parler a/vous en secré. Or dites vostre voulenté
165/entiers seroie Bien de/vous, se il vous plaisoit. Doulce mere Di
165/oie Bien de vous, se il/vous plaisoit. Doulce mere Dieu, que ce
167/on seigneur, qu' avez/vous pensé? Nous avons voué chasteté A
170/ere aussi. Souviengne/vous ent, je vous pri, Et pensez a la vier
170/ouviengne vous ent, je/vous pri, Et pensez a la vierge pure. Si n'
173/ de l' ennemy cure Qui/vous tente, j' en suis certaine. Se Diex
176/ m' en puis tenir : Il le/vous convendra souffrir, Malvais gré que
177/ffrir, Malvais gré que/vous en aiez. Fol sui quant tant m' en sui
180/y. Sire, moult bon gré/vous saray Se vous m' en voulez deporte
181/ bon gré vous saray Se/vous m' en voulez deporter. Pour Dieu, al
182/porter. Pour Dieu, alez/vous confesser Pour l' ennemi qui vous a
183/ser Pour l' ennemi qui/vous atise. A! dyables! y a il maistrise
186/a fait, vueillez ou non./Vous estes uns homs sanz raison, Quant
189/maufez Le fruit, se de/vous je conçoy. Fole musarde, je n' ottro
192/ue fait avez. De ce don/vous repentirez Assez plus que vous ne
193/ntirez Assez plus que/vous ne cuidez. Je n' en puis mais; cuer
196/ue j' ay fait, c' est par/vous, sire : Le pechié vous en demourra
197/ vous, sire : Le pechié/vous en demourra! Je n' en puis mais; or
203/aix ne sera faite Sanz/vous, doulce vierge Marie, Dont je suis f
210/n moy, a l' ennemy. Se/vous n' avez pitié de my, Je seray par ce
212/ par ce point dampnee./Vous avez fait fole donnee, Et je fui fol
245/rnez de grevance, S' il/vous plaist, et de l' ennemy. .IX. mois a q
260/ré ay, Quoy que contre/vous erré ay, Dont je suis en grant repen
268/r a li. Mon seigneur, je/vous cri mercy : Menez moy a l' ostel bri
273/eu le vray. Ma seur, ne/vous esmaiez mie : La benoite vierge Ma
275/ge Marie, Si lui plaist,/vous aidera. Or ça, ma seur, seiez vous ç
276/. Or ça, ma seur, seiez/vous ça Et reclamez la vierge digne! Or
279/ist! ma chiere voisine,/Vous soiez la bien revenue! La vierge no
281/erge nous soit en aiue./Vous estes preste d' acouschier. Ce suis
285/ detry, Si prieray pour/vous a Dieu. $3b/$ Erambourc, vez cy no
288/i. Dame, par la foy que/vous doy, Je ne le feray pas envis. Tenez
296/e vueillez faire aïe. Et/vous, mere de Dieu, amie, Dame, soiez m
299/is! Il est temps. Dame,/vous avez un bel fil. Vierge, gardez lei d
306/it tantost crestienté./Vous en avez trop tost parlé, Dame : ces
332/poise moy. Sire, venez/vous en un poy A l' ostel : la dame a un f
338/e. Diex yst! Comment/vous est il, dame? Faites, s' il vous plai
339/ il, dame? Faites, s' il/vous plaist, bonne chiere : Vous vous de
340/ plaist, bonne chiere :/Vous vous devez tenir plus chiere Pour t
340/t, bonne chiere : Vous/vous devez tenir plus chiere Pour tant q
341/s chiere Pour tant que/vous un fil avez. Sire, Diex en soit aorez
359/ulce dame debonnaire,/Vous en avez par sens ouvré. Si prions D
367/ on le visetera, Moy et/vous, chascune sepmaine; Et la roÿne so
374/ cestui. Dame, se Diex/vous gart d' annuy, Moult voulentiers le
379/roie trop a souffrir De/vous s' il le me retoloit. Erambourc, jam
416/e te verray. Alons : je/vous convoieray Au moins jusqu' au bout
443/e vierge puissans, Bon/vous fait amer De cuer sanz amer. Vous
445/er De cuer sanz amer./Vous estes chascun aidans. Tresdoulce v
449/n terre et en mer L' en/vous doit louer. Tresdoulce vierge puiss
451/e vierge puissans, Bon/vous fait amer De cuer sanz amer. Ma su
457/ir. Dame, bien puissez/vous venir, Quant a si povre creature Co
460/e je suis, roÿne pure,/Vous estes volue apparoir; Je ne cuiday
463/ierge pure, se .cm. ans/Vous eüsse .cm. tans Miex que ne vous a
464/ .cm. tans Miex que ne/vous ay reservi, N(e) aroie je pas desser
479/ en joie esmouvoir Qui/vous peut oïr et voir. De grant grace est
482/, en faiz et en diz, Qui/vous aime et sert touz dis, Car vous li f
483/e et sert touz dis, Car/vous li faites avoir Pais et grace a vo d
487/ en joie esmouvoir Qui/vous peut oïr et voir. Nulle ame ne peut
492/par moy savoir. Dame,/vous faites grant savoir De servir la vie
500/y. Dame, dites moi, je/vous pri, Quel nom li pourrons nous donn
509/nsi sera, Puiscedi que/vous l' avez dit. Se je le tenoie .i. petit
524/ Jhesu Crist attendre./Vous y pourriez la mort prendre, Se nost
525/ nostre filz fust delez/vous; Siques il vault trop miex que nous
536/ a point. Sire, alez, ne/vous feignez point Du prier a vostre pou
541/ra demain .vii. ans Que/vous prisistes le respit. Lasse my! vous
542/es le respit. Lasse my!/vous avez voir dit : Onques puis je n' oy
544/y joie au cuer. Mais se/vous pouez a nul fuer Qu' encor l' aie .vii
546/ sanz plus, En convent/vous ay, Belgibus, Que j' en lairay Lucife
552/vient aprés moy. Avez/vous fait vostre donoy $5b/$ Du nostre
555/us delivrés? En voulez/vous faire dangier? Nanil, sire, ains vou
556/gier? Nanil, sire, ains/vous veult prier, Et je aussi pour lui vou
557/r, Et je aussi pour lui/vous pri, Que l' enfant vueillez avec li E
560/ii. ans seulement. Elle/vous ara en convent Que jamais plus n' e
562/ priera, Mais convenir/vous en laira A faire ent vostre voulent
574/i en yrons. Dame, nous/vous recommandons Cel enfant a garder
578/enant le m' avez. Alez/vous ent, ne vous doubtez : J' en feray ce
578/vez. Alez vous ent, ne/vous doubtez : J' en feray ce que je devr
580/e je devray. Vierge, je/vous pri de cuer vray Qu' en pitié vueille
583/t de peril garder, S' il/vous plaist, et sa porteüre. $5c/$ C(e) a
589/lt estes eüreux, Quant/vous n' avez ceens esté. Diable m' ont si
614/evon servir de cuer. Si/vous requier, ma doulce suer, Pour Dieu,
615/e suer, Pour Dieu, que/vous me pardonnez Les meschiez que po
618/siez comparer. Dieu le/vous vueille pardonner, $5d/$ Si comme
635/nt de l' escripture Que/vous dites et tant de sens, Espoirs trouv
641/issant, Se Dieu plaist,/vous avez voir dit. Je le vois querre san
643/nz respit Et puis si le/vous amenray Tout au plus tost que je p
645/e je pourray; Mais que/vous au cuer ne prenez L' ennoy, quant d
646/z L' ennoy, quant delez/vous l' arez, Ou je ne l' enmainroie pas
651/ qui nostre refuis Est,/vous en vueille donner grace, Et si doint
654/restienté. Dame, or le/vous ay je admené, Vostre filz. Est il bi
658/mbarnis. Bien veignez/vous, biau tresdoulx filz. Moult vous ay
659/u tresdoulx filz. Moult/vous ay desiré a voir. Mere, bon jour pui
662/i, En m' entente, je ne/vous vi Et si ne sçay se c' estes vous. Oï
663/ si ne sçay se c' estes/vous. Oïl, par foy, mon ami douls. Je vou
665/foy, mon ami douls. Je/vous portay en mes costez N' onques, pui
666/ez N' onques, puis que/vous fustes nez, Je n' oy jour nul a mon
669/our riens que j' oie, A/vous le di, mon treschier pere, Et a vous
670/on treschier pere, Et a/vous qui estes ma mere, Pour tant c' on
677/ l' achoison Pour quoy/vous n' avez joie au cuer. Biau filz, ne la
679/nul fuer Que le voir ne/vous en comptasse. Par la foy que doy sa
681/ue doy saint Huytasse,/Vous n' estes pas crestiennez; Car ains
684/tre mere, que veez cy,/Vous ottria a l' ennemy Et donna a cuer
730/espit? Filz, tantost le/vous aray dit, Car la besongne au cuer m
751/ult me dueil De ce que/vous partez de moy. A la mere au vray fi
753/ Dieu proy Que reveoir/vous puisse a joye. Mere, a Dieu! Com plu
757/z pour moy, et je pour/vous. A Dieu, chier filz et ami doulx, Vo
759/hier filz et ami doulx,/Vous commant jusqu' au reveoir. Las! bie
776/nz repentir. Sire, Dieu/vous vueille tenir Et la vierge en son do
780/our l' amour d' eulx je/vous proy Que nous ouvrons comme gent
797/rs secourans Quant en/vous ont ferme creance Et de leurs meff
808/ez cuer et courage De/vous servir tout mon eage Et vueilliez p
818/le a nostre saint pere!/Vous n' y pöez parler, mon frere. Orendr
819/rere. Orendroit traiez/vous arriere. Tray t' en la, que l' en ne te
830/ez en seür et certains./Vous n' y passerez ja pour mains, Mon a
832/ ami, seür en soiez. Se/vous les nous escondissiez, Vous n' y pa
833/les nous escondissiez,/Vous n' y passerez de cest mois. J' en do
836/y. Faites moy voie, je/vous pry. Chascun en arez .ii. : tenez! Il s
871/is, Saint pere, si com/vous oez, Et ne fu pas crestiennez : L' en
884/rrenier. Saint pere, si/vous vueil prier Pour Dieu que conseil m
902/aint pere, pour Dieu je/vous proy Que je truisse qui m' y avoie
911/eneïçon me donnez De/vous et puis si m' en iray. Biau filz, voul
918/men. Saint pere, Dieu/vous doint bon an! A Dieu vous comment;
919/s doint bon an! A Dieu/vous comment; je m' en vois. Diex, qui p
936/ Marie! Bonne gent, ne/vous ennoit mie! Traiez vous un petit en
937/ous ennoit mie! Traiez/vous un petit en la. Gardez vous ou l' en
938/ un petit en la. Gardez/vous ou l' en vous batra Se de cy ne vous
938/a. Gardez vous ou l' en/vous batra Se de cy ne vous destournez
939/vous batra Se de cy ne/vous destournez. Vray Dieu, vous soiez a
940/destournez. Vray Dieu,/vous soiez aourez Et vous, doulce vierge
941/, vous soiez aourez Et/vous, doulce vierge poissans, Des grans
944/ffert en ceste voie! Si/vous requiert mes cuers et proie Que vo
945/es cuers et proie Que/vous me vueillez assener, Vierge, la ou
955/e de Dieu purs et nés,/Vous soiez li tresbien venuz! Or say bien
961/ heure fu nez, Quant il/vous souvient tant de my Que vous m' en
962/uvient tant de my Que/vous m' envoiez vostre amy. J' en doy au
974/ lui parler. Frere, Dieu/vous vueille donner Pais et santé et bon
976/ bonne vie! Amis, et il/vous beneïe! Qu(e) avez vous cy aval a fa
977/ous beneïe! Qu(e) avez/vous cy aval a faire? Ce me semble mou
979/nt contraire De ce que/vous y voy venir. Trante deux ans a sanz
984/ homme ne femme. Se/vous creez en Nostre Dame Et en Dieu, si
989/e croy qu' elle vient a/vous. $8c/$ Bien veignez vous, mon ami
990/us. $8c/$ Bien veignez/vous, mon ami douls, Par cent et .iic. mi
992/t et .iic. mille foiz! En/vous est adjoustee foiz, Quant telx ense
995/shuy, je say bien qu' il/vous fault, Et si vous donray de cuer bau
996/ qu' il vous fault, Et si/vous donray de cuer baut Les més que Di
999/ay comme amis Ce que/vous me commanderez. Et, pour l' amour
1002/ngne soit bien faitte :/Vous vez que l' ennemy me gaite Et me s
1020/ise. Mon ami chier, ne/vous desplaise, Je say et voy vostre bes
1028/ cest escript cy. Et je/vous creant et afy Que par lui serés avoi
1030/s avoiés. Or faites, si/vous exploités; Vostre besongne est en
1034/tial! Frere, a Dieu, qui/vous gart de mal Et vous rende ceste bo
1035/ui vous gart de mal Et/vous rende ceste bonté! Amis, sachez en
1039/r moy, Je prieray pour/vous aussi. Frere, a Dieu, la vostre merc
1041/, la vostre mercy, Qui/vous envoit santé et joye! Tresdoulce da
1050/ me sont enjointes. Si/vous requier, dame, mains jointes, Que b
1074/e doy aler. Frere, Dieu/vous vueille garder! Aray je hostel pour
1077/x, pour l' amour de lui/Vous ottroy cuer, corps et hostel. Autre
1079/l N' ay fors que ce que/vous ottroy. Frere, grant merciz. Je vous
1080/rere, grant merciz. Je/vous proy, Gardez se ceste lettre vient
1082/e ceste lettre vient A/vous et que dedans contient; Si ferez vo
1087/ Dieu sa grace ottroit/Vous et celui qui la m' envoie, Et Dieu, q
1088/ie, Et Dieu, qui par cy/vous avoie! Car tresbien puissez vous ve
1089/! Car tresbien puissez/vous venir! Frere, Dieu le vous puist mer
1090/s venir! Frere, Dieu le/vous puist merir! $9b/$ Vueillez ces let
1103/f flaire! Amis, l' avez/vous savoré? Frere, j' en ay un po tasté
1108/r est bien droiz que je/vous face Savoir ou vous yrez de cy. A m
1109/je vous face Savoir ou/vous yrez de cy. A mon compaignon sanz
1123/roiture $9c/$ Que sur/vous a a brief termine. Puis que Dieu ve
1129/ en bonne foy. Alez, je/vous en asseür; Et si portez en bon eür A
1133/re. Frere doulx, a Dieu/vous comment. Alez a Dieu, mon chier en
1135/ mon chier enfant, Qui/vous doint la venir a joie! Celle qui desv
1150/artans Les biens Dieu,/vous orrez par temps Les nouvelles d' un
1174/oit. Sire, li vray Dieux/vous ottroit Pais et grace par sa bonté
1178/is, li bien venu soiez!/Vous n' estes mie desvoiez : Vous devez
1179/' estes mie desvoiez :/Vous devez droit a moy venir. La mere D
1183/, Si com je croy, qui a/vous vient. Baillez ça donc, frere. Il con
1186/ache qu' il a dedans. Il/vous convient ouvrer par sens; Bien say
1188/. $10a/$ Combien avez/vous de respit De l' ennemy qui vous att
1189/espit De l' ennemy qui/vous attent? Frere, sachez certainemen
1195/onfortez Ne suis et de/vous, chiers amis. Puis que tu as cuer et
1205/rons savoir, Et moy et/vous, en oroisons. Sire, vous dites que p
1206/ous, en oroisons. Sire,/vous dites que preudoms. Le vray Dieu le
1207/udoms. Le vray Dieu le/vous puist merir! Je feray tout vostre pl
1211/e vierge, humblement/Vous requier, ce c' est vostre grez, Qu' e
1214/i qui cy me chace. Se/vous n' y mettez vostre grace, Vierge, e
1235/e Marie, J' estoie vers/vous en priere, Dame, de grace tresorier
1244/n avant! Que nous alez/vous demandant, Dame? Du vostre n' avo
1249/ust engendrez, Si ques/vous n' y avez nul droit. Or alez tendre a
1253/ant de cy $10c/$ Pour/vous ne pour vostre pouoir. Cuidez vous
1254/ vostre pouoir. Cuidez/vous ma mesnie avoir Ainsi par vostre d
1256/e decepvance? C' est a/vous male mescheance Se jamais y mett
1261/nous forsjuge, Nous le/vous laisserons a tant. Il me plaist bien.
1264/oy. Dame, cuer et cors/vous ottroy Et doing sanz jamais retolir
1269/ vice. C' est droiz, car/vous m' avez sauvé. Amis, tu m' as servi
1280/re mere, bien veigniez/vous! Ou avez vous demouré tant? Filz, a
1281/veigniez vous! Ou avez/vous demouré tant? Filz, a rescourre ce
1285/mportoient; $10d/$ Il/vous en feront la clamour. Faites nous d
1287/oit, sire, en amour, Se/vous voulez, de ceste dame, Qui nous tol
1296/a : Cest enfant, qui le/vous donna, Que ma mere vous veult ost
1297/s donna, Que ma mere/vous veult oster? Sire, la mere sanz dou
1312/st lors delivres. Avez/vous trouvé en voz livres Le droit que vo
1313/oz livres Le droit que/vous cy demandez? Biau tresdoulx filz
1325/ tort faire; Non faites/vous, que je bien say. Vous et au diable
1326/ vous, que je bien say./Vous et au diable droit feray. Or ça, voul
1327/it feray. Or ça, voulez/vous riens plus dire? Haro! si faison, bia
1336/! Regardez la par tout./Vous estes un fol diable estout, Qui vou
1337/ fol diable estout, Qui/vous faites juge et partie. Vez cy la lett
1339/ lettre despecie, Dont/vous comme mauvais usez. Vous escrips
1340/ comme mauvais usez./Vous escripsiez et seellez Pour la gent
1342/gent mon fil decevoir./Vous avez fait vostre voloir, Dame, de d
1345/z conseil mettre, S' il/vous plaist, a nous delivrer. Le pere fu i
1348/ Dites verité : Tantost/vous aray delivré. Le vous ottria il de bo
1349/t vous aray delivré. Le/vous ottria il de bouche? $11b/$ Sire, li
1354/iez. Or m' entendez et/vous taisiez, Se vous en voulez droit oïr
1355/ez et vous taisiez, Se/vous en voulez droit oïr. Oïl, s' il vous vi
1356/lez droit oïr. Oïl, s' il/vous vient a plaisir, Car c' est pour nous
1366/ chiere mere amie. Qui/vous ayme, il ne vous het mie; S' est sag
1366/e. Qui vous ayme, il ne/vous het mie; S' est sage qui vous ayme
1367/et mie; S' est sage qui/vous ayme et croit. Sathan, je vous dy e
1368/e et croit. Sathan, je/vous dy et par droit Que la femme n' a q
1393/, roÿne honnoree, Bien/vous doy loer haultement Pour ce que m'
1403/loir bon Vueil et doy a/vous obeir. Pour vostre vouloir acomplir
1411/ bonnement : Puisqu' il/vous plaist, il venra cy. Vierge, vueillez
1420/ray Dieu, bien aourer/vous doy Et vous, doulce vierge Marie, Q
1421/ien aourer vous doy Et/vous, doulce vierge Marie, Quant vous av
1422/ce vierge Marie, Quant/vous avez sauvé la vie De cel enfant que
1435/uveur, Pour ce que par/vous est sauvez. Entre vous deux le leve
1436/vous est sauvez. Entre/vous deux le leverez. Nommé l' ay. Comm
1455/ere, alons men aussi./Vous trois li ferez compagnie. Alons nou
1457/part es cieulx, moy et/vous. Voulentiers, chier filz, ami doulx :
1484/ Dieu. Frere, ça, Venez/vous en avecques nous. Voulentiers, frer
1486/aist Dieu qu' avecques/vous voise. Raison est que li cuers s' en
1489/er frere et amis, Dieu/vous mande Que vous aveques nous veign
1490/, Dieu vous mande Que/vous aveques nous veigniez. Seigneurs, l
1492/z soiez! Vraiement je/vous attendoie. Dieu veult que je face la
1494/e je face la voie Avec/vous ou païs Sauveur. Ce fait mon, mon t
1507/hier fil, bien puissez/vous venir Et toute vostre compagnie! P
1509/ompagnie! Puis que je/vous revoy en vie, Toute ma joye renouv
1512/ par la vierge pucelle,/Vous soiez li tresbien venuz! En bonne f
1515/ courroucier. Alons! Je/vous vueil festoier Touz ensemble, puis
1519/ nostre jardin. Nous le/vous dirons de cuer fin, Sire : c' est bien
1521/c' est bien chose a oïr./Vous vous devez moult esjouir, Qui tel f
1521/ bien chose a oïr. Vous/vous devez moult esjouir, Qui tel filz av
514/ tant qu(e) approucher/voy le jour Que l' ennemi le doit avoir, Q
736/y Et a ton pere, que cy/voy. Il avra demain .xiiii. ans Que de toy
970/r nostre saint pere. Je/voy la, ce m' est vis, un frere Hermitte
979/raire De ce que vous y/voy venir. Trante deux ans a sanz mentir
1021/s desplaise, Je say et/voy vostre besoing : Ne soiez ja pour lui
1054/hermitage. Un hermite/voy ou visage. Je ne say se doy la aler. J
1093/ m' estuet aler, Car je/voy mon jour approuchant. Amis, nous di
1147/y de quel part yray. La/voy un homme ou Dieux a part; Si me vue
1419/ m' est avis que je l' i/voy. Vray Dieu, bien aourer vous doy Et v
1505/ mere mainent. Je les/voy la ou il se painent De Dieu et sa mer
1043/doie Ycy acomplir mon/voyage, Et je ray mon pelerinage Encore
240/ge puissant, que ceste/voye M' a esté diverse et penable! Roÿne,
982/au pape a la foiz m' en/voys, Je n' y encontre homme ne femme
1312/s. Avez vous trouvé en/voz livres Le droit que vous cy demande
1316/ Nul n' a que donner en/voz biens, S' il n' en est en propre saisin
1198/rge Marie, Elle te sera/vraie amie, Et je l' en prieray de cuer. El
384/ment. Il a huy un moys/vraiement Que l' ennemy le m' ottria. $4
1492/, les bien venuz soiez!/Vraiement je vous attendoie. Dieu veult
894/mon confesseur, Cui li/vrais Diex fait tant d' onneur Qu' il lui t
262/nt repentance. Mere au/vray Dieu, roÿne franche, Vueillez m' en
265/par don Donner pour le/vray roy puissant, Qui nous puist sauver
272/l, s' il plaist a Dieu le/vray. Ma seur, ne vous esmaiez mie : La
505/venir la dame Mere au/vray roy de paradis. Ja n' avera nom que
580/ge, je vous pri de cuer/vray Qu' en pitié vueillez regarder Ma fe
606/t tempoire La mere au/vray doulx roy de gloire! Car celle ne m'
752/z de moy. A la mere au/vray filz Dieu proy Que reveoir vous pui
801/use, Gemme esmeree,/vray rubis, Saphirs clers, dyamant genti
940/cy ne vous destournez./Vray Dieu, vous soiez aourez Et vous, do
960/ïde lui si con tu scés./Vray Dieu, de bonne heure fu nez, Quant
1116/n avant. Frere, pour le/vray roy poissant, Je cuidoie cy demour
1174/' ermite droit. Sire, li/vray Dieux vous ottroit Pais et grace pa
1207/ites que preudoms. Le/vray Dieu le vous puist merir! Je feray t
1259/s Yrons nous devant le/vray juge, Vostre filz : s' il le nous fors
1279/ame, bien grande. Juge/vray, entendez a nous. Chiere mere, bien
1303/z entendre ma raison,/Vray juges : encor y a plus. Tant de foiz
1344/ de depecier no lettre./Vray juge, vueillez conseil mettre, S' il
1420/st avis que je l' i voy./Vray Dieu, bien aourer vous doy Et vous
1428/t crestienté li donray./Vray Dieu, touz appareillié l' ay : Ce vie
1446/ aimes et sers de cuer/vray. Je te commans a Dieu mon pere. Re
1461/vir et löer La mere au/vray roy des roys, Qui pardonne touz des
1469/vir et löer La mere au/vray roy des roys, Qui pardonne touz des
803/ant gentis, Esmeraude/vraye, toupasse, La qui vertu toute autr
76/ leur veu brisier; Et si/vueil l' enfent gaaingnier Qu' il engendre
414/sier! Mon enfant, je te/vueil baisier Toutes les foiz que te verr
749/ Dieu! Plus arrester ne/vueil. Mon tresdoulx biau filz, moult me
884/er. Saint pere, si vous/vueil prier Pour Dieu que conseil me don
892/eens estre. Envoier te/vueil a un prestre, $7d/$ Un hermite, mo
948/el part aler doy. Si me/vueil reposer un poy, Car durement sui t
1056/y se doy la aler. Je me/vueil yci aviser, Pour regarder s(e) aler
1148/ou Dieux a part; Si me/vueil traire celle part. Ha! frere, qui est
1266/is retolir. Bien doy et/vueil vivre et morir En vostre gracieus
1324/ere debonnaire. Je ne/vueil a nulluy tort faire; Non faites vous
1403/e mere, de vouloir bon/Vueil et doy a vous obeir. Pour vostre vo
1450/conforte briement. Je/vueil par le commandement Mon pere qu
1459/oulx : A vostre plaisir/vueil ouvrer. Bon fait servir et löer La
1515/oucier. Alons! Je vous/vueil festoier Touz ensemble, puis me d
40/ier? Dame, se Dieu me/vueille aider, Je y alay juy bien matin E
282/e suis mon; Diex m' en/vueille aidier! Mon seigneur, alez hors d
361/sa bonté Qu' il nous en/vueille conseillier. Il le nous convient e
412/ourner! Amen, et nous/vueille garder Du contraire a l' aversier!
618/omparer. Dieu le vous/vueille pardonner, $5d/$ Si comme je fa
651/tre refuis Est, vous en/vueille donner grace, Et si doint nostre
776/pentir. Sire, Dieu vous/vueille tenir Et la vierge en son doulx se
934/songner. Amen. Dieu li/vueille ottrier Et la doulce vierge Marie!
974/arler. Frere, Dieu vous/vueille donner Pais et santé et bonne vi
1074/ aler. Frere, Dieu vous/vueille garder! Aray je hostel pour Dieu
1137/ qui desvoiez avoie Me/vueille a l' ermitte avoier, La ou se preu
14/tre honneur fais. Si en/vueillez porter mon fais, Chiere vierge
107/ie en terre a apportee,/Vueillez nous a bonne fin prendre Et env
115/ grace partons. Dame,/vueillez y nous tenir Et a vous servir re
125/par vo sainte doulçour/Vueillez moy garder de ses laz, Si que j
185/istrise? Ce sera fait,/vueillez ou non. Vous estes uns homs sa
205/suis forment esmarie./Vueillez avoir de moy pitié Par vostre d
248/rrer. Vierge puissant,/vueillez garder Le fruit que je sens deda
256/ulx plaisir. Vierge, ne/vueillez consentir Par vostre debonnair
263/y Dieu, roÿne franche,/Vueillez m' en donner le pardon Ou par p
295/te honnoree, Dame, me/vueillez faire aïe. Et vous, mere de Dieu,
558/vous pri, Que l' enfant/vueillez avec li Encores .viii. ans seule
581/ cuer vray Qu' en pitié/vueillez regarder Ma femme et de peril
686/ d' ire. $6b/$ Donc me/vueillez l' achoison dire, Biau doulx pere
945/ et proie Que vous me/vueillez assener, Vierge, la ou je doy al
1091/ous puist merir! $9b/$/Vueillez ces lettres regarder, Savoir s(
1220/hier. Puissant vierge,/vueillez m' aidier, $10b/$ Roïne des cie
1223/m'en maine, Dame, me/vueillez garantir! Elle ne te peut retolir
1302/e foy et contre raison./Vueillez entendre ma raison, Vray juges
1344/r no lettre. Vray juge,/vueillez conseil mettre, S' il vous plaist
1412/st, il venra cy. Vierge,/vueillez avoir mercy De mon hoste et le
809/ervir tout mon eage Et/vueilliez par vostre puissance, Combien
981/z mentir Qu(e) ame ne/vy que ceste foiz. Quant au pape a la foi
737/y voy. Il avra demain ./xiiii. ans Que de toy souffri les ahans; S
628/mbruz Con s' il avoit ./xv. ans ou plus. De lettre apprendre s' ap
1292/uy osté, C' on nous a, ./xv. ans a, donné, Et si le nous veult retol
656/l semble ja qu' il ait ./xx. ans, Tant est il grans et embarnis. Bi
2/vierge, se vostre grez/Y est, je vous pri, consentez Que me don
41/u me vueille aider, Je/y alay juy bien matin Et si priay Dieu de
115/artons. Dame, vueillez/y nous tenir Et a vous servir retenir, Qu(
129/2a/$ Je crain que je n'/y soie atains; Car je suis seür et certai
151/us : Car bien say qu' il/y tourneront. Alons, delivrons nous ent d
184/vous atise. A! dyables!/y a il maistrise? Ce sera fait, vueillez o
198/! Je n' en puis mais; or/y parra : Voit si comme il pourra aler! L
254/ repent. $3a/$ Mettez/y vostre amendement, Dame, par vostre
271/i ne say s(e) a temps/y venray. Oïl, s' il plaist a Dieu le vray
346/erre vostre hoir. Diex/y puist bonne part avoir! Dame, pour ce n
435/e tu par ta hautesse N'/y mez secours, doulce Marie. Gabriel, fai
524/u Crist attendre. Vous/y pourriez la mort prendre, Se nostre fil
567/e tel pouoir comme g'/y ay. Escri, je le seelleray, Ce qu' elle m
818/tre saint pere! Vous n'/y pöez parler, mon frere. Orendroit traie
821/l' en ne te fiere : Tu n'/y parras encore mie. Seigneurs, pour la
830/ür et certains. Vous n'/y passerez ja pour mains, Mon ami, seür
833/ escondissiez, Vous n'/y passerez de cest mois. J' en donrroye
903/ Que je truisse qui m'/y avoie. Ame que Dieu n' y scet la voie. A
904/avoie. Ame que Dieu n'/y scet la voie. Amis, commande toy a lui
979/ntraire De ce que vous/y voy venir. Trante deux ans a sanz ment
983/ foiz m' en voys, Je n'/y encontre homme ne femme. Se vous cr
1025/ affin Meilleur de moy/y trouverez; De par moy le saluerez Et li
1057/our regarder s(e) aler/y doy. $9a/$ Amis, Dieu soit avecques to
1145/n grant temps mais n'/y partiray. Or ne sçay de quel part yray
1214/y me chace. Se vous n'/y mettez vostre grace, Vierge, et de mo
1249/ndrez, Si ques vous n'/y avez nul droit. Or alez tendre ailleurs
1257/escheance Se jamais/y mettez les mains. Vez le cy, dame. Mé
1303/on, Vray juges : encor/y a plus. Tant de foiz que la suis venuz
1375/emourra; Vostre paine/y avez perdue. Las! com maleureuse venu
1379/lons men, que dyable/y ait part! Encor sommes nous plus coqu
1451/on pere que bien tost/y soies; Si abregeras moult tes voies. H
1318/ est en propre saisine./Ycelle preude femme fine $11a/$ Qui po
1056/oy la aler. Je me vueil/yci aviser, Pour regarder s(e) aler y doy.
1043/oulce dame, je cuidoie/Ycy acomplir mon voyage, Et je ray mon
839/on ami : passez. Ho, d'/ylec n' alez en avant! Saint pere, pour le
1252/ prise avez failli. Il n'/yra en avant de cy $10c/$ Pour vous ne
1146/r ne sçay de quel part/yray. La voy un homme ou Dieux a part; S
1173/ ce chemin fourchié Et/yray a l' ermite droit. Sire, li vray Dieux
253/rber me fist la parole/Yre, dont mes cuers se repent. $3a/$ Me
1109/us face Savoir ou vous/yrez de cy. A mon compaignon sanz detr
573/re; Seellez, puis si en/yrons. Dame, nous vous recommandons C
1259/y, dame. Més au mains/Yrons nous devant le vray juge, Vostre f
1478/mis doulx; si nous en/yrons. A la bonne eure! Donc mouvons, Si
348/ il pas. Sire, il l' eüst/ysnel le pas Estranglé tout certainemen
594/ esté ceens? Je fusse/yssu hors de mon sens Se je feusse cy d
608/e feusse de mon sens/yssue Aujourduy, ce devez savoir, Par c
338/ avoir baptesme. Diex/yst! Comment vous est il, dame? Faites,


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 02.05.2000
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net